Texts:Shakespeare/cw162332: Difference between revisions
https://aplacetostudy.org/>Robbie McClintock m 1 revision imported |
https://www.learnliberally.org/>Robbie m 1 revision imported |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<title>Texts:Shakespeare/cw162332</title> | |||
<h2>THE TEMPEST</h2> | <h2>THE TEMPEST</h2> | ||
Line 6: | Line 8: | ||
<h3>Contents</h3> | <h3>Contents</h3> | ||
<p> | <p> | ||
ACT I<br/> | |||
[[#sceneI_321|Scene I. | ACT&nbsp;I<br/> | ||
[[#sceneI_321|Scene I.]] | |||
On a ship at sea; a tempestuous noise of thunder and lightning heard.<br/> | On a ship at sea; a tempestuous noise of thunder and lightning heard.<br/> | ||
[[#sceneI_322|Scene II. | |||
[[#sceneI_322|Scene II.]] | |||
The Island. Before the cell of Prospero.<br/> | The Island. Before the cell of Prospero.<br/> | ||
<br/> | <br/> | ||
ACT II<br/> | ACT&nbsp;II<br/> | ||
[[#sceneII_321|Scene I. | |||
[[#sceneII_321|Scene I.]] | |||
Another part of the island.<br/> | Another part of the island.<br/> | ||
[[#sceneII_322|Scene II. | |||
[[#sceneII_322|Scene II.]] | |||
Another part of the island.<br/> | Another part of the island.<br/> | ||
<br/> | <br/> | ||
ACT III<br/> | ACT&nbsp;III<br/> | ||
[[#sceneIII_321|Scene I. | |||
[[#sceneIII_321|Scene I.]] | |||
Before Prospero's cell.<br/> | Before Prospero's cell.<br/> | ||
[[#sceneIII_322|Scene II. | |||
[[#sceneIII_322|Scene II.]] | |||
Another part of the island.<br/> | Another part of the island.<br/> | ||
[[#sceneIII_323|Scene III. | |||
[[#sceneIII_323|Scene III.]] | |||
Another part of the island.<br/> | Another part of the island.<br/> | ||
<br/> | <br/> | ||
ACT IV<br/> | ACT&nbsp;IV<br/> | ||
[[#sceneIV_321|Scene I. | |||
[[#sceneIV_321|Scene I.]] | |||
Before Prospero's cell.<br/> | Before Prospero's cell.<br/> | ||
<br/> | <br/> | ||
ACT V<br/> | ACT&nbsp;V<br/> | ||
[[#sceneV_321|Scene I. | |||
[[#sceneV_321|Scene I.]] | |||
Before the cell of Prospero.<br/> | Before the cell of Prospero.<br/> | ||
[[#sceneV_322 | |||
[[#sceneV_322]] Epilogue. | |||
</p> | </p> | ||
Line 44: | Line 72: | ||
<p> | <p> | ||
ALONSO, King of Naples<br/> | ALONSO, King of Naples<br/> | ||
SEBASTIAN, his brother<br/> | SEBASTIAN, his brother<br/> | ||
PROSPERO, the right Duke of Milan<br/> | PROSPERO, the right Duke of Milan<br/> | ||
ANTONIO, his brother, the usurping Duke of Milan<br/> | ANTONIO, his brother, the usurping Duke of Milan<br/> | ||
FERDINAND, Son to the King of Naples<br/> | FERDINAND, Son to the King of Naples<br/> | ||
GONZALO, an honest old counsellor<br/> | GONZALO, an honest old counsellor<br/> | ||
ADRIAN, Lord<br/> | ADRIAN, Lord<br/> | ||
FRANCISCO, Lord<br/> | FRANCISCO, Lord<br/> | ||
CALIBAN, a savage and deformed slave<br/> | CALIBAN, a savage and deformed slave<br/> | ||
TRINCULO, a jester<br/> | TRINCULO, a jester<br/> | ||
STEPHANO, a drunken butler<br/> | STEPHANO, a drunken butler<br/> | ||
MASTER OF A SHIP<br/> | MASTER OF A SHIP<br/> | ||
BOATSWAIN<br/> | BOATSWAIN<br/> | ||
MARINERS | MARINERS | ||
</p> | </p> | ||
Line 65: | Line 108: | ||
<p>IRIS, presented by Spirits<br/> | <p>IRIS, presented by Spirits<br/> | ||
CERES, presented by Spirits<br/> | CERES, presented by Spirits<br/> | ||
JUNO, presented by Spirits<br/> | JUNO, presented by Spirits<br/> | ||
NYMPHS, presented by Spirits<br/> | NYMPHS, presented by Spirits<br/> | ||
REAPERS, presented by Spirits | REAPERS, presented by Spirits | ||
</p> | </p> | ||
Line 75: | Line 123: | ||
<h4><b>SCENE: The sea, with a Ship; afterwards an Island.</b></h4> | <h4><b>SCENE: The sea, with a Ship; afterwards an Island.</b></h4> | ||
<h3 id="sceneI_321"> <b>ACT I</b></h3> | |||
<h4><b>SCENE I. On a ship at sea; a tempestuous noise of thunder and lightning | |||
heard.</b></h4> | heard.</b></h4> | ||
<p class="scenedesc"> Enter a <span class="charname">Shipmaster</span> and a | <p class="scenedesc"> Enter a <span class="charname">Shipmaster</span> and a | ||
<span class="charname">Boatswain</span> severally. | <span class="charname">Boatswain</span> severally. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MASTER.<br/> | <p>MASTER.<br/> | ||
Boatswain! | Boatswain! | ||
</p> | </p> | ||
<p>BOATSWAIN.<br/> | <p>BOATSWAIN.<br/> | ||
Here, master: what cheer? | Here, master: what cheer? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MASTER.<br/> | <p>MASTER.<br/> | ||
Good! Speak to the mariners: fall to 't yarely, or we run ourselves | Good! Speak to the mariners: fall to 't yarely, or we run ourselves | ||
aground: bestir, bestir. | aground: bestir, bestir. | ||
</p> | </p> | ||
Line 104: | Line 158: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Mariners</span>. | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Mariners</span>. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BOATSWAIN.<br/> | <p>BOATSWAIN.<br/> | ||
Heigh, my hearts! cheerly, cheerly, my hearts! yare, yare! Take in the topsail. | Heigh, my hearts! cheerly, cheerly, my hearts! yare, yare! Take in the topsail. | ||
Tend to th' master's whistle. Blow till thou burst thy wind, if | Tend to th' master's whistle. Blow till thou burst thy wind, if | ||
room enough. | room enough. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Alonso, Sebastian, Antonio, | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Alonso, Sebastian, Antonio, | ||
Ferdinand, Gonzalo</span> and others. | Ferdinand, Gonzalo</span> and others. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
Good boatswain, have care. Where's the master?<br/> | Good boatswain, have care. Where's the master?<br/> | ||
Play the men. | Play the men. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BOATSWAIN.<br/> | <p>BOATSWAIN.<br/> | ||
I pray now, keep below. | I pray now, keep below. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Where is the master, boson? | Where is the master, boson? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BOATSWAIN.<br/> | <p>BOATSWAIN.<br/> | ||
Do you not hear him? You mar our labour: keep your cabins: you do assist the | Do you not hear him? You mar our labour: keep your cabins: you do assist the | ||
storm. | storm. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Nay, good, be patient. | Nay, good, be patient. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BOATSWAIN.<br/> | <p>BOATSWAIN.<br/> | ||
When the sea is. Hence! What cares these roarers for the name of king? To | When the sea is. Hence! What cares these roarers for the name of king? To | ||
cabin! silence! Trouble us not. | cabin! silence! Trouble us not. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Good, yet remember whom thou hast aboard. | Good, yet remember whom thou hast aboard. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BOATSWAIN.<br/> | <p>BOATSWAIN.<br/> | ||
None that I more love than myself. You are a counsellor: if you can command | None that I more love than myself. You are a counsellor: if you can command | ||
these elements to silence, and work the peace of the present, we will not hand | these elements to silence, and work the peace of the present, we will not hand | ||
a rope more. Use your authority: if you cannot, give thanks you have lived so | a rope more. Use your authority: if you cannot, give thanks you have lived so | ||
long, and make yourself ready in your cabin for the mischance of the hour, if | long, and make yourself ready in your cabin for the mischance of the hour, if | ||
it so hap.—Cheerly, good hearts!—Out of our way, I say. | |||
it so hap.&mdash;Cheerly, good hearts!&mdash;Out of our way, I say. | |||
</p> | </p> | ||
Line 158: | Line 242: | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
I have great comfort from this fellow. Methinks he hath no drowning mark upon | I have great comfort from this fellow. Methinks he hath no drowning mark upon | ||
him. His complexion is perfect gallows. Stand fast, good Fate, to his hanging! | him. His complexion is perfect gallows. Stand fast, good Fate, to his hanging! | ||
Make the rope of his destiny our cable, for our own doth little advantage! If | Make the rope of his destiny our cable, for our own doth little advantage! If | ||
he be not born to be hang'd, our case is miserable. | he be not born to be hang'd, our case is miserable. | ||
</p> | </p> | ||
Line 167: | Line 256: | ||
<p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Boatswain</span>. | <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Boatswain</span>. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BOATSWAIN.<br/> | <p>BOATSWAIN.<br/> | ||
Down with the topmast! yare! lower, lower! Bring her to try wi' th' | Down with the topmast! yare! lower, lower! Bring her to try wi' th' | ||
maincourse. | maincourse. | ||
</p> | </p> | ||
Line 177: | Line 270: | ||
<p> A plague upon this howling! They are louder than the weather or our | <p> A plague upon this howling! They are louder than the weather or our | ||
office. | office. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sebastian, Antonio</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Sebastian, Antonio</span> and | ||
<span class="charname">Gonzalo</span>.</p> | <span class="charname">Gonzalo</span>.</p> | ||
<p>Yet again! What do you here? Shall we give o'er, and drown? Have you a | <p>Yet again! What do you here? Shall we give o'er, and drown? Have you a | ||
mind to sink? | mind to sink? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
A pox o' your throat, you bawling, blasphemous, incharitable dog! | A pox o' your throat, you bawling, blasphemous, incharitable dog! | ||
</p> | </p> | ||
<p>BOATSWAIN.<br/> | <p>BOATSWAIN.<br/> | ||
Work you, then. | Work you, then. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Hang, cur, hang, you whoreson, insolent noisemaker! We are less afraid to be | Hang, cur, hang, you whoreson, insolent noisemaker! We are less afraid to be | ||
drowned than thou art. | drowned than thou art. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
I'll warrant him for drowning, though the ship were no stronger than a | I'll warrant him for drowning, though the ship were no stronger than a | ||
nutshell, and as leaky as an unstanched wench. | nutshell, and as leaky as an unstanched wench. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BOATSWAIN.<br/> | <p>BOATSWAIN.<br/> | ||
Lay her a-hold, a-hold! Set her two courses: off to sea again: lay her off. | Lay her a-hold, a-hold! Set her two courses: off to sea again: lay her off. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Mariners,</span> wet. | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Mariners,</span> wet. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MARINERS.<br/> | <p>MARINERS.<br/> | ||
All lost! to prayers, to prayers! all lost! | All lost! to prayers, to prayers! all lost! | ||
</p> | </p> | ||
Line 219: | Line 332: | ||
<p>BOATSWAIN.<br/> | <p>BOATSWAIN.<br/> | ||
What, must our mouths be cold? | What, must our mouths be cold? | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
The King and Prince at prayers! Let's assist them,<br/> | The King and Prince at prayers! Let's assist them,<br/> | ||
For our case is as theirs. | For our case is as theirs. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
I am out of patience. | I am out of patience. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
We are merely cheated of our lives by drunkards.<br/> | We are merely cheated of our lives by drunkards.<br/> | ||
This wide-chapp'd rascal—would thou might'st lie | |||
This wide-chapp'd rascal&mdash;would thou might'st lie | |||
drowning<br/> | drowning<br/> | ||
The washing of ten tides! | The washing of ten tides! | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
He'll be hang'd yet,<br/> | He'll be hang'd yet,<br/> | ||
Though every drop of water swear against it,<br/> | Though every drop of water swear against it,<br/> | ||
And gape at wid'st to glut him. | And gape at wid'st to glut him. | ||
</p> | </p> | ||
<p><i>A confused noise within: </i>“Mercy on us!”—<br/> | <p><i>A confused noise within: </i>&ldquo;Mercy on us!&rdquo;&mdash;<br/> | ||
“We split, we split!”—“Farewell, my wife and | |||
children!”—<br/> | &ldquo;We split, we split!&rdquo;&mdash;&ldquo;Farewell, my wife and | ||
“Farewell, brother!”—“We split, we split, we | |||
split!” | children!&rdquo;&mdash;<br/> | ||
&ldquo;Farewell, brother!&rdquo;&mdash;&ldquo;We split, we split, we | |||
split!&rdquo; | |||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Let's all sink wi' th' King. | Let's all sink wi' th' King. | ||
</p> | </p> | ||
Line 258: | Line 394: | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Let's take leave of him. | Let's take leave of him. | ||
</p> | </p> | ||
Line 264: | Line 402: | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground. Long | Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground. Long | ||
heath, brown furze, anything. The wills above be done! but I would fain die a | heath, brown furze, anything. The wills above be done! but I would fain die a | ||
dry death. | dry death. | ||
</p> | </p> | ||
Line 274: | Line 416: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Prospero</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Prospero</span> and | ||
<span class="charname">Miranda</span>.</p> | <span class="charname">Miranda</span>.</p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
If by your art, my dearest father, you have<br/> | If by your art, my dearest father, you have<br/> | ||
Put the wild waters in this roar, allay them.<br/> | Put the wild waters in this roar, allay them.<br/> | ||
The sky, it seems, would pour down stinking pitch,<br/> | The sky, it seems, would pour down stinking pitch,<br/> | ||
But that the sea, mounting to th' welkin's cheek,<br/> | But that the sea, mounting to th' welkin's cheek,<br/> | ||
Dashes the fire out. O! I have suffered<br/> | Dashes the fire out. O! I have suffered<br/> | ||
With those that I saw suffer! A brave vessel,<br/> | With those that I saw suffer! A brave vessel,<br/> | ||
Who had, no doubt, some noble creature in her,<br/> | Who had, no doubt, some noble creature in her,<br/> | ||
Dash'd all to pieces. O, the cry did knock<br/> | Dash'd all to pieces. O, the cry did knock<br/> | ||
Against my very heart. Poor souls, they perish'd.<br/> | Against my very heart. Poor souls, they perish'd.<br/> | ||
Had I been any god of power, I would<br/> | Had I been any god of power, I would<br/> | ||
Have sunk the sea within the earth, or ere<br/> | Have sunk the sea within the earth, or ere<br/> | ||
It should the good ship so have swallow'd and<br/> | It should the good ship so have swallow'd and<br/> | ||
The fraughting souls within her. | The fraughting souls within her. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Be collected:<br/> | Be collected:<br/> | ||
No more amazement: tell your piteous heart<br/> | No more amazement: tell your piteous heart<br/> | ||
There's no harm done. | There's no harm done. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
O, woe the day! | O, woe the day! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
No harm.<br/> | No harm.<br/> | ||
I have done nothing but in care of thee,<br/> | I have done nothing but in care of thee,<br/> | ||
Of thee, my dear one, thee, my daughter, who<br/> | Of thee, my dear one, thee, my daughter, who<br/> | ||
Art ignorant of what thou art, nought knowing<br/> | Art ignorant of what thou art, nought knowing<br/> | ||
Of whence I am, nor that I am more better<br/> | Of whence I am, nor that I am more better<br/> | ||
Than Prospero, master of a full poor cell,<br/> | Than Prospero, master of a full poor cell,<br/> | ||
And thy no greater father. | And thy no greater father. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
More to know<br/> | More to know<br/> | ||
Did never meddle with my thoughts. | Did never meddle with my thoughts. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
'Tis time<br/> | 'Tis time<br/> | ||
I should inform thee farther. Lend thy hand,<br/> | I should inform thee farther. Lend thy hand,<br/> | ||
And pluck my magic garment from me.—So: | |||
And pluck my magic garment from me.&mdash;So: | |||
</p> | </p> | ||
Line 326: | Line 504: | ||
<p>Lie there my art. Wipe thou thine eyes; have comfort.<br/> | <p>Lie there my art. Wipe thou thine eyes; have comfort.<br/> | ||
The direful spectacle of the wrack, which touch'd<br/> | The direful spectacle of the wrack, which touch'd<br/> | ||
The very virtue of compassion in thee,<br/> | The very virtue of compassion in thee,<br/> | ||
I have with such provision in mine art<br/> | I have with such provision in mine art<br/> | ||
So safely ordered that there is no soul—<br/> | |||
So safely ordered that there is no soul&mdash;<br/> | |||
No, not so much perdition as an hair<br/> | No, not so much perdition as an hair<br/> | ||
Betid to any creature in the vessel<br/> | Betid to any creature in the vessel<br/> | ||
Which thou heard'st cry, which thou saw'st sink. Sit down;<br/> | Which thou heard'st cry, which thou saw'st sink. Sit down;<br/> | ||
For thou must now know farther. | For thou must now know farther. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
You have often<br/> | You have often<br/> | ||
Begun to tell me what I am, but stopp'd,<br/> | Begun to tell me what I am, but stopp'd,<br/> | ||
And left me to a bootless inquisition,<br/> | And left me to a bootless inquisition,<br/> | ||
Concluding “Stay; not yet.” | |||
Concluding &ldquo;Stay; not yet.&rdquo; | |||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
The hour's now come,<br/> | The hour's now come,<br/> | ||
The very minute bids thee ope thine ear;<br/> | The very minute bids thee ope thine ear;<br/> | ||
Obey, and be attentive. Canst thou remember<br/> | Obey, and be attentive. Canst thou remember<br/> | ||
A time before we came unto this cell?<br/> | A time before we came unto this cell?<br/> | ||
I do not think thou canst, for then thou wast not<br/> | I do not think thou canst, for then thou wast not<br/> | ||
Out three years old. | Out three years old. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Certainly, sir, I can. | Certainly, sir, I can. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
By what? By any other house, or person?<br/> | By what? By any other house, or person?<br/> | ||
Of anything the image, tell me, that<br/> | Of anything the image, tell me, that<br/> | ||
Hath kept with thy remembrance. | Hath kept with thy remembrance. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
'Tis far off,<br/> | 'Tis far off,<br/> | ||
And rather like a dream than an assurance<br/> | And rather like a dream than an assurance<br/> | ||
That my remembrance warrants. Had I not<br/> | That my remembrance warrants. Had I not<br/> | ||
Four or five women once that tended me? | Four or five women once that tended me? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Thou hadst, and more, Miranda. But how is it<br/> | Thou hadst, and more, Miranda. But how is it<br/> | ||
That this lives in thy mind? What seest thou else<br/> | That this lives in thy mind? What seest thou else<br/> | ||
In the dark backward and abysm of time?<br/> | In the dark backward and abysm of time?<br/> | ||
If thou rememb'rest aught ere thou cam'st here,<br/> | If thou rememb'rest aught ere thou cam'st here,<br/> | ||
How thou cam'st here, thou mayst. | How thou cam'st here, thou mayst. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
But that I do not. | But that I do not. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Twelve year since, Miranda, twelve year since,<br/> | Twelve year since, Miranda, twelve year since,<br/> | ||
Thy father was the Duke of Milan, and<br/> | Thy father was the Duke of Milan, and<br/> | ||
A prince of power. | A prince of power. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Sir, are not you my father? | Sir, are not you my father? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Thy mother was a piece of virtue, and<br/> | Thy mother was a piece of virtue, and<br/> | ||
She said thou wast my daughter. And thy father<br/> | She said thou wast my daughter. And thy father<br/> | ||
Was Duke of Milan, and his only heir<br/> | Was Duke of Milan, and his only heir<br/> | ||
And princess, no worse issued. | And princess, no worse issued. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
O, the heavens!<br/> | O, the heavens!<br/> | ||
What foul play had we that we came from thence?<br/> | What foul play had we that we came from thence?<br/> | ||
Or blessed was't we did? | Or blessed was't we did? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Both, both, my girl.<br/> | Both, both, my girl.<br/> | ||
By foul play, as thou say'st, were we heav'd thence;<br/> | By foul play, as thou say'st, were we heav'd thence;<br/> | ||
But blessedly holp hither. | But blessedly holp hither. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
O, my heart bleeds<br/> | O, my heart bleeds<br/> | ||
To think o' th' teen that I have turn'd you to,<br/> | To think o' th' teen that I have turn'd you to,<br/> | ||
Which is from my remembrance. Please you, farther. | Which is from my remembrance. Please you, farther. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
My brother and thy uncle, call'd Antonio—<br/> | |||
My brother and thy uncle, call'd Antonio&mdash;<br/> | |||
I pray thee, mark me, that a brother should<br/> | I pray thee, mark me, that a brother should<br/> | ||
Be so perfidious!—he whom next thyself<br/> | |||
Be so perfidious!&mdash;he whom next thyself<br/> | |||
Of all the world I lov'd, and to him put<br/> | Of all the world I lov'd, and to him put<br/> | ||
The manage of my state; as at that time<br/> | The manage of my state; as at that time<br/> | ||
Through all the signories it was the first,<br/> | Through all the signories it was the first,<br/> | ||
And Prospero the prime duke, being so reputed<br/> | And Prospero the prime duke, being so reputed<br/> | ||
In dignity, and for the liberal arts,<br/> | In dignity, and for the liberal arts,<br/> | ||
Without a parallel: those being all my study,<br/> | Without a parallel: those being all my study,<br/> | ||
The government I cast upon my brother,<br/> | The government I cast upon my brother,<br/> | ||
And to my state grew stranger, being transported<br/> | And to my state grew stranger, being transported<br/> | ||
And rapt in secret studies. Thy false uncle—<br/> | |||
And rapt in secret studies. Thy false uncle&mdash;<br/> | |||
Dost thou attend me? | Dost thou attend me? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Sir, most heedfully. | Sir, most heedfully. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Being once perfected how to grant suits,<br/> | Being once perfected how to grant suits,<br/> | ||
How to deny them, who t' advance, and who<br/> | How to deny them, who t' advance, and who<br/> | ||
To trash for over-topping, new created<br/> | To trash for over-topping, new created<br/> | ||
The creatures that were mine, I say, or chang'd 'em,<br/> | The creatures that were mine, I say, or chang'd 'em,<br/> | ||
Or else new form'd 'em: having both the key<br/> | Or else new form'd 'em: having both the key<br/> | ||
Of officer and office, set all hearts i' th' state<br/> | Of officer and office, set all hearts i' th' state<br/> | ||
To what tune pleas'd his ear: that now he was<br/> | To what tune pleas'd his ear: that now he was<br/> | ||
The ivy which had hid my princely trunk,<br/> | The ivy which had hid my princely trunk,<br/> | ||
And suck'd my verdure out on 't. Thou attend'st not. | And suck'd my verdure out on 't. Thou attend'st not. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
O, good sir! I do. | O, good sir! I do. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
I pray thee, mark me.<br/> | I pray thee, mark me.<br/> | ||
I, thus neglecting worldly ends, all dedicated<br/> | I, thus neglecting worldly ends, all dedicated<br/> | ||
To closeness and the bettering of my mind<br/> | To closeness and the bettering of my mind<br/> | ||
With that which, but by being so retir'd,<br/> | With that which, but by being so retir'd,<br/> | ||
O'er-priz'd all popular rate, in my false brother<br/> | O'er-priz'd all popular rate, in my false brother<br/> | ||
Awak'd an evil nature; and my trust,<br/> | Awak'd an evil nature; and my trust,<br/> | ||
Like a good parent, did beget of him<br/> | Like a good parent, did beget of him<br/> | ||
A falsehood in its contrary as great<br/> | A falsehood in its contrary as great<br/> | ||
As my trust was; which had indeed no limit,<br/> | As my trust was; which had indeed no limit,<br/> | ||
A confidence sans bound. He being thus lorded,<br/> | A confidence sans bound. He being thus lorded,<br/> | ||
Not only with what my revenue yielded,<br/> | Not only with what my revenue yielded,<br/> | ||
But what my power might else exact, like one<br/> | But what my power might else exact, like one<br/> | ||
Who having into truth, by telling of it,<br/> | Who having into truth, by telling of it,<br/> | ||
Made such a sinner of his memory,<br/> | Made such a sinner of his memory,<br/> | ||
To credit his own lie, he did believe<br/> | To credit his own lie, he did believe<br/> | ||
He was indeed the Duke; out o' the substitution,<br/> | He was indeed the Duke; out o' the substitution,<br/> | ||
And executing th' outward face of royalty,<br/> | And executing th' outward face of royalty,<br/> | ||
With all prerogative. Hence his ambition growing—<br/> | |||
With all prerogative. Hence his ambition growing&mdash;<br/> | |||
Dost thou hear? | Dost thou hear? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Your tale, sir, would cure deafness. | Your tale, sir, would cure deafness. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
To have no screen between this part he play'd<br/> | To have no screen between this part he play'd<br/> | ||
And him he play'd it for, he needs will be<br/> | And him he play'd it for, he needs will be<br/> | ||
Absolute Milan. Me, poor man, my library<br/> | Absolute Milan. Me, poor man, my library<br/> | ||
Was dukedom large enough: of temporal royalties<br/> | Was dukedom large enough: of temporal royalties<br/> | ||
He thinks me now incapable; confederates,<br/> | He thinks me now incapable; confederates,<br/> | ||
So dry he was for sway, wi' th' King of Naples<br/> | So dry he was for sway, wi' th' King of Naples<br/> | ||
To give him annual tribute, do him homage,<br/> | To give him annual tribute, do him homage,<br/> | ||
Subject his coronet to his crown, and bend<br/> | Subject his coronet to his crown, and bend<br/> | ||
The dukedom, yet unbow'd—alas, poor Milan!—<br/> | |||
The dukedom, yet unbow'd&mdash;alas, poor Milan!&mdash;<br/> | |||
To most ignoble stooping. | To most ignoble stooping. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
O the heavens! | O the heavens! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Mark his condition, and the event; then tell me<br/> | Mark his condition, and the event; then tell me<br/> | ||
If this might be a brother. | If this might be a brother. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
I should sin<br/> | I should sin<br/> | ||
To think but nobly of my grandmother:<br/> | To think but nobly of my grandmother:<br/> | ||
Good wombs have borne bad sons. | Good wombs have borne bad sons. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Now the condition.<br/> | Now the condition.<br/> | ||
This King of Naples, being an enemy<br/> | This King of Naples, being an enemy<br/> | ||
To me inveterate, hearkens my brother's suit;<br/> | To me inveterate, hearkens my brother's suit;<br/> | ||
Which was, that he, in lieu o' th' premises<br/> | Which was, that he, in lieu o' th' premises<br/> | ||
Of homage and I know not how much tribute,<br/> | Of homage and I know not how much tribute,<br/> | ||
Should presently extirpate me and mine<br/> | Should presently extirpate me and mine<br/> | ||
Out of the dukedom, and confer fair Milan,<br/> | Out of the dukedom, and confer fair Milan,<br/> | ||
With all the honours on my brother: whereon,<br/> | With all the honours on my brother: whereon,<br/> | ||
A treacherous army levied, one midnight<br/> | A treacherous army levied, one midnight<br/> | ||
Fated to th' purpose, did Antonio open<br/> | Fated to th' purpose, did Antonio open<br/> | ||
The gates of Milan; and, i' th' dead of darkness,<br/> | The gates of Milan; and, i' th' dead of darkness,<br/> | ||
The ministers for th' purpose hurried thence<br/> | The ministers for th' purpose hurried thence<br/> | ||
Me and thy crying self. | Me and thy crying self. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Alack, for pity!<br/> | Alack, for pity!<br/> | ||
I, not rememb'ring how I cried out then,<br/> | I, not rememb'ring how I cried out then,<br/> | ||
Will cry it o'er again: it is a hint<br/> | Will cry it o'er again: it is a hint<br/> | ||
That wrings mine eyes to 't. | That wrings mine eyes to 't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Hear a little further,<br/> | Hear a little further,<br/> | ||
And then I'll bring thee to the present business<br/> | And then I'll bring thee to the present business<br/> | ||
Which now's upon us; without the which this story<br/> | Which now's upon us; without the which this story<br/> | ||
Were most impertinent. | Were most impertinent. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Wherefore did they not<br/> | Wherefore did they not<br/> | ||
That hour destroy us? | That hour destroy us? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Well demanded, wench:<br/> | Well demanded, wench:<br/> | ||
My tale provokes that question. Dear, they durst not,<br/> | My tale provokes that question. Dear, they durst not,<br/> | ||
So dear the love my people bore me, nor set<br/> | So dear the love my people bore me, nor set<br/> | ||
A mark so bloody on the business; but<br/> | A mark so bloody on the business; but<br/> | ||
With colours fairer painted their foul ends.<br/> | With colours fairer painted their foul ends.<br/> | ||
In few, they hurried us aboard a bark,<br/> | In few, they hurried us aboard a bark,<br/> | ||
Bore us some leagues to sea, where they prepared<br/> | Bore us some leagues to sea, where they prepared<br/> | ||
A rotten carcass of a butt, not rigg'd,<br/> | A rotten carcass of a butt, not rigg'd,<br/> | ||
Nor tackle, sail, nor mast; the very rats<br/> | Nor tackle, sail, nor mast; the very rats<br/> | ||
Instinctively have quit it. There they hoist us,<br/> | Instinctively have quit it. There they hoist us,<br/> | ||
To cry to th' sea, that roar'd to us; to sigh<br/> | To cry to th' sea, that roar'd to us; to sigh<br/> | ||
To th' winds, whose pity, sighing back again,<br/> | To th' winds, whose pity, sighing back again,<br/> | ||
Did us but loving wrong. | Did us but loving wrong. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Alack, what trouble<br/> | Alack, what trouble<br/> | ||
Was I then to you! | Was I then to you! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
O, a cherubin<br/> | O, a cherubin<br/> | ||
Thou wast that did preserve me. Thou didst smile,<br/> | Thou wast that did preserve me. Thou didst smile,<br/> | ||
Infused with a fortitude from heaven,<br/> | Infused with a fortitude from heaven,<br/> | ||
When I have deck'd the sea with drops full salt,<br/> | When I have deck'd the sea with drops full salt,<br/> | ||
Under my burden groan'd: which rais'd in me<br/> | Under my burden groan'd: which rais'd in me<br/> | ||
An undergoing stomach, to bear up<br/> | An undergoing stomach, to bear up<br/> | ||
Against what should ensue. | Against what should ensue. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
How came we ashore? | How came we ashore? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
By Providence divine.<br/> | By Providence divine.<br/> | ||
Some food we had and some fresh water that<br/> | Some food we had and some fresh water that<br/> | ||
A noble Neapolitan, Gonzalo,<br/> | A noble Neapolitan, Gonzalo,<br/> | ||
Out of his charity, who being then appointed<br/> | Out of his charity, who being then appointed<br/> | ||
Master of this design, did give us, with<br/> | Master of this design, did give us, with<br/> | ||
Rich garments, linens, stuffs, and necessaries,<br/> | Rich garments, linens, stuffs, and necessaries,<br/> | ||
Which since have steaded much: so, of his gentleness,<br/> | Which since have steaded much: so, of his gentleness,<br/> | ||
Knowing I lov'd my books, he furnish'd me<br/> | Knowing I lov'd my books, he furnish'd me<br/> | ||
From mine own library with volumes that<br/> | From mine own library with volumes that<br/> | ||
I prize above my dukedom. | I prize above my dukedom. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Would I might<br/> | Would I might<br/> | ||
But ever see that man! | But ever see that man! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Now I arise.<br/> | Now I arise.<br/> | ||
Sit still, and hear the last of our sea-sorrow.<br/> | Sit still, and hear the last of our sea-sorrow.<br/> | ||
Here in this island we arriv'd; and here<br/> | Here in this island we arriv'd; and here<br/> | ||
Have I, thy schoolmaster, made thee more profit<br/> | Have I, thy schoolmaster, made thee more profit<br/> | ||
Than other princes can, that have more time<br/> | Than other princes can, that have more time<br/> | ||
For vainer hours, and tutors not so careful. | For vainer hours, and tutors not so careful. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Heavens thank you for 't! And now, I pray you, sir,<br/> | Heavens thank you for 't! And now, I pray you, sir,<br/> | ||
For still 'tis beating in my mind, your reason<br/> | For still 'tis beating in my mind, your reason<br/> | ||
For raising this sea-storm? | For raising this sea-storm? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Know thus far forth.<br/> | Know thus far forth.<br/> | ||
By accident most strange, bountiful Fortune,<br/> | By accident most strange, bountiful Fortune,<br/> | ||
Now my dear lady, hath mine enemies<br/> | Now my dear lady, hath mine enemies<br/> | ||
Brought to this shore; and by my prescience<br/> | Brought to this shore; and by my prescience<br/> | ||
I find my zenith doth depend upon<br/> | I find my zenith doth depend upon<br/> | ||
A most auspicious star, whose influence<br/> | A most auspicious star, whose influence<br/> | ||
If now I court not but omit, my fortunes<br/> | If now I court not but omit, my fortunes<br/> | ||
Will ever after droop. Here cease more questions;<br/> | Will ever after droop. Here cease more questions;<br/> | ||
Thou art inclin'd to sleep; 'tis a good dulness,<br/> | Thou art inclin'd to sleep; 'tis a good dulness,<br/> | ||
And give it way. I know thou canst not choose. | And give it way. I know thou canst not choose. | ||
</p> | </p> | ||
Line 625: | Line 1,026: | ||
<p>Come away, servant, come! I am ready now.<br/> | <p>Come away, servant, come! I am ready now.<br/> | ||
Approach, my Ariel. Come! | Approach, my Ariel. Come! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ariel</span>. | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ariel</span>. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
All hail, great master! grave sir, hail! I come<br/> | All hail, great master! grave sir, hail! I come<br/> | ||
To answer thy best pleasure; be't to fly,<br/> | To answer thy best pleasure; be't to fly,<br/> | ||
To swim, to dive into the fire, to ride<br/> | To swim, to dive into the fire, to ride<br/> | ||
On the curl'd clouds, to thy strong bidding task<br/> | On the curl'd clouds, to thy strong bidding task<br/> | ||
Ariel and all his quality. | Ariel and all his quality. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Hast thou, spirit,<br/> | Hast thou, spirit,<br/> | ||
Perform'd to point the tempest that I bade thee? | Perform'd to point the tempest that I bade thee? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
To every article.<br/> | To every article.<br/> | ||
I boarded the King's ship; now on the beak,<br/> | I boarded the King's ship; now on the beak,<br/> | ||
Now in the waist, the deck, in every cabin,<br/> | Now in the waist, the deck, in every cabin,<br/> | ||
I flam'd amazement; sometime I'd divide,<br/> | I flam'd amazement; sometime I'd divide,<br/> | ||
And burn in many places; on the topmast,<br/> | And burn in many places; on the topmast,<br/> | ||
The yards, and boresprit, would I flame distinctly,<br/> | The yards, and boresprit, would I flame distinctly,<br/> | ||
Then meet and join. Jove's lightning, the precursors<br/> | Then meet and join. Jove's lightning, the precursors<br/> | ||
O' th' dreadful thunder-claps, more momentary<br/> | O' th' dreadful thunder-claps, more momentary<br/> | ||
And sight-outrunning were not: the fire and cracks<br/> | And sight-outrunning were not: the fire and cracks<br/> | ||
Of sulphurous roaring the most mighty Neptune<br/> | Of sulphurous roaring the most mighty Neptune<br/> | ||
Seem to besiege and make his bold waves tremble,<br/> | Seem to besiege and make his bold waves tremble,<br/> | ||
Yea, his dread trident shake. | Yea, his dread trident shake. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
My brave spirit!<br/> | My brave spirit!<br/> | ||
Who was so firm, so constant, that this coil<br/> | Who was so firm, so constant, that this coil<br/> | ||
Would not infect his reason? | Would not infect his reason? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Not a soul<br/> | Not a soul<br/> | ||
But felt a fever of the mad, and play'd<br/> | But felt a fever of the mad, and play'd<br/> | ||
Some tricks of desperation. All but mariners<br/> | Some tricks of desperation. All but mariners<br/> | ||
Plunged in the foaming brine and quit the vessel,<br/> | Plunged in the foaming brine and quit the vessel,<br/> | ||
Then all afire with me: the King's son, Ferdinand,<br/> | Then all afire with me: the King's son, Ferdinand,<br/> | ||
With hair up-staring—then like reeds, not hair—<br/> | |||
Was the first man that leapt; cried “Hell is empty,<br/> | With hair up-staring&mdash;then like reeds, not hair&mdash;<br/> | ||
And all the devils are here.” | |||
Was the first man that leapt; cried &ldquo;Hell is empty,<br/> | |||
And all the devils are here.&rdquo; | |||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Why, that's my spirit!<br/> | Why, that's my spirit!<br/> | ||
But was not this nigh shore? | But was not this nigh shore? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Close by, my master. | Close by, my master. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
But are they, Ariel, safe? | But are they, Ariel, safe? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Not a hair perish'd;<br/> | Not a hair perish'd;<br/> | ||
On their sustaining garments not a blemish,<br/> | On their sustaining garments not a blemish,<br/> | ||
But fresher than before: and, as thou bad'st me,<br/> | But fresher than before: and, as thou bad'st me,<br/> | ||
In troops I have dispers'd them 'bout the isle.<br/> | In troops I have dispers'd them 'bout the isle.<br/> | ||
The King's son have I landed by himself,<br/> | The King's son have I landed by himself,<br/> | ||
Whom I left cooling of the air with sighs<br/> | Whom I left cooling of the air with sighs<br/> | ||
In an odd angle of the isle, and sitting,<br/> | In an odd angle of the isle, and sitting,<br/> | ||
His arms in this sad knot. | His arms in this sad knot. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Of the King's ship<br/> | Of the King's ship<br/> | ||
The mariners, say how thou hast dispos'd,<br/> | The mariners, say how thou hast dispos'd,<br/> | ||
And all the rest o' th' fleet? | And all the rest o' th' fleet? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Safely in harbour<br/> | Safely in harbour<br/> | ||
Is the King's ship; in the deep nook, where once<br/> | Is the King's ship; in the deep nook, where once<br/> | ||
Thou call'dst me up at midnight to fetch dew<br/> | Thou call'dst me up at midnight to fetch dew<br/> | ||
From the still-vex'd Bermoothes; there she's hid:<br/> | From the still-vex'd Bermoothes; there she's hid:<br/> | ||
The mariners all under hatches stowed;<br/> | The mariners all under hatches stowed;<br/> | ||
Who, with a charm join'd to their suff'red labour,<br/> | Who, with a charm join'd to their suff'red labour,<br/> | ||
I have left asleep: and for the rest o' th' fleet,<br/> | I have left asleep: and for the rest o' th' fleet,<br/> | ||
Which I dispers'd, they all have met again,<br/> | Which I dispers'd, they all have met again,<br/> | ||
And are upon the Mediterranean flote<br/> | And are upon the Mediterranean flote<br/> | ||
Bound sadly home for Naples,<br/> | Bound sadly home for Naples,<br/> | ||
Supposing that they saw the King's ship wrack'd,<br/> | Supposing that they saw the King's ship wrack'd,<br/> | ||
And his great person perish. | And his great person perish. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Ariel, thy charge<br/> | Ariel, thy charge<br/> | ||
Exactly is perform'd; but there's more work.<br/> | Exactly is perform'd; but there's more work.<br/> | ||
What is the time o' th' day? | What is the time o' th' day? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Past the mid season. | Past the mid season. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
At least two glasses. The time 'twixt six and now<br/> | At least two glasses. The time 'twixt six and now<br/> | ||
Must by us both be spent most preciously. | Must by us both be spent most preciously. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Is there more toil? Since thou dost give me pains,<br/> | Is there more toil? Since thou dost give me pains,<br/> | ||
Let me remember thee what thou hast promis'd,<br/> | Let me remember thee what thou hast promis'd,<br/> | ||
Which is not yet perform'd me. | Which is not yet perform'd me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
How now! moody?<br/> | How now! moody?<br/> | ||
What is't thou canst demand? | What is't thou canst demand? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
My liberty. | My liberty. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Before the time be out? No more! | Before the time be out? No more! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
I prithee,<br/> | I prithee,<br/> | ||
Remember I have done thee worthy service;<br/> | Remember I have done thee worthy service;<br/> | ||
Told thee no lies, made no mistakings, serv'd<br/> | Told thee no lies, made no mistakings, serv'd<br/> | ||
Without or grudge or grumblings: thou didst promise<br/> | Without or grudge or grumblings: thou didst promise<br/> | ||
To bate me a full year. | To bate me a full year. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Dost thou forget<br/> | Dost thou forget<br/> | ||
From what a torment I did free thee? | From what a torment I did free thee? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
No. | No. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Thou dost, and think'st it much to tread the ooze<br/> | Thou dost, and think'st it much to tread the ooze<br/> | ||
Of the salt deep,<br/> | Of the salt deep,<br/> | ||
To run upon the sharp wind of the north,<br/> | To run upon the sharp wind of the north,<br/> | ||
To do me business in the veins o' th' earth<br/> | To do me business in the veins o' th' earth<br/> | ||
When it is bak'd with frost. | When it is bak'd with frost. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
I do not, sir. | I do not, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Thou liest, malignant thing! Hast thou forgot<br/> | Thou liest, malignant thing! Hast thou forgot<br/> | ||
The foul witch Sycorax, who with age and envy<br/> | The foul witch Sycorax, who with age and envy<br/> | ||
Was grown into a hoop? Hast thou forgot her? | Was grown into a hoop? Hast thou forgot her? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
No, sir. | No, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Thou hast. Where was she born? Speak; tell me. | Thou hast. Where was she born? Speak; tell me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Sir, in Argier. | Sir, in Argier. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
O, was she so? I must<br/> | O, was she so? I must<br/> | ||
Once in a month recount what thou hast been,<br/> | Once in a month recount what thou hast been,<br/> | ||
Which thou forget'st. This damn'd witch Sycorax,<br/> | Which thou forget'st. This damn'd witch Sycorax,<br/> | ||
For mischiefs manifold, and sorceries terrible<br/> | For mischiefs manifold, and sorceries terrible<br/> | ||
To enter human hearing, from Argier,<br/> | To enter human hearing, from Argier,<br/> | ||
Thou know'st, was banish'd: for one thing she did<br/> | Thou know'st, was banish'd: for one thing she did<br/> | ||
They would not take her life. Is not this true? | They would not take her life. Is not this true? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Ay, sir. | Ay, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
This blue-ey'd hag was hither brought with child,<br/> | This blue-ey'd hag was hither brought with child,<br/> | ||
And here was left by th' sailors. Thou, my slave,<br/> | And here was left by th' sailors. Thou, my slave,<br/> | ||
As thou report'st thyself, wast then her servant;<br/> | As thou report'st thyself, wast then her servant;<br/> | ||
And, for thou wast a spirit too delicate<br/> | And, for thou wast a spirit too delicate<br/> | ||
To act her earthy and abhorr'd commands,<br/> | To act her earthy and abhorr'd commands,<br/> | ||
Refusing her grand hests, she did confine thee,<br/> | Refusing her grand hests, she did confine thee,<br/> | ||
By help of her more potent ministers,<br/> | By help of her more potent ministers,<br/> | ||
And in her most unmitigable rage,<br/> | And in her most unmitigable rage,<br/> | ||
Into a cloven pine; within which rift<br/> | Into a cloven pine; within which rift<br/> | ||
Imprison'd, thou didst painfully remain<br/> | Imprison'd, thou didst painfully remain<br/> | ||
A dozen years; within which space she died,<br/> | A dozen years; within which space she died,<br/> | ||
And left thee there, where thou didst vent thy groans<br/> | And left thee there, where thou didst vent thy groans<br/> | ||
As fast as mill-wheels strike. Then was this island—<br/> | |||
As fast as mill-wheels strike. Then was this island&mdash;<br/> | |||
Save for the son that she did litter here,<br/> | Save for the son that she did litter here,<br/> | ||
A freckl'd whelp, hag-born—not honour'd with<br/> | |||
A freckl'd whelp, hag-born&mdash;not honour'd with<br/> | |||
A human shape. | A human shape. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Yes, Caliban her son. | Yes, Caliban her son. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Dull thing, I say so; he, that Caliban,<br/> | Dull thing, I say so; he, that Caliban,<br/> | ||
Whom now I keep in service. Thou best know'st<br/> | Whom now I keep in service. Thou best know'st<br/> | ||
What torment I did find thee in; thy groans<br/> | What torment I did find thee in; thy groans<br/> | ||
Did make wolves howl, and penetrate the breasts<br/> | Did make wolves howl, and penetrate the breasts<br/> | ||
Of ever-angry bears: it was a torment<br/> | Of ever-angry bears: it was a torment<br/> | ||
To lay upon the damn'd, which Sycorax<br/> | To lay upon the damn'd, which Sycorax<br/> | ||
Could not again undo; it was mine art,<br/> | Could not again undo; it was mine art,<br/> | ||
When I arriv'd and heard thee, that made gape<br/> | When I arriv'd and heard thee, that made gape<br/> | ||
The pine, and let thee out. | The pine, and let thee out. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
I thank thee, master. | I thank thee, master. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
If thou more murmur'st, I will rend an oak<br/> | If thou more murmur'st, I will rend an oak<br/> | ||
And peg thee in his knotty entrails till<br/> | And peg thee in his knotty entrails till<br/> | ||
Thou hast howl'd away twelve winters. | Thou hast howl'd away twelve winters. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Pardon, master:<br/> | Pardon, master:<br/> | ||
I will be correspondent to command,<br/> | I will be correspondent to command,<br/> | ||
And do my spriting gently. | And do my spriting gently. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Do so; and after two days<br/> | Do so; and after two days<br/> | ||
I will discharge thee. | I will discharge thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
That's my noble master!<br/> | That's my noble master!<br/> | ||
What shall I do? Say what? What shall I do? | What shall I do? Say what? What shall I do? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Go make thyself like a nymph o' th' sea. Be subject<br/> | Go make thyself like a nymph o' th' sea. Be subject<br/> | ||
To no sight but thine and mine; invisible<br/> | To no sight but thine and mine; invisible<br/> | ||
To every eyeball else. Go, take this shape,<br/> | To every eyeball else. Go, take this shape,<br/> | ||
And hither come in 't. Go, hence with diligence! | And hither come in 't. Go, hence with diligence! | ||
</p> | </p> | ||
Line 887: | Line 1,468: | ||
<p>Awake, dear heart, awake! thou hast slept well;<br/> | <p>Awake, dear heart, awake! thou hast slept well;<br/> | ||
Awake! | Awake! | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
[<i>Waking.</i>] The strangeness of your story put<br/> | [<i>Waking.</i>] The strangeness of your story put<br/> | ||
Heaviness in me. | Heaviness in me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Shake it off. Come on;<br/> | Shake it off. Come on;<br/> | ||
We'll visit Caliban my slave, who never<br/> | We'll visit Caliban my slave, who never<br/> | ||
Yields us kind answer. | Yields us kind answer. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
'Tis a villain, sir,<br/> | 'Tis a villain, sir,<br/> | ||
I do not love to look on. | I do not love to look on. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
But as 'tis,<br/> | But as 'tis,<br/> | ||
We cannot miss him: he does make our fire,<br/> | We cannot miss him: he does make our fire,<br/> | ||
Fetch in our wood; and serves in offices<br/> | Fetch in our wood; and serves in offices<br/> | ||
That profit us. What ho! slave! Caliban!<br/> | That profit us. What ho! slave! Caliban!<br/> | ||
Thou earth, thou! Speak. | Thou earth, thou! Speak. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
[<i>Within.</i>] There's wood enough within. | [<i>Within.</i>] There's wood enough within. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Come forth, I say; there's other business for thee.<br/> | Come forth, I say; there's other business for thee.<br/> | ||
Come, thou tortoise! when? | Come, thou tortoise! when? | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Ariel</span> like a | <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Ariel</span> like a | ||
water-nymph.</p> | water-nymph.</p> | ||
<p>Fine apparition! My quaint Ariel,<br/> | <p>Fine apparition! My quaint Ariel,<br/> | ||
Hark in thine ear. | Hark in thine ear. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
My lord, it shall be done. | My lord, it shall be done. | ||
</p> | </p> | ||
Line 937: | Line 1,546: | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Thou poisonous slave, got by the devil himself<br/> | Thou poisonous slave, got by the devil himself<br/> | ||
Upon thy wicked dam, come forth! | Upon thy wicked dam, come forth! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Caliban</span>. | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Caliban</span>. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
As wicked dew as e'er my mother brush'd<br/> | As wicked dew as e'er my mother brush'd<br/> | ||
With raven's feather from unwholesome fen<br/> | With raven's feather from unwholesome fen<br/> | ||
Drop on you both! A south-west blow on ye,<br/> | Drop on you both! A south-west blow on ye,<br/> | ||
And blister you all o'er! | And blister you all o'er! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
For this, be sure, tonight thou shalt have cramps,<br/> | For this, be sure, tonight thou shalt have cramps,<br/> | ||
Side-stitches that shall pen thy breath up; urchins<br/> | Side-stitches that shall pen thy breath up; urchins<br/> | ||
Shall forth at vast of night that they may work<br/> | Shall forth at vast of night that they may work<br/> | ||
All exercise on thee. Thou shalt be pinch'd<br/> | All exercise on thee. Thou shalt be pinch'd<br/> | ||
As thick as honeycomb, each pinch more stinging<br/> | As thick as honeycomb, each pinch more stinging<br/> | ||
Than bees that made them. | Than bees that made them. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
I must eat my dinner.<br/> | I must eat my dinner.<br/> | ||
This island's mine, by Sycorax my mother,<br/> | This island's mine, by Sycorax my mother,<br/> | ||
Which thou tak'st from me. When thou cam'st first,<br/> | Which thou tak'st from me. When thou cam'st first,<br/> | ||
Thou strok'st me and made much of me; wouldst give me<br/> | Thou strok'st me and made much of me; wouldst give me<br/> | ||
Water with berries in 't; and teach me how<br/> | Water with berries in 't; and teach me how<br/> | ||
To name the bigger light, and how the less,<br/> | To name the bigger light, and how the less,<br/> | ||
That burn by day and night: and then I lov'd thee,<br/> | That burn by day and night: and then I lov'd thee,<br/> | ||
And show'd thee all the qualities o' th' isle,<br/> | And show'd thee all the qualities o' th' isle,<br/> | ||
The fresh springs, brine-pits, barren place, and fertile.<br/> | The fresh springs, brine-pits, barren place, and fertile.<br/> | ||
Curs'd be I that did so! All the charms<br/> | Curs'd be I that did so! All the charms<br/> | ||
Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you!<br/> | Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you!<br/> | ||
For I am all the subjects that you have,<br/> | For I am all the subjects that you have,<br/> | ||
Which first was mine own King; and here you sty me<br/> | Which first was mine own King; and here you sty me<br/> | ||
In this hard rock, whiles you do keep from me<br/> | In this hard rock, whiles you do keep from me<br/> | ||
The rest o' th' island. | The rest o' th' island. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Thou most lying slave,<br/> | Thou most lying slave,<br/> | ||
Whom stripes may move, not kindness! I have us'd thee,<br/> | Whom stripes may move, not kindness! I have us'd thee,<br/> | ||
Filth as thou art, with human care, and lodg'd thee<br/> | Filth as thou art, with human care, and lodg'd thee<br/> | ||
In mine own cell, till thou didst seek to violate<br/> | In mine own cell, till thou didst seek to violate<br/> | ||
The honour of my child. | The honour of my child. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Oh ho! Oh ho! Would 't had been done!<br/> | Oh ho! Oh ho! Would 't had been done!<br/> | ||
Thou didst prevent me; I had peopled else<br/> | Thou didst prevent me; I had peopled else<br/> | ||
This isle with Calibans. | This isle with Calibans. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Abhorred slave,<br/> | Abhorred slave,<br/> | ||
Which any print of goodness wilt not take,<br/> | Which any print of goodness wilt not take,<br/> | ||
Being capable of all ill! I pitied thee,<br/> | Being capable of all ill! I pitied thee,<br/> | ||
Took pains to make thee speak, taught thee each hour<br/> | Took pains to make thee speak, taught thee each hour<br/> | ||
One thing or other: when thou didst not, savage,<br/> | One thing or other: when thou didst not, savage,<br/> | ||
Know thine own meaning, but wouldst gabble like<br/> | Know thine own meaning, but wouldst gabble like<br/> | ||
A thing most brutish, I endow'd thy purposes<br/> | A thing most brutish, I endow'd thy purposes<br/> | ||
With words that made them known. But thy vile race,<br/> | With words that made them known. But thy vile race,<br/> | ||
Though thou didst learn, had that in 't which good natures<br/> | Though thou didst learn, had that in 't which good natures<br/> | ||
Could not abide to be with; therefore wast thou<br/> | Could not abide to be with; therefore wast thou<br/> | ||
Deservedly confin'd into this rock,<br/> | Deservedly confin'd into this rock,<br/> | ||
Who hadst deserv'd more than a prison. | Who hadst deserv'd more than a prison. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
You taught me language, and my profit on 't<br/> | You taught me language, and my profit on 't<br/> | ||
Is, I know how to curse. The red plague rid you,<br/> | Is, I know how to curse. The red plague rid you,<br/> | ||
For learning me your language! | For learning me your language! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Hag-seed, hence!<br/> | Hag-seed, hence!<br/> | ||
Fetch us in fuel; and be quick, thou 'rt best,<br/> | Fetch us in fuel; and be quick, thou 'rt best,<br/> | ||
To answer other business. Shrug'st thou, malice?<br/> | To answer other business. Shrug'st thou, malice?<br/> | ||
If thou neglect'st, or dost unwillingly<br/> | If thou neglect'st, or dost unwillingly<br/> | ||
What I command, I'll rack thee with old cramps,<br/> | What I command, I'll rack thee with old cramps,<br/> | ||
Fill all thy bones with aches, make thee roar,<br/> | Fill all thy bones with aches, make thee roar,<br/> | ||
That beasts shall tremble at thy din. | That beasts shall tremble at thy din. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
No, pray thee.<br/> | No, pray thee.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] I must obey. His art is of such power,<br/> | [<i>Aside.</i>] I must obey. His art is of such power,<br/> | ||
It would control my dam's god, Setebos,<br/> | It would control my dam's god, Setebos,<br/> | ||
And make a vassal of him. | And make a vassal of him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
So, slave, hence! | So, slave, hence! | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,037: | Line 1,720: | ||
<p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Ariel,</span> playing and | <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Ariel,</span> playing and | ||
singing; <span class="charname">Ferdinand</span> following.</p> | singing; <span class="charname">Ferdinand</span> following.</p> | ||
<p class="letter"> | <p class="letter"> | ||
ARIEL'S SONG. | ARIEL'S SONG. | ||
</p> | </p> | ||
<p> | <p> | ||
<i>Come unto these yellow sands,<br/> | <i>Come unto these yellow sands,<br/> | ||
And then take hands:<br/> | And then take hands:<br/> | ||
Curtsied when you have, and kiss'd<br/> | Curtsied when you have, and kiss'd<br/> | ||
The wild waves whist.<br/> | The wild waves whist.<br/> | ||
Foot it featly here and there,<br/> | Foot it featly here and there,<br/> | ||
And sweet sprites bear<br/> | And sweet sprites bear<br/> | ||
The burden. Hark, hark!</i><br/> | The burden. Hark, hark!</i><br/> | ||
Burden dispersedly. <i>Bow-wow.<br/> | Burden dispersedly. <i>Bow-wow.<br/> | ||
The watch dogs bark.</i><br/> | The watch dogs bark.</i><br/> | ||
[Burden dispersedly.] <i>Bow-wow.<br/> | [Burden dispersedly.] <i>Bow-wow.<br/> | ||
Hark, hark! I hear<br/> | Hark, hark! I hear<br/> | ||
The strain of strutting chanticleer<br/> | The strain of strutting chanticleer<br/> | ||
Cry cock-a-diddle-dow.</i> | Cry cock-a-diddle-dow.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
Where should this music be? i' th' air or th' earth?<br/> | Where should this music be? i' th' air or th' earth?<br/> | ||
It sounds no more; and sure it waits upon<br/> | It sounds no more; and sure it waits upon<br/> | ||
Some god o' th' island. Sitting on a bank,<br/> | Some god o' th' island. Sitting on a bank,<br/> | ||
Weeping again the King my father's wrack,<br/> | Weeping again the King my father's wrack,<br/> | ||
This music crept by me upon the waters,<br/> | This music crept by me upon the waters,<br/> | ||
Allaying both their fury and my passion<br/> | Allaying both their fury and my passion<br/> | ||
With its sweet air: thence I have follow'd it,<br/> | With its sweet air: thence I have follow'd it,<br/> | ||
Or it hath drawn me rather,—but 'tis gone.<br/> | |||
Or it hath drawn me rather,&mdash;but 'tis gone.<br/> | |||
No, it begins again. | No, it begins again. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
[<i>Sings.</i>]<br/> | [<i>Sings.</i>]<br/> | ||
<i>Full fathom five thy father lies.<br/> | <i>Full fathom five thy father lies.<br/> | ||
Of his bones are coral made.<br/> | Of his bones are coral made.<br/> | ||
Those are pearls that were his eyes.<br/> | Those are pearls that were his eyes.<br/> | ||
Nothing of him that doth fade<br/> | Nothing of him that doth fade<br/> | ||
But doth suffer a sea-change<br/> | But doth suffer a sea-change<br/> | ||
Into something rich and strange.<br/> | Into something rich and strange.<br/> | ||
Sea-nymphs hourly ring his knell:</i><br/> | Sea-nymphs hourly ring his knell:</i><br/> | ||
Burden: <i>Ding-dong.<br/> | Burden: <i>Ding-dong.<br/> | ||
Hark! now I hear them: ding-dong, bell.</i> | Hark! now I hear them: ding-dong, bell.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
The ditty does remember my drown'd father.<br/> | The ditty does remember my drown'd father.<br/> | ||
This is no mortal business, nor no sound<br/> | This is no mortal business, nor no sound<br/> | ||
That the earth owes:—I hear it now above me. | |||
That the earth owes:&mdash;I hear it now above me. | |||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
The fringed curtains of thine eye advance,<br/> | The fringed curtains of thine eye advance,<br/> | ||
And say what thou seest yond. | And say what thou seest yond. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
What is't? a spirit?<br/> | What is't? a spirit?<br/> | ||
Lord, how it looks about! Believe me, sir,<br/> | Lord, how it looks about! Believe me, sir,<br/> | ||
It carries a brave form. But 'tis a spirit. | It carries a brave form. But 'tis a spirit. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
No, wench; it eats and sleeps and hath such senses<br/> | No, wench; it eats and sleeps and hath such senses<br/> | ||
As we have, such. This gallant which thou seest<br/> | As we have, such. This gallant which thou seest<br/> | ||
Was in the wrack; and, but he's something stain'd<br/> | Was in the wrack; and, but he's something stain'd<br/> | ||
With grief,—that's beauty's canker,—thou mightst call him<br/> | |||
With grief,&mdash;that's beauty's canker,&mdash;thou mightst call him<br/> | |||
A goodly person: he hath lost his fellows<br/> | A goodly person: he hath lost his fellows<br/> | ||
And strays about to find 'em. | And strays about to find 'em. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
I might call him<br/> | I might call him<br/> | ||
A thing divine; for nothing natural<br/> | A thing divine; for nothing natural<br/> | ||
I ever saw so noble. | I ever saw so noble. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] It goes on, I see,<br/> | [<i>Aside.</i>] It goes on, I see,<br/> | ||
As my soul prompts it. Spirit, fine spirit! I'll free thee<br/> | As my soul prompts it. Spirit, fine spirit! I'll free thee<br/> | ||
Within two days for this. | Within two days for this. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
Most sure, the goddess<br/> | Most sure, the goddess<br/> | ||
On whom these airs attend! Vouchsafe, my prayer<br/> | On whom these airs attend! Vouchsafe, my prayer<br/> | ||
May know if you remain upon this island;<br/> | May know if you remain upon this island;<br/> | ||
And that you will some good instruction give<br/> | And that you will some good instruction give<br/> | ||
How I may bear me here: my prime request,<br/> | How I may bear me here: my prime request,<br/> | ||
Which I do last pronounce, is, O you wonder!<br/> | Which I do last pronounce, is, O you wonder!<br/> | ||
If you be maid or no? | If you be maid or no? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
No wonder, sir;<br/> | No wonder, sir;<br/> | ||
But certainly a maid. | But certainly a maid. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
My language! Heavens!<br/> | My language! Heavens!<br/> | ||
I am the best of them that speak this speech,<br/> | I am the best of them that speak this speech,<br/> | ||
Were I but where 'tis spoken. | Were I but where 'tis spoken. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
How! the best?<br/> | How! the best?<br/> | ||
What wert thou, if the King of Naples heard thee? | What wert thou, if the King of Naples heard thee? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
A single thing, as I am now, that wonders<br/> | A single thing, as I am now, that wonders<br/> | ||
To hear thee speak of Naples. He does hear me;<br/> | To hear thee speak of Naples. He does hear me;<br/> | ||
And that he does I weep: myself am Naples,<br/> | And that he does I weep: myself am Naples,<br/> | ||
Who with mine eyes, never since at ebb, beheld<br/> | Who with mine eyes, never since at ebb, beheld<br/> | ||
The King my father wrack'd. | The King my father wrack'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Alack, for mercy! | Alack, for mercy! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
Yes, faith, and all his lords, the Duke of Milan,<br/> | Yes, faith, and all his lords, the Duke of Milan,<br/> | ||
And his brave son being twain. | And his brave son being twain. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] The Duke of Milan<br/> | [<i>Aside.</i>] The Duke of Milan<br/> | ||
And his more braver daughter could control thee,<br/> | And his more braver daughter could control thee,<br/> | ||
If now 'twere fit to do't. At the first sight<br/> | If now 'twere fit to do't. At the first sight<br/> | ||
They have changed eyes. Delicate Ariel,<br/> | They have changed eyes. Delicate Ariel,<br/> | ||
I'll set thee free for this. [<i>To Ferdinand.</i>] A word, good sir.<br/> | I'll set thee free for this. [<i>To Ferdinand.</i>] A word, good sir.<br/> | ||
I fear you have done yourself some wrong: a word. | I fear you have done yourself some wrong: a word. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Why speaks my father so ungently? This<br/> | Why speaks my father so ungently? This<br/> | ||
Is the third man that e'er I saw; the first<br/> | Is the third man that e'er I saw; the first<br/> | ||
That e'er I sigh'd for. Pity move my father<br/> | That e'er I sigh'd for. Pity move my father<br/> | ||
To be inclin'd my way! | To be inclin'd my way! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
O! if a virgin,<br/> | O! if a virgin,<br/> | ||
And your affection not gone forth, I'll make you<br/> | And your affection not gone forth, I'll make you<br/> | ||
The Queen of Naples. | The Queen of Naples. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Soft, sir; one word more.<br/> | Soft, sir; one word more.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] They are both in either's powers. But this swift business<br/> | [<i>Aside.</i>] They are both in either's powers. But this swift business<br/> | ||
I must uneasy make, lest too light winning<br/> | I must uneasy make, lest too light winning<br/> | ||
Make the prize light. [<i>To Ferdinand.</i>] One word more. I charge thee<br/> | Make the prize light. [<i>To Ferdinand.</i>] One word more. I charge thee<br/> | ||
That thou attend me. Thou dost here usurp<br/> | That thou attend me. Thou dost here usurp<br/> | ||
The name thou ow'st not; and hast put thyself<br/> | The name thou ow'st not; and hast put thyself<br/> | ||
Upon this island as a spy, to win it<br/> | Upon this island as a spy, to win it<br/> | ||
From me, the lord on 't. | From me, the lord on 't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
No, as I am a man. | No, as I am a man. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
There's nothing ill can dwell in such a temple:<br/> | There's nothing ill can dwell in such a temple:<br/> | ||
If the ill spirit have so fair a house,<br/> | If the ill spirit have so fair a house,<br/> | ||
Good things will strive to dwell with 't. | Good things will strive to dwell with 't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
[<i>To Ferdinand.</i>] Follow me.—<br/> | |||
[<i>To Ferdinand.</i>] Follow me.&mdash;<br/> | |||
[<i>To Miranda.</i>] Speak not you for him; he's a traitor.<br/> | [<i>To Miranda.</i>] Speak not you for him; he's a traitor.<br/> | ||
[<i>To Ferdinand.</i>] Come;<br/> | [<i>To Ferdinand.</i>] Come;<br/> | ||
I'll manacle thy neck and feet together:<br/> | I'll manacle thy neck and feet together:<br/> | ||
Sea-water shalt thou drink; thy food shall be<br/> | Sea-water shalt thou drink; thy food shall be<br/> | ||
The fresh-brook mussels, wither'd roots, and husks<br/> | The fresh-brook mussels, wither'd roots, and husks<br/> | ||
Wherein the acorn cradled. Follow. | Wherein the acorn cradled. Follow. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
No;<br/> | No;<br/> | ||
I will resist such entertainment till<br/> | I will resist such entertainment till<br/> | ||
Mine enemy has more power. | Mine enemy has more power. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,227: | Line 2,046: | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
O dear father!<br/> | O dear father!<br/> | ||
Make not too rash a trial of him, for<br/> | Make not too rash a trial of him, for<br/> | ||
He's gentle, and not fearful. | He's gentle, and not fearful. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
What! I say,<br/> | What! I say,<br/> | ||
My foot my tutor? Put thy sword up, traitor;<br/> | My foot my tutor? Put thy sword up, traitor;<br/> | ||
Who mak'st a show, but dar'st not strike, thy conscience<br/> | Who mak'st a show, but dar'st not strike, thy conscience<br/> | ||
Is so possess'd with guilt: come from thy ward,<br/> | Is so possess'd with guilt: come from thy ward,<br/> | ||
For I can here disarm thee with this stick<br/> | For I can here disarm thee with this stick<br/> | ||
And make thy weapon drop. | And make thy weapon drop. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Beseech you, father! | Beseech you, father! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Hence! Hang not on my garments. | Hence! Hang not on my garments. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Sir, have pity;<br/> | Sir, have pity;<br/> | ||
I'll be his surety. | I'll be his surety. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Silence! One word more<br/> | Silence! One word more<br/> | ||
Shall make me chide thee, if not hate thee. What!<br/> | Shall make me chide thee, if not hate thee. What!<br/> | ||
An advocate for an impostor? hush!<br/> | An advocate for an impostor? hush!<br/> | ||
Thou think'st there is no more such shapes as he,<br/> | Thou think'st there is no more such shapes as he,<br/> | ||
Having seen but him and Caliban: foolish wench!<br/> | Having seen but him and Caliban: foolish wench!<br/> | ||
To th' most of men this is a Caliban,<br/> | To th' most of men this is a Caliban,<br/> | ||
And they to him are angels. | And they to him are angels. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
My affections<br/> | My affections<br/> | ||
Are then most humble; I have no ambition<br/> | Are then most humble; I have no ambition<br/> | ||
To see a goodlier man. | To see a goodlier man. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
[<i>To Ferdinand.</i>] Come on; obey:<br/> | [<i>To Ferdinand.</i>] Come on; obey:<br/> | ||
Thy nerves are in their infancy again,<br/> | Thy nerves are in their infancy again,<br/> | ||
And have no vigour in them. | And have no vigour in them. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
So they are:<br/> | So they are:<br/> | ||
My spirits, as in a dream, are all bound up.<br/> | My spirits, as in a dream, are all bound up.<br/> | ||
My father's loss, the weakness which I feel,<br/> | My father's loss, the weakness which I feel,<br/> | ||
The wrack of all my friends, nor this man's threats,<br/> | The wrack of all my friends, nor this man's threats,<br/> | ||
To whom I am subdued, are but light to me,<br/> | To whom I am subdued, are but light to me,<br/> | ||
Might I but through my prison once a day<br/> | Might I but through my prison once a day<br/> | ||
Behold this maid: all corners else o' th' earth<br/> | Behold this maid: all corners else o' th' earth<br/> | ||
Let liberty make use of; space enough<br/> | Let liberty make use of; space enough<br/> | ||
Have I in such a prison. | Have I in such a prison. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] It works. [<i>To Ferdinand.</i>] Come on.<br/> | [<i>Aside.</i>] It works. [<i>To Ferdinand.</i>] Come on.<br/> | ||
Thou hast done well, fine Ariel! [<i>To Ferdinand.</i>] Follow me.<br/> | Thou hast done well, fine Ariel! [<i>To Ferdinand.</i>] Follow me.<br/> | ||
[<i>To Ariel.</i>] Hark what thou else shalt do me. | [<i>To Ariel.</i>] Hark what thou else shalt do me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Be of comfort;<br/> | Be of comfort;<br/> | ||
My father's of a better nature, sir,<br/> | My father's of a better nature, sir,<br/> | ||
Than he appears by speech: this is unwonted<br/> | Than he appears by speech: this is unwonted<br/> | ||
Which now came from him. | Which now came from him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Thou shalt be as free<br/> | Thou shalt be as free<br/> | ||
As mountain winds; but then exactly do<br/> | As mountain winds; but then exactly do<br/> | ||
All points of my command. | All points of my command. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
To th' syllable. | To th' syllable. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
[<i>To Ferdinand.</i>] Come, follow. Speak not for him. | [<i>To Ferdinand.</i>] Come, follow. Speak not for him. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | ||
<h3 id="sceneII_321"> <b>ACT II</b></h3> | <h3 id="sceneII_321"> <b>ACT II</b></h3> | ||
Line 1,326: | Line 2,202: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Alonso, Sebastian, Antonio, Gonzalo, | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Alonso, Sebastian, Antonio, Gonzalo, | ||
Adrian, Francisco</span> and others.</p> | Adrian, Francisco</span> and others.</p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Beseech you, sir, be merry; you have cause,<br/> | Beseech you, sir, be merry; you have cause,<br/> | ||
So have we all, of joy; for our escape<br/> | So have we all, of joy; for our escape<br/> | ||
Is much beyond our loss. Our hint of woe<br/> | Is much beyond our loss. Our hint of woe<br/> | ||
Is common; every day, some sailor's wife,<br/> | Is common; every day, some sailor's wife,<br/> | ||
The masters of some merchant and the merchant,<br/> | The masters of some merchant and the merchant,<br/> | ||
Have just our theme of woe; but for the miracle,<br/> | Have just our theme of woe; but for the miracle,<br/> | ||
I mean our preservation, few in millions<br/> | I mean our preservation, few in millions<br/> | ||
Can speak like us: then wisely, good sir, weigh<br/> | Can speak like us: then wisely, good sir, weigh<br/> | ||
Our sorrow with our comfort. | Our sorrow with our comfort. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
Prithee, peace. | Prithee, peace. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
He receives comfort like cold porridge. | He receives comfort like cold porridge. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
The visitor will not give him o'er so. | The visitor will not give him o'er so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Look, he's winding up the watch of his wit; by and by it will strike. | Look, he's winding up the watch of his wit; by and by it will strike. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Sir,— | |||
Sir,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
One: tell. | One: tell. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
When every grief is entertain'd that's offer'd,<br/> | When every grief is entertain'd that's offer'd,<br/> | ||
Comes to the entertainer— | |||
Comes to the entertainer&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
A dollar. | A dollar. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Dolour comes to him, indeed: you have spoken truer than you purposed. | Dolour comes to him, indeed: you have spoken truer than you purposed. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
You have taken it wiselier than I meant you should. | You have taken it wiselier than I meant you should. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Therefore, my lord,— | |||
Therefore, my lord,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Fie, what a spendthrift is he of his tongue! | Fie, what a spendthrift is he of his tongue! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
I prithee, spare. | I prithee, spare. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Well, I have done: but yet— | |||
Well, I have done: but yet&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
He will be talking. | He will be talking. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Which, of he or Adrian, for a good wager, first begins to crow? | Which, of he or Adrian, for a good wager, first begins to crow? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
The old cock. | The old cock. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
The cockerel. | The cockerel. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Done. The wager? | Done. The wager? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
A laughter. | A laughter. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
A match! | A match! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ADRIAN.<br/> | <p>ADRIAN.<br/> | ||
Though this island seem to be desert,— | |||
Though this island seem to be desert,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Ha, ha, ha! | Ha, ha, ha! | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
So. You're paid. | So. You're paid. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ADRIAN.<br/> | <p>ADRIAN.<br/> | ||
Uninhabitable, and almost inaccessible,— | |||
Uninhabitable, and almost inaccessible,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Yet— | |||
Yet&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>ADRIAN.<br/> | <p>ADRIAN.<br/> | ||
Yet— | |||
Yet&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
He could not miss 't. | He could not miss 't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ADRIAN.<br/> | <p>ADRIAN.<br/> | ||
It must needs be of subtle, tender, and delicate temperance. | It must needs be of subtle, tender, and delicate temperance. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Temperance was a delicate wench. | Temperance was a delicate wench. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Ay, and a subtle; as he most learnedly delivered. | Ay, and a subtle; as he most learnedly delivered. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ADRIAN.<br/> | <p>ADRIAN.<br/> | ||
The air breathes upon us here most sweetly. | The air breathes upon us here most sweetly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
As if it had lungs, and rotten ones. | As if it had lungs, and rotten ones. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Or, as 'twere perfum'd by a fen. | Or, as 'twere perfum'd by a fen. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Here is everything advantageous to life. | Here is everything advantageous to life. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
True; save means to live. | True; save means to live. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Of that there's none, or little. | Of that there's none, or little. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
How lush and lusty the grass looks! how green! | How lush and lusty the grass looks! how green! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
The ground indeed is tawny. | The ground indeed is tawny. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
With an eye of green in't. | With an eye of green in't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
He misses not much. | He misses not much. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
No; he doth but mistake the truth totally. | No; he doth but mistake the truth totally. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
But the rarity of it is,—which is indeed almost beyond credit,— | |||
But the rarity of it is,&mdash;which is indeed almost beyond credit,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
As many vouch'd rarities are. | As many vouch'd rarities are. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
That our garments, being, as they were, drenched in the sea, hold | That our garments, being, as they were, drenched in the sea, hold | ||
notwithstanding their freshness and glosses, being rather new-dyed than | notwithstanding their freshness and glosses, being rather new-dyed than | ||
stained with salt water. | stained with salt water. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
If but one of his pockets could speak, would it not say he lies? | If but one of his pockets could speak, would it not say he lies? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Ay, or very falsely pocket up his report. | Ay, or very falsely pocket up his report. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Methinks our garments are now as fresh as when we put them on first in Afric, | Methinks our garments are now as fresh as when we put them on first in Afric, | ||
at the marriage of the King's fair daughter Claribel to the King of | at the marriage of the King's fair daughter Claribel to the King of | ||
Tunis. | Tunis. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
'Twas a sweet marriage, and we prosper well in our return. | 'Twas a sweet marriage, and we prosper well in our return. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ADRIAN.<br/> | <p>ADRIAN.<br/> | ||
Tunis was never graced before with such a paragon to their Queen. | Tunis was never graced before with such a paragon to their Queen. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Not since widow Dido's time. | Not since widow Dido's time. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Widow! a pox o' that! How came that widow in? Widow Dido! | Widow! a pox o' that! How came that widow in? Widow Dido! | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
What if he had said, widower Aeneas too?<br/> | What if he had said, widower Aeneas too?<br/> | ||
Good Lord, how you take it! | Good Lord, how you take it! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ADRIAN.<br/> | <p>ADRIAN.<br/> | ||
Widow Dido said you? You make me study of that; she was of Carthage, not of | Widow Dido said you? You make me study of that; she was of Carthage, not of | ||
Tunis. | Tunis. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
This Tunis, sir, was Carthage. | This Tunis, sir, was Carthage. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ADRIAN.<br/> | <p>ADRIAN.<br/> | ||
Carthage? | Carthage? | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
I assure you, Carthage. | I assure you, Carthage. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
His word is more than the miraculous harp. | His word is more than the miraculous harp. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
He hath rais'd the wall, and houses too. | He hath rais'd the wall, and houses too. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
What impossible matter will he make easy next? | What impossible matter will he make easy next? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
I think he will carry this island home in his pocket, and give it his son for | I think he will carry this island home in his pocket, and give it his son for | ||
an apple. | an apple. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
And, sowing the kernels of it in the sea, bring forth more islands. | And, sowing the kernels of it in the sea, bring forth more islands. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
Ay. | Ay. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Why, in good time. | Why, in good time. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
[<i>To Alonso.</i>] Sir, we were talking that our garments seem now as fresh as when | [<i>To Alonso.</i>] Sir, we were talking that our garments seem now as fresh as when | ||
we were at Tunis at the marriage of your daughter, who is now Queen. | we were at Tunis at the marriage of your daughter, who is now Queen. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
And the rarest that e'er came there. | And the rarest that e'er came there. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Bate, I beseech you, widow Dido. | Bate, I beseech you, widow Dido. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
O! widow Dido; ay, widow Dido. | O! widow Dido; ay, widow Dido. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Is not, sir, my doublet as fresh as the first day I wore it? I mean, in a sort. | Is not, sir, my doublet as fresh as the first day I wore it? I mean, in a sort. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
That sort was well fish'd for. | That sort was well fish'd for. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
When I wore it at your daughter's marriage? | When I wore it at your daughter's marriage? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
You cram these words into mine ears against<br/> | You cram these words into mine ears against<br/> | ||
The stomach of my sense. Would I had never<br/> | The stomach of my sense. Would I had never<br/> | ||
Married my daughter there! for, coming thence,<br/> | Married my daughter there! for, coming thence,<br/> | ||
My son is lost; and, in my rate, she too,<br/> | My son is lost; and, in my rate, she too,<br/> | ||
Who is so far from Italy removed,<br/> | Who is so far from Italy removed,<br/> | ||
I ne'er again shall see her. O thou mine heir<br/> | I ne'er again shall see her. O thou mine heir<br/> | ||
Of Naples and of Milan, what strange fish<br/> | Of Naples and of Milan, what strange fish<br/> | ||
Hath made his meal on thee? | Hath made his meal on thee? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FRANCISCO.<br/> | <p>FRANCISCO.<br/> | ||
Sir, he may live:<br/> | Sir, he may live:<br/> | ||
I saw him beat the surges under him,<br/> | I saw him beat the surges under him,<br/> | ||
And ride upon their backs. He trod the water,<br/> | And ride upon their backs. He trod the water,<br/> | ||
Whose enmity he flung aside, and breasted<br/> | Whose enmity he flung aside, and breasted<br/> | ||
The surge most swoln that met him. His bold head<br/> | The surge most swoln that met him. His bold head<br/> | ||
'Bove the contentious waves he kept, and oared<br/> | 'Bove the contentious waves he kept, and oared<br/> | ||
Himself with his good arms in lusty stroke<br/> | Himself with his good arms in lusty stroke<br/> | ||
To th' shore, that o'er his wave-worn basis bowed,<br/> | To th' shore, that o'er his wave-worn basis bowed,<br/> | ||
As stooping to relieve him. I not doubt<br/> | As stooping to relieve him. I not doubt<br/> | ||
He came alive to land. | He came alive to land. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
No, no, he's gone. | No, no, he's gone. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Sir, you may thank yourself for this great loss,<br/> | Sir, you may thank yourself for this great loss,<br/> | ||
That would not bless our Europe with your daughter,<br/> | That would not bless our Europe with your daughter,<br/> | ||
But rather lose her to an African;<br/> | But rather lose her to an African;<br/> | ||
Where she, at least, is banish'd from your eye,<br/> | Where she, at least, is banish'd from your eye,<br/> | ||
Who hath cause to wet the grief on 't. | Who hath cause to wet the grief on 't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
Prithee, peace. | Prithee, peace. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
You were kneel'd to, and importun'd otherwise<br/> | You were kneel'd to, and importun'd otherwise<br/> | ||
By all of us; and the fair soul herself<br/> | By all of us; and the fair soul herself<br/> | ||
Weigh'd between loathness and obedience at<br/> | Weigh'd between loathness and obedience at<br/> | ||
Which end o' th' beam should bow. We have lost your son,<br/> | Which end o' th' beam should bow. We have lost your son,<br/> | ||
I fear, for ever: Milan and Naples have<br/> | I fear, for ever: Milan and Naples have<br/> | ||
More widows in them of this business' making,<br/> | More widows in them of this business' making,<br/> | ||
Than we bring men to comfort them.<br/> | Than we bring men to comfort them.<br/> | ||
The fault's your own. | The fault's your own. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
So is the dear'st o' th' loss. | So is the dear'st o' th' loss. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
My lord Sebastian,<br/> | My lord Sebastian,<br/> | ||
The truth you speak doth lack some gentleness<br/> | The truth you speak doth lack some gentleness<br/> | ||
And time to speak it in. You rub the sore,<br/> | And time to speak it in. You rub the sore,<br/> | ||
When you should bring the plaster. | When you should bring the plaster. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Very well. | Very well. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
And most chirurgeonly. | And most chirurgeonly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
It is foul weather in us all, good sir,<br/> | It is foul weather in us all, good sir,<br/> | ||
When you are cloudy. | When you are cloudy. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Foul weather? | Foul weather? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Very foul. | Very foul. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Had I plantation of this isle, my lord,— | |||
Had I plantation of this isle, my lord,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
He'd sow 't with nettle-seed. | He'd sow 't with nettle-seed. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Or docks, or mallows. | Or docks, or mallows. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
And were the King on't, what would I do? | And were the King on't, what would I do? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
'Scape being drunk for want of wine. | 'Scape being drunk for want of wine. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
I' th' commonwealth I would by contraries<br/> | I' th' commonwealth I would by contraries<br/> | ||
Execute all things; for no kind of traffic<br/> | Execute all things; for no kind of traffic<br/> | ||
Would I admit; no name of magistrate;<br/> | Would I admit; no name of magistrate;<br/> | ||
Letters should not be known; riches, poverty,<br/> | Letters should not be known; riches, poverty,<br/> | ||
And use of service, none; contract, succession,<br/> | And use of service, none; contract, succession,<br/> | ||
Bourn, bound of land, tilth, vineyard, none;<br/> | Bourn, bound of land, tilth, vineyard, none;<br/> | ||
No use of metal, corn, or wine, or oil;<br/> | No use of metal, corn, or wine, or oil;<br/> | ||
No occupation; all men idle, all;<br/> | No occupation; all men idle, all;<br/> | ||
And women too, but innocent and pure;<br/> | And women too, but innocent and pure;<br/> | ||
No sovereignty,— | |||
No sovereignty,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Yet he would be King on't. | Yet he would be King on't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
The latter end of his commonwealth forgets the beginning. | The latter end of his commonwealth forgets the beginning. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
All things in common nature should produce<br/> | All things in common nature should produce<br/> | ||
Without sweat or endeavour; treason, felony,<br/> | Without sweat or endeavour; treason, felony,<br/> | ||
Sword, pike, knife, gun, or need of any engine,<br/> | Sword, pike, knife, gun, or need of any engine,<br/> | ||
Would I not have; but nature should bring forth,<br/> | Would I not have; but nature should bring forth,<br/> | ||
Of it own kind, all foison, all abundance,<br/> | Of it own kind, all foison, all abundance,<br/> | ||
To feed my innocent people. | To feed my innocent people. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
No marrying 'mong his subjects? | No marrying 'mong his subjects? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
None, man; all idle; whores and knaves. | None, man; all idle; whores and knaves. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
I would with such perfection govern, sir,<br/> | I would with such perfection govern, sir,<br/> | ||
T' excel the Golden Age. | T' excel the Golden Age. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Save his Majesty! | Save his Majesty! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Long live Gonzalo! | Long live Gonzalo! | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
And,—do you mark me, sir? | |||
And,&mdash;do you mark me, sir? | |||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
Prithee, no more: thou dost talk nothing to me. | Prithee, no more: thou dost talk nothing to me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
I do well believe your highness; and did it to minister occasion to these | I do well believe your highness; and did it to minister occasion to these | ||
gentlemen, who are of such sensible and nimble lungs that they always use to | gentlemen, who are of such sensible and nimble lungs that they always use to | ||
laugh at nothing. | laugh at nothing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
'Twas you we laughed at. | 'Twas you we laughed at. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Who in this kind of merry fooling am nothing to you. So you may continue, and | Who in this kind of merry fooling am nothing to you. So you may continue, and | ||
laugh at nothing still. | laugh at nothing still. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
What a blow was there given! | What a blow was there given! | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
An it had not fallen flat-long. | An it had not fallen flat-long. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
You are gentlemen of brave mettle. You would lift the moon out of her sphere, | You are gentlemen of brave mettle. You would lift the moon out of her sphere, | ||
if she would continue in it five weeks without changing. | if she would continue in it five weeks without changing. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ariel,</span> invisible, | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ariel,</span> invisible, | ||
playing solemn music. | playing solemn music. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
We would so, and then go a-bat-fowling. | We would so, and then go a-bat-fowling. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Nay, good my lord, be not angry. | Nay, good my lord, be not angry. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
No, I warrant you; I will not adventure my discretion so weakly. Will you laugh | No, I warrant you; I will not adventure my discretion so weakly. Will you laugh | ||
me asleep, for I am very heavy? | me asleep, for I am very heavy? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Go sleep, and hear us. | Go sleep, and hear us. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,847: | Line 3,016: | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
What, all so soon asleep! I wish mine eyes<br/> | What, all so soon asleep! I wish mine eyes<br/> | ||
Would, with themselves, shut up my thoughts: I find<br/> | Would, with themselves, shut up my thoughts: I find<br/> | ||
They are inclin'd to do so. | They are inclin'd to do so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Please you, sir,<br/> | Please you, sir,<br/> | ||
Do not omit the heavy offer of it:<br/> | Do not omit the heavy offer of it:<br/> | ||
It seldom visits sorrow; when it doth,<br/> | It seldom visits sorrow; when it doth,<br/> | ||
It is a comforter. | It is a comforter. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
We two, my lord,<br/> | We two, my lord,<br/> | ||
Will guard your person while you take your rest,<br/> | Will guard your person while you take your rest,<br/> | ||
And watch your safety. | And watch your safety. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
Thank you. Wondrous heavy! | Thank you. Wondrous heavy! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i><span class="charname">Alonso</span> sleeps. Exit <span | <p class="right"> [<i><span class="charname">Alonso</span> sleeps. Exit <span | ||
class="charname">Ariel</span>.</i>]</p> | class="charname">Ariel</span>.</i>]</p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
What a strange drowsiness possesses them! | What a strange drowsiness possesses them! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
It is the quality o' th' climate. | It is the quality o' th' climate. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Why<br/> | Why<br/> | ||
Doth it not then our eyelids sink? I find not<br/> | Doth it not then our eyelids sink? I find not<br/> | ||
Myself dispos'd to sleep. | Myself dispos'd to sleep. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Nor I. My spirits are nimble.<br/> | Nor I. My spirits are nimble.<br/> | ||
They fell together all, as by consent;<br/> | They fell together all, as by consent;<br/> | ||
They dropp'd, as by a thunder-stroke. What might,<br/> | They dropp'd, as by a thunder-stroke. What might,<br/> | ||
Worthy Sebastian? O, what might?—No more.<br/> | |||
Worthy Sebastian? O, what might?&mdash;No more.<br/> | |||
And yet methinks I see it in thy face,<br/> | And yet methinks I see it in thy face,<br/> | ||
What thou shouldst be. Th' occasion speaks thee; and<br/> | What thou shouldst be. Th' occasion speaks thee; and<br/> | ||
My strong imagination sees a crown<br/> | My strong imagination sees a crown<br/> | ||
Dropping upon thy head. | Dropping upon thy head. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
What, art thou waking? | What, art thou waking? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Do you not hear me speak? | Do you not hear me speak? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
I do; and surely<br/> | I do; and surely<br/> | ||
It is a sleepy language, and thou speak'st<br/> | It is a sleepy language, and thou speak'st<br/> | ||
Out of thy sleep. What is it thou didst say?<br/> | Out of thy sleep. What is it thou didst say?<br/> | ||
This is a strange repose, to be asleep<br/> | This is a strange repose, to be asleep<br/> | ||
With eyes wide open; standing, speaking, moving,<br/> | With eyes wide open; standing, speaking, moving,<br/> | ||
And yet so fast asleep. | And yet so fast asleep. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Noble Sebastian,<br/> | Noble Sebastian,<br/> | ||
Thou let'st thy fortune sleep—die rather; wink'st<br/> | |||
Thou let'st thy fortune sleep&mdash;die rather; wink'st<br/> | |||
Whiles thou art waking. | Whiles thou art waking. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Thou dost snore distinctly:<br/> | Thou dost snore distinctly:<br/> | ||
There's meaning in thy snores. | There's meaning in thy snores. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
I am more serious than my custom; you<br/> | I am more serious than my custom; you<br/> | ||
Must be so too, if heed me; which to do<br/> | Must be so too, if heed me; which to do<br/> | ||
Trebles thee o'er. | Trebles thee o'er. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Well, I am standing water. | Well, I am standing water. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
I'll teach you how to flow. | I'll teach you how to flow. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Do so: to ebb,<br/> | Do so: to ebb,<br/> | ||
Hereditary sloth instructs me. | Hereditary sloth instructs me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
O,<br/> | O,<br/> | ||
If you but knew how you the purpose cherish<br/> | If you but knew how you the purpose cherish<br/> | ||
Whiles thus you mock it! how, in stripping it,<br/> | Whiles thus you mock it! how, in stripping it,<br/> | ||
You more invest it! Ebbing men indeed,<br/> | You more invest it! Ebbing men indeed,<br/> | ||
Most often, do so near the bottom run<br/> | Most often, do so near the bottom run<br/> | ||
By their own fear or sloth. | By their own fear or sloth. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Prithee, say on:<br/> | Prithee, say on:<br/> | ||
The setting of thine eye and cheek proclaim<br/> | The setting of thine eye and cheek proclaim<br/> | ||
A matter from thee, and a birth, indeed<br/> | A matter from thee, and a birth, indeed<br/> | ||
Which throes thee much to yield. | Which throes thee much to yield. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Thus, sir:<br/> | Thus, sir:<br/> | ||
Although this lord of weak remembrance, this<br/> | Although this lord of weak remembrance, this<br/> | ||
Who shall be of as little memory<br/> | Who shall be of as little memory<br/> | ||
When he is earth'd, hath here almost persuaded,—<br/> | |||
When he is earth'd, hath here almost persuaded,&mdash;<br/> | |||
For he's a spirit of persuasion, only<br/> | For he's a spirit of persuasion, only<br/> | ||
Professes to persuade,—the King his son's alive,<br/> | |||
Professes to persuade,&mdash;the King his son's alive,<br/> | |||
'Tis as impossible that he's undrown'd<br/> | 'Tis as impossible that he's undrown'd<br/> | ||
As he that sleeps here swims. | As he that sleeps here swims. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
I have no hope<br/> | I have no hope<br/> | ||
That he's undrown'd. | That he's undrown'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
O, out of that “no hope”<br/> | |||
O, out of that &ldquo;no hope&rdquo;<br/> | |||
What great hope have you! No hope that way is<br/> | What great hope have you! No hope that way is<br/> | ||
Another way so high a hope, that even<br/> | Another way so high a hope, that even<br/> | ||
Ambition cannot pierce a wink beyond,<br/> | Ambition cannot pierce a wink beyond,<br/> | ||
But doubts discovery there. Will you grant with me<br/> | But doubts discovery there. Will you grant with me<br/> | ||
That Ferdinand is drown'd? | That Ferdinand is drown'd? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
He's gone. | He's gone. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Then tell me,<br/> | Then tell me,<br/> | ||
Who's the next heir of Naples? | Who's the next heir of Naples? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Claribel. | Claribel. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
She that is Queen of Tunis; she that dwells<br/> | She that is Queen of Tunis; she that dwells<br/> | ||
Ten leagues beyond man's life; she that from Naples<br/> | Ten leagues beyond man's life; she that from Naples<br/> | ||
Can have no note, unless the sun were post—<br/> | |||
The Man i' th' Moon's too slow—till newborn chins<br/> | Can have no note, unless the sun were post&mdash;<br/> | ||
The Man i' th' Moon's too slow&mdash;till newborn chins<br/> | |||
Be rough and razorable; she that from whom<br/> | Be rough and razorable; she that from whom<br/> | ||
We all were sea-swallow'd, though some cast again,<br/> | We all were sea-swallow'd, though some cast again,<br/> | ||
And by that destiny, to perform an act<br/> | And by that destiny, to perform an act<br/> | ||
Whereof what's past is prologue, what to come<br/> | Whereof what's past is prologue, what to come<br/> | ||
In yours and my discharge. | In yours and my discharge. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
What stuff is this! How say you?<br/> | What stuff is this! How say you?<br/> | ||
'Tis true, my brother's daughter's Queen of Tunis;<br/> | 'Tis true, my brother's daughter's Queen of Tunis;<br/> | ||
So is she heir of Naples; 'twixt which regions<br/> | So is she heir of Naples; 'twixt which regions<br/> | ||
There is some space. | There is some space. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
A space whose ev'ry cubit<br/> | A space whose ev'ry cubit<br/> | ||
Seems to cry out “How shall that Claribel<br/> | |||
Seems to cry out &ldquo;How shall that Claribel<br/> | |||
Measure us back to Naples? Keep in Tunis,<br/> | Measure us back to Naples? Keep in Tunis,<br/> | ||
And let Sebastian wake.” Say this were death<br/> | |||
And let Sebastian wake.&rdquo; Say this were death<br/> | |||
That now hath seiz'd them; why, they were no worse<br/> | That now hath seiz'd them; why, they were no worse<br/> | ||
Than now they are. There be that can rule Naples<br/> | Than now they are. There be that can rule Naples<br/> | ||
As well as he that sleeps; lords that can prate<br/> | As well as he that sleeps; lords that can prate<br/> | ||
As amply and unnecessarily<br/> | As amply and unnecessarily<br/> | ||
As this Gonzalo. I myself could make<br/> | As this Gonzalo. I myself could make<br/> | ||
A chough of as deep chat. O, that you bore<br/> | A chough of as deep chat. O, that you bore<br/> | ||
The mind that I do! What a sleep were this<br/> | The mind that I do! What a sleep were this<br/> | ||
For your advancement! Do you understand me? | For your advancement! Do you understand me? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Methinks I do. | Methinks I do. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
And how does your content<br/> | And how does your content<br/> | ||
Tender your own good fortune? | Tender your own good fortune? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
I remember<br/> | I remember<br/> | ||
You did supplant your brother Prospero. | You did supplant your brother Prospero. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
True.<br/> | True.<br/> | ||
And look how well my garments sit upon me;<br/> | And look how well my garments sit upon me;<br/> | ||
Much feater than before; my brother's servants<br/> | Much feater than before; my brother's servants<br/> | ||
Were then my fellows; now they are my men. | Were then my fellows; now they are my men. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
But, for your conscience. | But, for your conscience. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Ay, sir; where lies that? If 'twere a kibe,<br/> | Ay, sir; where lies that? If 'twere a kibe,<br/> | ||
'Twould put me to my slipper: but I feel not<br/> | 'Twould put me to my slipper: but I feel not<br/> | ||
This deity in my bosom: twenty consciences<br/> | This deity in my bosom: twenty consciences<br/> | ||
That stand 'twixt me and Milan, candied be they<br/> | That stand 'twixt me and Milan, candied be they<br/> | ||
And melt ere they molest! Here lies your brother,<br/> | And melt ere they molest! Here lies your brother,<br/> | ||
No better than the earth he lies upon,<br/> | No better than the earth he lies upon,<br/> | ||
If he were that which now he's like, that's dead;<br/> | If he were that which now he's like, that's dead;<br/> | ||
Whom I, with this obedient steel, three inches of it,<br/> | Whom I, with this obedient steel, three inches of it,<br/> | ||
Can lay to bed for ever; whiles you, doing thus,<br/> | Can lay to bed for ever; whiles you, doing thus,<br/> | ||
To the perpetual wink for aye might put<br/> | To the perpetual wink for aye might put<br/> | ||
This ancient morsel, this Sir Prudence, who<br/> | This ancient morsel, this Sir Prudence, who<br/> | ||
Should not upbraid our course. For all the rest,<br/> | Should not upbraid our course. For all the rest,<br/> | ||
They'll take suggestion as a cat laps milk.<br/> | They'll take suggestion as a cat laps milk.<br/> | ||
They'll tell the clock to any business that<br/> | They'll tell the clock to any business that<br/> | ||
We say befits the hour. | We say befits the hour. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Thy case, dear friend,<br/> | Thy case, dear friend,<br/> | ||
Shall be my precedent: as thou got'st Milan,<br/> | Shall be my precedent: as thou got'st Milan,<br/> | ||
I'll come by Naples. Draw thy sword: one stroke<br/> | I'll come by Naples. Draw thy sword: one stroke<br/> | ||
Shall free thee from the tribute which thou payest,<br/> | Shall free thee from the tribute which thou payest,<br/> | ||
And I the King shall love thee. | And I the King shall love thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Draw together,<br/> | Draw together,<br/> | ||
And when I rear my hand, do you the like,<br/> | And when I rear my hand, do you the like,<br/> | ||
To fall it on Gonzalo. | To fall it on Gonzalo. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
O, but one word. | O, but one word. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,098: | Line 3,438: | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
My master through his art foresees the danger<br/> | My master through his art foresees the danger<br/> | ||
That you, his friend, are in; and sends me forth—<br/> | |||
For else his project dies—to keep them living. | That you, his friend, are in; and sends me forth&mdash;<br/> | ||
For else his project dies&mdash;to keep them living. | |||
</p> | </p> | ||
<p>[<i>Sings in Gonzalo's ear.</i>]<br/> | <p>[<i>Sings in Gonzalo's ear.</i>]<br/> | ||
<i>While you here do snoring lie,<br/> | <i>While you here do snoring lie,<br/> | ||
Open-ey'd conspiracy<br/> | Open-ey'd conspiracy<br/> | ||
His time doth take.<br/> | His time doth take.<br/> | ||
If of life you keep a care,<br/> | If of life you keep a care,<br/> | ||
Shake off slumber, and beware.<br/> | Shake off slumber, and beware.<br/> | ||
Awake! awake!</i> | Awake! awake!</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Then let us both be sudden. | Then let us both be sudden. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Now, good angels<br/> | Now, good angels<br/> | ||
Preserve the King! | Preserve the King! | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,124: | Line 3,480: | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
Why, how now! Ho, awake! Why are you drawn?<br/> | Why, how now! Ho, awake! Why are you drawn?<br/> | ||
Wherefore this ghastly looking? | Wherefore this ghastly looking? | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
What's the matter? | What's the matter? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Whiles we stood here securing your repose,<br/> | Whiles we stood here securing your repose,<br/> | ||
Even now, we heard a hollow burst of bellowing<br/> | Even now, we heard a hollow burst of bellowing<br/> | ||
Like bulls, or rather lions; did 't not wake you?<br/> | Like bulls, or rather lions; did 't not wake you?<br/> | ||
It struck mine ear most terribly. | It struck mine ear most terribly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
I heard nothing. | I heard nothing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
O! 'twas a din to fright a monster's ear,<br/> | O! 'twas a din to fright a monster's ear,<br/> | ||
To make an earthquake. Sure, it was the roar<br/> | To make an earthquake. Sure, it was the roar<br/> | ||
Of a whole herd of lions. | Of a whole herd of lions. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
Heard you this, Gonzalo? | Heard you this, Gonzalo? | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Upon mine honour, sir, I heard a humming,<br/> | Upon mine honour, sir, I heard a humming,<br/> | ||
And that a strange one too, which did awake me.<br/> | And that a strange one too, which did awake me.<br/> | ||
I shak'd you, sir, and cried; as mine eyes open'd,<br/> | I shak'd you, sir, and cried; as mine eyes open'd,<br/> | ||
I saw their weapons drawn:—there was a noise,<br/> | |||
I saw their weapons drawn:&mdash;there was a noise,<br/> | |||
That's verily. 'Tis best we stand upon our guard,<br/> | That's verily. 'Tis best we stand upon our guard,<br/> | ||
Or that we quit this place: let's draw our weapons. | Or that we quit this place: let's draw our weapons. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
Lead off this ground, and let's make further search<br/> | Lead off this ground, and let's make further search<br/> | ||
For my poor son. | For my poor son. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Heavens keep him from these beasts!<br/> | Heavens keep him from these beasts!<br/> | ||
For he is, sure, i' th' island. | For he is, sure, i' th' island. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
Lead away. | Lead away. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,179: | Line 3,568: | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Prospero my lord shall know what I have done:<br/> | Prospero my lord shall know what I have done:<br/> | ||
So, King, go safely on to seek thy son. | So, King, go safely on to seek thy son. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,188: | Line 3,580: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Caliban</span> with a burden | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Caliban</span> with a burden | ||
of wood. A noise of thunder heard. | of wood. A noise of thunder heard. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
All the infections that the sun sucks up<br/> | All the infections that the sun sucks up<br/> | ||
From bogs, fens, flats, on Prosper fall, and make him<br/> | From bogs, fens, flats, on Prosper fall, and make him<br/> | ||
By inch-meal a disease! His spirits hear me,<br/> | By inch-meal a disease! His spirits hear me,<br/> | ||
And yet I needs must curse. But they'll nor pinch,<br/> | And yet I needs must curse. But they'll nor pinch,<br/> | ||
Fright me with urchin-shows, pitch me i' the mire,<br/> | Fright me with urchin-shows, pitch me i' the mire,<br/> | ||
Nor lead me, like a firebrand, in the dark<br/> | Nor lead me, like a firebrand, in the dark<br/> | ||
Out of my way, unless he bid 'em; but<br/> | Out of my way, unless he bid 'em; but<br/> | ||
For every trifle are they set upon me,<br/> | For every trifle are they set upon me,<br/> | ||
Sometime like apes that mow and chatter at me,<br/> | Sometime like apes that mow and chatter at me,<br/> | ||
And after bite me; then like hedgehogs which<br/> | And after bite me; then like hedgehogs which<br/> | ||
Lie tumbling in my barefoot way, and mount<br/> | Lie tumbling in my barefoot way, and mount<br/> | ||
Their pricks at my footfall; sometime am I<br/> | Their pricks at my footfall; sometime am I<br/> | ||
All wound with adders, who with cloven tongues<br/> | All wound with adders, who with cloven tongues<br/> | ||
Do hiss me into madness. | Do hiss me into madness. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Trinculo</span>. | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Trinculo</span>. | ||
</p> | </p> | ||
<p>Lo, now, lo!<br/> | <p>Lo, now, lo!<br/> | ||
Here comes a spirit of his, and to torment me<br/> | Here comes a spirit of his, and to torment me<br/> | ||
For bringing wood in slowly. I'll fall flat;<br/> | For bringing wood in slowly. I'll fall flat;<br/> | ||
Perchance he will not mind me. | Perchance he will not mind me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
Here's neither bush nor shrub to bear off any weather at all, and another | Here's neither bush nor shrub to bear off any weather at all, and another | ||
storm brewing; I hear it sing i' th' wind. Yond same black cloud, | storm brewing; I hear it sing i' th' wind. Yond same black cloud, | ||
yond huge one, looks like a foul bombard that would shed his liquor. If it | yond huge one, looks like a foul bombard that would shed his liquor. If it | ||
should thunder as it did before, I know not where to hide my head: yond same | should thunder as it did before, I know not where to hide my head: yond same | ||
cloud cannot choose but fall by pailfuls. What have we here? a man or a fish? | cloud cannot choose but fall by pailfuls. What have we here? a man or a fish? | ||
dead or alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and fish-like | dead or alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and fish-like | ||
smell; a kind of not of the newest Poor-John. A strange fish! Were I in England | smell; a kind of not of the newest Poor-John. A strange fish! Were I in England | ||
now, as once I was, and had but this fish painted, not a holiday fool there but | now, as once I was, and had but this fish painted, not a holiday fool there but | ||
would give a piece of silver: there would this monster make a man; any strange | would give a piece of silver: there would this monster make a man; any strange | ||
beast there makes a man. When they will not give a doit to relieve a lame | beast there makes a man. When they will not give a doit to relieve a lame | ||
beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. Legg'd like a man, | beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. Legg'd like a man, | ||
and his fins like arms! Warm, o' my troth! I do now let loose my opinion, | and his fins like arms! Warm, o' my troth! I do now let loose my opinion, | ||
hold it no longer: this is no fish, but an islander, that hath lately suffered | hold it no longer: this is no fish, but an islander, that hath lately suffered | ||
by thunderbolt. [<i>Thunder.</i>] Alas, the storm is come again! My best way is | by thunderbolt. [<i>Thunder.</i>] Alas, the storm is come again! My best way is | ||
to creep under his gaberdine; there is no other shelter hereabout: misery | to creep under his gaberdine; there is no other shelter hereabout: misery | ||
acquaints a man with strange bed-fellows. I will here shroud till the dregs of | acquaints a man with strange bed-fellows. I will here shroud till the dregs of | ||
the storm be past. | the storm be past. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Stephano</span> singing; a | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Stephano</span> singing; a | ||
bottle in his hand. | bottle in his hand. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
<i>I shall no more to sea, to sea,<br/> | <i>I shall no more to sea, to sea,<br/> | ||
Here shall I die ashore—</i> | |||
Here shall I die ashore&mdash;</i> | |||
</p> | </p> | ||
<p>This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral.<br/> | <p>This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral.<br/> | ||
Well, here's my comfort. | Well, here's my comfort. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,253: | Line 3,692: | ||
<p> | <p> | ||
<i>The master, the swabber, the boatswain, and I,<br/> | <i>The master, the swabber, the boatswain, and I,<br/> | ||
The gunner, and his mate,<br/> | The gunner, and his mate,<br/> | ||
Lov'd Mall, Meg, and Marian, and Margery,<br/> | Lov'd Mall, Meg, and Marian, and Margery,<br/> | ||
But none of us car'd for Kate:<br/> | But none of us car'd for Kate:<br/> | ||
For she had a tongue with a tang,<br/> | For she had a tongue with a tang,<br/> | ||
Would cry to a sailor “Go hang!”<br/> | |||
Would cry to a sailor &ldquo;Go hang!&rdquo;<br/> | |||
She lov'd not the savour of tar nor of pitch,<br/> | She lov'd not the savour of tar nor of pitch,<br/> | ||
Yet a tailor might scratch her where'er she did itch.<br/> | Yet a tailor might scratch her where'er she did itch.<br/> | ||
Then to sea, boys, and let her go hang.</i> | Then to sea, boys, and let her go hang.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>This is a scurvy tune too: but here's my comfort. | <p>This is a scurvy tune too: but here's my comfort. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,270: | Line 3,720: | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Do not torment me: O! | Do not torment me: O! | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
What's the matter? Have we devils here? Do you put tricks upon 's | What's the matter? Have we devils here? Do you put tricks upon 's | ||
with savages and men of Ind? Ha? I have not scap'd drowning, to be | with savages and men of Ind? Ha? I have not scap'd drowning, to be | ||
afeard now of your four legs; for it hath been said, As proper a man as ever | afeard now of your four legs; for it hath been said, As proper a man as ever | ||
went on four legs cannot make him give ground; and it shall be said so again, | went on four legs cannot make him give ground; and it shall be said so again, | ||
while Stephano breathes at' nostrils. | while Stephano breathes at' nostrils. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
The spirit torments me: O! | The spirit torments me: O! | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
This is some monster of the isle with four legs, who hath got, as I take it, an | This is some monster of the isle with four legs, who hath got, as I take it, an | ||
ague. Where the devil should he learn our language? I will give him some | ague. Where the devil should he learn our language? I will give him some | ||
relief, if it be but for that. If I can recover him and keep him tame, and get | relief, if it be but for that. If I can recover him and keep him tame, and get | ||
to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on | to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on | ||
neat's-leather. | neat's-leather. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Do not torment me, prithee; I'll bring my wood home faster. | Do not torment me, prithee; I'll bring my wood home faster. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
He's in his fit now, and does not talk after the wisest. He shall taste | He's in his fit now, and does not talk after the wisest. He shall taste | ||
of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his | of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his | ||
fit. If I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him. | fit. If I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him. | ||
He shall pay for him that hath him, and that soundly. | He shall pay for him that hath him, and that soundly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Thou dost me yet but little hurt; thou wilt anon,<br/> | Thou dost me yet but little hurt; thou wilt anon,<br/> | ||
I know it by thy trembling: now Prosper works upon thee. | I know it by thy trembling: now Prosper works upon thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Come on your ways. Open your mouth; here is that which will give language to | Come on your ways. Open your mouth; here is that which will give language to | ||
you, cat. Open your mouth. This will shake your shaking, I can tell you, and | you, cat. Open your mouth. This will shake your shaking, I can tell you, and | ||
that soundly. [<i>gives Caliban a drink</i>] You cannot tell who's your | that soundly. [<i>gives Caliban a drink</i>] You cannot tell who's your | ||
friend: open your chaps again. | friend: open your chaps again. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
I should know that voice: it should be—but he is drowned; and these are | |||
I should know that voice: it should be&mdash;but he is drowned; and these are | |||
devils. O, defend me! | devils. O, defend me! | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Four legs and two voices; a most delicate monster! His forward voice now is to | Four legs and two voices; a most delicate monster! His forward voice now is to | ||
speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches and to | speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches and to | ||
detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague. | detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague. | ||
Come. Amen! I will pour some in thy other mouth. | Come. Amen! I will pour some in thy other mouth. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
Stephano! | Stephano! | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy!<br/> | Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy!<br/> | ||
This is a devil, and no monster: I will leave him; I<br/> | This is a devil, and no monster: I will leave him; I<br/> | ||
have no long spoon. | have no long spoon. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
Stephano! If thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for I am | Stephano! If thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for I am | ||
Trinculo—be not afeared—thy good friend Trinculo. | |||
Trinculo&mdash;be not afeared&mdash;thy good friend Trinculo. | |||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
If thou beest Trinculo, come forth. I'll pull thee by the lesser legs: if | If thou beest Trinculo, come forth. I'll pull thee by the lesser legs: if | ||
any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo indeed! | any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo indeed! | ||
How cam'st thou to be the siege of this moon-calf? Can he vent Trinculos? | How cam'st thou to be the siege of this moon-calf? Can he vent Trinculos? | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
I took him to be kill'd with a thunderstroke. But art thou not | I took him to be kill'd with a thunderstroke. But art thou not | ||
drown'd, Stephano? I hope now thou are not drown'd. Is the storm | drown'd, Stephano? I hope now thou are not drown'd. Is the storm | ||
overblown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine for fear of the | overblown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine for fear of the | ||
storm. And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans scap'd! | storm. And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans scap'd! | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Prithee, do not turn me about. My stomach is not constant. | Prithee, do not turn me about. My stomach is not constant. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] These be fine things, an if they be not sprites.<br/> | [<i>Aside.</i>] These be fine things, an if they be not sprites.<br/> | ||
That's a brave god, and bears celestial liquor.<br/> | That's a brave god, and bears celestial liquor.<br/> | ||
I will kneel to him. | I will kneel to him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
How didst thou scape? How cam'st thou hither? Swear by this bottle how | How didst thou scape? How cam'st thou hither? Swear by this bottle how | ||
thou cam'st hither—I escaped upon a butt of sack, which the sailors | |||
thou cam'st hither&mdash;I escaped upon a butt of sack, which the sailors | |||
heaved o'erboard, by this bottle! which I made of the bark of a tree with | heaved o'erboard, by this bottle! which I made of the bark of a tree with | ||
mine own hands, since I was cast ashore. | mine own hands, since I was cast ashore. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
I'll swear upon that bottle to be thy true subject, for the liquor is not | I'll swear upon that bottle to be thy true subject, for the liquor is not | ||
earthly. | earthly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Here. Swear then how thou escapedst. | Here. Swear then how thou escapedst. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
Swum ashore, man, like a duck: I can swim like a duck, I'll be sworn. | Swum ashore, man, like a duck: I can swim like a duck, I'll be sworn. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Here, kiss the book. Though thou canst swim like a duck, thou art made like a | Here, kiss the book. Though thou canst swim like a duck, thou art made like a | ||
goose. | goose. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
O Stephano, hast any more of this? | O Stephano, hast any more of this? | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
The whole butt, man: my cellar is in a rock by th' seaside, where my wine | The whole butt, man: my cellar is in a rock by th' seaside, where my wine | ||
is hid. How now, moon-calf! How does thine ague? | is hid. How now, moon-calf! How does thine ague? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Hast thou not dropped from heaven? | Hast thou not dropped from heaven? | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Out o' the moon, I do assure thee: I was the Man in the Moon, when time | Out o' the moon, I do assure thee: I was the Man in the Moon, when time | ||
was. | was. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
I have seen thee in her, and I do adore thee. My mistress showed me thee, and | I have seen thee in her, and I do adore thee. My mistress showed me thee, and | ||
thy dog, and thy bush. | thy dog, and thy bush. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Come, swear to that. Kiss the book. I will furnish it anon with new contents. | Come, swear to that. Kiss the book. I will furnish it anon with new contents. | ||
Swear. | Swear. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
By this good light, this is a very shallow monster. I afeard of him? A very | By this good light, this is a very shallow monster. I afeard of him? A very | ||
weak monster. The Man i' the Moon! A most poor credulous monster! Well | weak monster. The Man i' the Moon! A most poor credulous monster! Well | ||
drawn, monster, in good sooth! | drawn, monster, in good sooth! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
I'll show thee every fertile inch o' the island; and I will kiss | I'll show thee every fertile inch o' the island; and I will kiss | ||
thy foot. I prithee, be my god. | thy foot. I prithee, be my god. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
By this light, a most perfidious and drunken monster. When 's god's | By this light, a most perfidious and drunken monster. When 's god's | ||
asleep, he'll rob his bottle. | asleep, he'll rob his bottle. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
I'll kiss thy foot. I'll swear myself thy subject. | I'll kiss thy foot. I'll swear myself thy subject. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Come on, then; down, and swear. | Come on, then; down, and swear. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
I shall laugh myself to death at this puppy-headed monster. A most scurvy | I shall laugh myself to death at this puppy-headed monster. A most scurvy | ||
monster! I could find in my heart to beat him,— | |||
monster! I could find in my heart to beat him,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Come, kiss. | Come, kiss. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
But that the poor monster's in drink. An abominable monster! | But that the poor monster's in drink. An abominable monster! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
I'll show thee the best springs; I'll pluck thee berries;<br/> | I'll show thee the best springs; I'll pluck thee berries;<br/> | ||
I'll fish for thee, and get thee wood enough.<br/> | I'll fish for thee, and get thee wood enough.<br/> | ||
A plague upon the tyrant that I serve!<br/> | A plague upon the tyrant that I serve!<br/> | ||
I'll bear him no more sticks, but follow thee,<br/> | I'll bear him no more sticks, but follow thee,<br/> | ||
Thou wondrous man. | Thou wondrous man. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
A most ridiculous monster, to make a wonder of a poor drunkard! | A most ridiculous monster, to make a wonder of a poor drunkard! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
I prithee, let me bring thee where crabs grow;<br/> | I prithee, let me bring thee where crabs grow;<br/> | ||
And I with my long nails will dig thee pig-nuts;<br/> | And I with my long nails will dig thee pig-nuts;<br/> | ||
Show thee a jay's nest, and instruct thee how<br/> | Show thee a jay's nest, and instruct thee how<br/> | ||
To snare the nimble marmoset; I'll bring thee<br/> | To snare the nimble marmoset; I'll bring thee<br/> | ||
To clustering filberts, and sometimes I'll get thee<br/> | To clustering filberts, and sometimes I'll get thee<br/> | ||
Young scamels from the rock. Wilt thou go with me? | Young scamels from the rock. Wilt thou go with me? | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
I prithee now, lead the way without any more talking. Trinculo, the King and | I prithee now, lead the way without any more talking. Trinculo, the King and | ||
all our company else being drowned, we will inherit here. Here, bear my bottle. | all our company else being drowned, we will inherit here. Here, bear my bottle. | ||
Fellow Trinculo, we'll fill him by and by again. | Fellow Trinculo, we'll fill him by and by again. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
[<i>Sings drunkenly.</i>] <i>Farewell, master; farewell, farewell!</i> | [<i>Sings drunkenly.</i>] <i>Farewell, master; farewell, farewell!</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
A howling monster, a drunken monster. | A howling monster, a drunken monster. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
<i>No more dams I'll make for fish;<br/> | <i>No more dams I'll make for fish;<br/> | ||
Nor fetch in firing<br/> | Nor fetch in firing<br/> | ||
At requiring,<br/> | At requiring,<br/> | ||
Nor scrape trenchering, nor wash dish;<br/> | Nor scrape trenchering, nor wash dish;<br/> | ||
'Ban 'Ban, Cacaliban,<br/> | 'Ban 'Ban, Cacaliban,<br/> | ||
Has a new master—Get a new man.</i><br/> | |||
Has a new master&mdash;Get a new man.</i><br/> | |||
Freedom, high-day! high-day, freedom! freedom,<br/> | Freedom, high-day! high-day, freedom! freedom,<br/> | ||
high-day, freedom! | high-day, freedom! | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
O brave monster! lead the way. | O brave monster! lead the way. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | ||
<h3 id="sceneIII_321"> <b>ACT III</b></h3> | <h3 id="sceneIII_321"> <b>ACT III</b></h3> | ||
Line 2,517: | Line 4,112: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ferdinand</span> bearing a | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ferdinand</span> bearing a | ||
log. | log. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
There be some sports are painful, and their labour<br/> | There be some sports are painful, and their labour<br/> | ||
Delight in them sets off: some kinds of baseness<br/> | Delight in them sets off: some kinds of baseness<br/> | ||
Are nobly undergone; and most poor matters<br/> | Are nobly undergone; and most poor matters<br/> | ||
Point to rich ends. This my mean task<br/> | Point to rich ends. This my mean task<br/> | ||
Would be as heavy to me as odious, but<br/> | Would be as heavy to me as odious, but<br/> | ||
The mistress which I serve quickens what's dead,<br/> | The mistress which I serve quickens what's dead,<br/> | ||
And makes my labours pleasures: O, she is<br/> | And makes my labours pleasures: O, she is<br/> | ||
Ten times more gentle than her father's crabbed,<br/> | Ten times more gentle than her father's crabbed,<br/> | ||
And he's compos'd of harshness. I must remove<br/> | And he's compos'd of harshness. I must remove<br/> | ||
Some thousands of these logs, and pile them up,<br/> | Some thousands of these logs, and pile them up,<br/> | ||
Upon a sore injunction: my sweet mistress<br/> | Upon a sore injunction: my sweet mistress<br/> | ||
Weeps when she sees me work, and says such baseness<br/> | Weeps when she sees me work, and says such baseness<br/> | ||
Had never like executor. I forget:<br/> | Had never like executor. I forget:<br/> | ||
But these sweet thoughts do even refresh my labours,<br/> | But these sweet thoughts do even refresh my labours,<br/> | ||
Most busy, least when I do it. | Most busy, least when I do it. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Miranda</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Miranda</span> and | ||
<span class="charname">Prospero</span> behind.</p> | <span class="charname">Prospero</span> behind.</p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Alas now, pray you,<br/> | Alas now, pray you,<br/> | ||
Work not so hard: I would the lightning had<br/> | Work not so hard: I would the lightning had<br/> | ||
Burnt up those logs that you are enjoin'd to pile!<br/> | Burnt up those logs that you are enjoin'd to pile!<br/> | ||
Pray, set it down and rest you. When this burns,<br/> | Pray, set it down and rest you. When this burns,<br/> | ||
'Twill weep for having wearied you. My father<br/> | 'Twill weep for having wearied you. My father<br/> | ||
Is hard at study; pray, now, rest yourself:<br/> | Is hard at study; pray, now, rest yourself:<br/> | ||
He's safe for these three hours. | He's safe for these three hours. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
O most dear mistress,<br/> | O most dear mistress,<br/> | ||
The sun will set, before I shall discharge<br/> | The sun will set, before I shall discharge<br/> | ||
What I must strive to do. | What I must strive to do. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
If you'll sit down,<br/> | If you'll sit down,<br/> | ||
I'll bear your logs the while. Pray give me that;<br/> | I'll bear your logs the while. Pray give me that;<br/> | ||
I'll carry it to the pile. | I'll carry it to the pile. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
No, precious creature;<br/> | No, precious creature;<br/> | ||
I had rather crack my sinews, break my back,<br/> | I had rather crack my sinews, break my back,<br/> | ||
Than you should such dishonour undergo,<br/> | Than you should such dishonour undergo,<br/> | ||
While I sit lazy by. | While I sit lazy by. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
It would become me<br/> | It would become me<br/> | ||
As well as it does you: and I should do it<br/> | As well as it does you: and I should do it<br/> | ||
With much more ease; for my good will is to it,<br/> | With much more ease; for my good will is to it,<br/> | ||
And yours it is against. | And yours it is against. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] Poor worm! thou art infected.<br/> | [<i>Aside.</i>] Poor worm! thou art infected.<br/> | ||
This visitation shows it. | This visitation shows it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
You look wearily. | You look wearily. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
No, noble mistress; 'tis fresh morning with me<br/> | No, noble mistress; 'tis fresh morning with me<br/> | ||
When you are by at night. I do beseech you—<br/> | |||
Chiefly that I might set it in my prayers—<br/> | When you are by at night. I do beseech you&mdash;<br/> | ||
Chiefly that I might set it in my prayers&mdash;<br/> | |||
What is your name? | What is your name? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Miranda—O my father!<br/> | |||
Miranda&mdash;O my father!<br/> | |||
I have broke your hest to say so. | I have broke your hest to say so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
Admir'd Miranda!<br/> | Admir'd Miranda!<br/> | ||
Indeed, the top of admiration; worth<br/> | Indeed, the top of admiration; worth<br/> | ||
What's dearest to the world! Full many a lady<br/> | What's dearest to the world! Full many a lady<br/> | ||
I have ey'd with best regard, and many a time<br/> | I have ey'd with best regard, and many a time<br/> | ||
Th' harmony of their tongues hath into bondage<br/> | Th' harmony of their tongues hath into bondage<br/> | ||
Brought my too diligent ear: for several virtues<br/> | Brought my too diligent ear: for several virtues<br/> | ||
Have I lik'd several women; never any<br/> | Have I lik'd several women; never any<br/> | ||
With so full soul but some defect in her<br/> | With so full soul but some defect in her<br/> | ||
Did quarrel with the noblest grace she ow'd,<br/> | Did quarrel with the noblest grace she ow'd,<br/> | ||
And put it to the foil: but you, O you,<br/> | And put it to the foil: but you, O you,<br/> | ||
So perfect and so peerless, are created<br/> | So perfect and so peerless, are created<br/> | ||
Of every creature's best. | Of every creature's best. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
I do not know<br/> | I do not know<br/> | ||
One of my sex; no woman's face remember,<br/> | One of my sex; no woman's face remember,<br/> | ||
Save, from my glass, mine own; nor have I seen<br/> | Save, from my glass, mine own; nor have I seen<br/> | ||
More that I may call men than you, good friend,<br/> | More that I may call men than you, good friend,<br/> | ||
And my dear father: how features are abroad,<br/> | And my dear father: how features are abroad,<br/> | ||
I am skilless of; but, by my modesty,<br/> | I am skilless of; but, by my modesty,<br/> | ||
The jewel in my dower, I would not wish<br/> | The jewel in my dower, I would not wish<br/> | ||
Any companion in the world but you;<br/> | Any companion in the world but you;<br/> | ||
Nor can imagination form a shape,<br/> | Nor can imagination form a shape,<br/> | ||
Besides yourself, to like of. But I prattle<br/> | Besides yourself, to like of. But I prattle<br/> | ||
Something too wildly, and my father's precepts<br/> | Something too wildly, and my father's precepts<br/> | ||
I therein do forget. | I therein do forget. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
I am, in my condition,<br/> | I am, in my condition,<br/> | ||
A prince, Miranda; I do think, a King;<br/> | A prince, Miranda; I do think, a King;<br/> | ||
I would not so!—and would no more endure<br/> | |||
I would not so!&mdash;and would no more endure<br/> | |||
This wooden slavery than to suffer<br/> | This wooden slavery than to suffer<br/> | ||
The flesh-fly blow my mouth. Hear my soul speak:<br/> | The flesh-fly blow my mouth. Hear my soul speak:<br/> | ||
The very instant that I saw you, did<br/> | The very instant that I saw you, did<br/> | ||
My heart fly to your service; there resides,<br/> | My heart fly to your service; there resides,<br/> | ||
To make me slave to it; and for your sake<br/> | To make me slave to it; and for your sake<br/> | ||
Am I this patient log-man. | Am I this patient log-man. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Do you love me? | Do you love me? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
O heaven, O earth, bear witness to this sound,<br/> | O heaven, O earth, bear witness to this sound,<br/> | ||
And crown what I profess with kind event,<br/> | And crown what I profess with kind event,<br/> | ||
If I speak true; if hollowly, invert<br/> | If I speak true; if hollowly, invert<br/> | ||
What best is boded me to mischief! I,<br/> | What best is boded me to mischief! I,<br/> | ||
Beyond all limit of what else i' the world,<br/> | Beyond all limit of what else i' the world,<br/> | ||
Do love, prize, honour you. | Do love, prize, honour you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
I am a fool<br/> | I am a fool<br/> | ||
To weep at what I am glad of. | To weep at what I am glad of. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] Fair encounter<br/> | [<i>Aside.</i>] Fair encounter<br/> | ||
Of two most rare affections! Heavens rain grace<br/> | Of two most rare affections! Heavens rain grace<br/> | ||
On that which breeds between 'em! | On that which breeds between 'em! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
Wherefore weep you? | Wherefore weep you? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
At mine unworthiness, that dare not offer<br/> | At mine unworthiness, that dare not offer<br/> | ||
What I desire to give; and much less take<br/> | What I desire to give; and much less take<br/> | ||
What I shall die to want. But this is trifling;<br/> | What I shall die to want. But this is trifling;<br/> | ||
And all the more it seeks to hide itself,<br/> | And all the more it seeks to hide itself,<br/> | ||
The bigger bulk it shows. Hence, bashful cunning!<br/> | The bigger bulk it shows. Hence, bashful cunning!<br/> | ||
And prompt me, plain and holy innocence!<br/> | And prompt me, plain and holy innocence!<br/> | ||
I am your wife if you will marry me;<br/> | I am your wife if you will marry me;<br/> | ||
If not, I'll die your maid: to be your fellow<br/> | If not, I'll die your maid: to be your fellow<br/> | ||
You may deny me; but I'll be your servant,<br/> | You may deny me; but I'll be your servant,<br/> | ||
Whether you will or no. | Whether you will or no. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
My mistress, dearest;<br/> | My mistress, dearest;<br/> | ||
And I thus humble ever. | And I thus humble ever. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
My husband, then? | My husband, then? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
Ay, with a heart as willing<br/> | Ay, with a heart as willing<br/> | ||
As bondage e'er of freedom: here's my hand. | As bondage e'er of freedom: here's my hand. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
And mine, with my heart in 't: and now farewell<br/> | And mine, with my heart in 't: and now farewell<br/> | ||
Till half an hour hence. | Till half an hour hence. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
A thousand thousand! | A thousand thousand! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Ferdinand</span> and <span | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Ferdinand</span> and <span | ||
class="charname">Miranda</span> severally.</i>]</p> | class="charname">Miranda</span> severally.</i>]</p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
So glad of this as they, I cannot be,<br/> | So glad of this as they, I cannot be,<br/> | ||
Who are surpris'd withal; but my rejoicing<br/> | Who are surpris'd withal; but my rejoicing<br/> | ||
At nothing can be more. I'll to my book;<br/> | At nothing can be more. I'll to my book;<br/> | ||
For yet, ere supper time, must I perform<br/> | For yet, ere supper time, must I perform<br/> | ||
Much business appertaining. | Much business appertaining. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,720: | Line 4,458: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Caliban</span> with a bottle, | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Caliban</span> with a bottle, | ||
<span class="charname">Stephano</span> and <span class="charname">Trinculo</span>.</p> | <span class="charname">Stephano</span> and <span class="charname">Trinculo</span>.</p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Tell not me:—when the butt is out we will drink water; not a drop before: | |||
Tell not me:&mdash;when the butt is out we will drink water; not a drop before: | |||
therefore bear up, and board 'em. Servant-monster, drink to me. | therefore bear up, and board 'em. Servant-monster, drink to me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
Servant-monster! The folly of this island! They say there's but five upon | Servant-monster! The folly of this island! They say there's but five upon | ||
this isle; we are three of them; if th' other two be brained like us, the | this isle; we are three of them; if th' other two be brained like us, the | ||
state totters. | state totters. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Drink, servant-monster, when I bid thee: thy eyes are almost set in thy head. | Drink, servant-monster, when I bid thee: thy eyes are almost set in thy head. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
Where should they be set else? He were a brave monster indeed, if they were set | Where should they be set else? He were a brave monster indeed, if they were set | ||
in his tail. | in his tail. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
My man-monster hath drown'd his tongue in sack: for my part, the sea | My man-monster hath drown'd his tongue in sack: for my part, the sea | ||
cannot drown me; I swam, ere I could recover the shore, five-and-thirty | cannot drown me; I swam, ere I could recover the shore, five-and-thirty | ||
leagues, off and on, by this light. Thou shalt be my lieutenant, monster, or my | leagues, off and on, by this light. Thou shalt be my lieutenant, monster, or my | ||
standard. | standard. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
Your lieutenant, if you list; he's no standard. | Your lieutenant, if you list; he's no standard. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
We'll not run, Monsieur monster. | We'll not run, Monsieur monster. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
Nor go neither. But you'll lie like dogs, and yet say nothing neither. | Nor go neither. But you'll lie like dogs, and yet say nothing neither. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Moon-calf, speak once in thy life, if thou beest a good moon-calf. | Moon-calf, speak once in thy life, if thou beest a good moon-calf. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
How does thy honour? Let me lick thy shoe. I'll not serve him, he is not | How does thy honour? Let me lick thy shoe. I'll not serve him, he is not | ||
valiant. | valiant. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
Thou liest, most ignorant monster: I am in case to justle a constable. Why, | Thou liest, most ignorant monster: I am in case to justle a constable. Why, | ||
thou deboshed fish thou, was there ever man a coward that hath drunk so much | thou deboshed fish thou, was there ever man a coward that hath drunk so much | ||
sack as I today? Wilt thou tell a monstrous lie, being but half a fish and half | sack as I today? Wilt thou tell a monstrous lie, being but half a fish and half | ||
a monster? | a monster? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Lo, how he mocks me! wilt thou let him, my lord? | Lo, how he mocks me! wilt thou let him, my lord? | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
“Lord” quoth he! That a monster should be such a natural! | |||
&ldquo;Lord&rdquo; quoth he! That a monster should be such a natural! | |||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Lo, lo again! bite him to death, I prithee. | Lo, lo again! bite him to death, I prithee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Trinculo, keep a good tongue in your head: if you prove a mutineer, the next | Trinculo, keep a good tongue in your head: if you prove a mutineer, the next | ||
tree! The poor monster's my subject, and he shall not suffer indignity. | tree! The poor monster's my subject, and he shall not suffer indignity. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
I thank my noble lord. Wilt thou be pleas'd to hearken once again to the | I thank my noble lord. Wilt thou be pleas'd to hearken once again to the | ||
suit I made to thee? | suit I made to thee? | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Marry. will I. Kneel and repeat it. I will stand, and so shall Trinculo. | Marry. will I. Kneel and repeat it. I will stand, and so shall Trinculo. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ariel,</span> invisible. | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ariel,</span> invisible. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
As I told thee before, I am subject to a tyrant, a sorcerer, that by his | As I told thee before, I am subject to a tyrant, a sorcerer, that by his | ||
cunning hath cheated me of the island. | cunning hath cheated me of the island. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Thou liest. | Thou liest. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Thou liest, thou jesting monkey, thou;<br/> | Thou liest, thou jesting monkey, thou;<br/> | ||
I would my valiant master would destroy thee;<br/> | I would my valiant master would destroy thee;<br/> | ||
I do not lie. | I do not lie. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Trinculo, if you trouble him any more in his tale, by this hand, I will | Trinculo, if you trouble him any more in his tale, by this hand, I will | ||
supplant some of your teeth. | supplant some of your teeth. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
Why, I said nothing. | Why, I said nothing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Mum, then, and no more. Proceed. | Mum, then, and no more. Proceed. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
I say, by sorcery he got this isle;<br/> | I say, by sorcery he got this isle;<br/> | ||
From me he got it. If thy greatness will,<br/> | From me he got it. If thy greatness will,<br/> | ||
Revenge it on him,—for I know thou dar'st;<br/> | |||
But this thing dare not,— | Revenge it on him,&mdash;for I know thou dar'st;<br/> | ||
But this thing dare not,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
That's most certain. | That's most certain. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Thou shalt be lord of it and I'll serve thee. | Thou shalt be lord of it and I'll serve thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
How now shall this be compassed? Canst thou bring me to the party? | How now shall this be compassed? Canst thou bring me to the party? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Yea, yea, my lord: I'll yield him thee asleep,<br/> | Yea, yea, my lord: I'll yield him thee asleep,<br/> | ||
Where thou mayst knock a nail into his head. | Where thou mayst knock a nail into his head. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Thou liest. Thou canst not. | Thou liest. Thou canst not. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
What a pied ninny's this! Thou scurvy patch!<br/> | What a pied ninny's this! Thou scurvy patch!<br/> | ||
I do beseech thy greatness, give him blows,<br/> | I do beseech thy greatness, give him blows,<br/> | ||
And take his bottle from him: when that's gone<br/> | And take his bottle from him: when that's gone<br/> | ||
He shall drink nought but brine; for I'll not show him<br/> | He shall drink nought but brine; for I'll not show him<br/> | ||
Where the quick freshes are. | Where the quick freshes are. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Trinculo, run into no further danger: interrupt the monster one word further, | Trinculo, run into no further danger: interrupt the monster one word further, | ||
and by this hand, I'll turn my mercy out o' doors, and make a | and by this hand, I'll turn my mercy out o' doors, and make a | ||
stock-fish of thee. | stock-fish of thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
Why, what did I? I did nothing. I'll go farther off. | Why, what did I? I did nothing. I'll go farther off. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Didst thou not say he lied? | Didst thou not say he lied? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Thou liest. | Thou liest. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Do I so? Take thou that. | Do I so? Take thou that. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,895: | Line 4,732: | ||
<p> | <p> | ||
As you like this, give me the lie another time. | As you like this, give me the lie another time. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
I did not give the lie. Out o' your wits and hearing too? A pox o' | I did not give the lie. Out o' your wits and hearing too? A pox o' | ||
your bottle! this can sack and drinking do. A murrain on your monster, and the | your bottle! this can sack and drinking do. A murrain on your monster, and the | ||
devil take your fingers! | devil take your fingers! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Ha, ha, ha! | Ha, ha, ha! | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Now, forward with your tale.—Prithee stand further off. | |||
Now, forward with your tale.&mdash;Prithee stand further off. | |||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Beat him enough: after a little time,<br/> | Beat him enough: after a little time,<br/> | ||
I'll beat him too. | I'll beat him too. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Stand farther.—Come, proceed. | |||
Stand farther.&mdash;Come, proceed. | |||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Why, as I told thee, 'tis a custom with him<br/> | Why, as I told thee, 'tis a custom with him<br/> | ||
I' th' afternoon to sleep: there thou mayst brain him,<br/> | I' th' afternoon to sleep: there thou mayst brain him,<br/> | ||
Having first seiz'd his books; or with a log<br/> | Having first seiz'd his books; or with a log<br/> | ||
Batter his skull, or paunch him with a stake,<br/> | Batter his skull, or paunch him with a stake,<br/> | ||
Or cut his wezand with thy knife. Remember<br/> | Or cut his wezand with thy knife. Remember<br/> | ||
First to possess his books; for without them<br/> | First to possess his books; for without them<br/> | ||
He's but a sot, as I am, nor hath not<br/> | He's but a sot, as I am, nor hath not<br/> | ||
One spirit to command: they all do hate him<br/> | One spirit to command: they all do hate him<br/> | ||
As rootedly as I. Burn but his books.<br/> | As rootedly as I. Burn but his books.<br/> | ||
He has brave utensils,—for so he calls them,—<br/> | |||
He has brave utensils,&mdash;for so he calls them,&mdash;<br/> | |||
Which, when he has a house, he'll deck withal.<br/> | Which, when he has a house, he'll deck withal.<br/> | ||
And that most deeply to consider is<br/> | And that most deeply to consider is<br/> | ||
The beauty of his daughter; he himself<br/> | The beauty of his daughter; he himself<br/> | ||
Calls her a nonpareil: I never saw a woman<br/> | Calls her a nonpareil: I never saw a woman<br/> | ||
But only Sycorax my dam and she;<br/> | But only Sycorax my dam and she;<br/> | ||
But she as far surpasseth Sycorax<br/> | But she as far surpasseth Sycorax<br/> | ||
As great'st does least. | As great'st does least. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Is it so brave a lass? | Is it so brave a lass? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Ay, lord, she will become thy bed, I warrant,<br/> | Ay, lord, she will become thy bed, I warrant,<br/> | ||
And bring thee forth brave brood. | And bring thee forth brave brood. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Monster, I will kill this man. His daughter and I will be king and | Monster, I will kill this man. His daughter and I will be king and | ||
queen,—save our graces!—and Trinculo and thyself shall be viceroys. | |||
queen,&mdash;save our graces!&mdash;and Trinculo and thyself shall be viceroys. | |||
Dost thou like the plot, Trinculo? | Dost thou like the plot, Trinculo? | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
Excellent. | Excellent. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Give me thy hand: I am sorry I beat thee; but while thou liv'st, keep a | Give me thy hand: I am sorry I beat thee; but while thou liv'st, keep a | ||
good tongue in thy head. | good tongue in thy head. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Within this half hour will he be asleep.<br/> | Within this half hour will he be asleep.<br/> | ||
Wilt thou destroy him then? | Wilt thou destroy him then? | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Ay, on mine honour. | Ay, on mine honour. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
This will I tell my master. | This will I tell my master. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Thou mak'st me merry. I am full of pleasure.<br/> | Thou mak'st me merry. I am full of pleasure.<br/> | ||
Let us be jocund: will you troll the catch<br/> | Let us be jocund: will you troll the catch<br/> | ||
You taught me but while-ere? | You taught me but while-ere? | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
At thy request, monster, I will do reason, any reason. Come on, Trinculo, let | At thy request, monster, I will do reason, any reason. Come on, Trinculo, let | ||
us sing. | us sing. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,992: | Line 4,890: | ||
<p> | <p> | ||
<i>Flout 'em and cout 'em,<br/> | <i>Flout 'em and cout 'em,<br/> | ||
and scout 'em and flout 'em:<br/> | and scout 'em and flout 'em:<br/> | ||
Thought is free.</i> | Thought is free.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
That's not the tune. | That's not the tune. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i><span class="charname">Ariel</span> plays the tune on a | <p class="right"> [<i><span class="charname">Ariel</span> plays the tune on a | ||
tabor and pipe.</i>]</p> | tabor and pipe.</i>]</p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
What is this same? | What is this same? | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
This is the tune of our catch, played by the picture of Nobody. | This is the tune of our catch, played by the picture of Nobody. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
If thou beest a man, show thyself in thy likeness: if thou beest a devil, | If thou beest a man, show thyself in thy likeness: if thou beest a devil, | ||
take 't as thou list. | take 't as thou list. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
O, forgive me my sins! | O, forgive me my sins! | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
He that dies pays all debts: I defy thee. Mercy upon us! | He that dies pays all debts: I defy thee. Mercy upon us! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Art thou afeard? | Art thou afeard? | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
No, monster, not I. | No, monster, not I. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Be not afeard. The isle is full of noises,<br/> | Be not afeard. The isle is full of noises,<br/> | ||
Sounds, and sweet airs, that give delight, and hurt not.<br/> | Sounds, and sweet airs, that give delight, and hurt not.<br/> | ||
Sometimes a thousand twangling instruments<br/> | Sometimes a thousand twangling instruments<br/> | ||
Will hum about mine ears; and sometimes voices,<br/> | Will hum about mine ears; and sometimes voices,<br/> | ||
That, if I then had wak'd after long sleep,<br/> | That, if I then had wak'd after long sleep,<br/> | ||
Will make me sleep again: and then, in dreaming,<br/> | Will make me sleep again: and then, in dreaming,<br/> | ||
The clouds methought would open and show riches<br/> | The clouds methought would open and show riches<br/> | ||
Ready to drop upon me; that, when I wak'd,<br/> | Ready to drop upon me; that, when I wak'd,<br/> | ||
I cried to dream again. | I cried to dream again. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
This will prove a brave kingdom to me, where I shall have my music for nothing. | This will prove a brave kingdom to me, where I shall have my music for nothing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
When Prospero is destroyed. | When Prospero is destroyed. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
That shall be by and by: I remember the story. | That shall be by and by: I remember the story. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
The sound is going away. Let's follow it, and after do our work. | The sound is going away. Let's follow it, and after do our work. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Lead, monster: we'll follow. I would I could see this taborer! he lays it | Lead, monster: we'll follow. I would I could see this taborer! he lays it | ||
on. Wilt come? | on. Wilt come? | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
I'll follow, Stephano. | I'll follow, Stephano. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,075: | Line 5,018: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Alonso, Sebastian, Antonio, Gonzalo | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Alonso, Sebastian, Antonio, Gonzalo | ||
Adrian, Francisco,</span> &c.</p> | |||
Adrian, Francisco,</span> &amp;c.</p> | |||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
By 'r lakin, I can go no further, sir;<br/> | By 'r lakin, I can go no further, sir;<br/> | ||
My old bones ache: here's a maze trod, indeed,<br/> | My old bones ache: here's a maze trod, indeed,<br/> | ||
Through forth-rights and meanders! By your patience,<br/> | Through forth-rights and meanders! By your patience,<br/> | ||
I needs must rest me. | I needs must rest me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
Old lord, I cannot blame thee,<br/> | Old lord, I cannot blame thee,<br/> | ||
Who am myself attach'd with weariness<br/> | Who am myself attach'd with weariness<br/> | ||
To th' dulling of my spirits: sit down, and rest.<br/> | To th' dulling of my spirits: sit down, and rest.<br/> | ||
Even here I will put off my hope, and keep it<br/> | Even here I will put off my hope, and keep it<br/> | ||
No longer for my flatterer: he is drown'd<br/> | No longer for my flatterer: he is drown'd<br/> | ||
Whom thus we stray to find; and the sea mocks<br/> | Whom thus we stray to find; and the sea mocks<br/> | ||
Our frustrate search on land. Well, let him go. | Our frustrate search on land. Well, let him go. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
[<i>Aside to Sebastian.</i>] I am right glad that he's<br/> | [<i>Aside to Sebastian.</i>] I am right glad that he's<br/> | ||
so out of hope.<br/> | so out of hope.<br/> | ||
Do not, for one repulse, forgo the purpose<br/> | Do not, for one repulse, forgo the purpose<br/> | ||
That you resolv'd to effect. | That you resolv'd to effect. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
[<i>Aside to Antonio.</i>] The next advantage<br/> | [<i>Aside to Antonio.</i>] The next advantage<br/> | ||
Will we take throughly. | Will we take throughly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
[<i>Aside to Sebastian.</i>] Let it be tonight;<br/> | [<i>Aside to Sebastian.</i>] Let it be tonight;<br/> | ||
For, now they are oppress'd with travel, they<br/> | For, now they are oppress'd with travel, they<br/> | ||
Will not, nor cannot, use such vigilance<br/> | Will not, nor cannot, use such vigilance<br/> | ||
As when they are fresh. | As when they are fresh. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
[<i>Aside to Antonio.</i>] I say, tonight: no more. | [<i>Aside to Antonio.</i>] I say, tonight: no more. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Solemn and strange music: and <span | <p class="scenedesc"> Solemn and strange music: and <span | ||
class="charname">Prospero</span> above, invisible. Enter several strange | class="charname">Prospero</span> above, invisible. Enter several strange | ||
Shapes, bringing in a banquet: they dance about it with gentle actions of | Shapes, bringing in a banquet: they dance about it with gentle actions of | ||
salutation; and inviting the <span class="charname">King</span> &c., to | |||
salutation; and inviting the <span class="charname">King</span> &amp;c., to | |||
eat, they depart.</p> | eat, they depart.</p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
What harmony is this? My good friends, hark! | What harmony is this? My good friends, hark! | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Marvellous sweet music! | Marvellous sweet music! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
Give us kind keepers, heavens! What were these? | Give us kind keepers, heavens! What were these? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
A living drollery. Now I will believe<br/> | A living drollery. Now I will believe<br/> | ||
That there are unicorns; that in Arabia<br/> | That there are unicorns; that in Arabia<br/> | ||
There is one tree, the phoenix' throne; one phoenix<br/> | There is one tree, the phoenix' throne; one phoenix<br/> | ||
At this hour reigning there. | At this hour reigning there. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
I'll believe both;<br/> | I'll believe both;<br/> | ||
And what does else want credit, come to me,<br/> | And what does else want credit, come to me,<br/> | ||
And I'll be sworn 'tis true: travellers ne'er did lie,<br/> | And I'll be sworn 'tis true: travellers ne'er did lie,<br/> | ||
Though fools at home condemn them. | Though fools at home condemn them. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
If in Naples<br/> | If in Naples<br/> | ||
I should report this now, would they believe me?<br/> | I should report this now, would they believe me?<br/> | ||
If I should say, I saw such islanders,—<br/> | |||
For, certes, these are people of the island,—<br/> | If I should say, I saw such islanders,&mdash;<br/> | ||
For, certes, these are people of the island,&mdash;<br/> | |||
Who, though, they are of monstrous shape, yet, note,<br/> | Who, though, they are of monstrous shape, yet, note,<br/> | ||
Their manners are more gentle, kind, than of<br/> | Their manners are more gentle, kind, than of<br/> | ||
Our human generation you shall find<br/> | Our human generation you shall find<br/> | ||
Many, nay, almost any. | Many, nay, almost any. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] Honest lord,<br/> | [<i>Aside.</i>] Honest lord,<br/> | ||
Thou hast said well; for some of you there present<br/> | Thou hast said well; for some of you there present<br/> | ||
Are worse than devils. | Are worse than devils. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
I cannot too much muse<br/> | I cannot too much muse<br/> | ||
Such shapes, such gesture, and such sound, expressing—<br/> | |||
Although they want the use of tongue—a kind<br/> | Such shapes, such gesture, and such sound, expressing&mdash;<br/> | ||
Although they want the use of tongue&mdash;a kind<br/> | |||
Of excellent dumb discourse. | Of excellent dumb discourse. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] Praise in departing. | [<i>Aside.</i>] Praise in departing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FRANCISCO.<br/> | <p>FRANCISCO.<br/> | ||
They vanish'd strangely. | They vanish'd strangely. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
No matter, since<br/> | No matter, since<br/> | ||
They have left their viands behind; for we have stomachs.—<br/> | |||
They have left their viands behind; for we have stomachs.&mdash;<br/> | |||
Will't please you taste of what is here? | Will't please you taste of what is here? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
Not I. | Not I. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Faith, sir, you need not fear. When we were boys,<br/> | Faith, sir, you need not fear. When we were boys,<br/> | ||
Who would believe that there were mountaineers<br/> | Who would believe that there were mountaineers<br/> | ||
Dewlapp'd like bulls, whose throats had hanging at 'em<br/> | Dewlapp'd like bulls, whose throats had hanging at 'em<br/> | ||
Wallets of flesh? Or that there were such men<br/> | Wallets of flesh? Or that there were such men<br/> | ||
Whose heads stood in their breasts? which now we find<br/> | Whose heads stood in their breasts? which now we find<br/> | ||
Each putter-out of five for one will bring us<br/> | Each putter-out of five for one will bring us<br/> | ||
Good warrant of. | Good warrant of. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
I will stand to, and feed,<br/> | I will stand to, and feed,<br/> | ||
Although my last, no matter, since I feel<br/> | Although my last, no matter, since I feel<br/> | ||
The best is past. Brother, my lord the duke,<br/> | The best is past. Brother, my lord the duke,<br/> | ||
Stand to, and do as we. | Stand to, and do as we. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Thunder and lightning. Enter <span | <p class="scenedesc"> Thunder and lightning. Enter <span | ||
class="charname">Ariel</span> like a Harpy; claps his wings upon the table; | class="charname">Ariel</span> like a Harpy; claps his wings upon the table; | ||
and, with a quaint device, the banquet vanishes. | and, with a quaint device, the banquet vanishes. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
You are three men of sin, whom Destiny,<br/> | You are three men of sin, whom Destiny,<br/> | ||
That hath to instrument this lower world<br/> | That hath to instrument this lower world<br/> | ||
And what is in't,—the never-surfeited sea<br/> | |||
And what is in't,&mdash;the never-surfeited sea<br/> | |||
Hath caused to belch up you; and on this island<br/> | Hath caused to belch up you; and on this island<br/> | ||
Where man doth not inhabit; you 'mongst men<br/> | Where man doth not inhabit; you 'mongst men<br/> | ||
Being most unfit to live. I have made you mad;<br/> | Being most unfit to live. I have made you mad;<br/> | ||
And even with such-like valour men hang and drown<br/> | And even with such-like valour men hang and drown<br/> | ||
Their proper selves. | Their proper selves. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Seeing <span class="charname">Alonso, Sebastian</span> | <p class="right"> [<i>Seeing <span class="charname">Alonso, Sebastian</span> | ||
&c., draw their swords.</i>]</p> | |||
&amp;c., draw their swords.</i>]</p> | |||
<p> | <p> | ||
You fools! I and my fellows<br/> | You fools! I and my fellows<br/> | ||
Are ministers of Fate: the elements<br/> | Are ministers of Fate: the elements<br/> | ||
Of whom your swords are temper'd may as well<br/> | Of whom your swords are temper'd may as well<br/> | ||
Wound the loud winds, or with bemock'd-at stabs<br/> | Wound the loud winds, or with bemock'd-at stabs<br/> | ||
Kill the still-closing waters, as diminish<br/> | Kill the still-closing waters, as diminish<br/> | ||
One dowle that's in my plume. My fellow-ministers<br/> | One dowle that's in my plume. My fellow-ministers<br/> | ||
Are like invulnerable. If you could hurt,<br/> | Are like invulnerable. If you could hurt,<br/> | ||
Your swords are now too massy for your strengths,<br/> | Your swords are now too massy for your strengths,<br/> | ||
And will not be uplifted. But, remember—<br/> | |||
For that's my business to you,—that you three<br/> | And will not be uplifted. But, remember&mdash;<br/> | ||
For that's my business to you,&mdash;that you three<br/> | |||
From Milan did supplant good Prospero;<br/> | From Milan did supplant good Prospero;<br/> | ||
Expos'd unto the sea, which hath requit it,<br/> | Expos'd unto the sea, which hath requit it,<br/> | ||
Him and his innocent child: for which foul deed<br/> | Him and his innocent child: for which foul deed<br/> | ||
The powers, delaying, not forgetting, have<br/> | The powers, delaying, not forgetting, have<br/> | ||
Incens'd the seas and shores, yea, all the creatures,<br/> | Incens'd the seas and shores, yea, all the creatures,<br/> | ||
Against your peace. Thee of thy son, Alonso,<br/> | Against your peace. Thee of thy son, Alonso,<br/> | ||
They have bereft; and do pronounce, by me<br/> | They have bereft; and do pronounce, by me<br/> | ||
Ling'ring perdition,—worse than any death<br/> | |||
Can be at once,—shall step by step attend<br/> | Ling'ring perdition,&mdash;worse than any death<br/> | ||
You and your ways; whose wraths to guard you from—<br/> | |||
Can be at once,&mdash;shall step by step attend<br/> | |||
You and your ways; whose wraths to guard you from&mdash;<br/> | |||
Which here, in this most desolate isle, else falls<br/> | Which here, in this most desolate isle, else falls<br/> | ||
Upon your heads,—is nothing but heart-sorrow,<br/> | |||
Upon your heads,&mdash;is nothing but heart-sorrow,<br/> | |||
And a clear life ensuing. | And a clear life ensuing. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>He vanishes in thunder: then, to soft music, enter the | <p class="right"> [<i>He vanishes in thunder: then, to soft music, enter the | ||
Shapes again, and dance, with mocks and mows, and carry out the table.</i>]</p> | Shapes again, and dance, with mocks and mows, and carry out the table.</i>]</p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] Bravely the figure of this Harpy hast thou<br/> | [<i>Aside.</i>] Bravely the figure of this Harpy hast thou<br/> | ||
Perform'd, my Ariel; a grace it had, devouring.<br/> | Perform'd, my Ariel; a grace it had, devouring.<br/> | ||
Of my instruction hast thou nothing bated<br/> | Of my instruction hast thou nothing bated<br/> | ||
In what thou hadst to say: so, with good life<br/> | In what thou hadst to say: so, with good life<br/> | ||
And observation strange, my meaner ministers<br/> | And observation strange, my meaner ministers<br/> | ||
Their several kinds have done. My high charms work,<br/> | Their several kinds have done. My high charms work,<br/> | ||
And these mine enemies are all knit up<br/> | And these mine enemies are all knit up<br/> | ||
In their distractions; they now are in my power;<br/> | In their distractions; they now are in my power;<br/> | ||
And in these fits I leave them, while I visit<br/> | And in these fits I leave them, while I visit<br/> | ||
Young Ferdinand,—whom they suppose is drown'd,—<br/> | |||
Young Ferdinand,&mdash;whom they suppose is drown'd,&mdash;<br/> | |||
And his and mine lov'd darling. | And his and mine lov'd darling. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,273: | Line 5,356: | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
I' the name of something holy, sir, why stand you<br/> | I' the name of something holy, sir, why stand you<br/> | ||
In this strange stare? | In this strange stare? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
O, it is monstrous! monstrous!<br/> | O, it is monstrous! monstrous!<br/> | ||
Methought the billows spoke, and told me of it;<br/> | Methought the billows spoke, and told me of it;<br/> | ||
The winds did sing it to me; and the thunder,<br/> | The winds did sing it to me; and the thunder,<br/> | ||
That deep and dreadful organ-pipe, pronounc'd<br/> | That deep and dreadful organ-pipe, pronounc'd<br/> | ||
The name of Prosper: it did bass my trespass.<br/> | The name of Prosper: it did bass my trespass.<br/> | ||
Therefore my son i' th' ooze is bedded; and<br/> | Therefore my son i' th' ooze is bedded; and<br/> | ||
I'll seek him deeper than e'er plummet sounded,<br/> | I'll seek him deeper than e'er plummet sounded,<br/> | ||
And with him there lie mudded. | And with him there lie mudded. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,291: | Line 5,386: | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
But one fiend at a time,<br/> | But one fiend at a time,<br/> | ||
I'll fight their legions o'er. | I'll fight their legions o'er. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
I'll be thy second. | I'll be thy second. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Sebastian</span> and <span | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Sebastian</span> and <span | ||
class="charname">Antonio</span>.</i>]</p> | class="charname">Antonio</span>.</i>]</p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
All three of them are desperate: their great guilt,<br/> | All three of them are desperate: their great guilt,<br/> | ||
Like poison given to work a great time after,<br/> | Like poison given to work a great time after,<br/> | ||
Now 'gins to bite the spirits. I do beseech you<br/> | Now 'gins to bite the spirits. I do beseech you<br/> | ||
That are of suppler joints, follow them swiftly<br/> | That are of suppler joints, follow them swiftly<br/> | ||
And hinder them from what this ecstasy<br/> | And hinder them from what this ecstasy<br/> | ||
May now provoke them to. | May now provoke them to. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ADRIAN.<br/> | <p>ADRIAN.<br/> | ||
Follow, I pray you. | Follow, I pray you. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | ||
<h3 id="sceneIV_321"> <b>ACT IV</b></h3> | <h3 id="sceneIV_321"> <b>ACT IV</b></h3> | ||
Line 3,326: | Line 5,432: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Prospero, Ferdinand</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Prospero, Ferdinand</span> and | ||
<span class="charname">Miranda</span>.</p> | <span class="charname">Miranda</span>.</p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
If I have too austerely punish'd you,<br/> | If I have too austerely punish'd you,<br/> | ||
Your compensation makes amends: for I<br/> | Your compensation makes amends: for I<br/> | ||
Have given you here a third of mine own life,<br/> | Have given you here a third of mine own life,<br/> | ||
Or that for which I live; who once again<br/> | Or that for which I live; who once again<br/> | ||
I tender to thy hand: all thy vexations<br/> | I tender to thy hand: all thy vexations<br/> | ||
Were but my trials of thy love, and thou<br/> | Were but my trials of thy love, and thou<br/> | ||
Hast strangely stood the test: here, afore Heaven,<br/> | Hast strangely stood the test: here, afore Heaven,<br/> | ||
I ratify this my rich gift. O Ferdinand,<br/> | I ratify this my rich gift. O Ferdinand,<br/> | ||
Do not smile at me that I boast her off,<br/> | Do not smile at me that I boast her off,<br/> | ||
For thou shalt find she will outstrip all praise,<br/> | For thou shalt find she will outstrip all praise,<br/> | ||
And make it halt behind her. | And make it halt behind her. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
I do believe it<br/> | I do believe it<br/> | ||
Against an oracle. | Against an oracle. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Then, as my gift and thine own acquisition<br/> | Then, as my gift and thine own acquisition<br/> | ||
Worthily purchas'd, take my daughter: but<br/> | Worthily purchas'd, take my daughter: but<br/> | ||
If thou dost break her virgin knot before<br/> | If thou dost break her virgin knot before<br/> | ||
All sanctimonious ceremonies may<br/> | All sanctimonious ceremonies may<br/> | ||
With full and holy rite be minister'd,<br/> | With full and holy rite be minister'd,<br/> | ||
No sweet aspersion shall the heavens let fall<br/> | No sweet aspersion shall the heavens let fall<br/> | ||
To make this contract grow; but barren hate,<br/> | To make this contract grow; but barren hate,<br/> | ||
Sour-ey'd disdain, and discord shall bestrew<br/> | Sour-ey'd disdain, and discord shall bestrew<br/> | ||
The union of your bed with weeds so loathly<br/> | The union of your bed with weeds so loathly<br/> | ||
That you shall hate it both: therefore take heed,<br/> | That you shall hate it both: therefore take heed,<br/> | ||
As Hymen's lamps shall light you. | As Hymen's lamps shall light you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
As I hope<br/> | As I hope<br/> | ||
For quiet days, fair issue, and long life,<br/> | For quiet days, fair issue, and long life,<br/> | ||
With such love as 'tis now, the murkiest den,<br/> | With such love as 'tis now, the murkiest den,<br/> | ||
The most opportune place, the strong'st suggestion<br/> | The most opportune place, the strong'st suggestion<br/> | ||
Our worser genius can, shall never melt<br/> | Our worser genius can, shall never melt<br/> | ||
Mine honour into lust, to take away<br/> | Mine honour into lust, to take away<br/> | ||
The edge of that day's celebration,<br/> | The edge of that day's celebration,<br/> | ||
When I shall think, or Phoebus' steeds are founder'd,<br/> | When I shall think, or Phoebus' steeds are founder'd,<br/> | ||
Or Night kept chain'd below. | Or Night kept chain'd below. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Fairly spoke:<br/> | Fairly spoke:<br/> | ||
Sit, then, and talk with her, she is thine own.<br/> | Sit, then, and talk with her, she is thine own.<br/> | ||
What, Ariel! my industrious servant, Ariel! | What, Ariel! my industrious servant, Ariel! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ariel</span>. | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ariel</span>. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
What would my potent master? here I am. | What would my potent master? here I am. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Thou and thy meaner fellows your last service<br/> | Thou and thy meaner fellows your last service<br/> | ||
Did worthily perform; and I must use you<br/> | Did worthily perform; and I must use you<br/> | ||
In such another trick. Go bring the rabble,<br/> | In such another trick. Go bring the rabble,<br/> | ||
O'er whom I give thee power, here to this place.<br/> | O'er whom I give thee power, here to this place.<br/> | ||
Incite them to quick motion; for I must<br/> | Incite them to quick motion; for I must<br/> | ||
Bestow upon the eyes of this young couple<br/> | Bestow upon the eyes of this young couple<br/> | ||
Some vanity of mine art: it is my promise,<br/> | Some vanity of mine art: it is my promise,<br/> | ||
And they expect it from me. | And they expect it from me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Presently? | Presently? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Ay, with a twink. | Ay, with a twink. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Before you can say “Come” and “Go,”<br/> | |||
And breathe twice, and cry “so, so,”<br/> | Before you can say &ldquo;Come&rdquo; and &ldquo;Go,&rdquo;<br/> | ||
And breathe twice, and cry &ldquo;so, so,&rdquo;<br/> | |||
Each one, tripping on his toe,<br/> | Each one, tripping on his toe,<br/> | ||
Will be here with mop and mow.<br/> | Will be here with mop and mow.<br/> | ||
Do you love me, master? no? | Do you love me, master? no? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Dearly, my delicate Ariel. Do not approach<br/> | Dearly, my delicate Ariel. Do not approach<br/> | ||
Till thou dost hear me call. | Till thou dost hear me call. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Well, I conceive. | Well, I conceive. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,425: | Line 5,600: | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Look, thou be true; do not give dalliance<br/> | Look, thou be true; do not give dalliance<br/> | ||
Too much the rein: the strongest oaths are straw<br/> | Too much the rein: the strongest oaths are straw<br/> | ||
To th' fire i' the blood: be more abstemious,<br/> | To th' fire i' the blood: be more abstemious,<br/> | ||
Or else good night your vow! | Or else good night your vow! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
I warrant you, sir;<br/> | I warrant you, sir;<br/> | ||
The white cold virgin snow upon my heart<br/> | The white cold virgin snow upon my heart<br/> | ||
Abates the ardour of my liver. | Abates the ardour of my liver. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Well.<br/> | Well.<br/> | ||
Now come, my Ariel! bring a corollary,<br/> | Now come, my Ariel! bring a corollary,<br/> | ||
Rather than want a spirit: appear, and pertly.<br/> | Rather than want a spirit: appear, and pertly.<br/> | ||
No tongue! all eyes! be silent. | No tongue! all eyes! be silent. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,447: | Line 5,636: | ||
<p class="scenedesc"> A Masque. Enter <span class="charname">Iris</span>. | <p class="scenedesc"> A Masque. Enter <span class="charname">Iris</span>. | ||
</p> | </p> | ||
<p>IRIS.<br/> | <p>IRIS.<br/> | ||
Ceres, most bounteous lady, thy rich leas<br/> | Ceres, most bounteous lady, thy rich leas<br/> | ||
Of wheat, rye, barley, vetches, oats, and peas;<br/> | Of wheat, rye, barley, vetches, oats, and peas;<br/> | ||
Thy turfy mountains, where live nibbling sheep,<br/> | Thy turfy mountains, where live nibbling sheep,<br/> | ||
And flat meads thatch'd with stover, them to keep;<br/> | And flat meads thatch'd with stover, them to keep;<br/> | ||
Thy banks with pioned and twilled brims,<br/> | Thy banks with pioned and twilled brims,<br/> | ||
Which spongy April at thy hest betrims,<br/> | Which spongy April at thy hest betrims,<br/> | ||
To make cold nymphs chaste crowns; and thy broom groves,<br/> | To make cold nymphs chaste crowns; and thy broom groves,<br/> | ||
Whose shadow the dismissed bachelor loves,<br/> | Whose shadow the dismissed bachelor loves,<br/> | ||
Being lass-lorn; thy pole-clipt vineyard;<br/> | Being lass-lorn; thy pole-clipt vineyard;<br/> | ||
And thy sea-marge, sterile and rocky-hard,<br/> | And thy sea-marge, sterile and rocky-hard,<br/> | ||
Where thou thyself dost air: the Queen o' th' sky,<br/> | Where thou thyself dost air: the Queen o' th' sky,<br/> | ||
Whose wat'ry arch and messenger am I,<br/> | Whose wat'ry arch and messenger am I,<br/> | ||
Bids thee leave these; and with her sovereign grace,<br/> | Bids thee leave these; and with her sovereign grace,<br/> | ||
Here on this grass-plot, in this very place,<br/> | Here on this grass-plot, in this very place,<br/> | ||
To come and sport; her peacocks fly amain:<br/> | To come and sport; her peacocks fly amain:<br/> | ||
Approach, rich Ceres, her to entertain. | Approach, rich Ceres, her to entertain. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ceres</span>. | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ceres</span>. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CERES.<br/> | <p>CERES.<br/> | ||
Hail, many-colour'd messenger, that ne'er<br/> | Hail, many-colour'd messenger, that ne'er<br/> | ||
Dost disobey the wife of Jupiter;<br/> | Dost disobey the wife of Jupiter;<br/> | ||
Who with thy saffron wings upon my flowers<br/> | Who with thy saffron wings upon my flowers<br/> | ||
Diffusest honey drops, refreshing showers;<br/> | Diffusest honey drops, refreshing showers;<br/> | ||
And with each end of thy blue bow dost crown<br/> | And with each end of thy blue bow dost crown<br/> | ||
My bosky acres and my unshrubb'd down,<br/> | My bosky acres and my unshrubb'd down,<br/> | ||
Rich scarf to my proud earth; why hath thy queen<br/> | Rich scarf to my proud earth; why hath thy queen<br/> | ||
Summon'd me hither to this short-grass'd green? | Summon'd me hither to this short-grass'd green? | ||
</p> | </p> | ||
<p>IRIS.<br/> | <p>IRIS.<br/> | ||
A contract of true love to celebrate,<br/> | A contract of true love to celebrate,<br/> | ||
And some donation freely to estate<br/> | And some donation freely to estate<br/> | ||
On the blest lovers. | On the blest lovers. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CERES.<br/> | <p>CERES.<br/> | ||
Tell me, heavenly bow,<br/> | Tell me, heavenly bow,<br/> | ||
If Venus or her son, as thou dost know,<br/> | If Venus or her son, as thou dost know,<br/> | ||
Do now attend the queen? Since they did plot<br/> | Do now attend the queen? Since they did plot<br/> | ||
The means that dusky Dis my daughter got,<br/> | The means that dusky Dis my daughter got,<br/> | ||
Her and her blind boy's scandal'd company<br/> | Her and her blind boy's scandal'd company<br/> | ||
I have forsworn. | I have forsworn. | ||
</p> | </p> | ||
<p>IRIS.<br/> | <p>IRIS.<br/> | ||
Of her society<br/> | Of her society<br/> | ||
Be not afraid. I met her deity<br/> | Be not afraid. I met her deity<br/> | ||
Cutting the clouds towards Paphos, and her son<br/> | Cutting the clouds towards Paphos, and her son<br/> | ||
Dove-drawn with her. Here thought they to have done<br/> | Dove-drawn with her. Here thought they to have done<br/> | ||
Some wanton charm upon this man and maid,<br/> | Some wanton charm upon this man and maid,<br/> | ||
Whose vows are, that no bed-right shall be paid<br/> | Whose vows are, that no bed-right shall be paid<br/> | ||
Till Hymen's torch be lighted; but in vain.<br/> | Till Hymen's torch be lighted; but in vain.<br/> | ||
Mars's hot minion is return'd again;<br/> | Mars's hot minion is return'd again;<br/> | ||
Her waspish-headed son has broke his arrows,<br/> | Her waspish-headed son has broke his arrows,<br/> | ||
Swears he will shoot no more, but play with sparrows,<br/> | Swears he will shoot no more, but play with sparrows,<br/> | ||
And be a boy right out. | And be a boy right out. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CERES.<br/> | <p>CERES.<br/> | ||
Highest queen of State,<br/> | Highest queen of State,<br/> | ||
Great Juno comes; I know her by her gait. | Great Juno comes; I know her by her gait. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Juno</span>. | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Juno</span>. | ||
</p> | </p> | ||
<p>JUNO.<br/> | <p>JUNO.<br/> | ||
How does my bounteous sister? Go with me<br/> | How does my bounteous sister? Go with me<br/> | ||
To bless this twain, that they may prosperous be,<br/> | To bless this twain, that they may prosperous be,<br/> | ||
And honour'd in their issue. | And honour'd in their issue. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,528: | Line 5,776: | ||
<p>JUNO.<br/> | <p>JUNO.<br/> | ||
<i>Honour, riches, marriage-blessing,<br/> | <i>Honour, riches, marriage-blessing,<br/> | ||
Long continuance, and increasing,<br/> | Long continuance, and increasing,<br/> | ||
Hourly joys be still upon you!<br/> | Hourly joys be still upon you!<br/> | ||
Juno sings her blessings on you.</i> | Juno sings her blessings on you.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>CERES.<br/> | <p>CERES.<br/> | ||
<i>Earth's increase, foison plenty,<br/> | <i>Earth's increase, foison plenty,<br/> | ||
Barns and gamers never empty;<br/> | Barns and gamers never empty;<br/> | ||
Vines with clust'ring bunches growing;<br/> | Vines with clust'ring bunches growing;<br/> | ||
Plants with goodly burden bowing;<br/> | Plants with goodly burden bowing;<br/> | ||
Spring come to you at the farthest<br/> | Spring come to you at the farthest<br/> | ||
In the very end of harvest!<br/> | In the very end of harvest!<br/> | ||
Scarcity and want shall shun you;<br/> | Scarcity and want shall shun you;<br/> | ||
Ceres' blessing so is on you.</i> | Ceres' blessing so is on you.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
This is a most majestic vision, and<br/> | This is a most majestic vision, and<br/> | ||
Harmonious charmingly. May I be bold<br/> | Harmonious charmingly. May I be bold<br/> | ||
To think these spirits? | To think these spirits? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Spirits, which by mine art<br/> | Spirits, which by mine art<br/> | ||
I have from their confines call'd to enact<br/> | I have from their confines call'd to enact<br/> | ||
My present fancies. | My present fancies. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
Let me live here ever.<br/> | Let me live here ever.<br/> | ||
So rare a wonder'd father and a wise,<br/> | So rare a wonder'd father and a wise,<br/> | ||
Makes this place Paradise. | Makes this place Paradise. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i><span class="charname">Juno</span> and | <p class="right"> [<i><span class="charname">Juno</span> and | ||
<span class="charname">Ceres</span> whisper, and send | <span class="charname">Ceres</span> whisper, and send | ||
<span class="charname">Iris</span> on employment.</i>]</p> | <span class="charname">Iris</span> on employment.</i>]</p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Sweet now, silence!<br/> | Sweet now, silence!<br/> | ||
Juno and Ceres whisper seriously,<br/> | Juno and Ceres whisper seriously,<br/> | ||
There's something else to do: hush, and be mute,<br/> | There's something else to do: hush, and be mute,<br/> | ||
Or else our spell is marr'd. | Or else our spell is marr'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>IRIS.<br/> | <p>IRIS.<br/> | ||
You nymphs, call'd Naiads, of the windring brooks,<br/> | You nymphs, call'd Naiads, of the windring brooks,<br/> | ||
With your sedg'd crowns and ever-harmless looks,<br/> | With your sedg'd crowns and ever-harmless looks,<br/> | ||
Leave your crisp channels, and on this green land<br/> | Leave your crisp channels, and on this green land<br/> | ||
Answer your summons; Juno does command.<br/> | Answer your summons; Juno does command.<br/> | ||
Come, temperate nymphs, and help to celebrate<br/> | Come, temperate nymphs, and help to celebrate<br/> | ||
A contract of true love. Be not too late. | A contract of true love. Be not too late. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter certain <span class="charname">Nymphs</span>. | <p class="scenedesc"> Enter certain <span class="charname">Nymphs</span>. | ||
</p> | </p> | ||
<p>You sun-burn'd sicklemen, of August weary,<br/> | <p>You sun-burn'd sicklemen, of August weary,<br/> | ||
Come hither from the furrow, and be merry:<br/> | Come hither from the furrow, and be merry:<br/> | ||
Make holiday: your rye-straw hats put on,<br/> | Make holiday: your rye-straw hats put on,<br/> | ||
And these fresh nymphs encounter every one<br/> | And these fresh nymphs encounter every one<br/> | ||
In country footing. | In country footing. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter certain Reapers, properly habited: they join with | <p class="scenedesc"> Enter certain Reapers, properly habited: they join with | ||
the Nymphs in a graceful dance; towards the end whereof <span | the Nymphs in a graceful dance; towards the end whereof <span | ||
class="charname">Prospero</span> starts suddenly, and speaks; after which, to a | class="charname">Prospero</span> starts suddenly, and speaks; after which, to a | ||
strange, hollow, and confused noise, they heavily vanish. | strange, hollow, and confused noise, they heavily vanish. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] I had forgot that foul conspiracy<br/> | [<i>Aside.</i>] I had forgot that foul conspiracy<br/> | ||
Of the beast Caliban and his confederates<br/> | Of the beast Caliban and his confederates<br/> | ||
Against my life: the minute of their plot<br/> | Against my life: the minute of their plot<br/> | ||
Is almost come. [<i>To the Spirits.</i>] Well done! avoid; no<br/> | Is almost come. [<i>To the Spirits.</i>] Well done! avoid; no<br/> | ||
more! | more! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
This is strange: your father's in some passion<br/> | This is strange: your father's in some passion<br/> | ||
That works him strongly. | That works him strongly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Never till this day<br/> | Never till this day<br/> | ||
Saw I him touch'd with anger so distemper'd. | Saw I him touch'd with anger so distemper'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
You do look, my son, in a mov'd sort,<br/> | You do look, my son, in a mov'd sort,<br/> | ||
As if you were dismay'd: be cheerful, sir:<br/> | As if you were dismay'd: be cheerful, sir:<br/> | ||
Our revels now are ended. These our actors,<br/> | Our revels now are ended. These our actors,<br/> | ||
As I foretold you, were all spirits and<br/> | As I foretold you, were all spirits and<br/> | ||
Are melted into air, into thin air:<br/> | Are melted into air, into thin air:<br/> | ||
And, like the baseless fabric of this vision,<br/> | And, like the baseless fabric of this vision,<br/> | ||
The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces,<br/> | The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces,<br/> | ||
The solemn temples, the great globe itself,<br/> | The solemn temples, the great globe itself,<br/> | ||
Yea, all which it inherit, shall dissolve,<br/> | Yea, all which it inherit, shall dissolve,<br/> | ||
And, like this insubstantial pageant faded,<br/> | And, like this insubstantial pageant faded,<br/> | ||
Leave not a rack behind. We are such stuff<br/> | Leave not a rack behind. We are such stuff<br/> | ||
As dreams are made on, and our little life<br/> | As dreams are made on, and our little life<br/> | ||
Is rounded with a sleep. Sir, I am vex'd:<br/> | Is rounded with a sleep. Sir, I am vex'd:<br/> | ||
Bear with my weakness; my old brain is troubled.<br/> | Bear with my weakness; my old brain is troubled.<br/> | ||
Be not disturb'd with my infirmity.<br/> | Be not disturb'd with my infirmity.<br/> | ||
If you be pleas'd, retire into my cell<br/> | If you be pleas'd, retire into my cell<br/> | ||
And there repose: a turn or two I'll walk,<br/> | And there repose: a turn or two I'll walk,<br/> | ||
To still my beating mind. | To still my beating mind. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND, MIRANDA.<br/> | <p>FERDINAND, MIRANDA.<br/> | ||
We wish your peace. | We wish your peace. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,645: | Line 5,976: | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Come, with a thought. I thank thee, Ariel. Come! | Come, with a thought. I thank thee, Ariel. Come! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ariel</span>. | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Ariel</span>. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Thy thoughts I cleave to. What's thy pleasure? | Thy thoughts I cleave to. What's thy pleasure? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Spirit,<br/> | Spirit,<br/> | ||
We must prepare to meet with Caliban. | We must prepare to meet with Caliban. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Ay, my commander. When I presented Ceres,<br/> | Ay, my commander. When I presented Ceres,<br/> | ||
I thought to have told thee of it; but I fear'd<br/> | I thought to have told thee of it; but I fear'd<br/> | ||
Lest I might anger thee. | Lest I might anger thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Say again, where didst thou leave these varlets? | Say again, where didst thou leave these varlets? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
I told you, sir, they were red-hot with drinking;<br/> | I told you, sir, they were red-hot with drinking;<br/> | ||
So full of valour that they smote the air<br/> | So full of valour that they smote the air<br/> | ||
For breathing in their faces; beat the ground<br/> | For breathing in their faces; beat the ground<br/> | ||
For kissing of their feet; yet always bending<br/> | For kissing of their feet; yet always bending<br/> | ||
Towards their project. Then I beat my tabor;<br/> | Towards their project. Then I beat my tabor;<br/> | ||
At which, like unback'd colts, they prick'd their ears,<br/> | At which, like unback'd colts, they prick'd their ears,<br/> | ||
Advanc'd their eyelids, lifted up their noses<br/> | Advanc'd their eyelids, lifted up their noses<br/> | ||
As they smelt music: so I charm'd their ears,<br/> | As they smelt music: so I charm'd their ears,<br/> | ||
That calf-like they my lowing follow'd through<br/> | That calf-like they my lowing follow'd through<br/> | ||
Tooth'd briers, sharp furzes, pricking goss, and thorns,<br/> | Tooth'd briers, sharp furzes, pricking goss, and thorns,<br/> | ||
Which enter'd their frail shins: at last I left them<br/> | Which enter'd their frail shins: at last I left them<br/> | ||
I' th' filthy-mantled pool beyond your cell,<br/> | I' th' filthy-mantled pool beyond your cell,<br/> | ||
There dancing up to th' chins, that the foul lake<br/> | There dancing up to th' chins, that the foul lake<br/> | ||
O'erstunk their feet. | O'erstunk their feet. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
This was well done, my bird.<br/> | This was well done, my bird.<br/> | ||
Thy shape invisible retain thou still:<br/> | Thy shape invisible retain thou still:<br/> | ||
The trumpery in my house, go bring it hither<br/> | The trumpery in my house, go bring it hither<br/> | ||
For stale to catch these thieves. | For stale to catch these thieves. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
I go, I go. | I go, I go. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,701: | Line 6,068: | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
A devil, a born devil, on whose nature<br/> | A devil, a born devil, on whose nature<br/> | ||
Nurture can never stick; on whom my pains,<br/> | Nurture can never stick; on whom my pains,<br/> | ||
Humanely taken, all, all lost, quite lost;<br/> | Humanely taken, all, all lost, quite lost;<br/> | ||
And as with age his body uglier grows,<br/> | And as with age his body uglier grows,<br/> | ||
So his mind cankers. I will plague them all,<br/> | So his mind cankers. I will plague them all,<br/> | ||
Even to roaring. | Even to roaring. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Ariel,</span> | <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Ariel,</span> | ||
loaden with glistering apparel, &c.</p> | |||
loaden with glistering apparel, &amp;c.</p> | |||
<p>Come, hang them on this line. | <p>Come, hang them on this line. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> <span class="charname">Prospero</span> and | <p class="scenedesc"> <span class="charname">Prospero</span> and | ||
<span class="charname">Ariel</span> remain invisible. Enter | <span class="charname">Ariel</span> remain invisible. Enter | ||
<span class="charname">Caliban, Stephano</span> and <span class="charname">Trinculo | <span class="charname">Caliban, Stephano</span> and <span class="charname">Trinculo | ||
all wet</span>.</p> | all wet</span>.</p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Pray you, tread softly, that the blind mole may not<br/> | Pray you, tread softly, that the blind mole may not<br/> | ||
Hear a foot fall: we now are near his cell. | Hear a foot fall: we now are near his cell. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Monster, your fairy, which you say is a harmless fairy, has done little better | Monster, your fairy, which you say is a harmless fairy, has done little better | ||
than played the Jack with us. | than played the Jack with us. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
Monster, I do smell all horse-piss; at which my nose is in great indignation. | Monster, I do smell all horse-piss; at which my nose is in great indignation. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
So is mine. Do you hear, monster? If I should take a displeasure against you, | So is mine. Do you hear, monster? If I should take a displeasure against you, | ||
look you,— | |||
look you,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
Thou wert but a lost monster. | Thou wert but a lost monster. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Good my lord, give me thy favour still.<br/> | Good my lord, give me thy favour still.<br/> | ||
Be patient, for the prize I'll bring thee to<br/> | Be patient, for the prize I'll bring thee to<br/> | ||
Shall hoodwink this mischance: therefore speak softly.<br/> | Shall hoodwink this mischance: therefore speak softly.<br/> | ||
All's hush'd as midnight yet. | All's hush'd as midnight yet. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
Ay, but to lose our bottles in the pool! | Ay, but to lose our bottles in the pool! | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
There is not only disgrace and dishonour in that, monster, but an infinite | There is not only disgrace and dishonour in that, monster, but an infinite | ||
loss. | loss. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
That's more to me than my wetting: yet this is your harmless fairy, | That's more to me than my wetting: yet this is your harmless fairy, | ||
monster. | monster. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
I will fetch off my bottle, though I be o'er ears for my labour. | I will fetch off my bottle, though I be o'er ears for my labour. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Prithee, my King, be quiet. Seest thou here,<br/> | Prithee, my King, be quiet. Seest thou here,<br/> | ||
This is the mouth o' th' cell: no noise, and enter.<br/> | This is the mouth o' th' cell: no noise, and enter.<br/> | ||
Do that good mischief which may make this island<br/> | Do that good mischief which may make this island<br/> | ||
Thine own for ever, and I, thy Caliban,<br/> | Thine own for ever, and I, thy Caliban,<br/> | ||
For aye thy foot-licker. | For aye thy foot-licker. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Give me thy hand. I do begin to have bloody thoughts. | Give me thy hand. I do begin to have bloody thoughts. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
O King Stephano! O peer! O worthy Stephano!<br/> | O King Stephano! O peer! O worthy Stephano!<br/> | ||
Look what a wardrobe here is for thee! | Look what a wardrobe here is for thee! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Let it alone, thou fool; it is but trash. | Let it alone, thou fool; it is but trash. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
O, ho, monster! we know what belongs to a frippery. O King Stephano! | O, ho, monster! we know what belongs to a frippery. O King Stephano! | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Put off that gown, Trinculo; by this hand, I'll have that gown. | Put off that gown, Trinculo; by this hand, I'll have that gown. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
Thy Grace shall have it. | Thy Grace shall have it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
The dropsy drown this fool! What do you mean<br/> | The dropsy drown this fool! What do you mean<br/> | ||
To dote thus on such luggage? Let't alone,<br/> | To dote thus on such luggage? Let't alone,<br/> | ||
And do the murder first. If he awake,<br/> | And do the murder first. If he awake,<br/> | ||
From toe to crown he'll fill our skins with pinches,<br/> | From toe to crown he'll fill our skins with pinches,<br/> | ||
Make us strange stuff. | Make us strange stuff. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Be you quiet, monster. Mistress line, is not this my jerkin? Now is the jerkin | Be you quiet, monster. Mistress line, is not this my jerkin? Now is the jerkin | ||
under the line: now, jerkin, you are like to lose your hair, and prove a bald | under the line: now, jerkin, you are like to lose your hair, and prove a bald | ||
jerkin. | jerkin. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
Do, do: we steal by line and level, an't like your Grace. | Do, do: we steal by line and level, an't like your Grace. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
I thank thee for that jest. Here's a garment for 't: wit shall not | I thank thee for that jest. Here's a garment for 't: wit shall not | ||
go unrewarded while I am King of this country. “Steal by line and | |||
level,” is an excellent pass of pate. There's another garment | go unrewarded while I am King of this country. &ldquo;Steal by line and | ||
level,&rdquo; is an excellent pass of pate. There's another garment | |||
for 't. | for 't. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
Monster, come, put some lime upon your fingers, and away with the rest. | Monster, come, put some lime upon your fingers, and away with the rest. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
I will have none on't. We shall lose our time,<br/> | I will have none on't. We shall lose our time,<br/> | ||
And all be turn'd to barnacles, or to apes<br/> | And all be turn'd to barnacles, or to apes<br/> | ||
With foreheads villainous low. | With foreheads villainous low. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Monster, lay-to your fingers: help to bear this away where my hogshead of wine | Monster, lay-to your fingers: help to bear this away where my hogshead of wine | ||
is, or I'll turn you out of my kingdom. Go to, carry this. | is, or I'll turn you out of my kingdom. Go to, carry this. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
And this. | And this. | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Ay, and this. | Ay, and this. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> A noise of hunters heard. Enter divers Spirits, in shape | <p class="scenedesc"> A noise of hunters heard. Enter divers Spirits, in shape | ||
of dogs and hounds, and hunt them about; <span class="charname">Prospero</span> | of dogs and hounds, and hunt them about; <span class="charname">Prospero</span> | ||
and <span class="charname">Ariel</span> setting them on.</p> | and <span class="charname">Ariel</span> setting them on.</p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Hey, Mountain, hey! | Hey, Mountain, hey! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Silver! there it goes, Silver! | Silver! there it goes, Silver! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Fury, Fury! There, Tyrant, there! hark, hark! | Fury, Fury! There, Tyrant, there! hark, hark! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i><span class="charname">Caliban, Stephano</span> and | <p class="right"> [<i><span class="charname">Caliban, Stephano</span> and | ||
<span class="charname">Trinculo</span> are driven out.</i>]</p> | <span class="charname">Trinculo</span> are driven out.</i>]</p> | ||
<p>Go, charge my goblins that they grind their joints<br/> | <p>Go, charge my goblins that they grind their joints<br/> | ||
With dry convulsions; shorten up their sinews<br/> | With dry convulsions; shorten up their sinews<br/> | ||
With aged cramps, and more pinch-spotted make them<br/> | With aged cramps, and more pinch-spotted make them<br/> | ||
Than pard, or cat o' mountain. | Than pard, or cat o' mountain. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Hark, they roar. | Hark, they roar. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Let them be hunted soundly. At this hour<br/> | Let them be hunted soundly. At this hour<br/> | ||
Lies at my mercy all mine enemies.<br/> | Lies at my mercy all mine enemies.<br/> | ||
Shortly shall all my labours end, and thou<br/> | Shortly shall all my labours end, and thou<br/> | ||
Shalt have the air at freedom. For a little<br/> | Shalt have the air at freedom. For a little<br/> | ||
Follow, and do me service. | Follow, and do me service. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | ||
<h3 id="sceneV_321"> <b>ACT V</b></h3> | <h3 id="sceneV_321"> <b>ACT V</b></h3> | ||
Line 3,897: | Line 6,370: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Prospero</span> in his magic | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Prospero</span> in his magic | ||
robes, and <span class="charname">Ariel</span>.</p> | robes, and <span class="charname">Ariel</span>.</p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Now does my project gather to a head:<br/> | Now does my project gather to a head:<br/> | ||
My charms crack not; my spirits obey, and time<br/> | My charms crack not; my spirits obey, and time<br/> | ||
Goes upright with his carriage. How's the day? | Goes upright with his carriage. How's the day? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
On the sixth hour; at which time, my lord,<br/> | On the sixth hour; at which time, my lord,<br/> | ||
You said our work should cease. | You said our work should cease. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
I did say so,<br/> | I did say so,<br/> | ||
When first I rais'd the tempest. Say, my spirit,<br/> | When first I rais'd the tempest. Say, my spirit,<br/> | ||
How fares the King and 's followers? | How fares the King and 's followers? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Confin'd together<br/> | Confin'd together<br/> | ||
In the same fashion as you gave in charge,<br/> | In the same fashion as you gave in charge,<br/> | ||
Just as you left them; all prisoners, sir,<br/> | Just as you left them; all prisoners, sir,<br/> | ||
In the line-grove which weather-fends your cell;<br/> | In the line-grove which weather-fends your cell;<br/> | ||
They cannot budge till your release. The King,<br/> | They cannot budge till your release. The King,<br/> | ||
His brother, and yours, abide all three distracted,<br/> | His brother, and yours, abide all three distracted,<br/> | ||
And the remainder mourning over them,<br/> | And the remainder mourning over them,<br/> | ||
Brimful of sorrow and dismay; but chiefly<br/> | Brimful of sorrow and dismay; but chiefly<br/> | ||
Him you term'd, sir, “the good old lord, Gonzalo”.<br/> | |||
Him you term'd, sir, &ldquo;the good old lord, Gonzalo&rdquo;.<br/> | |||
His tears run down his beard, like winter's drops<br/> | His tears run down his beard, like winter's drops<br/> | ||
From eaves of reeds; your charm so strongly works 'em,<br/> | From eaves of reeds; your charm so strongly works 'em,<br/> | ||
That if you now beheld them, your affections<br/> | That if you now beheld them, your affections<br/> | ||
Would become tender. | Would become tender. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Dost thou think so, spirit? | Dost thou think so, spirit? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
Mine would, sir, were I human. | Mine would, sir, were I human. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
And mine shall.<br/> | And mine shall.<br/> | ||
Hast thou, which art but air, a touch, a feeling<br/> | Hast thou, which art but air, a touch, a feeling<br/> | ||
Of their afflictions, and shall not myself,<br/> | Of their afflictions, and shall not myself,<br/> | ||
One of their kind, that relish all as sharply<br/> | One of their kind, that relish all as sharply<br/> | ||
Passion as they, be kindlier mov'd than thou art?<br/> | Passion as they, be kindlier mov'd than thou art?<br/> | ||
Though with their high wrongs I am struck to th' quick,<br/> | Though with their high wrongs I am struck to th' quick,<br/> | ||
Yet with my nobler reason 'gainst my fury<br/> | Yet with my nobler reason 'gainst my fury<br/> | ||
Do I take part: the rarer action is<br/> | Do I take part: the rarer action is<br/> | ||
In virtue than in vengeance: they being penitent,<br/> | In virtue than in vengeance: they being penitent,<br/> | ||
The sole drift of my purpose doth extend<br/> | The sole drift of my purpose doth extend<br/> | ||
Not a frown further. Go release them, Ariel.<br/> | Not a frown further. Go release them, Ariel.<br/> | ||
My charms I'll break, their senses I'll restore,<br/> | My charms I'll break, their senses I'll restore,<br/> | ||
And they shall be themselves. | And they shall be themselves. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
I'll fetch them, sir. | I'll fetch them, sir. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,963: | Line 6,482: | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Ye elves of hills, brooks, standing lakes, and<br/> | Ye elves of hills, brooks, standing lakes, and<br/> | ||
groves;<br/> | groves;<br/> | ||
And ye that on the sands with printless foot<br/> | And ye that on the sands with printless foot<br/> | ||
Do chase the ebbing Neptune, and do fly him<br/> | Do chase the ebbing Neptune, and do fly him<br/> | ||
When he comes back; you demi-puppets that<br/> | When he comes back; you demi-puppets that<br/> | ||
By moonshine do the green sour ringlets make,<br/> | By moonshine do the green sour ringlets make,<br/> | ||
Whereof the ewe not bites; and you whose pastime<br/> | Whereof the ewe not bites; and you whose pastime<br/> | ||
Is to make midnight mushrooms, that rejoice<br/> | Is to make midnight mushrooms, that rejoice<br/> | ||
To hear the solemn curfew; by whose aid,<br/> | To hear the solemn curfew; by whose aid,<br/> | ||
Weak masters though ye be, I have bedimm'd<br/> | Weak masters though ye be, I have bedimm'd<br/> | ||
The noontide sun, call'd forth the mutinous winds,<br/> | The noontide sun, call'd forth the mutinous winds,<br/> | ||
And 'twixt the green sea and the azur'd vault<br/> | And 'twixt the green sea and the azur'd vault<br/> | ||
Set roaring war: to the dread rattling thunder<br/> | Set roaring war: to the dread rattling thunder<br/> | ||
Have I given fire, and rifted Jove's stout oak<br/> | Have I given fire, and rifted Jove's stout oak<br/> | ||
With his own bolt; the strong-bas'd promontory<br/> | With his own bolt; the strong-bas'd promontory<br/> | ||
Have I made shake, and by the spurs pluck'd up<br/> | Have I made shake, and by the spurs pluck'd up<br/> | ||
The pine and cedar: graves at my command<br/> | The pine and cedar: graves at my command<br/> | ||
Have wak'd their sleepers, op'd, and let 'em forth<br/> | Have wak'd their sleepers, op'd, and let 'em forth<br/> | ||
By my so potent art. But this rough magic<br/> | By my so potent art. But this rough magic<br/> | ||
I here abjure; and, when I have requir'd<br/> | I here abjure; and, when I have requir'd<br/> | ||
Some heavenly music,—which even now I do,—<br/> | |||
Some heavenly music,&mdash;which even now I do,&mdash;<br/> | |||
To work mine end upon their senses that<br/> | To work mine end upon their senses that<br/> | ||
This airy charm is for, I'll break my staff,<br/> | This airy charm is for, I'll break my staff,<br/> | ||
Bury it certain fathoms in the earth,<br/> | Bury it certain fathoms in the earth,<br/> | ||
And deeper than did ever plummet sound<br/> | And deeper than did ever plummet sound<br/> | ||
I'll drown my book. | I'll drown my book. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,994: | Line 6,540: | ||
<p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Ariel:</span> after him, | <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Ariel:</span> after him, | ||
<span class="charname">Alonso</span> with a frantic gesture, attended by | <span class="charname">Alonso</span> with a frantic gesture, attended by | ||
<span class="charname">Gonzalo, Sebastian</span> and <span class="charname">Antonio</span> | <span class="charname">Gonzalo, Sebastian</span> and <span class="charname">Antonio</span> | ||
in like manner, attended by <span class="charname">Adrian</span> and | in like manner, attended by <span class="charname">Adrian</span> and | ||
<span class="charname">Francisco:</span> they all enter the circle which | <span class="charname">Francisco:</span> they all enter the circle which | ||
<span class="charname">Prospero</span> had made, and there stand charmed; which | <span class="charname">Prospero</span> had made, and there stand charmed; which | ||
<span class="charname">Prospero</span> observing, speaks.</p> | <span class="charname">Prospero</span> observing, speaks.</p> | ||
<p>A solemn air, and the best comforter<br/> | <p>A solemn air, and the best comforter<br/> | ||
To an unsettled fancy, cure thy brains,<br/> | To an unsettled fancy, cure thy brains,<br/> | ||
Now useless, boil'd within thy skull! There stand,<br/> | Now useless, boil'd within thy skull! There stand,<br/> | ||
For you are spell-stopp'd.<br/> | For you are spell-stopp'd.<br/> | ||
Holy Gonzalo, honourable man,<br/> | Holy Gonzalo, honourable man,<br/> | ||
Mine eyes, e'en sociable to the show of thine,<br/> | Mine eyes, e'en sociable to the show of thine,<br/> | ||
Fall fellowly drops. The charm dissolves apace;<br/> | Fall fellowly drops. The charm dissolves apace;<br/> | ||
And as the morning steals upon the night,<br/> | And as the morning steals upon the night,<br/> | ||
Melting the darkness, so their rising senses<br/> | Melting the darkness, so their rising senses<br/> | ||
Begin to chase the ignorant fumes that mantle<br/> | Begin to chase the ignorant fumes that mantle<br/> | ||
Their clearer reason. O good Gonzalo!<br/> | Their clearer reason. O good Gonzalo!<br/> | ||
My true preserver, and a loyal sir<br/> | My true preserver, and a loyal sir<br/> | ||
To him thou follow'st, I will pay thy graces<br/> | To him thou follow'st, I will pay thy graces<br/> | ||
Home, both in word and deed. Most cruelly<br/> | Home, both in word and deed. Most cruelly<br/> | ||
Didst thou, Alonso, use me and my daughter:<br/> | Didst thou, Alonso, use me and my daughter:<br/> | ||
Thy brother was a furtherer in the act.<br/> | Thy brother was a furtherer in the act.<br/> | ||
Thou art pinch'd for 't now, Sebastian. Flesh and blood,<br/> | Thou art pinch'd for 't now, Sebastian. Flesh and blood,<br/> | ||
You, brother mine, that entertain'd ambition,<br/> | You, brother mine, that entertain'd ambition,<br/> | ||
Expell'd remorse and nature, who, with Sebastian,—<br/> | |||
Expell'd remorse and nature, who, with Sebastian,&mdash;<br/> | |||
Whose inward pinches therefore are most strong,<br/> | Whose inward pinches therefore are most strong,<br/> | ||
Would here have kill'd your King; I do forgive thee,<br/> | Would here have kill'd your King; I do forgive thee,<br/> | ||
Unnatural though thou art. Their understanding<br/> | Unnatural though thou art. Their understanding<br/> | ||
Begins to swell, and the approaching tide<br/> | Begins to swell, and the approaching tide<br/> | ||
Will shortly fill the reasonable shores<br/> | Will shortly fill the reasonable shores<br/> | ||
That now lie foul and muddy. Not one of them<br/> | That now lie foul and muddy. Not one of them<br/> | ||
That yet looks on me, or would know me. Ariel,<br/> | That yet looks on me, or would know me. Ariel,<br/> | ||
Fetch me the hat and rapier in my cell. | Fetch me the hat and rapier in my cell. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,033: | Line 6,612: | ||
<p>I will discase me, and myself present<br/> | <p>I will discase me, and myself present<br/> | ||
As I was sometime Milan. Quickly, spirit;<br/> | As I was sometime Milan. Quickly, spirit;<br/> | ||
Thou shalt ere long be free. | Thou shalt ere long be free. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> <span class="charname">Ariel</span> re-enters, singing, | <p class="scenedesc"> <span class="charname">Ariel</span> re-enters, singing, | ||
and helps to attire <span class="charname">Prospero</span>.</p> | and helps to attire <span class="charname">Prospero</span>.</p> | ||
<p>ARIEL<br/> | <p>ARIEL<br/> | ||
<i>Where the bee sucks, there suck I:<br/> | <i>Where the bee sucks, there suck I:<br/> | ||
In a cowslip's bell I lie;<br/> | In a cowslip's bell I lie;<br/> | ||
There I couch when owls do cry.<br/> | There I couch when owls do cry.<br/> | ||
On the bat's back I do fly<br/> | On the bat's back I do fly<br/> | ||
After summer merrily.<br/> | After summer merrily.<br/> | ||
Merrily, merrily shall I live now<br/> | Merrily, merrily shall I live now<br/> | ||
Under the blossom that hangs on the bough.</i> | Under the blossom that hangs on the bough.</i> | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Why, that's my dainty Ariel! I shall miss thee;<br/> | Why, that's my dainty Ariel! I shall miss thee;<br/> | ||
But yet thou shalt have freedom; so, so, so.<br/> | But yet thou shalt have freedom; so, so, so.<br/> | ||
To the King's ship, invisible as thou art:<br/> | To the King's ship, invisible as thou art:<br/> | ||
There shalt thou find the mariners asleep<br/> | There shalt thou find the mariners asleep<br/> | ||
Under the hatches; the master and the boatswain<br/> | Under the hatches; the master and the boatswain<br/> | ||
Being awake, enforce them to this place,<br/> | Being awake, enforce them to this place,<br/> | ||
And presently, I prithee. | And presently, I prithee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
I drink the air before me, and return<br/> | I drink the air before me, and return<br/> | ||
Or ere your pulse twice beat. | Or ere your pulse twice beat. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,068: | Line 6,670: | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
All torment, trouble, wonder and amazement<br/> | All torment, trouble, wonder and amazement<br/> | ||
Inhabits here. Some heavenly power guide us<br/> | Inhabits here. Some heavenly power guide us<br/> | ||
Out of this fearful country! | Out of this fearful country! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Behold, sir King,<br/> | Behold, sir King,<br/> | ||
The wronged Duke of Milan, Prospero.<br/> | The wronged Duke of Milan, Prospero.<br/> | ||
For more assurance that a living prince<br/> | For more assurance that a living prince<br/> | ||
Does now speak to thee, I embrace thy body;<br/> | Does now speak to thee, I embrace thy body;<br/> | ||
And to thee and thy company I bid<br/> | And to thee and thy company I bid<br/> | ||
A hearty welcome. | A hearty welcome. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
Whe'er thou be'st he or no,<br/> | Whe'er thou be'st he or no,<br/> | ||
Or some enchanted trifle to abuse me,<br/> | Or some enchanted trifle to abuse me,<br/> | ||
As late I have been, I not know: thy pulse<br/> | As late I have been, I not know: thy pulse<br/> | ||
Beats, as of flesh and blood; and, since I saw thee,<br/> | Beats, as of flesh and blood; and, since I saw thee,<br/> | ||
Th' affliction of my mind amends, with which,<br/> | Th' affliction of my mind amends, with which,<br/> | ||
I fear, a madness held me: this must crave,<br/> | I fear, a madness held me: this must crave,<br/> | ||
An if this be at all, a most strange story.<br/> | An if this be at all, a most strange story.<br/> | ||
Thy dukedom I resign, and do entreat<br/> | Thy dukedom I resign, and do entreat<br/> | ||
Thou pardon me my wrongs. But how should Prospero<br/> | Thou pardon me my wrongs. But how should Prospero<br/> | ||
Be living and be here? | Be living and be here? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
First, noble friend,<br/> | First, noble friend,<br/> | ||
Let me embrace thine age, whose honour cannot<br/> | Let me embrace thine age, whose honour cannot<br/> | ||
Be measur'd or confin'd. | Be measur'd or confin'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Whether this be<br/> | Whether this be<br/> | ||
Or be not, I'll not swear. | Or be not, I'll not swear. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
You do yet taste<br/> | You do yet taste<br/> | ||
Some subtleties o' the isle, that will not let you<br/> | Some subtleties o' the isle, that will not let you<br/> | ||
Believe things certain. Welcome, my friends all.<br/> | Believe things certain. Welcome, my friends all.<br/> | ||
[<i>Aside to Sebastian and Antonio.</i>] But you, my brace of lords, were I so | [<i>Aside to Sebastian and Antonio.</i>] But you, my brace of lords, were I so | ||
minded,<br/> | minded,<br/> | ||
I here could pluck his highness' frown upon you,<br/> | I here could pluck his highness' frown upon you,<br/> | ||
And justify you traitors: at this time<br/> | And justify you traitors: at this time<br/> | ||
I will tell no tales. | I will tell no tales. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] The devil speaks in him. | [<i>Aside.</i>] The devil speaks in him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
No.<br/> | No.<br/> | ||
For you, most wicked sir, whom to call brother<br/> | For you, most wicked sir, whom to call brother<br/> | ||
Would even infect my mouth, I do forgive<br/> | Would even infect my mouth, I do forgive<br/> | ||
Thy rankest fault, all of them; and require<br/> | Thy rankest fault, all of them; and require<br/> | ||
My dukedom of thee, which perforce I know<br/> | My dukedom of thee, which perforce I know<br/> | ||
Thou must restore. | Thou must restore. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
If thou beest Prospero,<br/> | If thou beest Prospero,<br/> | ||
Give us particulars of thy preservation;<br/> | Give us particulars of thy preservation;<br/> | ||
How thou hast met us here, whom three hours since<br/> | How thou hast met us here, whom three hours since<br/> | ||
Were wrack'd upon this shore; where I have lost,—<br/> | |||
How sharp the point of this remembrance is!—<br/> | Were wrack'd upon this shore; where I have lost,&mdash;<br/> | ||
How sharp the point of this remembrance is!&mdash;<br/> | |||
My dear son Ferdinand. | My dear son Ferdinand. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
I am woe for 't, sir. | I am woe for 't, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
Irreparable is the loss, and patience<br/> | Irreparable is the loss, and patience<br/> | ||
Says it is past her cure. | Says it is past her cure. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
I rather think<br/> | I rather think<br/> | ||
You have not sought her help, of whose soft grace,<br/> | You have not sought her help, of whose soft grace,<br/> | ||
For the like loss I have her sovereign aid,<br/> | For the like loss I have her sovereign aid,<br/> | ||
And rest myself content. | And rest myself content. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
You the like loss! | You the like loss! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
As great to me, as late; and, supportable<br/> | As great to me, as late; and, supportable<br/> | ||
To make the dear loss, have I means much weaker<br/> | To make the dear loss, have I means much weaker<br/> | ||
Than you may call to comfort you, for I<br/> | Than you may call to comfort you, for I<br/> | ||
Have lost my daughter. | Have lost my daughter. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
A daughter?<br/> | A daughter?<br/> | ||
O heavens, that they were living both in Naples,<br/> | O heavens, that they were living both in Naples,<br/> | ||
The King and Queen there! That they were, I wish<br/> | The King and Queen there! That they were, I wish<br/> | ||
Myself were mudded in that oozy bed<br/> | Myself were mudded in that oozy bed<br/> | ||
Where my son lies. When did you lose your daughter? | Where my son lies. When did you lose your daughter? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
In this last tempest. I perceive, these lords<br/> | In this last tempest. I perceive, these lords<br/> | ||
At this encounter do so much admire<br/> | At this encounter do so much admire<br/> | ||
That they devour their reason, and scarce think<br/> | That they devour their reason, and scarce think<br/> | ||
Their eyes do offices of truth, their words<br/> | Their eyes do offices of truth, their words<br/> | ||
Are natural breath; but, howsoe'er you have<br/> | Are natural breath; but, howsoe'er you have<br/> | ||
Been justled from your senses, know for certain<br/> | Been justled from your senses, know for certain<br/> | ||
That I am Prospero, and that very duke<br/> | That I am Prospero, and that very duke<br/> | ||
Which was thrust forth of Milan; who most strangely<br/> | Which was thrust forth of Milan; who most strangely<br/> | ||
Upon this shore, where you were wrack'd, was landed<br/> | Upon this shore, where you were wrack'd, was landed<br/> | ||
To be the lord on't. No more yet of this;<br/> | To be the lord on't. No more yet of this;<br/> | ||
For 'tis a chronicle of day by day,<br/> | For 'tis a chronicle of day by day,<br/> | ||
Not a relation for a breakfast nor<br/> | Not a relation for a breakfast nor<br/> | ||
Befitting this first meeting. Welcome, sir.<br/> | Befitting this first meeting. Welcome, sir.<br/> | ||
This cell's my court: here have I few attendants,<br/> | This cell's my court: here have I few attendants,<br/> | ||
And subjects none abroad: pray you, look in.<br/> | And subjects none abroad: pray you, look in.<br/> | ||
My dukedom since you have given me again,<br/> | My dukedom since you have given me again,<br/> | ||
I will requite you with as good a thing;<br/> | I will requite you with as good a thing;<br/> | ||
At least bring forth a wonder, to content ye<br/> | At least bring forth a wonder, to content ye<br/> | ||
As much as me my dukedom. | As much as me my dukedom. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc">Here <span class="charname">Prospero</span> discovers | <p class="scenedesc">Here <span class="charname">Prospero</span> discovers | ||
<span class="charname">Ferdinand</span> and <span class="charname">Miranda</span> | <span class="charname">Ferdinand</span> and <span class="charname">Miranda</span> | ||
playing at chess.</p> | playing at chess.</p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Sweet lord, you play me false. | Sweet lord, you play me false. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
No, my dearest love,<br/> | No, my dearest love,<br/> | ||
I would not for the world. | I would not for the world. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
Yes, for a score of kingdoms you should wrangle,<br/> | Yes, for a score of kingdoms you should wrangle,<br/> | ||
And I would call it fair play. | And I would call it fair play. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
If this prove<br/> | If this prove<br/> | ||
A vision of the island, one dear son<br/> | A vision of the island, one dear son<br/> | ||
Shall I twice lose. | Shall I twice lose. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
A most high miracle! | A most high miracle! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
Though the seas threaten, they are merciful.<br/> | Though the seas threaten, they are merciful.<br/> | ||
I have curs'd them without cause. | I have curs'd them without cause. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,232: | Line 6,950: | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
Now all the blessings<br/> | Now all the blessings<br/> | ||
Of a glad father compass thee about!<br/> | Of a glad father compass thee about!<br/> | ||
Arise, and say how thou cam'st here. | Arise, and say how thou cam'st here. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MIRANDA.<br/> | <p>MIRANDA.<br/> | ||
O, wonder!<br/> | O, wonder!<br/> | ||
How many goodly creatures are there here!<br/> | How many goodly creatures are there here!<br/> | ||
How beauteous mankind is! O brave new world<br/> | How beauteous mankind is! O brave new world<br/> | ||
That has such people in 't! | That has such people in 't! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
'Tis new to thee. | 'Tis new to thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
What is this maid, with whom thou wast at play?<br/> | What is this maid, with whom thou wast at play?<br/> | ||
Your eld'st acquaintance cannot be three hours:<br/> | Your eld'st acquaintance cannot be three hours:<br/> | ||
Is she the goddess that hath sever'd us,<br/> | Is she the goddess that hath sever'd us,<br/> | ||
And brought us thus together? | And brought us thus together? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FERDINAND.<br/> | <p>FERDINAND.<br/> | ||
Sir, she is mortal;<br/> | Sir, she is mortal;<br/> | ||
But by immortal Providence she's mine.<br/> | But by immortal Providence she's mine.<br/> | ||
I chose her when I could not ask my father<br/> | I chose her when I could not ask my father<br/> | ||
For his advice, nor thought I had one. She<br/> | For his advice, nor thought I had one. She<br/> | ||
Is daughter to this famous Duke of Milan,<br/> | Is daughter to this famous Duke of Milan,<br/> | ||
Of whom so often I have heard renown,<br/> | Of whom so often I have heard renown,<br/> | ||
But never saw before; of whom I have<br/> | But never saw before; of whom I have<br/> | ||
Receiv'd a second life; and second father<br/> | Receiv'd a second life; and second father<br/> | ||
This lady makes him to me. | This lady makes him to me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
I am hers:<br/> | I am hers:<br/> | ||
But, O, how oddly will it sound that I<br/> | But, O, how oddly will it sound that I<br/> | ||
Must ask my child forgiveness! | Must ask my child forgiveness! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
There, sir, stop:<br/> | There, sir, stop:<br/> | ||
Let us not burden our remembrances with<br/> | Let us not burden our remembrances with<br/> | ||
A heaviness that's gone. | A heaviness that's gone. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
I have inly wept,<br/> | I have inly wept,<br/> | ||
Or should have spoke ere this. Look down, you gods,<br/> | Or should have spoke ere this. Look down, you gods,<br/> | ||
And on this couple drop a blessed crown;<br/> | And on this couple drop a blessed crown;<br/> | ||
For it is you that have chalk'd forth the way<br/> | For it is you that have chalk'd forth the way<br/> | ||
Which brought us hither. | Which brought us hither. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
I say, Amen, Gonzalo! | I say, Amen, Gonzalo! | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Was Milan thrust from Milan, that his issue<br/> | Was Milan thrust from Milan, that his issue<br/> | ||
Should become Kings of Naples? O, rejoice<br/> | Should become Kings of Naples? O, rejoice<br/> | ||
Beyond a common joy, and set it down<br/> | Beyond a common joy, and set it down<br/> | ||
With gold on lasting pillars: in one voyage<br/> | With gold on lasting pillars: in one voyage<br/> | ||
Did Claribel her husband find at Tunis,<br/> | Did Claribel her husband find at Tunis,<br/> | ||
And Ferdinand, her brother, found a wife<br/> | And Ferdinand, her brother, found a wife<br/> | ||
Where he himself was lost; Prospero his dukedom<br/> | Where he himself was lost; Prospero his dukedom<br/> | ||
In a poor isle; and all of us ourselves,<br/> | In a poor isle; and all of us ourselves,<br/> | ||
When no man was his own. | When no man was his own. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
[<i>To Ferdinand and Miranda.</i>] Give me your hands:<br/> | [<i>To Ferdinand and Miranda.</i>] Give me your hands:<br/> | ||
Let grief and sorrow still embrace his heart<br/> | Let grief and sorrow still embrace his heart<br/> | ||
That doth not wish you joy! | That doth not wish you joy! | ||
</p> | </p> | ||
<p>GONZALO.<br/> | <p>GONZALO.<br/> | ||
Be it so. Amen! | Be it so. Amen! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Ariel</span> with the | <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Ariel</span> with the | ||
<span class="charname">Master</span> and <span class="charname">Boatswain</span> | <span class="charname">Master</span> and <span class="charname">Boatswain</span> | ||
amazedly following.</p> | amazedly following.</p> | ||
<p>O look, sir, look, sir! Here are more of us.<br/> | <p>O look, sir, look, sir! Here are more of us.<br/> | ||
I prophesied, if a gallows were on land,<br/> | I prophesied, if a gallows were on land,<br/> | ||
This fellow could not drown. Now, blasphemy,<br/> | This fellow could not drown. Now, blasphemy,<br/> | ||
That swear'st grace o'erboard, not an oath on shore?<br/> | That swear'st grace o'erboard, not an oath on shore?<br/> | ||
Hast thou no mouth by land? What is the news? | Hast thou no mouth by land? What is the news? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BOATSWAIN.<br/> | <p>BOATSWAIN.<br/> | ||
The best news is that we have safely found<br/> | The best news is that we have safely found<br/> | ||
Our King and company. The next, our ship,—<br/> | |||
Our King and company. The next, our ship,&mdash;<br/> | |||
Which but three glasses since, we gave out split,<br/> | Which but three glasses since, we gave out split,<br/> | ||
Is tight and yare, and bravely rigg'd as when<br/> | Is tight and yare, and bravely rigg'd as when<br/> | ||
We first put out to sea. | We first put out to sea. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
[<i>Aside to Prospero.</i>] Sir, all this service<br/> | [<i>Aside to Prospero.</i>] Sir, all this service<br/> | ||
Have I done since I went. | Have I done since I went. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
[<i>Aside to Ariel.</i>] My tricksy spirit! | [<i>Aside to Ariel.</i>] My tricksy spirit! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
These are not natural events; they strengthen<br/> | These are not natural events; they strengthen<br/> | ||
From strange to stranger. Say, how came you hither? | From strange to stranger. Say, how came you hither? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BOATSWAIN.<br/> | <p>BOATSWAIN.<br/> | ||
If I did think, sir, I were well awake,<br/> | If I did think, sir, I were well awake,<br/> | ||
I'd strive to tell you. We were dead of sleep,<br/> | I'd strive to tell you. We were dead of sleep,<br/> | ||
And,—how, we know not,—all clapp'd under hatches,<br/> | |||
And,&mdash;how, we know not,&mdash;all clapp'd under hatches,<br/> | |||
Where, but even now, with strange and several noises<br/> | Where, but even now, with strange and several noises<br/> | ||
Of roaring, shrieking, howling, jingling chains,<br/> | Of roaring, shrieking, howling, jingling chains,<br/> | ||
And mo diversity of sounds, all horrible,<br/> | And mo diversity of sounds, all horrible,<br/> | ||
We were awak'd; straightway, at liberty:<br/> | We were awak'd; straightway, at liberty:<br/> | ||
Where we, in all her trim, freshly beheld<br/> | Where we, in all her trim, freshly beheld<br/> | ||
Our royal, good, and gallant ship; our master<br/> | Our royal, good, and gallant ship; our master<br/> | ||
Cap'ring to eye her. On a trice, so please you,<br/> | Cap'ring to eye her. On a trice, so please you,<br/> | ||
Even in a dream, were we divided from them,<br/> | Even in a dream, were we divided from them,<br/> | ||
And were brought moping hither. | And were brought moping hither. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARIEL.<br/> | <p>ARIEL.<br/> | ||
[<i>Aside to Prospero.</i>] Was't well done? | [<i>Aside to Prospero.</i>] Was't well done? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
[<i>Aside to Ariel.</i>] Bravely, my diligence. Thou shalt be free. | [<i>Aside to Ariel.</i>] Bravely, my diligence. Thou shalt be free. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
This is as strange a maze as e'er men trod;<br/> | This is as strange a maze as e'er men trod;<br/> | ||
And there is in this business more than nature<br/> | And there is in this business more than nature<br/> | ||
Was ever conduct of: some oracle<br/> | Was ever conduct of: some oracle<br/> | ||
Must rectify our knowledge. | Must rectify our knowledge. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Sir, my liege,<br/> | Sir, my liege,<br/> | ||
Do not infest your mind with beating on<br/> | Do not infest your mind with beating on<br/> | ||
The strangeness of this business. At pick'd leisure,<br/> | The strangeness of this business. At pick'd leisure,<br/> | ||
Which shall be shortly, single I'll resolve you,<br/> | Which shall be shortly, single I'll resolve you,<br/> | ||
Which to you shall seem probable, of every<br/> | Which to you shall seem probable, of every<br/> | ||
These happen'd accidents; till when, be cheerful<br/> | These happen'd accidents; till when, be cheerful<br/> | ||
And think of each thing well. [<i>Aside to Ariel.</i>] Come hither, | And think of each thing well. [<i>Aside to Ariel.</i>] Come hither, | ||
spirit;<br/> | spirit;<br/> | ||
Set Caliban and his companions free;<br/> | Set Caliban and his companions free;<br/> | ||
Untie the spell. | Untie the spell. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,392: | Line 7,222: | ||
<p> How fares my gracious sir?<br/> | <p> How fares my gracious sir?<br/> | ||
There are yet missing of your company<br/> | There are yet missing of your company<br/> | ||
Some few odd lads that you remember not. | Some few odd lads that you remember not. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Ariel</span> driving in | <p class="scenedesc"> Re-enter <span class="charname">Ariel</span> driving in | ||
<span class="charname">Caliban, Stephano</span> and | <span class="charname">Caliban, Stephano</span> and | ||
<span class="charname">Trinculo</span> in their stolen apparel.</p> | <span class="charname">Trinculo</span> in their stolen apparel.</p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
Every man shift for all the rest, and let no man take care for himself, for all | Every man shift for all the rest, and let no man take care for himself, for all | ||
is but fortune.—Coragio! bully-monster, coragio! | |||
is but fortune.&mdash;Coragio! bully-monster, coragio! | |||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
If these be true spies which I wear in my head, here's a goodly sight. | If these be true spies which I wear in my head, here's a goodly sight. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
O Setebos, these be brave spirits indeed.<br/> | O Setebos, these be brave spirits indeed.<br/> | ||
How fine my master is! I am afraid<br/> | How fine my master is! I am afraid<br/> | ||
He will chastise me. | He will chastise me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Ha, ha!<br/> | Ha, ha!<br/> | ||
What things are these, my lord Antonio?<br/> | What things are these, my lord Antonio?<br/> | ||
Will money buy them? | Will money buy them? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONIO.<br/> | <p>ANTONIO.<br/> | ||
Very like; one of them<br/> | Very like; one of them<br/> | ||
Is a plain fish, and, no doubt, marketable. | Is a plain fish, and, no doubt, marketable. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Mark but the badges of these men, my lords,<br/> | Mark but the badges of these men, my lords,<br/> | ||
Then say if they be true. This mis-shapen knave,<br/> | Then say if they be true. This mis-shapen knave,<br/> | ||
His mother was a witch; and one so strong<br/> | His mother was a witch; and one so strong<br/> | ||
That could control the moon, make flows and ebbs,<br/> | That could control the moon, make flows and ebbs,<br/> | ||
And deal in her command without her power.<br/> | And deal in her command without her power.<br/> | ||
These three have robb'd me; and this demi-devil,<br/> | These three have robb'd me; and this demi-devil,<br/> | ||
For he's a bastard one, had plotted with them<br/> | For he's a bastard one, had plotted with them<br/> | ||
To take my life. Two of these fellows you<br/> | To take my life. Two of these fellows you<br/> | ||
Must know and own; this thing of darkness I<br/> | Must know and own; this thing of darkness I<br/> | ||
Acknowledge mine. | Acknowledge mine. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
I shall be pinch'd to death. | I shall be pinch'd to death. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
Is not this Stephano, my drunken butler? | Is not this Stephano, my drunken butler? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
He is drunk now: where had he wine? | He is drunk now: where had he wine? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
And Trinculo is reeling-ripe: where should they<br/> | And Trinculo is reeling-ripe: where should they<br/> | ||
Find this grand liquor that hath gilded 'em?<br/> | Find this grand liquor that hath gilded 'em?<br/> | ||
How cam'st thou in this pickle? | How cam'st thou in this pickle? | ||
</p> | </p> | ||
<p>TRINCULO.<br/> | <p>TRINCULO.<br/> | ||
I have been in such a pickle since I saw you last that, I fear me, will never | I have been in such a pickle since I saw you last that, I fear me, will never | ||
out of my bones. I shall not fear fly-blowing. | out of my bones. I shall not fear fly-blowing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Why, how now, Stephano! | Why, how now, Stephano! | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
O! touch me not. I am not Stephano, but a cramp. | O! touch me not. I am not Stephano, but a cramp. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
You'd be King o' the isle, sirrah? | You'd be King o' the isle, sirrah? | ||
</p> | </p> | ||
<p>STEPHANO.<br/> | <p>STEPHANO.<br/> | ||
I should have been a sore one, then. | I should have been a sore one, then. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
This is as strange a thing as e'er I look'd on. | This is as strange a thing as e'er I look'd on. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,485: | Line 7,370: | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
He is as disproportioned in his manners<br/> | He is as disproportioned in his manners<br/> | ||
As in his shape. Go, sirrah, to my cell;<br/> | As in his shape. Go, sirrah, to my cell;<br/> | ||
Take with you your companions. As you look<br/> | Take with you your companions. As you look<br/> | ||
To have my pardon, trim it handsomely. | To have my pardon, trim it handsomely. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALIBAN.<br/> | <p>CALIBAN.<br/> | ||
Ay, that I will; and I'll be wise hereafter,<br/> | Ay, that I will; and I'll be wise hereafter,<br/> | ||
And seek for grace. What a thrice-double ass<br/> | And seek for grace. What a thrice-double ass<br/> | ||
Was I, to take this drunkard for a god,<br/> | Was I, to take this drunkard for a god,<br/> | ||
And worship this dull fool! | And worship this dull fool! | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Go to; away! | Go to; away! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
Hence, and bestow your luggage where you found it. | Hence, and bestow your luggage where you found it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SEBASTIAN.<br/> | <p>SEBASTIAN.<br/> | ||
Or stole it, rather. | Or stole it, rather. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Caliban, Stephano</span> | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Caliban, Stephano</span> | ||
and <span class="charname">Trinculo</span>.</i>]</p> | and <span class="charname">Trinculo</span>.</i>]</p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Sir, I invite your Highness and your train<br/> | Sir, I invite your Highness and your train<br/> | ||
To my poor cell, where you shall take your rest<br/> | To my poor cell, where you shall take your rest<br/> | ||
For this one night; which, part of it, I'll waste<br/> | For this one night; which, part of it, I'll waste<br/> | ||
With such discourse as, I not doubt, shall make it<br/> | With such discourse as, I not doubt, shall make it<br/> | ||
Go quick away: the story of my life<br/> | Go quick away: the story of my life<br/> | ||
And the particular accidents gone by<br/> | And the particular accidents gone by<br/> | ||
Since I came to this isle: and in the morn<br/> | Since I came to this isle: and in the morn<br/> | ||
I'll bring you to your ship, and so to Naples,<br/> | I'll bring you to your ship, and so to Naples,<br/> | ||
Where I have hope to see the nuptial<br/> | Where I have hope to see the nuptial<br/> | ||
Of these our dear-belov'd solemnized;<br/> | Of these our dear-belov'd solemnized;<br/> | ||
And thence retire me to my Milan, where<br/> | And thence retire me to my Milan, where<br/> | ||
Every third thought shall be my grave. | Every third thought shall be my grave. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ALONSO.<br/> | <p>ALONSO.<br/> | ||
I long<br/> | I long<br/> | ||
To hear the story of your life, which must<br/> | To hear the story of your life, which must<br/> | ||
Take the ear strangely. | Take the ear strangely. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
I'll deliver all;<br/> | I'll deliver all;<br/> | ||
And promise you calm seas, auspicious gales,<br/> | And promise you calm seas, auspicious gales,<br/> | ||
And sail so expeditious that shall catch<br/> | And sail so expeditious that shall catch<br/> | ||
Your royal fleet far off. [<i>Aside to Ariel.</i>] My Ariel,<br/> | Your royal fleet far off. [<i>Aside to Ariel.</i>] My Ariel,<br/> | ||
chick,<br/> | chick,<br/> | ||
That is thy charge: then to the elements<br/> | That is thy charge: then to the elements<br/> | ||
Be free, and fare thou well! Please you, draw near. | Be free, and fare thou well! Please you, draw near. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,549: | Line 7,476: | ||
<p>PROSPERO.<br/> | <p>PROSPERO.<br/> | ||
Now my charms are all o'erthrown,<br/> | Now my charms are all o'erthrown,<br/> | ||
And what strength I have's mine own,<br/> | And what strength I have's mine own,<br/> | ||
Which is most faint. Now 'tis true,<br/> | Which is most faint. Now 'tis true,<br/> | ||
I must be here confin'd by you,<br/> | I must be here confin'd by you,<br/> | ||
Or sent to Naples. Let me not,<br/> | Or sent to Naples. Let me not,<br/> | ||
Since I have my dukedom got,<br/> | Since I have my dukedom got,<br/> | ||
And pardon'd the deceiver, dwell<br/> | And pardon'd the deceiver, dwell<br/> | ||
In this bare island by your spell,<br/> | In this bare island by your spell,<br/> | ||
But release me from my bands<br/> | But release me from my bands<br/> | ||
With the help of your good hands.<br/> | With the help of your good hands.<br/> | ||
Gentle breath of yours my sails<br/> | Gentle breath of yours my sails<br/> | ||
Must fill, or else my project fails,<br/> | Must fill, or else my project fails,<br/> | ||
Which was to please. Now I want<br/> | Which was to please. Now I want<br/> | ||
Spirits to enforce, art to enchant;<br/> | Spirits to enforce, art to enchant;<br/> | ||
And my ending is despair,<br/> | And my ending is despair,<br/> | ||
Unless I be reliev'd by prayer,<br/> | Unless I be reliev'd by prayer,<br/> | ||
Which pierces so that it assaults<br/> | Which pierces so that it assaults<br/> | ||
Mercy itself, and frees all faults.<br/> | Mercy itself, and frees all faults.<br/> | ||
As you from crimes would pardon'd be,<br/> | As you from crimes would pardon'd be,<br/> | ||
Let your indulgence set me free. | Let your indulgence set me free. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exit.</i>]</p> | ||
{{close-shakespeare}} | {{close-shakespeare}}</text> |
Revision as of 13:25, 3 November 2024
<title>Texts:Shakespeare/cw162332</title>
THE TEMPEST
Contents
ACT I
Scene I.
On a ship at sea; a tempestuous noise of thunder and lightning heard.
Scene II.
The Island. Before the cell of Prospero.
ACT II
Scene I.
Another part of the island.
Scene II.
Another part of the island.
ACT III
Scene I.
Before Prospero's cell.
Scene II.
Another part of the island.
Scene III.
Another part of the island.
ACT IV
Scene I.
Before Prospero's cell.
ACT V
Scene I.
Before the cell of Prospero.
#sceneV_322 Epilogue.
Dramatis Personæ
ALONSO, King of Naples
SEBASTIAN, his brother
PROSPERO, the right Duke of Milan
ANTONIO, his brother, the usurping Duke of Milan
FERDINAND, Son to the King of Naples
GONZALO, an honest old counsellor
ADRIAN, Lord
FRANCISCO, Lord
CALIBAN, a savage and deformed slave
TRINCULO, a jester
STEPHANO, a drunken butler
MASTER OF A SHIP
BOATSWAIN
MARINERS
MIRANDA, daughter to Prospero
ARIEL, an airy Spirit
IRIS, presented by Spirits
CERES, presented by Spirits
JUNO, presented by Spirits
NYMPHS, presented by Spirits
REAPERS, presented by Spirits
Other Spirits attending on Prospero
SCENE: The sea, with a Ship; afterwards an Island.
ACT I
SCENE I. On a ship at sea; a tempestuous noise of thunder and lightning heard.
Enter a Shipmaster and a Boatswain severally.
MASTER.
Boatswain!
BOATSWAIN.
Here, master: what cheer?
MASTER.
Good! Speak to the mariners: fall to 't yarely, or we run ourselves
aground: bestir, bestir.
[Exit.]
Enter Mariners.
BOATSWAIN.
Heigh, my hearts! cheerly, cheerly, my hearts! yare, yare! Take in the topsail.
Tend to th' master's whistle. Blow till thou burst thy wind, if
room enough.
Enter Alonso, Sebastian, Antonio, Ferdinand, Gonzalo and others.
ALONSO.
Good boatswain, have care. Where's the master?
Play the men.
BOATSWAIN.
I pray now, keep below.
ANTONIO.
Where is the master, boson?
BOATSWAIN.
Do you not hear him? You mar our labour: keep your cabins: you do assist the
storm.
GONZALO.
Nay, good, be patient.
BOATSWAIN.
When the sea is. Hence! What cares these roarers for the name of king? To
cabin! silence! Trouble us not.
GONZALO.
Good, yet remember whom thou hast aboard.
BOATSWAIN.
None that I more love than myself. You are a counsellor: if you can command
these elements to silence, and work the peace of the present, we will not hand
a rope more. Use your authority: if you cannot, give thanks you have lived so
long, and make yourself ready in your cabin for the mischance of the hour, if
it so hap.—Cheerly, good hearts!—Out of our way, I say.
[Exit.]
GONZALO.
I have great comfort from this fellow. Methinks he hath no drowning mark upon
him. His complexion is perfect gallows. Stand fast, good Fate, to his hanging!
Make the rope of his destiny our cable, for our own doth little advantage! If
he be not born to be hang'd, our case is miserable.
[Exeunt.]
Re-enter Boatswain.
BOATSWAIN.
Down with the topmast! yare! lower, lower! Bring her to try wi' th'
maincourse.
[A cry within.]
A plague upon this howling! They are louder than the weather or our office.
Enter Sebastian, Antonio and Gonzalo.
Yet again! What do you here? Shall we give o'er, and drown? Have you a mind to sink?
SEBASTIAN.
A pox o' your throat, you bawling, blasphemous, incharitable dog!
BOATSWAIN.
Work you, then.
ANTONIO.
Hang, cur, hang, you whoreson, insolent noisemaker! We are less afraid to be
drowned than thou art.
GONZALO.
I'll warrant him for drowning, though the ship were no stronger than a
nutshell, and as leaky as an unstanched wench.
BOATSWAIN.
Lay her a-hold, a-hold! Set her two courses: off to sea again: lay her off.
Enter Mariners, wet.
MARINERS.
All lost! to prayers, to prayers! all lost!
[Exeunt.]
BOATSWAIN.
What, must our mouths be cold?
GONZALO.
The King and Prince at prayers! Let's assist them,
For our case is as theirs.
SEBASTIAN.
I am out of patience.
ANTONIO.
We are merely cheated of our lives by drunkards.
This wide-chapp'd rascal—would thou might'st lie
drowning
The washing of ten tides!
GONZALO.
He'll be hang'd yet,
Though every drop of water swear against it,
And gape at wid'st to glut him.
A confused noise within: “Mercy on us!”—
“We split, we split!”—“Farewell, my wife and
children!”—
“Farewell, brother!”—“We split, we split, we
split!”
ANTONIO.
Let's all sink wi' th' King.
[Exit.]
SEBASTIAN.
Let's take leave of him.
[Exit.]
GONZALO.
Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground. Long
heath, brown furze, anything. The wills above be done! but I would fain die a
dry death.
[Exit.]
SCENE II. The Island. Before the cell of Prospero.
Enter Prospero and Miranda.
MIRANDA.
If by your art, my dearest father, you have
Put the wild waters in this roar, allay them.
The sky, it seems, would pour down stinking pitch,
But that the sea, mounting to th' welkin's cheek,
Dashes the fire out. O! I have suffered
With those that I saw suffer! A brave vessel,
Who had, no doubt, some noble creature in her,
Dash'd all to pieces. O, the cry did knock
Against my very heart. Poor souls, they perish'd.
Had I been any god of power, I would
Have sunk the sea within the earth, or ere
It should the good ship so have swallow'd and
The fraughting souls within her.
PROSPERO.
Be collected:
No more amazement: tell your piteous heart
There's no harm done.
MIRANDA.
O, woe the day!
PROSPERO.
No harm.
I have done nothing but in care of thee,
Of thee, my dear one, thee, my daughter, who
Art ignorant of what thou art, nought knowing
Of whence I am, nor that I am more better
Than Prospero, master of a full poor cell,
And thy no greater father.
MIRANDA.
More to know
Did never meddle with my thoughts.
PROSPERO.
'Tis time
I should inform thee farther. Lend thy hand,
And pluck my magic garment from me.—So:
[Lays down his mantle.]
Lie there my art. Wipe thou thine eyes; have comfort.
The direful spectacle of the wrack, which touch'd
The very virtue of compassion in thee,
I have with such provision in mine art
So safely ordered that there is no soul—
No, not so much perdition as an hair
Betid to any creature in the vessel
Which thou heard'st cry, which thou saw'st sink. Sit down;
For thou must now know farther.
MIRANDA.
You have often
Begun to tell me what I am, but stopp'd,
And left me to a bootless inquisition,
Concluding “Stay; not yet.”
PROSPERO.
The hour's now come,
The very minute bids thee ope thine ear;
Obey, and be attentive. Canst thou remember
A time before we came unto this cell?
I do not think thou canst, for then thou wast not
Out three years old.
MIRANDA.
Certainly, sir, I can.
PROSPERO.
By what? By any other house, or person?
Of anything the image, tell me, that
Hath kept with thy remembrance.
MIRANDA.
'Tis far off,
And rather like a dream than an assurance
That my remembrance warrants. Had I not
Four or five women once that tended me?
PROSPERO.
Thou hadst, and more, Miranda. But how is it
That this lives in thy mind? What seest thou else
In the dark backward and abysm of time?
If thou rememb'rest aught ere thou cam'st here,
How thou cam'st here, thou mayst.
MIRANDA.
But that I do not.
PROSPERO.
Twelve year since, Miranda, twelve year since,
Thy father was the Duke of Milan, and
A prince of power.
MIRANDA.
Sir, are not you my father?
PROSPERO.
Thy mother was a piece of virtue, and
She said thou wast my daughter. And thy father
Was Duke of Milan, and his only heir
And princess, no worse issued.
MIRANDA.
O, the heavens!
What foul play had we that we came from thence?
Or blessed was't we did?
PROSPERO.
Both, both, my girl.
By foul play, as thou say'st, were we heav'd thence;
But blessedly holp hither.
MIRANDA.
O, my heart bleeds
To think o' th' teen that I have turn'd you to,
Which is from my remembrance. Please you, farther.
PROSPERO.
My brother and thy uncle, call'd Antonio—
I pray thee, mark me, that a brother should
Be so perfidious!—he whom next thyself
Of all the world I lov'd, and to him put
The manage of my state; as at that time
Through all the signories it was the first,
And Prospero the prime duke, being so reputed
In dignity, and for the liberal arts,
Without a parallel: those being all my study,
The government I cast upon my brother,
And to my state grew stranger, being transported
And rapt in secret studies. Thy false uncle—
Dost thou attend me?
MIRANDA.
Sir, most heedfully.
PROSPERO.
Being once perfected how to grant suits,
How to deny them, who t' advance, and who
To trash for over-topping, new created
The creatures that were mine, I say, or chang'd 'em,
Or else new form'd 'em: having both the key
Of officer and office, set all hearts i' th' state
To what tune pleas'd his ear: that now he was
The ivy which had hid my princely trunk,
And suck'd my verdure out on 't. Thou attend'st not.
MIRANDA.
O, good sir! I do.
PROSPERO.
I pray thee, mark me.
I, thus neglecting worldly ends, all dedicated
To closeness and the bettering of my mind
With that which, but by being so retir'd,
O'er-priz'd all popular rate, in my false brother
Awak'd an evil nature; and my trust,
Like a good parent, did beget of him
A falsehood in its contrary as great
As my trust was; which had indeed no limit,
A confidence sans bound. He being thus lorded,
Not only with what my revenue yielded,
But what my power might else exact, like one
Who having into truth, by telling of it,
Made such a sinner of his memory,
To credit his own lie, he did believe
He was indeed the Duke; out o' the substitution,
And executing th' outward face of royalty,
With all prerogative. Hence his ambition growing—
Dost thou hear?
MIRANDA.
Your tale, sir, would cure deafness.
PROSPERO.
To have no screen between this part he play'd
And him he play'd it for, he needs will be
Absolute Milan. Me, poor man, my library
Was dukedom large enough: of temporal royalties
He thinks me now incapable; confederates,
So dry he was for sway, wi' th' King of Naples
To give him annual tribute, do him homage,
Subject his coronet to his crown, and bend
The dukedom, yet unbow'd—alas, poor Milan!—
To most ignoble stooping.
MIRANDA.
O the heavens!
PROSPERO.
Mark his condition, and the event; then tell me
If this might be a brother.
MIRANDA.
I should sin
To think but nobly of my grandmother:
Good wombs have borne bad sons.
PROSPERO.
Now the condition.
This King of Naples, being an enemy
To me inveterate, hearkens my brother's suit;
Which was, that he, in lieu o' th' premises
Of homage and I know not how much tribute,
Should presently extirpate me and mine
Out of the dukedom, and confer fair Milan,
With all the honours on my brother: whereon,
A treacherous army levied, one midnight
Fated to th' purpose, did Antonio open
The gates of Milan; and, i' th' dead of darkness,
The ministers for th' purpose hurried thence
Me and thy crying self.
MIRANDA.
Alack, for pity!
I, not rememb'ring how I cried out then,
Will cry it o'er again: it is a hint
That wrings mine eyes to 't.
PROSPERO.
Hear a little further,
And then I'll bring thee to the present business
Which now's upon us; without the which this story
Were most impertinent.
MIRANDA.
Wherefore did they not
That hour destroy us?
PROSPERO.
Well demanded, wench:
My tale provokes that question. Dear, they durst not,
So dear the love my people bore me, nor set
A mark so bloody on the business; but
With colours fairer painted their foul ends.
In few, they hurried us aboard a bark,
Bore us some leagues to sea, where they prepared
A rotten carcass of a butt, not rigg'd,
Nor tackle, sail, nor mast; the very rats
Instinctively have quit it. There they hoist us,
To cry to th' sea, that roar'd to us; to sigh
To th' winds, whose pity, sighing back again,
Did us but loving wrong.
MIRANDA.
Alack, what trouble
Was I then to you!
PROSPERO.
O, a cherubin
Thou wast that did preserve me. Thou didst smile,
Infused with a fortitude from heaven,
When I have deck'd the sea with drops full salt,
Under my burden groan'd: which rais'd in me
An undergoing stomach, to bear up
Against what should ensue.
MIRANDA.
How came we ashore?
PROSPERO.
By Providence divine.
Some food we had and some fresh water that
A noble Neapolitan, Gonzalo,
Out of his charity, who being then appointed
Master of this design, did give us, with
Rich garments, linens, stuffs, and necessaries,
Which since have steaded much: so, of his gentleness,
Knowing I lov'd my books, he furnish'd me
From mine own library with volumes that
I prize above my dukedom.
MIRANDA.
Would I might
But ever see that man!
PROSPERO.
Now I arise.
Sit still, and hear the last of our sea-sorrow.
Here in this island we arriv'd; and here
Have I, thy schoolmaster, made thee more profit
Than other princes can, that have more time
For vainer hours, and tutors not so careful.
MIRANDA.
Heavens thank you for 't! And now, I pray you, sir,
For still 'tis beating in my mind, your reason
For raising this sea-storm?
PROSPERO.
Know thus far forth.
By accident most strange, bountiful Fortune,
Now my dear lady, hath mine enemies
Brought to this shore; and by my prescience
I find my zenith doth depend upon
A most auspicious star, whose influence
If now I court not but omit, my fortunes
Will ever after droop. Here cease more questions;
Thou art inclin'd to sleep; 'tis a good dulness,
And give it way. I know thou canst not choose.
[Miranda sleeps.]
Come away, servant, come! I am ready now.
Approach, my Ariel. Come!
Enter Ariel.
ARIEL.
All hail, great master! grave sir, hail! I come
To answer thy best pleasure; be't to fly,
To swim, to dive into the fire, to ride
On the curl'd clouds, to thy strong bidding task
Ariel and all his quality.
PROSPERO.
Hast thou, spirit,
Perform'd to point the tempest that I bade thee?
ARIEL.
To every article.
I boarded the King's ship; now on the beak,
Now in the waist, the deck, in every cabin,
I flam'd amazement; sometime I'd divide,
And burn in many places; on the topmast,
The yards, and boresprit, would I flame distinctly,
Then meet and join. Jove's lightning, the precursors
O' th' dreadful thunder-claps, more momentary
And sight-outrunning were not: the fire and cracks
Of sulphurous roaring the most mighty Neptune
Seem to besiege and make his bold waves tremble,
Yea, his dread trident shake.
PROSPERO.
My brave spirit!
Who was so firm, so constant, that this coil
Would not infect his reason?
ARIEL.
Not a soul
But felt a fever of the mad, and play'd
Some tricks of desperation. All but mariners
Plunged in the foaming brine and quit the vessel,
Then all afire with me: the King's son, Ferdinand,
With hair up-staring—then like reeds, not hair—
Was the first man that leapt; cried “Hell is empty,
And all the devils are here.”
PROSPERO.
Why, that's my spirit!
But was not this nigh shore?
ARIEL.
Close by, my master.
PROSPERO.
But are they, Ariel, safe?
ARIEL.
Not a hair perish'd;
On their sustaining garments not a blemish,
But fresher than before: and, as thou bad'st me,
In troops I have dispers'd them 'bout the isle.
The King's son have I landed by himself,
Whom I left cooling of the air with sighs
In an odd angle of the isle, and sitting,
His arms in this sad knot.
PROSPERO.
Of the King's ship
The mariners, say how thou hast dispos'd,
And all the rest o' th' fleet?
ARIEL.
Safely in harbour
Is the King's ship; in the deep nook, where once
Thou call'dst me up at midnight to fetch dew
From the still-vex'd Bermoothes; there she's hid:
The mariners all under hatches stowed;
Who, with a charm join'd to their suff'red labour,
I have left asleep: and for the rest o' th' fleet,
Which I dispers'd, they all have met again,
And are upon the Mediterranean flote
Bound sadly home for Naples,
Supposing that they saw the King's ship wrack'd,
And his great person perish.
PROSPERO.
Ariel, thy charge
Exactly is perform'd; but there's more work.
What is the time o' th' day?
ARIEL.
Past the mid season.
PROSPERO.
At least two glasses. The time 'twixt six and now
Must by us both be spent most preciously.
ARIEL.
Is there more toil? Since thou dost give me pains,
Let me remember thee what thou hast promis'd,
Which is not yet perform'd me.
PROSPERO.
How now! moody?
What is't thou canst demand?
ARIEL.
My liberty.
PROSPERO.
Before the time be out? No more!
ARIEL.
I prithee,
Remember I have done thee worthy service;
Told thee no lies, made no mistakings, serv'd
Without or grudge or grumblings: thou didst promise
To bate me a full year.
PROSPERO.
Dost thou forget
From what a torment I did free thee?
ARIEL.
No.
PROSPERO.
Thou dost, and think'st it much to tread the ooze
Of the salt deep,
To run upon the sharp wind of the north,
To do me business in the veins o' th' earth
When it is bak'd with frost.
ARIEL.
I do not, sir.
PROSPERO.
Thou liest, malignant thing! Hast thou forgot
The foul witch Sycorax, who with age and envy
Was grown into a hoop? Hast thou forgot her?
ARIEL.
No, sir.
PROSPERO.
Thou hast. Where was she born? Speak; tell me.
ARIEL.
Sir, in Argier.
PROSPERO.
O, was she so? I must
Once in a month recount what thou hast been,
Which thou forget'st. This damn'd witch Sycorax,
For mischiefs manifold, and sorceries terrible
To enter human hearing, from Argier,
Thou know'st, was banish'd: for one thing she did
They would not take her life. Is not this true?
ARIEL.
Ay, sir.
PROSPERO.
This blue-ey'd hag was hither brought with child,
And here was left by th' sailors. Thou, my slave,
As thou report'st thyself, wast then her servant;
And, for thou wast a spirit too delicate
To act her earthy and abhorr'd commands,
Refusing her grand hests, she did confine thee,
By help of her more potent ministers,
And in her most unmitigable rage,
Into a cloven pine; within which rift
Imprison'd, thou didst painfully remain
A dozen years; within which space she died,
And left thee there, where thou didst vent thy groans
As fast as mill-wheels strike. Then was this island—
Save for the son that she did litter here,
A freckl'd whelp, hag-born—not honour'd with
A human shape.
ARIEL.
Yes, Caliban her son.
PROSPERO.
Dull thing, I say so; he, that Caliban,
Whom now I keep in service. Thou best know'st
What torment I did find thee in; thy groans
Did make wolves howl, and penetrate the breasts
Of ever-angry bears: it was a torment
To lay upon the damn'd, which Sycorax
Could not again undo; it was mine art,
When I arriv'd and heard thee, that made gape
The pine, and let thee out.
ARIEL.
I thank thee, master.
PROSPERO.
If thou more murmur'st, I will rend an oak
And peg thee in his knotty entrails till
Thou hast howl'd away twelve winters.
ARIEL.
Pardon, master:
I will be correspondent to command,
And do my spriting gently.
PROSPERO.
Do so; and after two days
I will discharge thee.
ARIEL.
That's my noble master!
What shall I do? Say what? What shall I do?
PROSPERO.
Go make thyself like a nymph o' th' sea. Be subject
To no sight but thine and mine; invisible
To every eyeball else. Go, take this shape,
And hither come in 't. Go, hence with diligence!
[Exit Ariel.]
Awake, dear heart, awake! thou hast slept well;
Awake!
MIRANDA.
[Waking.] The strangeness of your story put
Heaviness in me.
PROSPERO.
Shake it off. Come on;
We'll visit Caliban my slave, who never
Yields us kind answer.
MIRANDA.
'Tis a villain, sir,
I do not love to look on.
PROSPERO.
But as 'tis,
We cannot miss him: he does make our fire,
Fetch in our wood; and serves in offices
That profit us. What ho! slave! Caliban!
Thou earth, thou! Speak.
CALIBAN.
[Within.] There's wood enough within.
PROSPERO.
Come forth, I say; there's other business for thee.
Come, thou tortoise! when?
Re-enter Ariel like a water-nymph.
Fine apparition! My quaint Ariel,
Hark in thine ear.
ARIEL.
My lord, it shall be done.
[Exit.]
PROSPERO.
Thou poisonous slave, got by the devil himself
Upon thy wicked dam, come forth!
Enter Caliban.
CALIBAN.
As wicked dew as e'er my mother brush'd
With raven's feather from unwholesome fen
Drop on you both! A south-west blow on ye,
And blister you all o'er!
PROSPERO.
For this, be sure, tonight thou shalt have cramps,
Side-stitches that shall pen thy breath up; urchins
Shall forth at vast of night that they may work
All exercise on thee. Thou shalt be pinch'd
As thick as honeycomb, each pinch more stinging
Than bees that made them.
CALIBAN.
I must eat my dinner.
This island's mine, by Sycorax my mother,
Which thou tak'st from me. When thou cam'st first,
Thou strok'st me and made much of me; wouldst give me
Water with berries in 't; and teach me how
To name the bigger light, and how the less,
That burn by day and night: and then I lov'd thee,
And show'd thee all the qualities o' th' isle,
The fresh springs, brine-pits, barren place, and fertile.
Curs'd be I that did so! All the charms
Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you!
For I am all the subjects that you have,
Which first was mine own King; and here you sty me
In this hard rock, whiles you do keep from me
The rest o' th' island.
PROSPERO.
Thou most lying slave,
Whom stripes may move, not kindness! I have us'd thee,
Filth as thou art, with human care, and lodg'd thee
In mine own cell, till thou didst seek to violate
The honour of my child.
CALIBAN.
Oh ho! Oh ho! Would 't had been done!
Thou didst prevent me; I had peopled else
This isle with Calibans.
PROSPERO.
Abhorred slave,
Which any print of goodness wilt not take,
Being capable of all ill! I pitied thee,
Took pains to make thee speak, taught thee each hour
One thing or other: when thou didst not, savage,
Know thine own meaning, but wouldst gabble like
A thing most brutish, I endow'd thy purposes
With words that made them known. But thy vile race,
Though thou didst learn, had that in 't which good natures
Could not abide to be with; therefore wast thou
Deservedly confin'd into this rock,
Who hadst deserv'd more than a prison.
CALIBAN.
You taught me language, and my profit on 't
Is, I know how to curse. The red plague rid you,
For learning me your language!
PROSPERO.
Hag-seed, hence!
Fetch us in fuel; and be quick, thou 'rt best,
To answer other business. Shrug'st thou, malice?
If thou neglect'st, or dost unwillingly
What I command, I'll rack thee with old cramps,
Fill all thy bones with aches, make thee roar,
That beasts shall tremble at thy din.
CALIBAN.
No, pray thee.
[Aside.] I must obey. His art is of such power,
It would control my dam's god, Setebos,
And make a vassal of him.
PROSPERO.
So, slave, hence!
[Exit Caliban.]
Re-enter Ariel, playing and singing; Ferdinand following.
ARIEL'S SONG.
Come unto these yellow sands,
And then take hands:
Curtsied when you have, and kiss'd
The wild waves whist.
Foot it featly here and there,
And sweet sprites bear
The burden. Hark, hark!
Burden dispersedly. Bow-wow.
The watch dogs bark.
[Burden dispersedly.] Bow-wow.
Hark, hark! I hear
The strain of strutting chanticleer
Cry cock-a-diddle-dow.
FERDINAND.
Where should this music be? i' th' air or th' earth?
It sounds no more; and sure it waits upon
Some god o' th' island. Sitting on a bank,
Weeping again the King my father's wrack,
This music crept by me upon the waters,
Allaying both their fury and my passion
With its sweet air: thence I have follow'd it,
Or it hath drawn me rather,—but 'tis gone.
No, it begins again.
ARIEL.
[Sings.]
Full fathom five thy father lies.
Of his bones are coral made.
Those are pearls that were his eyes.
Nothing of him that doth fade
But doth suffer a sea-change
Into something rich and strange.
Sea-nymphs hourly ring his knell:
Burden: Ding-dong.
Hark! now I hear them: ding-dong, bell.
FERDINAND.
The ditty does remember my drown'd father.
This is no mortal business, nor no sound
That the earth owes:—I hear it now above me.
PROSPERO.
The fringed curtains of thine eye advance,
And say what thou seest yond.
MIRANDA.
What is't? a spirit?
Lord, how it looks about! Believe me, sir,
It carries a brave form. But 'tis a spirit.
PROSPERO.
No, wench; it eats and sleeps and hath such senses
As we have, such. This gallant which thou seest
Was in the wrack; and, but he's something stain'd
With grief,—that's beauty's canker,—thou mightst call him
A goodly person: he hath lost his fellows
And strays about to find 'em.
MIRANDA.
I might call him
A thing divine; for nothing natural
I ever saw so noble.
PROSPERO.
[Aside.] It goes on, I see,
As my soul prompts it. Spirit, fine spirit! I'll free thee
Within two days for this.
FERDINAND.
Most sure, the goddess
On whom these airs attend! Vouchsafe, my prayer
May know if you remain upon this island;
And that you will some good instruction give
How I may bear me here: my prime request,
Which I do last pronounce, is, O you wonder!
If you be maid or no?
MIRANDA.
No wonder, sir;
But certainly a maid.
FERDINAND.
My language! Heavens!
I am the best of them that speak this speech,
Were I but where 'tis spoken.
PROSPERO.
How! the best?
What wert thou, if the King of Naples heard thee?
FERDINAND.
A single thing, as I am now, that wonders
To hear thee speak of Naples. He does hear me;
And that he does I weep: myself am Naples,
Who with mine eyes, never since at ebb, beheld
The King my father wrack'd.
MIRANDA.
Alack, for mercy!
FERDINAND.
Yes, faith, and all his lords, the Duke of Milan,
And his brave son being twain.
PROSPERO.
[Aside.] The Duke of Milan
And his more braver daughter could control thee,
If now 'twere fit to do't. At the first sight
They have changed eyes. Delicate Ariel,
I'll set thee free for this. [To Ferdinand.] A word, good sir.
I fear you have done yourself some wrong: a word.
MIRANDA.
Why speaks my father so ungently? This
Is the third man that e'er I saw; the first
That e'er I sigh'd for. Pity move my father
To be inclin'd my way!
FERDINAND.
O! if a virgin,
And your affection not gone forth, I'll make you
The Queen of Naples.
PROSPERO.
Soft, sir; one word more.
[Aside.] They are both in either's powers. But this swift business
I must uneasy make, lest too light winning
Make the prize light. [To Ferdinand.] One word more. I charge thee
That thou attend me. Thou dost here usurp
The name thou ow'st not; and hast put thyself
Upon this island as a spy, to win it
From me, the lord on 't.
FERDINAND.
No, as I am a man.
MIRANDA.
There's nothing ill can dwell in such a temple:
If the ill spirit have so fair a house,
Good things will strive to dwell with 't.
PROSPERO.
[To Ferdinand.] Follow me.—
[To Miranda.] Speak not you for him; he's a traitor.
[To Ferdinand.] Come;
I'll manacle thy neck and feet together:
Sea-water shalt thou drink; thy food shall be
The fresh-brook mussels, wither'd roots, and husks
Wherein the acorn cradled. Follow.
FERDINAND.
No;
I will resist such entertainment till
Mine enemy has more power.
[He draws, and is charmed from moving.]
MIRANDA.
O dear father!
Make not too rash a trial of him, for
He's gentle, and not fearful.
PROSPERO.
What! I say,
My foot my tutor? Put thy sword up, traitor;
Who mak'st a show, but dar'st not strike, thy conscience
Is so possess'd with guilt: come from thy ward,
For I can here disarm thee with this stick
And make thy weapon drop.
MIRANDA.
Beseech you, father!
PROSPERO.
Hence! Hang not on my garments.
MIRANDA.
Sir, have pity;
I'll be his surety.
PROSPERO.
Silence! One word more
Shall make me chide thee, if not hate thee. What!
An advocate for an impostor? hush!
Thou think'st there is no more such shapes as he,
Having seen but him and Caliban: foolish wench!
To th' most of men this is a Caliban,
And they to him are angels.
MIRANDA.
My affections
Are then most humble; I have no ambition
To see a goodlier man.
PROSPERO.
[To Ferdinand.] Come on; obey:
Thy nerves are in their infancy again,
And have no vigour in them.
FERDINAND.
So they are:
My spirits, as in a dream, are all bound up.
My father's loss, the weakness which I feel,
The wrack of all my friends, nor this man's threats,
To whom I am subdued, are but light to me,
Might I but through my prison once a day
Behold this maid: all corners else o' th' earth
Let liberty make use of; space enough
Have I in such a prison.
PROSPERO.
[Aside.] It works. [To Ferdinand.] Come on.
Thou hast done well, fine Ariel! [To Ferdinand.] Follow me.
[To Ariel.] Hark what thou else shalt do me.
MIRANDA.
Be of comfort;
My father's of a better nature, sir,
Than he appears by speech: this is unwonted
Which now came from him.
PROSPERO.
Thou shalt be as free
As mountain winds; but then exactly do
All points of my command.
ARIEL.
To th' syllable.
PROSPERO.
[To Ferdinand.] Come, follow. Speak not for him.
[Exeunt.]
ACT II
SCENE I. Another part of the island.
Enter Alonso, Sebastian, Antonio, Gonzalo, Adrian, Francisco and others.
GONZALO.
Beseech you, sir, be merry; you have cause,
So have we all, of joy; for our escape
Is much beyond our loss. Our hint of woe
Is common; every day, some sailor's wife,
The masters of some merchant and the merchant,
Have just our theme of woe; but for the miracle,
I mean our preservation, few in millions
Can speak like us: then wisely, good sir, weigh
Our sorrow with our comfort.
ALONSO.
Prithee, peace.
SEBASTIAN.
He receives comfort like cold porridge.
ANTONIO.
The visitor will not give him o'er so.
SEBASTIAN.
Look, he's winding up the watch of his wit; by and by it will strike.
GONZALO.
Sir,—
SEBASTIAN.
One: tell.
GONZALO.
When every grief is entertain'd that's offer'd,
Comes to the entertainer—
SEBASTIAN.
A dollar.
GONZALO.
Dolour comes to him, indeed: you have spoken truer than you purposed.
SEBASTIAN.
You have taken it wiselier than I meant you should.
GONZALO.
Therefore, my lord,—
ANTONIO.
Fie, what a spendthrift is he of his tongue!
ALONSO.
I prithee, spare.
GONZALO.
Well, I have done: but yet—
SEBASTIAN.
He will be talking.
ANTONIO.
Which, of he or Adrian, for a good wager, first begins to crow?
SEBASTIAN.
The old cock.
ANTONIO.
The cockerel.
SEBASTIAN.
Done. The wager?
ANTONIO.
A laughter.
SEBASTIAN.
A match!
ADRIAN.
Though this island seem to be desert,—
ANTONIO.
Ha, ha, ha!
SEBASTIAN.
So. You're paid.
ADRIAN.
Uninhabitable, and almost inaccessible,—
SEBASTIAN.
Yet—
ADRIAN.
Yet—
ANTONIO.
He could not miss 't.
ADRIAN.
It must needs be of subtle, tender, and delicate temperance.
ANTONIO.
Temperance was a delicate wench.
SEBASTIAN.
Ay, and a subtle; as he most learnedly delivered.
ADRIAN.
The air breathes upon us here most sweetly.
SEBASTIAN.
As if it had lungs, and rotten ones.
ANTONIO.
Or, as 'twere perfum'd by a fen.
GONZALO.
Here is everything advantageous to life.
ANTONIO.
True; save means to live.
SEBASTIAN.
Of that there's none, or little.
GONZALO.
How lush and lusty the grass looks! how green!
ANTONIO.
The ground indeed is tawny.
SEBASTIAN.
With an eye of green in't.
ANTONIO.
He misses not much.
SEBASTIAN.
No; he doth but mistake the truth totally.
GONZALO.
But the rarity of it is,—which is indeed almost beyond credit,—
SEBASTIAN.
As many vouch'd rarities are.
GONZALO.
That our garments, being, as they were, drenched in the sea, hold
notwithstanding their freshness and glosses, being rather new-dyed than
stained with salt water.
ANTONIO.
If but one of his pockets could speak, would it not say he lies?
SEBASTIAN.
Ay, or very falsely pocket up his report.
GONZALO.
Methinks our garments are now as fresh as when we put them on first in Afric,
at the marriage of the King's fair daughter Claribel to the King of
Tunis.
SEBASTIAN.
'Twas a sweet marriage, and we prosper well in our return.
ADRIAN.
Tunis was never graced before with such a paragon to their Queen.
GONZALO.
Not since widow Dido's time.
ANTONIO.
Widow! a pox o' that! How came that widow in? Widow Dido!
SEBASTIAN.
What if he had said, widower Aeneas too?
Good Lord, how you take it!
ADRIAN.
Widow Dido said you? You make me study of that; she was of Carthage, not of
Tunis.
GONZALO.
This Tunis, sir, was Carthage.
ADRIAN.
Carthage?
GONZALO.
I assure you, Carthage.
ANTONIO.
His word is more than the miraculous harp.
SEBASTIAN.
He hath rais'd the wall, and houses too.
ANTONIO.
What impossible matter will he make easy next?
SEBASTIAN.
I think he will carry this island home in his pocket, and give it his son for
an apple.
ANTONIO.
And, sowing the kernels of it in the sea, bring forth more islands.
ALONSO.
Ay.
ANTONIO.
Why, in good time.
GONZALO.
[To Alonso.] Sir, we were talking that our garments seem now as fresh as when
we were at Tunis at the marriage of your daughter, who is now Queen.
ANTONIO.
And the rarest that e'er came there.
SEBASTIAN.
Bate, I beseech you, widow Dido.
ANTONIO.
O! widow Dido; ay, widow Dido.
GONZALO.
Is not, sir, my doublet as fresh as the first day I wore it? I mean, in a sort.
ANTONIO.
That sort was well fish'd for.
GONZALO.
When I wore it at your daughter's marriage?
ALONSO.
You cram these words into mine ears against
The stomach of my sense. Would I had never
Married my daughter there! for, coming thence,
My son is lost; and, in my rate, she too,
Who is so far from Italy removed,
I ne'er again shall see her. O thou mine heir
Of Naples and of Milan, what strange fish
Hath made his meal on thee?
FRANCISCO.
Sir, he may live:
I saw him beat the surges under him,
And ride upon their backs. He trod the water,
Whose enmity he flung aside, and breasted
The surge most swoln that met him. His bold head
'Bove the contentious waves he kept, and oared
Himself with his good arms in lusty stroke
To th' shore, that o'er his wave-worn basis bowed,
As stooping to relieve him. I not doubt
He came alive to land.
ALONSO.
No, no, he's gone.
SEBASTIAN.
Sir, you may thank yourself for this great loss,
That would not bless our Europe with your daughter,
But rather lose her to an African;
Where she, at least, is banish'd from your eye,
Who hath cause to wet the grief on 't.
ALONSO.
Prithee, peace.
SEBASTIAN.
You were kneel'd to, and importun'd otherwise
By all of us; and the fair soul herself
Weigh'd between loathness and obedience at
Which end o' th' beam should bow. We have lost your son,
I fear, for ever: Milan and Naples have
More widows in them of this business' making,
Than we bring men to comfort them.
The fault's your own.
ALONSO.
So is the dear'st o' th' loss.
GONZALO.
My lord Sebastian,
The truth you speak doth lack some gentleness
And time to speak it in. You rub the sore,
When you should bring the plaster.
SEBASTIAN.
Very well.
ANTONIO.
And most chirurgeonly.
GONZALO.
It is foul weather in us all, good sir,
When you are cloudy.
SEBASTIAN.
Foul weather?
ANTONIO.
Very foul.
GONZALO.
Had I plantation of this isle, my lord,—
ANTONIO.
He'd sow 't with nettle-seed.
SEBASTIAN.
Or docks, or mallows.
GONZALO.
And were the King on't, what would I do?
SEBASTIAN.
'Scape being drunk for want of wine.
GONZALO.
I' th' commonwealth I would by contraries
Execute all things; for no kind of traffic
Would I admit; no name of magistrate;
Letters should not be known; riches, poverty,
And use of service, none; contract, succession,
Bourn, bound of land, tilth, vineyard, none;
No use of metal, corn, or wine, or oil;
No occupation; all men idle, all;
And women too, but innocent and pure;
No sovereignty,—
SEBASTIAN.
Yet he would be King on't.
ANTONIO.
The latter end of his commonwealth forgets the beginning.
GONZALO.
All things in common nature should produce
Without sweat or endeavour; treason, felony,
Sword, pike, knife, gun, or need of any engine,
Would I not have; but nature should bring forth,
Of it own kind, all foison, all abundance,
To feed my innocent people.
SEBASTIAN.
No marrying 'mong his subjects?
ANTONIO.
None, man; all idle; whores and knaves.
GONZALO.
I would with such perfection govern, sir,
T' excel the Golden Age.
SEBASTIAN.
Save his Majesty!
ANTONIO.
Long live Gonzalo!
GONZALO.
And,—do you mark me, sir?
ALONSO.
Prithee, no more: thou dost talk nothing to me.
GONZALO.
I do well believe your highness; and did it to minister occasion to these
gentlemen, who are of such sensible and nimble lungs that they always use to
laugh at nothing.
ANTONIO.
'Twas you we laughed at.
GONZALO.
Who in this kind of merry fooling am nothing to you. So you may continue, and
laugh at nothing still.
ANTONIO.
What a blow was there given!
SEBASTIAN.
An it had not fallen flat-long.
GONZALO.
You are gentlemen of brave mettle. You would lift the moon out of her sphere,
if she would continue in it five weeks without changing.
Enter Ariel, invisible, playing solemn music.
SEBASTIAN.
We would so, and then go a-bat-fowling.
ANTONIO.
Nay, good my lord, be not angry.
GONZALO.
No, I warrant you; I will not adventure my discretion so weakly. Will you laugh
me asleep, for I am very heavy?
ANTONIO.
Go sleep, and hear us.
[All sleep but Alonso, Sebastian and Antonio.]
ALONSO.
What, all so soon asleep! I wish mine eyes
Would, with themselves, shut up my thoughts: I find
They are inclin'd to do so.
SEBASTIAN.
Please you, sir,
Do not omit the heavy offer of it:
It seldom visits sorrow; when it doth,
It is a comforter.
ANTONIO.
We two, my lord,
Will guard your person while you take your rest,
And watch your safety.
ALONSO.
Thank you. Wondrous heavy!
[Alonso sleeps. Exit Ariel.]
SEBASTIAN.
What a strange drowsiness possesses them!
ANTONIO.
It is the quality o' th' climate.
SEBASTIAN.
Why
Doth it not then our eyelids sink? I find not
Myself dispos'd to sleep.
ANTONIO.
Nor I. My spirits are nimble.
They fell together all, as by consent;
They dropp'd, as by a thunder-stroke. What might,
Worthy Sebastian? O, what might?—No more.
And yet methinks I see it in thy face,
What thou shouldst be. Th' occasion speaks thee; and
My strong imagination sees a crown
Dropping upon thy head.
SEBASTIAN.
What, art thou waking?
ANTONIO.
Do you not hear me speak?
SEBASTIAN.
I do; and surely
It is a sleepy language, and thou speak'st
Out of thy sleep. What is it thou didst say?
This is a strange repose, to be asleep
With eyes wide open; standing, speaking, moving,
And yet so fast asleep.
ANTONIO.
Noble Sebastian,
Thou let'st thy fortune sleep—die rather; wink'st
Whiles thou art waking.
SEBASTIAN.
Thou dost snore distinctly:
There's meaning in thy snores.
ANTONIO.
I am more serious than my custom; you
Must be so too, if heed me; which to do
Trebles thee o'er.
SEBASTIAN.
Well, I am standing water.
ANTONIO.
I'll teach you how to flow.
SEBASTIAN.
Do so: to ebb,
Hereditary sloth instructs me.
ANTONIO.
O,
If you but knew how you the purpose cherish
Whiles thus you mock it! how, in stripping it,
You more invest it! Ebbing men indeed,
Most often, do so near the bottom run
By their own fear or sloth.
SEBASTIAN.
Prithee, say on:
The setting of thine eye and cheek proclaim
A matter from thee, and a birth, indeed
Which throes thee much to yield.
ANTONIO.
Thus, sir:
Although this lord of weak remembrance, this
Who shall be of as little memory
When he is earth'd, hath here almost persuaded,—
For he's a spirit of persuasion, only
Professes to persuade,—the King his son's alive,
'Tis as impossible that he's undrown'd
As he that sleeps here swims.
SEBASTIAN.
I have no hope
That he's undrown'd.
ANTONIO.
O, out of that “no hope”
What great hope have you! No hope that way is
Another way so high a hope, that even
Ambition cannot pierce a wink beyond,
But doubts discovery there. Will you grant with me
That Ferdinand is drown'd?
SEBASTIAN.
He's gone.
ANTONIO.
Then tell me,
Who's the next heir of Naples?
SEBASTIAN.
Claribel.
ANTONIO.
She that is Queen of Tunis; she that dwells
Ten leagues beyond man's life; she that from Naples
Can have no note, unless the sun were post—
The Man i' th' Moon's too slow—till newborn chins
Be rough and razorable; she that from whom
We all were sea-swallow'd, though some cast again,
And by that destiny, to perform an act
Whereof what's past is prologue, what to come
In yours and my discharge.
SEBASTIAN.
What stuff is this! How say you?
'Tis true, my brother's daughter's Queen of Tunis;
So is she heir of Naples; 'twixt which regions
There is some space.
ANTONIO.
A space whose ev'ry cubit
Seems to cry out “How shall that Claribel
Measure us back to Naples? Keep in Tunis,
And let Sebastian wake.” Say this were death
That now hath seiz'd them; why, they were no worse
Than now they are. There be that can rule Naples
As well as he that sleeps; lords that can prate
As amply and unnecessarily
As this Gonzalo. I myself could make
A chough of as deep chat. O, that you bore
The mind that I do! What a sleep were this
For your advancement! Do you understand me?
SEBASTIAN.
Methinks I do.
ANTONIO.
And how does your content
Tender your own good fortune?
SEBASTIAN.
I remember
You did supplant your brother Prospero.
ANTONIO.
True.
And look how well my garments sit upon me;
Much feater than before; my brother's servants
Were then my fellows; now they are my men.
SEBASTIAN.
But, for your conscience.
ANTONIO.
Ay, sir; where lies that? If 'twere a kibe,
'Twould put me to my slipper: but I feel not
This deity in my bosom: twenty consciences
That stand 'twixt me and Milan, candied be they
And melt ere they molest! Here lies your brother,
No better than the earth he lies upon,
If he were that which now he's like, that's dead;
Whom I, with this obedient steel, three inches of it,
Can lay to bed for ever; whiles you, doing thus,
To the perpetual wink for aye might put
This ancient morsel, this Sir Prudence, who
Should not upbraid our course. For all the rest,
They'll take suggestion as a cat laps milk.
They'll tell the clock to any business that
We say befits the hour.
SEBASTIAN.
Thy case, dear friend,
Shall be my precedent: as thou got'st Milan,
I'll come by Naples. Draw thy sword: one stroke
Shall free thee from the tribute which thou payest,
And I the King shall love thee.
ANTONIO.
Draw together,
And when I rear my hand, do you the like,
To fall it on Gonzalo.
SEBASTIAN.
O, but one word.
[They converse apart.]
Music. Re-enter Ariel, invisible.
ARIEL.
My master through his art foresees the danger
That you, his friend, are in; and sends me forth—
For else his project dies—to keep them living.
[Sings in Gonzalo's ear.]
While you here do snoring lie,
Open-ey'd conspiracy
His time doth take.
If of life you keep a care,
Shake off slumber, and beware.
Awake! awake!
ANTONIO.
Then let us both be sudden.
GONZALO.
Now, good angels
Preserve the King!
[They wake.]
ALONSO.
Why, how now! Ho, awake! Why are you drawn?
Wherefore this ghastly looking?
GONZALO.
What's the matter?
SEBASTIAN.
Whiles we stood here securing your repose,
Even now, we heard a hollow burst of bellowing
Like bulls, or rather lions; did 't not wake you?
It struck mine ear most terribly.
ALONSO.
I heard nothing.
ANTONIO.
O! 'twas a din to fright a monster's ear,
To make an earthquake. Sure, it was the roar
Of a whole herd of lions.
ALONSO.
Heard you this, Gonzalo?
GONZALO.
Upon mine honour, sir, I heard a humming,
And that a strange one too, which did awake me.
I shak'd you, sir, and cried; as mine eyes open'd,
I saw their weapons drawn:—there was a noise,
That's verily. 'Tis best we stand upon our guard,
Or that we quit this place: let's draw our weapons.
ALONSO.
Lead off this ground, and let's make further search
For my poor son.
GONZALO.
Heavens keep him from these beasts!
For he is, sure, i' th' island.
ALONSO.
Lead away.
[Exit with the others.]
ARIEL.
Prospero my lord shall know what I have done:
So, King, go safely on to seek thy son.
[Exit.]
SCENE II. Another part of the island.
Enter Caliban with a burden of wood. A noise of thunder heard.
CALIBAN.
All the infections that the sun sucks up
From bogs, fens, flats, on Prosper fall, and make him
By inch-meal a disease! His spirits hear me,
And yet I needs must curse. But they'll nor pinch,
Fright me with urchin-shows, pitch me i' the mire,
Nor lead me, like a firebrand, in the dark
Out of my way, unless he bid 'em; but
For every trifle are they set upon me,
Sometime like apes that mow and chatter at me,
And after bite me; then like hedgehogs which
Lie tumbling in my barefoot way, and mount
Their pricks at my footfall; sometime am I
All wound with adders, who with cloven tongues
Do hiss me into madness.
Enter Trinculo.
Lo, now, lo!
Here comes a spirit of his, and to torment me
For bringing wood in slowly. I'll fall flat;
Perchance he will not mind me.
TRINCULO.
Here's neither bush nor shrub to bear off any weather at all, and another
storm brewing; I hear it sing i' th' wind. Yond same black cloud,
yond huge one, looks like a foul bombard that would shed his liquor. If it
should thunder as it did before, I know not where to hide my head: yond same
cloud cannot choose but fall by pailfuls. What have we here? a man or a fish?
dead or alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and fish-like
smell; a kind of not of the newest Poor-John. A strange fish! Were I in England
now, as once I was, and had but this fish painted, not a holiday fool there but
would give a piece of silver: there would this monster make a man; any strange
beast there makes a man. When they will not give a doit to relieve a lame
beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. Legg'd like a man,
and his fins like arms! Warm, o' my troth! I do now let loose my opinion,
hold it no longer: this is no fish, but an islander, that hath lately suffered
by thunderbolt. [Thunder.] Alas, the storm is come again! My best way is
to creep under his gaberdine; there is no other shelter hereabout: misery
acquaints a man with strange bed-fellows. I will here shroud till the dregs of
the storm be past.
Enter Stephano singing; a bottle in his hand.
STEPHANO.
I shall no more to sea, to sea,
Here shall I die ashore—
This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral.
Well, here's my comfort.
[Drinks.]
The master, the swabber, the boatswain, and I,
The gunner, and his mate,
Lov'd Mall, Meg, and Marian, and Margery,
But none of us car'd for Kate:
For she had a tongue with a tang,
Would cry to a sailor “Go hang!”
She lov'd not the savour of tar nor of pitch,
Yet a tailor might scratch her where'er she did itch.
Then to sea, boys, and let her go hang.
This is a scurvy tune too: but here's my comfort.
[Drinks.]
CALIBAN.
Do not torment me: O!
STEPHANO.
What's the matter? Have we devils here? Do you put tricks upon 's
with savages and men of Ind? Ha? I have not scap'd drowning, to be
afeard now of your four legs; for it hath been said, As proper a man as ever
went on four legs cannot make him give ground; and it shall be said so again,
while Stephano breathes at' nostrils.
CALIBAN.
The spirit torments me: O!
STEPHANO.
This is some monster of the isle with four legs, who hath got, as I take it, an
ague. Where the devil should he learn our language? I will give him some
relief, if it be but for that. If I can recover him and keep him tame, and get
to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on
neat's-leather.
CALIBAN.
Do not torment me, prithee; I'll bring my wood home faster.
STEPHANO.
He's in his fit now, and does not talk after the wisest. He shall taste
of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his
fit. If I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him.
He shall pay for him that hath him, and that soundly.
CALIBAN.
Thou dost me yet but little hurt; thou wilt anon,
I know it by thy trembling: now Prosper works upon thee.
STEPHANO.
Come on your ways. Open your mouth; here is that which will give language to
you, cat. Open your mouth. This will shake your shaking, I can tell you, and
that soundly. [gives Caliban a drink] You cannot tell who's your
friend: open your chaps again.
TRINCULO.
I should know that voice: it should be—but he is drowned; and these are
devils. O, defend me!
STEPHANO.
Four legs and two voices; a most delicate monster! His forward voice now is to
speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches and to
detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague.
Come. Amen! I will pour some in thy other mouth.
TRINCULO.
Stephano!
STEPHANO.
Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy!
This is a devil, and no monster: I will leave him; I
have no long spoon.
TRINCULO.
Stephano! If thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for I am
Trinculo—be not afeared—thy good friend Trinculo.
STEPHANO.
If thou beest Trinculo, come forth. I'll pull thee by the lesser legs: if
any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo indeed!
How cam'st thou to be the siege of this moon-calf? Can he vent Trinculos?
TRINCULO.
I took him to be kill'd with a thunderstroke. But art thou not
drown'd, Stephano? I hope now thou are not drown'd. Is the storm
overblown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine for fear of the
storm. And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans scap'd!
STEPHANO.
Prithee, do not turn me about. My stomach is not constant.
CALIBAN.
[Aside.] These be fine things, an if they be not sprites.
That's a brave god, and bears celestial liquor.
I will kneel to him.
STEPHANO.
How didst thou scape? How cam'st thou hither? Swear by this bottle how
thou cam'st hither—I escaped upon a butt of sack, which the sailors
heaved o'erboard, by this bottle! which I made of the bark of a tree with
mine own hands, since I was cast ashore.
CALIBAN.
I'll swear upon that bottle to be thy true subject, for the liquor is not
earthly.
STEPHANO.
Here. Swear then how thou escapedst.
TRINCULO.
Swum ashore, man, like a duck: I can swim like a duck, I'll be sworn.
STEPHANO.
Here, kiss the book. Though thou canst swim like a duck, thou art made like a
goose.
TRINCULO.
O Stephano, hast any more of this?
STEPHANO.
The whole butt, man: my cellar is in a rock by th' seaside, where my wine
is hid. How now, moon-calf! How does thine ague?
CALIBAN.
Hast thou not dropped from heaven?
STEPHANO.
Out o' the moon, I do assure thee: I was the Man in the Moon, when time
was.
CALIBAN.
I have seen thee in her, and I do adore thee. My mistress showed me thee, and
thy dog, and thy bush.
STEPHANO.
Come, swear to that. Kiss the book. I will furnish it anon with new contents.
Swear.
TRINCULO.
By this good light, this is a very shallow monster. I afeard of him? A very
weak monster. The Man i' the Moon! A most poor credulous monster! Well
drawn, monster, in good sooth!
CALIBAN.
I'll show thee every fertile inch o' the island; and I will kiss
thy foot. I prithee, be my god.
TRINCULO.
By this light, a most perfidious and drunken monster. When 's god's
asleep, he'll rob his bottle.
CALIBAN.
I'll kiss thy foot. I'll swear myself thy subject.
STEPHANO.
Come on, then; down, and swear.
TRINCULO.
I shall laugh myself to death at this puppy-headed monster. A most scurvy
monster! I could find in my heart to beat him,—
STEPHANO.
Come, kiss.
TRINCULO.
But that the poor monster's in drink. An abominable monster!
CALIBAN.
I'll show thee the best springs; I'll pluck thee berries;
I'll fish for thee, and get thee wood enough.
A plague upon the tyrant that I serve!
I'll bear him no more sticks, but follow thee,
Thou wondrous man.
TRINCULO.
A most ridiculous monster, to make a wonder of a poor drunkard!
CALIBAN.
I prithee, let me bring thee where crabs grow;
And I with my long nails will dig thee pig-nuts;
Show thee a jay's nest, and instruct thee how
To snare the nimble marmoset; I'll bring thee
To clustering filberts, and sometimes I'll get thee
Young scamels from the rock. Wilt thou go with me?
STEPHANO.
I prithee now, lead the way without any more talking. Trinculo, the King and
all our company else being drowned, we will inherit here. Here, bear my bottle.
Fellow Trinculo, we'll fill him by and by again.
CALIBAN.
[Sings drunkenly.] Farewell, master; farewell, farewell!
TRINCULO.
A howling monster, a drunken monster.
CALIBAN.
No more dams I'll make for fish;
Nor fetch in firing
At requiring,
Nor scrape trenchering, nor wash dish;
'Ban 'Ban, Cacaliban,
Has a new master—Get a new man.
Freedom, high-day! high-day, freedom! freedom,
high-day, freedom!
STEPHANO.
O brave monster! lead the way.
[Exeunt.]
ACT III
SCENE I. Before Prospero's cell.
Enter Ferdinand bearing a log.
FERDINAND.
There be some sports are painful, and their labour
Delight in them sets off: some kinds of baseness
Are nobly undergone; and most poor matters
Point to rich ends. This my mean task
Would be as heavy to me as odious, but
The mistress which I serve quickens what's dead,
And makes my labours pleasures: O, she is
Ten times more gentle than her father's crabbed,
And he's compos'd of harshness. I must remove
Some thousands of these logs, and pile them up,
Upon a sore injunction: my sweet mistress
Weeps when she sees me work, and says such baseness
Had never like executor. I forget:
But these sweet thoughts do even refresh my labours,
Most busy, least when I do it.
Enter Miranda and Prospero behind.
MIRANDA.
Alas now, pray you,
Work not so hard: I would the lightning had
Burnt up those logs that you are enjoin'd to pile!
Pray, set it down and rest you. When this burns,
'Twill weep for having wearied you. My father
Is hard at study; pray, now, rest yourself:
He's safe for these three hours.
FERDINAND.
O most dear mistress,
The sun will set, before I shall discharge
What I must strive to do.
MIRANDA.
If you'll sit down,
I'll bear your logs the while. Pray give me that;
I'll carry it to the pile.
FERDINAND.
No, precious creature;
I had rather crack my sinews, break my back,
Than you should such dishonour undergo,
While I sit lazy by.
MIRANDA.
It would become me
As well as it does you: and I should do it
With much more ease; for my good will is to it,
And yours it is against.
PROSPERO.
[Aside.] Poor worm! thou art infected.
This visitation shows it.
MIRANDA.
You look wearily.
FERDINAND.
No, noble mistress; 'tis fresh morning with me
When you are by at night. I do beseech you—
Chiefly that I might set it in my prayers—
What is your name?
MIRANDA.
Miranda—O my father!
I have broke your hest to say so.
FERDINAND.
Admir'd Miranda!
Indeed, the top of admiration; worth
What's dearest to the world! Full many a lady
I have ey'd with best regard, and many a time
Th' harmony of their tongues hath into bondage
Brought my too diligent ear: for several virtues
Have I lik'd several women; never any
With so full soul but some defect in her
Did quarrel with the noblest grace she ow'd,
And put it to the foil: but you, O you,
So perfect and so peerless, are created
Of every creature's best.
MIRANDA.
I do not know
One of my sex; no woman's face remember,
Save, from my glass, mine own; nor have I seen
More that I may call men than you, good friend,
And my dear father: how features are abroad,
I am skilless of; but, by my modesty,
The jewel in my dower, I would not wish
Any companion in the world but you;
Nor can imagination form a shape,
Besides yourself, to like of. But I prattle
Something too wildly, and my father's precepts
I therein do forget.
FERDINAND.
I am, in my condition,
A prince, Miranda; I do think, a King;
I would not so!—and would no more endure
This wooden slavery than to suffer
The flesh-fly blow my mouth. Hear my soul speak:
The very instant that I saw you, did
My heart fly to your service; there resides,
To make me slave to it; and for your sake
Am I this patient log-man.
MIRANDA.
Do you love me?
FERDINAND.
O heaven, O earth, bear witness to this sound,
And crown what I profess with kind event,
If I speak true; if hollowly, invert
What best is boded me to mischief! I,
Beyond all limit of what else i' the world,
Do love, prize, honour you.
MIRANDA.
I am a fool
To weep at what I am glad of.
PROSPERO.
[Aside.] Fair encounter
Of two most rare affections! Heavens rain grace
On that which breeds between 'em!
FERDINAND.
Wherefore weep you?
MIRANDA.
At mine unworthiness, that dare not offer
What I desire to give; and much less take
What I shall die to want. But this is trifling;
And all the more it seeks to hide itself,
The bigger bulk it shows. Hence, bashful cunning!
And prompt me, plain and holy innocence!
I am your wife if you will marry me;
If not, I'll die your maid: to be your fellow
You may deny me; but I'll be your servant,
Whether you will or no.
FERDINAND.
My mistress, dearest;
And I thus humble ever.
MIRANDA.
My husband, then?
FERDINAND.
Ay, with a heart as willing
As bondage e'er of freedom: here's my hand.
MIRANDA.
And mine, with my heart in 't: and now farewell
Till half an hour hence.
FERDINAND.
A thousand thousand!
[Exeunt Ferdinand and Miranda severally.]
PROSPERO.
So glad of this as they, I cannot be,
Who are surpris'd withal; but my rejoicing
At nothing can be more. I'll to my book;
For yet, ere supper time, must I perform
Much business appertaining.
[Exit.]
SCENE II. Another part of the island.
Enter Caliban with a bottle, Stephano and Trinculo.
STEPHANO.
Tell not me:—when the butt is out we will drink water; not a drop before:
therefore bear up, and board 'em. Servant-monster, drink to me.
TRINCULO.
Servant-monster! The folly of this island! They say there's but five upon
this isle; we are three of them; if th' other two be brained like us, the
state totters.
STEPHANO.
Drink, servant-monster, when I bid thee: thy eyes are almost set in thy head.
TRINCULO.
Where should they be set else? He were a brave monster indeed, if they were set
in his tail.
STEPHANO.
My man-monster hath drown'd his tongue in sack: for my part, the sea
cannot drown me; I swam, ere I could recover the shore, five-and-thirty
leagues, off and on, by this light. Thou shalt be my lieutenant, monster, or my
standard.
TRINCULO.
Your lieutenant, if you list; he's no standard.
STEPHANO.
We'll not run, Monsieur monster.
TRINCULO.
Nor go neither. But you'll lie like dogs, and yet say nothing neither.
STEPHANO.
Moon-calf, speak once in thy life, if thou beest a good moon-calf.
CALIBAN.
How does thy honour? Let me lick thy shoe. I'll not serve him, he is not
valiant.
TRINCULO.
Thou liest, most ignorant monster: I am in case to justle a constable. Why,
thou deboshed fish thou, was there ever man a coward that hath drunk so much
sack as I today? Wilt thou tell a monstrous lie, being but half a fish and half
a monster?
CALIBAN.
Lo, how he mocks me! wilt thou let him, my lord?
TRINCULO.
“Lord” quoth he! That a monster should be such a natural!
CALIBAN.
Lo, lo again! bite him to death, I prithee.
STEPHANO.
Trinculo, keep a good tongue in your head: if you prove a mutineer, the next
tree! The poor monster's my subject, and he shall not suffer indignity.
CALIBAN.
I thank my noble lord. Wilt thou be pleas'd to hearken once again to the
suit I made to thee?
STEPHANO.
Marry. will I. Kneel and repeat it. I will stand, and so shall Trinculo.
Enter Ariel, invisible.
CALIBAN.
As I told thee before, I am subject to a tyrant, a sorcerer, that by his
cunning hath cheated me of the island.
ARIEL.
Thou liest.
CALIBAN.
Thou liest, thou jesting monkey, thou;
I would my valiant master would destroy thee;
I do not lie.
STEPHANO.
Trinculo, if you trouble him any more in his tale, by this hand, I will
supplant some of your teeth.
TRINCULO.
Why, I said nothing.
STEPHANO.
Mum, then, and no more. Proceed.
CALIBAN.
I say, by sorcery he got this isle;
From me he got it. If thy greatness will,
Revenge it on him,—for I know thou dar'st;
But this thing dare not,—
STEPHANO.
That's most certain.
CALIBAN.
Thou shalt be lord of it and I'll serve thee.
STEPHANO.
How now shall this be compassed? Canst thou bring me to the party?
CALIBAN.
Yea, yea, my lord: I'll yield him thee asleep,
Where thou mayst knock a nail into his head.
ARIEL.
Thou liest. Thou canst not.
CALIBAN.
What a pied ninny's this! Thou scurvy patch!
I do beseech thy greatness, give him blows,
And take his bottle from him: when that's gone
He shall drink nought but brine; for I'll not show him
Where the quick freshes are.
STEPHANO.
Trinculo, run into no further danger: interrupt the monster one word further,
and by this hand, I'll turn my mercy out o' doors, and make a
stock-fish of thee.
TRINCULO.
Why, what did I? I did nothing. I'll go farther off.
STEPHANO.
Didst thou not say he lied?
ARIEL.
Thou liest.
STEPHANO.
Do I so? Take thou that.
[Strikes Trinculo.]
As you like this, give me the lie another time.
TRINCULO.
I did not give the lie. Out o' your wits and hearing too? A pox o'
your bottle! this can sack and drinking do. A murrain on your monster, and the
devil take your fingers!
CALIBAN.
Ha, ha, ha!
STEPHANO.
Now, forward with your tale.—Prithee stand further off.
CALIBAN.
Beat him enough: after a little time,
I'll beat him too.
STEPHANO.
Stand farther.—Come, proceed.
CALIBAN.
Why, as I told thee, 'tis a custom with him
I' th' afternoon to sleep: there thou mayst brain him,
Having first seiz'd his books; or with a log
Batter his skull, or paunch him with a stake,
Or cut his wezand with thy knife. Remember
First to possess his books; for without them
He's but a sot, as I am, nor hath not
One spirit to command: they all do hate him
As rootedly as I. Burn but his books.
He has brave utensils,—for so he calls them,—
Which, when he has a house, he'll deck withal.
And that most deeply to consider is
The beauty of his daughter; he himself
Calls her a nonpareil: I never saw a woman
But only Sycorax my dam and she;
But she as far surpasseth Sycorax
As great'st does least.
STEPHANO.
Is it so brave a lass?
CALIBAN.
Ay, lord, she will become thy bed, I warrant,
And bring thee forth brave brood.
STEPHANO.
Monster, I will kill this man. His daughter and I will be king and
queen,—save our graces!—and Trinculo and thyself shall be viceroys.
Dost thou like the plot, Trinculo?
TRINCULO.
Excellent.
STEPHANO.
Give me thy hand: I am sorry I beat thee; but while thou liv'st, keep a
good tongue in thy head.
CALIBAN.
Within this half hour will he be asleep.
Wilt thou destroy him then?
STEPHANO.
Ay, on mine honour.
ARIEL.
This will I tell my master.
CALIBAN.
Thou mak'st me merry. I am full of pleasure.
Let us be jocund: will you troll the catch
You taught me but while-ere?
STEPHANO.
At thy request, monster, I will do reason, any reason. Come on, Trinculo, let
us sing.
[Sings.]
Flout 'em and cout 'em,
and scout 'em and flout 'em:
Thought is free.
CALIBAN.
That's not the tune.
[Ariel plays the tune on a tabor and pipe.]
STEPHANO.
What is this same?
TRINCULO.
This is the tune of our catch, played by the picture of Nobody.
STEPHANO.
If thou beest a man, show thyself in thy likeness: if thou beest a devil,
take 't as thou list.
TRINCULO.
O, forgive me my sins!
STEPHANO.
He that dies pays all debts: I defy thee. Mercy upon us!
CALIBAN.
Art thou afeard?
STEPHANO.
No, monster, not I.
CALIBAN.
Be not afeard. The isle is full of noises,
Sounds, and sweet airs, that give delight, and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears; and sometimes voices,
That, if I then had wak'd after long sleep,
Will make me sleep again: and then, in dreaming,
The clouds methought would open and show riches
Ready to drop upon me; that, when I wak'd,
I cried to dream again.
STEPHANO.
This will prove a brave kingdom to me, where I shall have my music for nothing.
CALIBAN.
When Prospero is destroyed.
STEPHANO.
That shall be by and by: I remember the story.
TRINCULO.
The sound is going away. Let's follow it, and after do our work.
STEPHANO.
Lead, monster: we'll follow. I would I could see this taborer! he lays it
on. Wilt come?
TRINCULO.
I'll follow, Stephano.
[Exeunt.]
SCENE III. Another part of the island.
Enter Alonso, Sebastian, Antonio, Gonzalo Adrian, Francisco, &c.
GONZALO.
By 'r lakin, I can go no further, sir;
My old bones ache: here's a maze trod, indeed,
Through forth-rights and meanders! By your patience,
I needs must rest me.
ALONSO.
Old lord, I cannot blame thee,
Who am myself attach'd with weariness
To th' dulling of my spirits: sit down, and rest.
Even here I will put off my hope, and keep it
No longer for my flatterer: he is drown'd
Whom thus we stray to find; and the sea mocks
Our frustrate search on land. Well, let him go.
ANTONIO.
[Aside to Sebastian.] I am right glad that he's
so out of hope.
Do not, for one repulse, forgo the purpose
That you resolv'd to effect.
SEBASTIAN.
[Aside to Antonio.] The next advantage
Will we take throughly.
ANTONIO.
[Aside to Sebastian.] Let it be tonight;
For, now they are oppress'd with travel, they
Will not, nor cannot, use such vigilance
As when they are fresh.
SEBASTIAN.
[Aside to Antonio.] I say, tonight: no more.
Solemn and strange music: and Prospero above, invisible. Enter several strange Shapes, bringing in a banquet: they dance about it with gentle actions of salutation; and inviting the King &c., to eat, they depart.
ALONSO.
What harmony is this? My good friends, hark!
GONZALO.
Marvellous sweet music!
ALONSO.
Give us kind keepers, heavens! What were these?
SEBASTIAN.
A living drollery. Now I will believe
That there are unicorns; that in Arabia
There is one tree, the phoenix' throne; one phoenix
At this hour reigning there.
ANTONIO.
I'll believe both;
And what does else want credit, come to me,
And I'll be sworn 'tis true: travellers ne'er did lie,
Though fools at home condemn them.
GONZALO.
If in Naples
I should report this now, would they believe me?
If I should say, I saw such islanders,—
For, certes, these are people of the island,—
Who, though, they are of monstrous shape, yet, note,
Their manners are more gentle, kind, than of
Our human generation you shall find
Many, nay, almost any.
PROSPERO.
[Aside.] Honest lord,
Thou hast said well; for some of you there present
Are worse than devils.
ALONSO.
I cannot too much muse
Such shapes, such gesture, and such sound, expressing—
Although they want the use of tongue—a kind
Of excellent dumb discourse.
PROSPERO.
[Aside.] Praise in departing.
FRANCISCO.
They vanish'd strangely.
SEBASTIAN.
No matter, since
They have left their viands behind; for we have stomachs.—
Will't please you taste of what is here?
ALONSO.
Not I.
GONZALO.
Faith, sir, you need not fear. When we were boys,
Who would believe that there were mountaineers
Dewlapp'd like bulls, whose throats had hanging at 'em
Wallets of flesh? Or that there were such men
Whose heads stood in their breasts? which now we find
Each putter-out of five for one will bring us
Good warrant of.
ALONSO.
I will stand to, and feed,
Although my last, no matter, since I feel
The best is past. Brother, my lord the duke,
Stand to, and do as we.
Thunder and lightning. Enter Ariel like a Harpy; claps his wings upon the table; and, with a quaint device, the banquet vanishes.
ARIEL.
You are three men of sin, whom Destiny,
That hath to instrument this lower world
And what is in't,—the never-surfeited sea
Hath caused to belch up you; and on this island
Where man doth not inhabit; you 'mongst men
Being most unfit to live. I have made you mad;
And even with such-like valour men hang and drown
Their proper selves.
[Seeing Alonso, Sebastian &c., draw their swords.]
You fools! I and my fellows
Are ministers of Fate: the elements
Of whom your swords are temper'd may as well
Wound the loud winds, or with bemock'd-at stabs
Kill the still-closing waters, as diminish
One dowle that's in my plume. My fellow-ministers
Are like invulnerable. If you could hurt,
Your swords are now too massy for your strengths,
And will not be uplifted. But, remember—
For that's my business to you,—that you three
From Milan did supplant good Prospero;
Expos'd unto the sea, which hath requit it,
Him and his innocent child: for which foul deed
The powers, delaying, not forgetting, have
Incens'd the seas and shores, yea, all the creatures,
Against your peace. Thee of thy son, Alonso,
They have bereft; and do pronounce, by me
Ling'ring perdition,—worse than any death
Can be at once,—shall step by step attend
You and your ways; whose wraths to guard you from—
Which here, in this most desolate isle, else falls
Upon your heads,—is nothing but heart-sorrow,
And a clear life ensuing.
[He vanishes in thunder: then, to soft music, enter the Shapes again, and dance, with mocks and mows, and carry out the table.]
PROSPERO.
[Aside.] Bravely the figure of this Harpy hast thou
Perform'd, my Ariel; a grace it had, devouring.
Of my instruction hast thou nothing bated
In what thou hadst to say: so, with good life
And observation strange, my meaner ministers
Their several kinds have done. My high charms work,
And these mine enemies are all knit up
In their distractions; they now are in my power;
And in these fits I leave them, while I visit
Young Ferdinand,—whom they suppose is drown'd,—
And his and mine lov'd darling.
[Exit above.]
GONZALO.
I' the name of something holy, sir, why stand you
In this strange stare?
ALONSO.
O, it is monstrous! monstrous!
Methought the billows spoke, and told me of it;
The winds did sing it to me; and the thunder,
That deep and dreadful organ-pipe, pronounc'd
The name of Prosper: it did bass my trespass.
Therefore my son i' th' ooze is bedded; and
I'll seek him deeper than e'er plummet sounded,
And with him there lie mudded.
[Exit.]
SEBASTIAN.
But one fiend at a time,
I'll fight their legions o'er.
ANTONIO.
I'll be thy second.
[Exeunt Sebastian and Antonio.]
GONZALO.
All three of them are desperate: their great guilt,
Like poison given to work a great time after,
Now 'gins to bite the spirits. I do beseech you
That are of suppler joints, follow them swiftly
And hinder them from what this ecstasy
May now provoke them to.
ADRIAN.
Follow, I pray you.
[Exeunt.]
ACT IV
SCENE I. Before Prospero's cell.
Enter Prospero, Ferdinand and Miranda.
PROSPERO.
If I have too austerely punish'd you,
Your compensation makes amends: for I
Have given you here a third of mine own life,
Or that for which I live; who once again
I tender to thy hand: all thy vexations
Were but my trials of thy love, and thou
Hast strangely stood the test: here, afore Heaven,
I ratify this my rich gift. O Ferdinand,
Do not smile at me that I boast her off,
For thou shalt find she will outstrip all praise,
And make it halt behind her.
FERDINAND.
I do believe it
Against an oracle.
PROSPERO.
Then, as my gift and thine own acquisition
Worthily purchas'd, take my daughter: but
If thou dost break her virgin knot before
All sanctimonious ceremonies may
With full and holy rite be minister'd,
No sweet aspersion shall the heavens let fall
To make this contract grow; but barren hate,
Sour-ey'd disdain, and discord shall bestrew
The union of your bed with weeds so loathly
That you shall hate it both: therefore take heed,
As Hymen's lamps shall light you.
FERDINAND.
As I hope
For quiet days, fair issue, and long life,
With such love as 'tis now, the murkiest den,
The most opportune place, the strong'st suggestion
Our worser genius can, shall never melt
Mine honour into lust, to take away
The edge of that day's celebration,
When I shall think, or Phoebus' steeds are founder'd,
Or Night kept chain'd below.
PROSPERO.
Fairly spoke:
Sit, then, and talk with her, she is thine own.
What, Ariel! my industrious servant, Ariel!
Enter Ariel.
ARIEL.
What would my potent master? here I am.
PROSPERO.
Thou and thy meaner fellows your last service
Did worthily perform; and I must use you
In such another trick. Go bring the rabble,
O'er whom I give thee power, here to this place.
Incite them to quick motion; for I must
Bestow upon the eyes of this young couple
Some vanity of mine art: it is my promise,
And they expect it from me.
ARIEL.
Presently?
PROSPERO.
Ay, with a twink.
ARIEL.
Before you can say “Come” and “Go,”
And breathe twice, and cry “so, so,”
Each one, tripping on his toe,
Will be here with mop and mow.
Do you love me, master? no?
PROSPERO.
Dearly, my delicate Ariel. Do not approach
Till thou dost hear me call.
ARIEL.
Well, I conceive.
[Exit.]
PROSPERO.
Look, thou be true; do not give dalliance
Too much the rein: the strongest oaths are straw
To th' fire i' the blood: be more abstemious,
Or else good night your vow!
FERDINAND.
I warrant you, sir;
The white cold virgin snow upon my heart
Abates the ardour of my liver.
PROSPERO.
Well.
Now come, my Ariel! bring a corollary,
Rather than want a spirit: appear, and pertly.
No tongue! all eyes! be silent.
[Soft music.]
A Masque. Enter Iris.
IRIS.
Ceres, most bounteous lady, thy rich leas
Of wheat, rye, barley, vetches, oats, and peas;
Thy turfy mountains, where live nibbling sheep,
And flat meads thatch'd with stover, them to keep;
Thy banks with pioned and twilled brims,
Which spongy April at thy hest betrims,
To make cold nymphs chaste crowns; and thy broom groves,
Whose shadow the dismissed bachelor loves,
Being lass-lorn; thy pole-clipt vineyard;
And thy sea-marge, sterile and rocky-hard,
Where thou thyself dost air: the Queen o' th' sky,
Whose wat'ry arch and messenger am I,
Bids thee leave these; and with her sovereign grace,
Here on this grass-plot, in this very place,
To come and sport; her peacocks fly amain:
Approach, rich Ceres, her to entertain.
Enter Ceres.
CERES.
Hail, many-colour'd messenger, that ne'er
Dost disobey the wife of Jupiter;
Who with thy saffron wings upon my flowers
Diffusest honey drops, refreshing showers;
And with each end of thy blue bow dost crown
My bosky acres and my unshrubb'd down,
Rich scarf to my proud earth; why hath thy queen
Summon'd me hither to this short-grass'd green?
IRIS.
A contract of true love to celebrate,
And some donation freely to estate
On the blest lovers.
CERES.
Tell me, heavenly bow,
If Venus or her son, as thou dost know,
Do now attend the queen? Since they did plot
The means that dusky Dis my daughter got,
Her and her blind boy's scandal'd company
I have forsworn.
IRIS.
Of her society
Be not afraid. I met her deity
Cutting the clouds towards Paphos, and her son
Dove-drawn with her. Here thought they to have done
Some wanton charm upon this man and maid,
Whose vows are, that no bed-right shall be paid
Till Hymen's torch be lighted; but in vain.
Mars's hot minion is return'd again;
Her waspish-headed son has broke his arrows,
Swears he will shoot no more, but play with sparrows,
And be a boy right out.
CERES.
Highest queen of State,
Great Juno comes; I know her by her gait.
Enter Juno.
JUNO.
How does my bounteous sister? Go with me
To bless this twain, that they may prosperous be,
And honour'd in their issue.
[They sing.]
JUNO.
Honour, riches, marriage-blessing,
Long continuance, and increasing,
Hourly joys be still upon you!
Juno sings her blessings on you.
CERES.
Earth's increase, foison plenty,
Barns and gamers never empty;
Vines with clust'ring bunches growing;
Plants with goodly burden bowing;
Spring come to you at the farthest
In the very end of harvest!
Scarcity and want shall shun you;
Ceres' blessing so is on you.
FERDINAND.
This is a most majestic vision, and
Harmonious charmingly. May I be bold
To think these spirits?
PROSPERO.
Spirits, which by mine art
I have from their confines call'd to enact
My present fancies.
FERDINAND.
Let me live here ever.
So rare a wonder'd father and a wise,
Makes this place Paradise.
[Juno and Ceres whisper, and send Iris on employment.]
PROSPERO.
Sweet now, silence!
Juno and Ceres whisper seriously,
There's something else to do: hush, and be mute,
Or else our spell is marr'd.
IRIS.
You nymphs, call'd Naiads, of the windring brooks,
With your sedg'd crowns and ever-harmless looks,
Leave your crisp channels, and on this green land
Answer your summons; Juno does command.
Come, temperate nymphs, and help to celebrate
A contract of true love. Be not too late.
Enter certain Nymphs.
You sun-burn'd sicklemen, of August weary,
Come hither from the furrow, and be merry:
Make holiday: your rye-straw hats put on,
And these fresh nymphs encounter every one
In country footing.
Enter certain Reapers, properly habited: they join with the Nymphs in a graceful dance; towards the end whereof Prospero starts suddenly, and speaks; after which, to a strange, hollow, and confused noise, they heavily vanish.
PROSPERO.
[Aside.] I had forgot that foul conspiracy
Of the beast Caliban and his confederates
Against my life: the minute of their plot
Is almost come. [To the Spirits.] Well done! avoid; no
more!
FERDINAND.
This is strange: your father's in some passion
That works him strongly.
MIRANDA.
Never till this day
Saw I him touch'd with anger so distemper'd.
PROSPERO.
You do look, my son, in a mov'd sort,
As if you were dismay'd: be cheerful, sir:
Our revels now are ended. These our actors,
As I foretold you, were all spirits and
Are melted into air, into thin air:
And, like the baseless fabric of this vision,
The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces,
The solemn temples, the great globe itself,
Yea, all which it inherit, shall dissolve,
And, like this insubstantial pageant faded,
Leave not a rack behind. We are such stuff
As dreams are made on, and our little life
Is rounded with a sleep. Sir, I am vex'd:
Bear with my weakness; my old brain is troubled.
Be not disturb'd with my infirmity.
If you be pleas'd, retire into my cell
And there repose: a turn or two I'll walk,
To still my beating mind.
FERDINAND, MIRANDA.
We wish your peace.
[Exeunt.]
PROSPERO.
Come, with a thought. I thank thee, Ariel. Come!
Enter Ariel.
ARIEL.
Thy thoughts I cleave to. What's thy pleasure?
PROSPERO.
Spirit,
We must prepare to meet with Caliban.
ARIEL.
Ay, my commander. When I presented Ceres,
I thought to have told thee of it; but I fear'd
Lest I might anger thee.
PROSPERO.
Say again, where didst thou leave these varlets?
ARIEL.
I told you, sir, they were red-hot with drinking;
So full of valour that they smote the air
For breathing in their faces; beat the ground
For kissing of their feet; yet always bending
Towards their project. Then I beat my tabor;
At which, like unback'd colts, they prick'd their ears,
Advanc'd their eyelids, lifted up their noses
As they smelt music: so I charm'd their ears,
That calf-like they my lowing follow'd through
Tooth'd briers, sharp furzes, pricking goss, and thorns,
Which enter'd their frail shins: at last I left them
I' th' filthy-mantled pool beyond your cell,
There dancing up to th' chins, that the foul lake
O'erstunk their feet.
PROSPERO.
This was well done, my bird.
Thy shape invisible retain thou still:
The trumpery in my house, go bring it hither
For stale to catch these thieves.
ARIEL.
I go, I go.
[Exit.]
PROSPERO.
A devil, a born devil, on whose nature
Nurture can never stick; on whom my pains,
Humanely taken, all, all lost, quite lost;
And as with age his body uglier grows,
So his mind cankers. I will plague them all,
Even to roaring.
Re-enter Ariel, loaden with glistering apparel, &c.
Come, hang them on this line.
Prospero and Ariel remain invisible. Enter Caliban, Stephano and Trinculo all wet.
CALIBAN.
Pray you, tread softly, that the blind mole may not
Hear a foot fall: we now are near his cell.
STEPHANO.
Monster, your fairy, which you say is a harmless fairy, has done little better
than played the Jack with us.
TRINCULO.
Monster, I do smell all horse-piss; at which my nose is in great indignation.
STEPHANO.
So is mine. Do you hear, monster? If I should take a displeasure against you,
look you,—
TRINCULO.
Thou wert but a lost monster.
CALIBAN.
Good my lord, give me thy favour still.
Be patient, for the prize I'll bring thee to
Shall hoodwink this mischance: therefore speak softly.
All's hush'd as midnight yet.
TRINCULO.
Ay, but to lose our bottles in the pool!
STEPHANO.
There is not only disgrace and dishonour in that, monster, but an infinite
loss.
TRINCULO.
That's more to me than my wetting: yet this is your harmless fairy,
monster.
STEPHANO.
I will fetch off my bottle, though I be o'er ears for my labour.
CALIBAN.
Prithee, my King, be quiet. Seest thou here,
This is the mouth o' th' cell: no noise, and enter.
Do that good mischief which may make this island
Thine own for ever, and I, thy Caliban,
For aye thy foot-licker.
STEPHANO.
Give me thy hand. I do begin to have bloody thoughts.
TRINCULO.
O King Stephano! O peer! O worthy Stephano!
Look what a wardrobe here is for thee!
CALIBAN.
Let it alone, thou fool; it is but trash.
TRINCULO.
O, ho, monster! we know what belongs to a frippery. O King Stephano!
STEPHANO.
Put off that gown, Trinculo; by this hand, I'll have that gown.
TRINCULO.
Thy Grace shall have it.
CALIBAN.
The dropsy drown this fool! What do you mean
To dote thus on such luggage? Let't alone,
And do the murder first. If he awake,
From toe to crown he'll fill our skins with pinches,
Make us strange stuff.
STEPHANO.
Be you quiet, monster. Mistress line, is not this my jerkin? Now is the jerkin
under the line: now, jerkin, you are like to lose your hair, and prove a bald
jerkin.
TRINCULO.
Do, do: we steal by line and level, an't like your Grace.
STEPHANO.
I thank thee for that jest. Here's a garment for 't: wit shall not
go unrewarded while I am King of this country. “Steal by line and
level,” is an excellent pass of pate. There's another garment
for 't.
TRINCULO.
Monster, come, put some lime upon your fingers, and away with the rest.
CALIBAN.
I will have none on't. We shall lose our time,
And all be turn'd to barnacles, or to apes
With foreheads villainous low.
STEPHANO.
Monster, lay-to your fingers: help to bear this away where my hogshead of wine
is, or I'll turn you out of my kingdom. Go to, carry this.
TRINCULO.
And this.
STEPHANO.
Ay, and this.
A noise of hunters heard. Enter divers Spirits, in shape of dogs and hounds, and hunt them about; Prospero and Ariel setting them on.
PROSPERO.
Hey, Mountain, hey!
ARIEL.
Silver! there it goes, Silver!
PROSPERO.
Fury, Fury! There, Tyrant, there! hark, hark!
[Caliban, Stephano and Trinculo are driven out.]
Go, charge my goblins that they grind their joints
With dry convulsions; shorten up their sinews
With aged cramps, and more pinch-spotted make them
Than pard, or cat o' mountain.
ARIEL.
Hark, they roar.
PROSPERO.
Let them be hunted soundly. At this hour
Lies at my mercy all mine enemies.
Shortly shall all my labours end, and thou
Shalt have the air at freedom. For a little
Follow, and do me service.
[Exeunt.]
ACT V
SCENE I. Before the cell of Prospero.
Enter Prospero in his magic robes, and Ariel.
PROSPERO.
Now does my project gather to a head:
My charms crack not; my spirits obey, and time
Goes upright with his carriage. How's the day?
ARIEL.
On the sixth hour; at which time, my lord,
You said our work should cease.
PROSPERO.
I did say so,
When first I rais'd the tempest. Say, my spirit,
How fares the King and 's followers?
ARIEL.
Confin'd together
In the same fashion as you gave in charge,
Just as you left them; all prisoners, sir,
In the line-grove which weather-fends your cell;
They cannot budge till your release. The King,
His brother, and yours, abide all three distracted,
And the remainder mourning over them,
Brimful of sorrow and dismay; but chiefly
Him you term'd, sir, “the good old lord, Gonzalo”.
His tears run down his beard, like winter's drops
From eaves of reeds; your charm so strongly works 'em,
That if you now beheld them, your affections
Would become tender.
PROSPERO.
Dost thou think so, spirit?
ARIEL.
Mine would, sir, were I human.
PROSPERO.
And mine shall.
Hast thou, which art but air, a touch, a feeling
Of their afflictions, and shall not myself,
One of their kind, that relish all as sharply
Passion as they, be kindlier mov'd than thou art?
Though with their high wrongs I am struck to th' quick,
Yet with my nobler reason 'gainst my fury
Do I take part: the rarer action is
In virtue than in vengeance: they being penitent,
The sole drift of my purpose doth extend
Not a frown further. Go release them, Ariel.
My charms I'll break, their senses I'll restore,
And they shall be themselves.
ARIEL.
I'll fetch them, sir.
[Exit.]
PROSPERO.
Ye elves of hills, brooks, standing lakes, and
groves;
And ye that on the sands with printless foot
Do chase the ebbing Neptune, and do fly him
When he comes back; you demi-puppets that
By moonshine do the green sour ringlets make,
Whereof the ewe not bites; and you whose pastime
Is to make midnight mushrooms, that rejoice
To hear the solemn curfew; by whose aid,
Weak masters though ye be, I have bedimm'd
The noontide sun, call'd forth the mutinous winds,
And 'twixt the green sea and the azur'd vault
Set roaring war: to the dread rattling thunder
Have I given fire, and rifted Jove's stout oak
With his own bolt; the strong-bas'd promontory
Have I made shake, and by the spurs pluck'd up
The pine and cedar: graves at my command
Have wak'd their sleepers, op'd, and let 'em forth
By my so potent art. But this rough magic
I here abjure; and, when I have requir'd
Some heavenly music,—which even now I do,—
To work mine end upon their senses that
This airy charm is for, I'll break my staff,
Bury it certain fathoms in the earth,
And deeper than did ever plummet sound
I'll drown my book.
[Solem music.]
Re-enter Ariel: after him, Alonso with a frantic gesture, attended by Gonzalo, Sebastian and Antonio in like manner, attended by Adrian and Francisco: they all enter the circle which Prospero had made, and there stand charmed; which Prospero observing, speaks.
A solemn air, and the best comforter
To an unsettled fancy, cure thy brains,
Now useless, boil'd within thy skull! There stand,
For you are spell-stopp'd.
Holy Gonzalo, honourable man,
Mine eyes, e'en sociable to the show of thine,
Fall fellowly drops. The charm dissolves apace;
And as the morning steals upon the night,
Melting the darkness, so their rising senses
Begin to chase the ignorant fumes that mantle
Their clearer reason. O good Gonzalo!
My true preserver, and a loyal sir
To him thou follow'st, I will pay thy graces
Home, both in word and deed. Most cruelly
Didst thou, Alonso, use me and my daughter:
Thy brother was a furtherer in the act.
Thou art pinch'd for 't now, Sebastian. Flesh and blood,
You, brother mine, that entertain'd ambition,
Expell'd remorse and nature, who, with Sebastian,—
Whose inward pinches therefore are most strong,
Would here have kill'd your King; I do forgive thee,
Unnatural though thou art. Their understanding
Begins to swell, and the approaching tide
Will shortly fill the reasonable shores
That now lie foul and muddy. Not one of them
That yet looks on me, or would know me. Ariel,
Fetch me the hat and rapier in my cell.
[Exit Ariel.]
I will discase me, and myself present
As I was sometime Milan. Quickly, spirit;
Thou shalt ere long be free.
Ariel re-enters, singing, and helps to attire Prospero.
ARIEL
Where the bee sucks, there suck I:
In a cowslip's bell I lie;
There I couch when owls do cry.
On the bat's back I do fly
After summer merrily.
Merrily, merrily shall I live now
Under the blossom that hangs on the bough.
PROSPERO.
Why, that's my dainty Ariel! I shall miss thee;
But yet thou shalt have freedom; so, so, so.
To the King's ship, invisible as thou art:
There shalt thou find the mariners asleep
Under the hatches; the master and the boatswain
Being awake, enforce them to this place,
And presently, I prithee.
ARIEL.
I drink the air before me, and return
Or ere your pulse twice beat.
[Exit.]
GONZALO.
All torment, trouble, wonder and amazement
Inhabits here. Some heavenly power guide us
Out of this fearful country!
PROSPERO.
Behold, sir King,
The wronged Duke of Milan, Prospero.
For more assurance that a living prince
Does now speak to thee, I embrace thy body;
And to thee and thy company I bid
A hearty welcome.
ALONSO.
Whe'er thou be'st he or no,
Or some enchanted trifle to abuse me,
As late I have been, I not know: thy pulse
Beats, as of flesh and blood; and, since I saw thee,
Th' affliction of my mind amends, with which,
I fear, a madness held me: this must crave,
An if this be at all, a most strange story.
Thy dukedom I resign, and do entreat
Thou pardon me my wrongs. But how should Prospero
Be living and be here?
PROSPERO.
First, noble friend,
Let me embrace thine age, whose honour cannot
Be measur'd or confin'd.
GONZALO.
Whether this be
Or be not, I'll not swear.
PROSPERO.
You do yet taste
Some subtleties o' the isle, that will not let you
Believe things certain. Welcome, my friends all.
[Aside to Sebastian and Antonio.] But you, my brace of lords, were I so
minded,
I here could pluck his highness' frown upon you,
And justify you traitors: at this time
I will tell no tales.
SEBASTIAN.
[Aside.] The devil speaks in him.
PROSPERO.
No.
For you, most wicked sir, whom to call brother
Would even infect my mouth, I do forgive
Thy rankest fault, all of them; and require
My dukedom of thee, which perforce I know
Thou must restore.
ALONSO.
If thou beest Prospero,
Give us particulars of thy preservation;
How thou hast met us here, whom three hours since
Were wrack'd upon this shore; where I have lost,—
How sharp the point of this remembrance is!—
My dear son Ferdinand.
PROSPERO.
I am woe for 't, sir.
ALONSO.
Irreparable is the loss, and patience
Says it is past her cure.
PROSPERO.
I rather think
You have not sought her help, of whose soft grace,
For the like loss I have her sovereign aid,
And rest myself content.
ALONSO.
You the like loss!
PROSPERO.
As great to me, as late; and, supportable
To make the dear loss, have I means much weaker
Than you may call to comfort you, for I
Have lost my daughter.
ALONSO.
A daughter?
O heavens, that they were living both in Naples,
The King and Queen there! That they were, I wish
Myself were mudded in that oozy bed
Where my son lies. When did you lose your daughter?
PROSPERO.
In this last tempest. I perceive, these lords
At this encounter do so much admire
That they devour their reason, and scarce think
Their eyes do offices of truth, their words
Are natural breath; but, howsoe'er you have
Been justled from your senses, know for certain
That I am Prospero, and that very duke
Which was thrust forth of Milan; who most strangely
Upon this shore, where you were wrack'd, was landed
To be the lord on't. No more yet of this;
For 'tis a chronicle of day by day,
Not a relation for a breakfast nor
Befitting this first meeting. Welcome, sir.
This cell's my court: here have I few attendants,
And subjects none abroad: pray you, look in.
My dukedom since you have given me again,
I will requite you with as good a thing;
At least bring forth a wonder, to content ye
As much as me my dukedom.
Here Prospero discovers Ferdinand and Miranda playing at chess.
MIRANDA.
Sweet lord, you play me false.
FERDINAND.
No, my dearest love,
I would not for the world.
MIRANDA.
Yes, for a score of kingdoms you should wrangle,
And I would call it fair play.
ALONSO.
If this prove
A vision of the island, one dear son
Shall I twice lose.
SEBASTIAN.
A most high miracle!
FERDINAND.
Though the seas threaten, they are merciful.
I have curs'd them without cause.
[Kneels to Alonso.]
ALONSO.
Now all the blessings
Of a glad father compass thee about!
Arise, and say how thou cam'st here.
MIRANDA.
O, wonder!
How many goodly creatures are there here!
How beauteous mankind is! O brave new world
That has such people in 't!
PROSPERO.
'Tis new to thee.
ALONSO.
What is this maid, with whom thou wast at play?
Your eld'st acquaintance cannot be three hours:
Is she the goddess that hath sever'd us,
And brought us thus together?
FERDINAND.
Sir, she is mortal;
But by immortal Providence she's mine.
I chose her when I could not ask my father
For his advice, nor thought I had one. She
Is daughter to this famous Duke of Milan,
Of whom so often I have heard renown,
But never saw before; of whom I have
Receiv'd a second life; and second father
This lady makes him to me.
ALONSO.
I am hers:
But, O, how oddly will it sound that I
Must ask my child forgiveness!
PROSPERO.
There, sir, stop:
Let us not burden our remembrances with
A heaviness that's gone.
GONZALO.
I have inly wept,
Or should have spoke ere this. Look down, you gods,
And on this couple drop a blessed crown;
For it is you that have chalk'd forth the way
Which brought us hither.
ALONSO.
I say, Amen, Gonzalo!
GONZALO.
Was Milan thrust from Milan, that his issue
Should become Kings of Naples? O, rejoice
Beyond a common joy, and set it down
With gold on lasting pillars: in one voyage
Did Claribel her husband find at Tunis,
And Ferdinand, her brother, found a wife
Where he himself was lost; Prospero his dukedom
In a poor isle; and all of us ourselves,
When no man was his own.
ALONSO.
[To Ferdinand and Miranda.] Give me your hands:
Let grief and sorrow still embrace his heart
That doth not wish you joy!
GONZALO.
Be it so. Amen!
Re-enter Ariel with the Master and Boatswain amazedly following.
O look, sir, look, sir! Here are more of us.
I prophesied, if a gallows were on land,
This fellow could not drown. Now, blasphemy,
That swear'st grace o'erboard, not an oath on shore?
Hast thou no mouth by land? What is the news?
BOATSWAIN.
The best news is that we have safely found
Our King and company. The next, our ship,—
Which but three glasses since, we gave out split,
Is tight and yare, and bravely rigg'd as when
We first put out to sea.
ARIEL.
[Aside to Prospero.] Sir, all this service
Have I done since I went.
PROSPERO.
[Aside to Ariel.] My tricksy spirit!
ALONSO.
These are not natural events; they strengthen
From strange to stranger. Say, how came you hither?
BOATSWAIN.
If I did think, sir, I were well awake,
I'd strive to tell you. We were dead of sleep,
And,—how, we know not,—all clapp'd under hatches,
Where, but even now, with strange and several noises
Of roaring, shrieking, howling, jingling chains,
And mo diversity of sounds, all horrible,
We were awak'd; straightway, at liberty:
Where we, in all her trim, freshly beheld
Our royal, good, and gallant ship; our master
Cap'ring to eye her. On a trice, so please you,
Even in a dream, were we divided from them,
And were brought moping hither.
ARIEL.
[Aside to Prospero.] Was't well done?
PROSPERO.
[Aside to Ariel.] Bravely, my diligence. Thou shalt be free.
ALONSO.
This is as strange a maze as e'er men trod;
And there is in this business more than nature
Was ever conduct of: some oracle
Must rectify our knowledge.
PROSPERO.
Sir, my liege,
Do not infest your mind with beating on
The strangeness of this business. At pick'd leisure,
Which shall be shortly, single I'll resolve you,
Which to you shall seem probable, of every
These happen'd accidents; till when, be cheerful
And think of each thing well. [Aside to Ariel.] Come hither,
spirit;
Set Caliban and his companions free;
Untie the spell.
[Exit Ariel.]
How fares my gracious sir?
There are yet missing of your company
Some few odd lads that you remember not.
Re-enter Ariel driving in Caliban, Stephano and Trinculo in their stolen apparel.
STEPHANO.
Every man shift for all the rest, and let no man take care for himself, for all
is but fortune.—Coragio! bully-monster, coragio!
TRINCULO.
If these be true spies which I wear in my head, here's a goodly sight.
CALIBAN.
O Setebos, these be brave spirits indeed.
How fine my master is! I am afraid
He will chastise me.
SEBASTIAN.
Ha, ha!
What things are these, my lord Antonio?
Will money buy them?
ANTONIO.
Very like; one of them
Is a plain fish, and, no doubt, marketable.
PROSPERO.
Mark but the badges of these men, my lords,
Then say if they be true. This mis-shapen knave,
His mother was a witch; and one so strong
That could control the moon, make flows and ebbs,
And deal in her command without her power.
These three have robb'd me; and this demi-devil,
For he's a bastard one, had plotted with them
To take my life. Two of these fellows you
Must know and own; this thing of darkness I
Acknowledge mine.
CALIBAN.
I shall be pinch'd to death.
ALONSO.
Is not this Stephano, my drunken butler?
SEBASTIAN.
He is drunk now: where had he wine?
ALONSO.
And Trinculo is reeling-ripe: where should they
Find this grand liquor that hath gilded 'em?
How cam'st thou in this pickle?
TRINCULO.
I have been in such a pickle since I saw you last that, I fear me, will never
out of my bones. I shall not fear fly-blowing.
SEBASTIAN.
Why, how now, Stephano!
STEPHANO.
O! touch me not. I am not Stephano, but a cramp.
PROSPERO.
You'd be King o' the isle, sirrah?
STEPHANO.
I should have been a sore one, then.
ALONSO.
This is as strange a thing as e'er I look'd on.
[Pointing to Caliban.]
PROSPERO.
He is as disproportioned in his manners
As in his shape. Go, sirrah, to my cell;
Take with you your companions. As you look
To have my pardon, trim it handsomely.
CALIBAN.
Ay, that I will; and I'll be wise hereafter,
And seek for grace. What a thrice-double ass
Was I, to take this drunkard for a god,
And worship this dull fool!
PROSPERO.
Go to; away!
ALONSO.
Hence, and bestow your luggage where you found it.
SEBASTIAN.
Or stole it, rather.
[Exeunt Caliban, Stephano and Trinculo.]
PROSPERO.
Sir, I invite your Highness and your train
To my poor cell, where you shall take your rest
For this one night; which, part of it, I'll waste
With such discourse as, I not doubt, shall make it
Go quick away: the story of my life
And the particular accidents gone by
Since I came to this isle: and in the morn
I'll bring you to your ship, and so to Naples,
Where I have hope to see the nuptial
Of these our dear-belov'd solemnized;
And thence retire me to my Milan, where
Every third thought shall be my grave.
ALONSO.
I long
To hear the story of your life, which must
Take the ear strangely.
PROSPERO.
I'll deliver all;
And promise you calm seas, auspicious gales,
And sail so expeditious that shall catch
Your royal fleet far off. [Aside to Ariel.] My Ariel,
chick,
That is thy charge: then to the elements
Be free, and fare thou well! Please you, draw near.
[Exeunt.]
EPILOGUE
PROSPERO.
Now my charms are all o'erthrown,
And what strength I have's mine own,
Which is most faint. Now 'tis true,
I must be here confin'd by you,
Or sent to Naples. Let me not,
Since I have my dukedom got,
And pardon'd the deceiver, dwell
In this bare island by your spell,
But release me from my bands
With the help of your good hands.
Gentle breath of yours my sails
Must fill, or else my project fails,
Which was to please. Now I want
Spirits to enforce, art to enchant;
And my ending is despair,
Unless I be reliev'd by prayer,
Which pierces so that it assaults
Mercy itself, and frees all faults.
As you from crimes would pardon'd be,
Let your indulgence set me free.
[Exit.]
Template:Close-shakespeare</text>