Texts:Shakespeare/cw162317: Difference between revisions
https://aplacetostudy.org/>Robbie McClintock m 1 revision imported |
mNo edit summary |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | __NOTITLE__ | ||
{{Setup|tick=Where}} | |||
[[Texts:Shakespeare|Links to Shakespeare's Works]] | |||
<h2>THE TRAGEDY OF JULIUS CAESAR</h2> | |||
__TOC__ | |||
<hr /> | |||
<h4> Dramatis Personæ </h4> | |||
<p>JULIUS CAESAR<br/> | |||
OCTAVIUS CAESAR, Triumvir after his death.<br/> | |||
< | MARCUS ANTONIUS, &rdquo; &rdquo; &rdquo;<br/> | ||
< | M. AEMILIUS LEPIDUS, &rdquo; &rdquo; &rdquo;<br/> | ||
CICERO, PUBLIUS, POPILIUS LENA, Senators.<br/> | |||
<br/> | |||
MARCUS BRUTUS, Conspirator against Caesar.<br/> | |||
<br/> | |||
CASSIUS, &rdquo; &rdquo; &rdquo;<br/> | |||
<br/> | |||
CASCA, &rdquo; &rdquo; &rdquo;<br/> | |||
<br/> | |||
TREBONIUS, &rdquo; &rdquo; &rdquo;<br/> | |||
<br/ | LIGARIUS,&rdquo; &rdquo; &rdquo;<br/> | ||
DECIUS BRUTUS, &rdquo; &rdquo; &rdquo;<br/> | |||
METELLUS CIMBER, &rdquo; &rdquo; &rdquo;<br/> | |||
< | CINNA, &rdquo; &rdquo; &rdquo;<br/> | ||
FLAVIUS, tribune<br/> | FLAVIUS, tribune<br/> | ||
MARULLUS, tribune<br/> | MARULLUS, tribune<br/> | ||
ARTEMIDORUS, a Sophist of Cnidos.<br/> | ARTEMIDORUS, a Sophist of Cnidos.<br/> | ||
A Soothsayer<br/> | A Soothsayer<br/> | ||
CINNA, a poet.<br/> | CINNA, a poet.<br/> | ||
Another Poet.<br/> | Another Poet.<br/> | ||
LUCILIUS, TITINIUS, MESSALA, young CATO, and VOLUMNIUS, Friends | LUCILIUS, TITINIUS, MESSALA, young CATO, and VOLUMNIUS, Friends | ||
to Brutus and Cassius.<br/> | to Brutus and Cassius.<br/> | ||
VARRO, CLITUS, CLAUDIUS, STRATO, LUCIUS, DARDANIUS, Servants to | VARRO, CLITUS, CLAUDIUS, STRATO, LUCIUS, DARDANIUS, Servants to | ||
Brutus<br/> | Brutus<br/> | ||
PINDARUS, Servant to Cassius<br/> | PINDARUS, Servant to Cassius<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> | <p> | ||
CALPHURNIA, wife to Caesar<br/> | CALPHURNIA, wife to Caesar<br/> | ||
PORTIA, wife to Brutus | PORTIA, wife to Brutus | ||
</p> | </p> | ||
<p> | <p> | ||
The Ghost of Caesar<br/> | The Ghost of Caesar<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> | <p> | ||
Senators, Citizens, Soldiers, Commoners, Messengers, and Servants. | Senators, Citizens, Soldiers, Commoners, Messengers, and Servants. | ||
</p> | </p> | ||
<h4><b>SCENE: Rome, the conspirators' camp near Sardis, and the plains | <h4><b>SCENE: Rome, the conspirators' camp near Sardis, and the plains | ||
of Philippi.</b></h4> | of Philippi.</b></h4> | ||
<h3 id="sceneI_171"> <b>ACT I</b></h3> | <h3 id="sceneI_171"> <b>ACT I</b></h3> | ||
Line 116: | Line 87: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Flavius, Marullus</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Flavius, Marullus</span> and | ||
a throng of <span class="charname">Citizens</span>.</p> | a throng of <span class="charname">Citizens</span>.</p> | ||
<p>FLAVIUS.<br/> | <p>FLAVIUS.<br/> | ||
Hence! home, you idle creatures, get you home.<br/> | Hence! home, you idle creatures, get you home.<br/> | ||
Is this a holiday? What, know you not,<br/> | Is this a holiday? What, know you not,<br/> | ||
Being mechanical, you ought not walk<br/> | Being mechanical, you ought not walk<br/> | ||
Upon a labouring day without the sign<br/> | Upon a labouring day without the sign<br/> | ||
Of your profession? Speak, what trade art thou? | Of your profession? Speak, what trade art thou? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CARPENTER.<br/> | <p>CARPENTER.<br/> | ||
Why, sir, a carpenter. | Why, sir, a carpenter. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MARULLUS.<br/> | <p>MARULLUS.<br/> | ||
Where is thy leather apron and thy rule?<br/> | Where is thy leather apron and thy rule?<br/> | ||
What dost thou with thy best apparel on?<br/> | What dost thou with thy best apparel on?<br/> | ||
You, sir, what trade are you? | You, sir, what trade are you? | ||
</p> | </p> | ||
<p>COBBLER.<br/> | <p>COBBLER.<br/> | ||
Truly, sir, in respect of a fine workman, I am but, as you would say, a | Truly, sir, in respect of a fine workman, I am but, as you would say, a | ||
cobbler. | cobbler. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MARULLUS.<br/> | <p>MARULLUS.<br/> | ||
But what trade art thou? Answer me directly. | But what trade art thou? Answer me directly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>COBBLER.<br/> | <p>COBBLER.<br/> | ||
A trade, sir, that I hope I may use with a safe conscience, which is indeed, | A trade, sir, that I hope I may use with a safe conscience, which is indeed, | ||
sir, a mender of bad soles. | sir, a mender of bad soles. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MARULLUS.<br/> | <p>MARULLUS.<br/> | ||
What trade, thou knave? Thou naughty knave, what trade? | What trade, thou knave? Thou naughty knave, what trade? | ||
</p> | </p> | ||
<p>COBBLER.<br/> | <p>COBBLER.<br/> | ||
Nay, I beseech you, sir, be not out with me; yet, if you be out, sir, I can | Nay, I beseech you, sir, be not out with me; yet, if you be out, sir, I can | ||
mend you. | mend you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MARULLUS.<br/> | <p>MARULLUS.<br/> | ||
What mean'st thou by that? Mend me, thou saucy fellow! | What mean'st thou by that? Mend me, thou saucy fellow! | ||
</p> | </p> | ||
<p>COBBLER.<br/> | <p>COBBLER.<br/> | ||
Why, sir, cobble you. | Why, sir, cobble you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLAVIUS.<br/> | <p>FLAVIUS.<br/> | ||
Thou art a cobbler, art thou? | Thou art a cobbler, art thou? | ||
</p> | </p> | ||
<p>COBBLER.<br/> | <p>COBBLER.<br/> | ||
Truly, sir, all that I live by is with the awl; I meddle with no | Truly, sir, all that I live by is with the awl; I meddle with no | ||
tradesman's matters, nor women's matters, but withal I am | tradesman's matters, nor women's matters, but withal I am | ||
indeed, sir, a surgeon to old shoes: when they are in great danger, I recover | indeed, sir, a surgeon to old shoes: when they are in great danger, I recover | ||
them. As proper men as ever trod upon neat's leather have gone upon my | them. As proper men as ever trod upon neat's leather have gone upon my | ||
handiwork. | handiwork. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLAVIUS.<br/> | <p>FLAVIUS.<br/> | ||
But wherefore art not in thy shop today?<br/> | But wherefore art not in thy shop today?<br/> | ||
Why dost thou lead these men about the streets? | Why dost thou lead these men about the streets? | ||
</p> | </p> | ||
<p>COBBLER.<br/> | <p>COBBLER.<br/> | ||
Truly, sir, to wear out their shoes, to get myself into more work. But indeed, | Truly, sir, to wear out their shoes, to get myself into more work. But indeed, | ||
sir, we make holiday to see Caesar, and to rejoice in his triumph. | sir, we make holiday to see Caesar, and to rejoice in his triumph. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MARULLUS.<br/> | <p>MARULLUS.<br/> | ||
Wherefore rejoice? What conquest brings he home?<br/> | Wherefore rejoice? What conquest brings he home?<br/> | ||
What tributaries follow him to Rome,<br/> | What tributaries follow him to Rome,<br/> | ||
To grace in captive bonds his chariot wheels?<br/> | To grace in captive bonds his chariot wheels?<br/> | ||
You blocks, you stones, you worse than senseless things!<br/> | You blocks, you stones, you worse than senseless things!<br/> | ||
O you hard hearts, you cruel men of Rome,<br/> | O you hard hearts, you cruel men of Rome,<br/> | ||
Knew you not Pompey? Many a time and oft<br/> | Knew you not Pompey? Many a time and oft<br/> | ||
Have you climb'd up to walls and battlements,<br/> | Have you climb'd up to walls and battlements,<br/> | ||
To towers and windows, yea, to chimney tops,<br/> | To towers and windows, yea, to chimney tops,<br/> | ||
Your infants in your arms, and there have sat<br/> | Your infants in your arms, and there have sat<br/> | ||
The livelong day with patient expectation,<br/> | The livelong day with patient expectation,<br/> | ||
To see great Pompey pass the streets of Rome.<br/> | To see great Pompey pass the streets of Rome.<br/> | ||
And when you saw his chariot but appear,<br/> | And when you saw his chariot but appear,<br/> | ||
Have you not made an universal shout,<br/> | Have you not made an universal shout,<br/> | ||
That Tiber trembled underneath her banks<br/> | That Tiber trembled underneath her banks<br/> | ||
To hear the replication of your sounds<br/> | To hear the replication of your sounds<br/> | ||
Made in her concave shores?<br/> | Made in her concave shores?<br/> | ||
And do you now put on your best attire?<br/> | And do you now put on your best attire?<br/> | ||
And do you now cull out a holiday?<br/> | And do you now cull out a holiday?<br/> | ||
And do you now strew flowers in his way,<br/> | And do you now strew flowers in his way,<br/> | ||
That comes in triumph over Pompey's blood?<br/> | That comes in triumph over Pompey's blood?<br/> | ||
Be gone!<br/> | Be gone!<br/> | ||
Run to your houses, fall upon your knees,<br/> | Run to your houses, fall upon your knees,<br/> | ||
Pray to the gods to intermit the plague<br/> | Pray to the gods to intermit the plague<br/> | ||
That needs must light on this ingratitude. | That needs must light on this ingratitude. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLAVIUS.<br/> | <p>FLAVIUS.<br/> | ||
Go, go, good countrymen, and, for this fault<br/> | Go, go, good countrymen, and, for this fault<br/> | ||
Assemble all the poor men of your sort,<br/> | Assemble all the poor men of your sort,<br/> | ||
Draw them to Tiber banks, and weep your tears<br/> | Draw them to Tiber banks, and weep your tears<br/> | ||
Into the channel, till the lowest stream<br/> | Into the channel, till the lowest stream<br/> | ||
Do kiss the most exalted shores of all. | Do kiss the most exalted shores of all. | ||
</p> | </p> | ||
Line 227: | Line 273: | ||
<p>See whether their basest metal be not mov'd;<br/> | <p>See whether their basest metal be not mov'd;<br/> | ||
They vanish tongue-tied in their guiltiness.<br/> | They vanish tongue-tied in their guiltiness.<br/> | ||
Go you down that way towards the Capitol;<br/> | Go you down that way towards the Capitol;<br/> | ||
This way will I. Disrobe the images,<br/> | This way will I. Disrobe the images,<br/> | ||
If you do find them deck'd with ceremonies. | If you do find them deck'd with ceremonies. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MARULLUS.<br/> | <p>MARULLUS.<br/> | ||
May we do so?<br/> | May we do so?<br/> | ||
You know it is the feast of Lupercal. | You know it is the feast of Lupercal. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FLAVIUS.<br/> | <p>FLAVIUS.<br/> | ||
It is no matter; let no images<br/> | It is no matter; let no images<br/> | ||
Be hung with Caesar's trophies. I'll about<br/> | Be hung with Caesar's trophies. I'll about<br/> | ||
And drive away the vulgar from the streets;<br/> | And drive away the vulgar from the streets;<br/> | ||
So do you too, where you perceive them thick.<br/> | So do you too, where you perceive them thick.<br/> | ||
These growing feathers pluck'd from Caesar's wing<br/> | These growing feathers pluck'd from Caesar's wing<br/> | ||
Will make him fly an ordinary pitch,<br/> | Will make him fly an ordinary pitch,<br/> | ||
Who else would soar above the view of men,<br/> | Who else would soar above the view of men,<br/> | ||
And keep us all in servile fearfulness. | And keep us all in servile fearfulness. | ||
</p> | </p> | ||
Line 254: | Line 317: | ||
<p class="scenedesc"> Enter, in procession, with music, <span class="charname">Caesar; | <p class="scenedesc"> Enter, in procession, with music, <span class="charname">Caesar; | ||
Antony,</span> for the course; <span class="charname">Calphurnia, Portia, Decius, | Antony,</span> for the course; <span class="charname">Calphurnia, Portia, Decius, | ||
Cicero, Brutus, Cassius</span> and <span class="charname">Casca;</span> a great | Cicero, Brutus, Cassius</span> and <span class="charname">Casca;</span> a great | ||
crowd following, among them a <span class="charname">Soothsayer</span>.</p> | crowd following, among them a <span class="charname">Soothsayer</span>.</p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Calphurnia. | Calphurnia. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Peace, ho! Caesar speaks. | Peace, ho! Caesar speaks. | ||
</p> | </p> | ||
Line 269: | Line 339: | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Calphurnia. | Calphurnia. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALPHURNIA.<br/> | <p>CALPHURNIA.<br/> | ||
Here, my lord. | Here, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Stand you directly in Antonius' way,<br/> | Stand you directly in Antonius' way,<br/> | ||
When he doth run his course. Antonius. | When he doth run his course. Antonius. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Caesar, my lord? | Caesar, my lord? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Forget not in your speed, Antonius,<br/> | Forget not in your speed, Antonius,<br/> | ||
To touch Calphurnia; for our elders say,<br/> | To touch Calphurnia; for our elders say,<br/> | ||
The barren, touched in this holy chase,<br/> | The barren, touched in this holy chase,<br/> | ||
Shake off their sterile curse. | Shake off their sterile curse. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
I shall remember.<br/> | I shall remember.<br/> | ||
When Caesar says “Do this,” it is perform'd. | |||
When Caesar says &ldquo;Do this,&rdquo; it is perform'd. | |||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Set on; and leave no ceremony out. | Set on; and leave no ceremony out. | ||
</p> | </p> | ||
Line 304: | Line 393: | ||
<p>SOOTHSAYER.<br/> | <p>SOOTHSAYER.<br/> | ||
Caesar! | Caesar! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Ha! Who calls? | Ha! Who calls? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Bid every noise be still; peace yet again! | Bid every noise be still; peace yet again! | ||
</p> | </p> | ||
Line 318: | Line 413: | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Who is it in the press that calls on me?<br/> | Who is it in the press that calls on me?<br/> | ||
I hear a tongue shriller than all the music,<br/> | I hear a tongue shriller than all the music,<br/> | ||
Cry “Caesar”! Speak. Caesar is turn'd to hear. | |||
Cry &ldquo;Caesar&rdquo;! Speak. Caesar is turn'd to hear. | |||
</p> | </p> | ||
<p>SOOTHSAYER.<br/> | <p>SOOTHSAYER.<br/> | ||
Beware the Ides of March. | Beware the Ides of March. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
What man is that? | What man is that? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
A soothsayer bids you beware the Ides of March. | A soothsayer bids you beware the Ides of March. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Set him before me; let me see his face. | Set him before me; let me see his face. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Fellow, come from the throng; look upon Caesar. | Fellow, come from the throng; look upon Caesar. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
What say'st thou to me now? Speak once again. | What say'st thou to me now? Speak once again. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SOOTHSAYER.<br/> | <p>SOOTHSAYER.<br/> | ||
Beware the Ides of March. | Beware the Ides of March. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
He is a dreamer; let us leave him. Pass. | He is a dreamer; let us leave him. Pass. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Sennet. Exeunt all but <span class="charname">Brutus</span> | <p class="right"> [<i>Sennet. Exeunt all but <span class="charname">Brutus</span> | ||
and <span class="charname">Cassius</span>.</i>]</p> | and <span class="charname">Cassius</span>.</i>]</p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Will you go see the order of the course? | Will you go see the order of the course? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Not I. | Not I. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
I pray you, do. | I pray you, do. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
I am not gamesome: I do lack some part<br/> | I am not gamesome: I do lack some part<br/> | ||
Of that quick spirit that is in Antony.<br/> | Of that quick spirit that is in Antony.<br/> | ||
Let me not hinder, Cassius, your desires;<br/> | Let me not hinder, Cassius, your desires;<br/> | ||
I'll leave you. | I'll leave you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Brutus, I do observe you now of late:<br/> | Brutus, I do observe you now of late:<br/> | ||
I have not from your eyes that gentleness<br/> | I have not from your eyes that gentleness<br/> | ||
And show of love as I was wont to have.<br/> | And show of love as I was wont to have.<br/> | ||
You bear too stubborn and too strange a hand<br/> | You bear too stubborn and too strange a hand<br/> | ||
Over your friend that loves you. | Over your friend that loves you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Cassius,<br/> | Cassius,<br/> | ||
Be not deceived: if I have veil'd my look,<br/> | Be not deceived: if I have veil'd my look,<br/> | ||
I turn the trouble of my countenance<br/> | I turn the trouble of my countenance<br/> | ||
Merely upon myself. Vexed I am<br/> | Merely upon myself. Vexed I am<br/> | ||
Of late with passions of some difference,<br/> | Of late with passions of some difference,<br/> | ||
Conceptions only proper to myself,<br/> | Conceptions only proper to myself,<br/> | ||
Which give some soil perhaps to my behaviors;<br/> | Which give some soil perhaps to my behaviors;<br/> | ||
But let not therefore my good friends be grieved<br/> | But let not therefore my good friends be grieved<br/> | ||
(Among which number, Cassius, be you one)<br/> | (Among which number, Cassius, be you one)<br/> | ||
Nor construe any further my neglect,<br/> | Nor construe any further my neglect,<br/> | ||
Than that poor Brutus, with himself at war,<br/> | Than that poor Brutus, with himself at war,<br/> | ||
Forgets the shows of love to other men. | Forgets the shows of love to other men. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Then, Brutus, I have much mistook your passion;<br/> | Then, Brutus, I have much mistook your passion;<br/> | ||
By means whereof this breast of mine hath buried<br/> | By means whereof this breast of mine hath buried<br/> | ||
Thoughts of great value, worthy cogitations.<br/> | Thoughts of great value, worthy cogitations.<br/> | ||
Tell me, good Brutus, can you see your face? | Tell me, good Brutus, can you see your face? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
No, Cassius, for the eye sees not itself<br/> | No, Cassius, for the eye sees not itself<br/> | ||
But by reflection, by some other thing. | But by reflection, by some other thing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
'Tis just:<br/> | 'Tis just:<br/> | ||
And it is very much lamented, Brutus,<br/> | And it is very much lamented, Brutus,<br/> | ||
That you have no such mirrors as will turn<br/> | That you have no such mirrors as will turn<br/> | ||
Your hidden worthiness into your eye,<br/> | Your hidden worthiness into your eye,<br/> | ||
That you might see your shadow. I have heard<br/> | That you might see your shadow. I have heard<br/> | ||
Where many of the best respect in Rome,<br/> | Where many of the best respect in Rome,<br/> | ||
(Except immortal Caesar) speaking of Brutus,<br/> | (Except immortal Caesar) speaking of Brutus,<br/> | ||
And groaning underneath this age's yoke,<br/> | And groaning underneath this age's yoke,<br/> | ||
Have wish'd that noble Brutus had his eyes. | Have wish'd that noble Brutus had his eyes. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Into what dangers would you lead me, Cassius,<br/> | Into what dangers would you lead me, Cassius,<br/> | ||
That you would have me seek into myself<br/> | That you would have me seek into myself<br/> | ||
For that which is not in me? | For that which is not in me? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Therefore, good Brutus, be prepared to hear;<br/> | Therefore, good Brutus, be prepared to hear;<br/> | ||
And since you know you cannot see yourself<br/> | And since you know you cannot see yourself<br/> | ||
So well as by reflection, I, your glass,<br/> | So well as by reflection, I, your glass,<br/> | ||
Will modestly discover to yourself<br/> | Will modestly discover to yourself<br/> | ||
That of yourself which you yet know not of.<br/> | That of yourself which you yet know not of.<br/> | ||
And be not jealous on me, gentle Brutus:<br/> | And be not jealous on me, gentle Brutus:<br/> | ||
Were I a common laugher, or did use<br/> | Were I a common laugher, or did use<br/> | ||
To stale with ordinary oaths my love<br/> | To stale with ordinary oaths my love<br/> | ||
To every new protester; if you know<br/> | To every new protester; if you know<br/> | ||
That I do fawn on men, and hug them hard,<br/> | That I do fawn on men, and hug them hard,<br/> | ||
And after scandal them; or if you know<br/> | And after scandal them; or if you know<br/> | ||
That I profess myself in banqueting,<br/> | That I profess myself in banqueting,<br/> | ||
To all the rout, then hold me dangerous. | To all the rout, then hold me dangerous. | ||
</p> | </p> | ||
Line 449: | Line 631: | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
What means this shouting? I do fear the people<br/> | What means this shouting? I do fear the people<br/> | ||
Choose Caesar for their king. | Choose Caesar for their king. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Ay, do you fear it?<br/> | Ay, do you fear it?<br/> | ||
Then must I think you would not have it so. | Then must I think you would not have it so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
I would not, Cassius; yet I love him well,<br/> | I would not, Cassius; yet I love him well,<br/> | ||
But wherefore do you hold me here so long?<br/> | But wherefore do you hold me here so long?<br/> | ||
What is it that you would impart to me?<br/> | What is it that you would impart to me?<br/> | ||
If it be aught toward the general good,<br/> | If it be aught toward the general good,<br/> | ||
Set honour in one eye and death i' the other,<br/> | Set honour in one eye and death i' the other,<br/> | ||
And I will look on both indifferently;<br/> | And I will look on both indifferently;<br/> | ||
For let the gods so speed me as I love<br/> | For let the gods so speed me as I love<br/> | ||
The name of honour more than I fear death. | The name of honour more than I fear death. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
I know that virtue to be in you, Brutus,<br/> | I know that virtue to be in you, Brutus,<br/> | ||
As well as I do know your outward favour.<br/> | As well as I do know your outward favour.<br/> | ||
Well, honour is the subject of my story.<br/> | Well, honour is the subject of my story.<br/> | ||
I cannot tell what you and other men<br/> | I cannot tell what you and other men<br/> | ||
Think of this life; but, for my single self,<br/> | Think of this life; but, for my single self,<br/> | ||
I had as lief not be as live to be<br/> | I had as lief not be as live to be<br/> | ||
In awe of such a thing as I myself.<br/> | In awe of such a thing as I myself.<br/> | ||
I was born free as Caesar; so were you;<br/> | I was born free as Caesar; so were you;<br/> | ||
We both have fed as well, and we can both<br/> | We both have fed as well, and we can both<br/> | ||
Endure the winter's cold as well as he:<br/> | Endure the winter's cold as well as he:<br/> | ||
For once, upon a raw and gusty day,<br/> | For once, upon a raw and gusty day,<br/> | ||
The troubled Tiber chafing with her shores,<br/> | The troubled Tiber chafing with her shores,<br/> | ||
Caesar said to me, “Dar'st thou, Cassius, now<br/> | |||
Caesar said to me, &ldquo;Dar'st thou, Cassius, now<br/> | |||
Leap in with me into this angry flood,<br/> | Leap in with me into this angry flood,<br/> | ||
And swim to yonder point?” Upon the word,<br/> | |||
And swim to yonder point?&rdquo; Upon the word,<br/> | |||
Accoutred as I was, I plunged in,<br/> | Accoutred as I was, I plunged in,<br/> | ||
And bade him follow: so indeed he did.<br/> | And bade him follow: so indeed he did.<br/> | ||
The torrent roar'd, and we did buffet it<br/> | The torrent roar'd, and we did buffet it<br/> | ||
With lusty sinews, throwing it aside<br/> | With lusty sinews, throwing it aside<br/> | ||
And stemming it with hearts of controversy.<br/> | And stemming it with hearts of controversy.<br/> | ||
But ere we could arrive the point propos'd,<br/> | But ere we could arrive the point propos'd,<br/> | ||
Caesar cried, “Help me, Cassius, or I sink!”<br/> | |||
Caesar cried, &ldquo;Help me, Cassius, or I sink!&rdquo;<br/> | |||
I, as Aeneas, our great ancestor,<br/> | I, as Aeneas, our great ancestor,<br/> | ||
Did from the flames of Troy upon his shoulder<br/> | Did from the flames of Troy upon his shoulder<br/> | ||
The old Anchises bear, so from the waves of Tiber<br/> | The old Anchises bear, so from the waves of Tiber<br/> | ||
Did I the tired Caesar. And this man<br/> | Did I the tired Caesar. And this man<br/> | ||
Is now become a god; and Cassius is<br/> | Is now become a god; and Cassius is<br/> | ||
A wretched creature, and must bend his body,<br/> | A wretched creature, and must bend his body,<br/> | ||
If Caesar carelessly but nod on him.<br/> | If Caesar carelessly but nod on him.<br/> | ||
He had a fever when he was in Spain,<br/> | He had a fever when he was in Spain,<br/> | ||
And when the fit was on him I did mark<br/> | And when the fit was on him I did mark<br/> | ||
How he did shake: 'tis true, this god did shake:<br/> | How he did shake: 'tis true, this god did shake:<br/> | ||
His coward lips did from their colour fly,<br/> | His coward lips did from their colour fly,<br/> | ||
And that same eye whose bend doth awe the world<br/> | And that same eye whose bend doth awe the world<br/> | ||
Did lose his lustre. I did hear him groan:<br/> | Did lose his lustre. I did hear him groan:<br/> | ||
Ay, and that tongue of his, that bade the Romans<br/> | Ay, and that tongue of his, that bade the Romans<br/> | ||
Mark him, and write his speeches in their books,<br/> | Mark him, and write his speeches in their books,<br/> | ||
Alas, it cried, “Give me some drink, Titinius,”<br/> | |||
Alas, it cried, &ldquo;Give me some drink, Titinius,&rdquo;<br/> | |||
As a sick girl. Ye gods, it doth amaze me,<br/> | As a sick girl. Ye gods, it doth amaze me,<br/> | ||
A man of such a feeble temper should<br/> | A man of such a feeble temper should<br/> | ||
So get the start of the majestic world,<br/> | So get the start of the majestic world,<br/> | ||
And bear the palm alone. | And bear the palm alone. | ||
</p> | </p> | ||
Line 517: | Line 757: | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Another general shout?<br/> | Another general shout?<br/> | ||
I do believe that these applauses are<br/> | I do believe that these applauses are<br/> | ||
For some new honours that are heap'd on Caesar. | For some new honours that are heap'd on Caesar. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Why, man, he doth bestride the narrow world<br/> | Why, man, he doth bestride the narrow world<br/> | ||
Like a Colossus, and we petty men<br/> | Like a Colossus, and we petty men<br/> | ||
Walk under his huge legs, and peep about<br/> | Walk under his huge legs, and peep about<br/> | ||
To find ourselves dishonourable graves.<br/> | To find ourselves dishonourable graves.<br/> | ||
Men at some time are masters of their fates:<br/> | Men at some time are masters of their fates:<br/> | ||
The fault, dear Brutus, is not in our stars,<br/> | The fault, dear Brutus, is not in our stars,<br/> | ||
But in ourselves, that we are underlings.<br/> | But in ourselves, that we are underlings.<br/> | ||
“Brutus” and “Caesar”: what should be in that “Caesar”?<br/> | |||
&ldquo;Brutus&rdquo; and &ldquo;Caesar&rdquo;: what should be in that &ldquo;Caesar&rdquo;?<br/> | |||
Why should that name be sounded more than yours?<br/> | Why should that name be sounded more than yours?<br/> | ||
Write them together, yours is as fair a name;<br/> | Write them together, yours is as fair a name;<br/> | ||
Sound them, it doth become the mouth as well;<br/> | Sound them, it doth become the mouth as well;<br/> | ||
Weigh them, it is as heavy; conjure with 'em,<br/> | Weigh them, it is as heavy; conjure with 'em,<br/> | ||
“Brutus” will start a spirit as soon as “Caesar.”<br/> | |||
&ldquo;Brutus&rdquo; will start a spirit as soon as &ldquo;Caesar.&rdquo;<br/> | |||
Now in the names of all the gods at once,<br/> | Now in the names of all the gods at once,<br/> | ||
Upon what meat doth this our Caesar feed,<br/> | Upon what meat doth this our Caesar feed,<br/> | ||
That he is grown so great? Age, thou art sham'd!<br/> | That he is grown so great? Age, thou art sham'd!<br/> | ||
Rome, thou hast lost the breed of noble bloods!<br/> | Rome, thou hast lost the breed of noble bloods!<br/> | ||
When went there by an age since the great flood,<br/> | When went there by an age since the great flood,<br/> | ||
But it was fam'd with more than with one man?<br/> | But it was fam'd with more than with one man?<br/> | ||
When could they say, till now, that talk'd of Rome,<br/> | When could they say, till now, that talk'd of Rome,<br/> | ||
That her wide walls encompass'd but one man?<br/> | That her wide walls encompass'd but one man?<br/> | ||
Now is it Rome indeed, and room enough,<br/> | Now is it Rome indeed, and room enough,<br/> | ||
When there is in it but one only man.<br/> | When there is in it but one only man.<br/> | ||
O, you and I have heard our fathers say,<br/> | O, you and I have heard our fathers say,<br/> | ||
There was a Brutus once that would have brook'd<br/> | There was a Brutus once that would have brook'd<br/> | ||
Th' eternal devil to keep his state in Rome,<br/> | Th' eternal devil to keep his state in Rome,<br/> | ||
As easily as a king! | As easily as a king! | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
That you do love me, I am nothing jealous;<br/> | That you do love me, I am nothing jealous;<br/> | ||
What you would work me to, I have some aim:<br/> | What you would work me to, I have some aim:<br/> | ||
How I have thought of this, and of these times,<br/> | How I have thought of this, and of these times,<br/> | ||
I shall recount hereafter. For this present,<br/> | I shall recount hereafter. For this present,<br/> | ||
I would not, so with love I might entreat you,<br/> | I would not, so with love I might entreat you,<br/> | ||
Be any further mov'd. What you have said,<br/> | Be any further mov'd. What you have said,<br/> | ||
I will consider; what you have to say<br/> | I will consider; what you have to say<br/> | ||
I will with patience hear; and find a time<br/> | I will with patience hear; and find a time<br/> | ||
Both meet to hear and answer such high things.<br/> | Both meet to hear and answer such high things.<br/> | ||
Till then, my noble friend, chew upon this:<br/> | Till then, my noble friend, chew upon this:<br/> | ||
Brutus had rather be a villager<br/> | Brutus had rather be a villager<br/> | ||
Than to repute himself a son of Rome<br/> | Than to repute himself a son of Rome<br/> | ||
Under these hard conditions as this time<br/> | Under these hard conditions as this time<br/> | ||
Is like to lay upon us. | Is like to lay upon us. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
I am glad that my weak words<br/> | I am glad that my weak words<br/> | ||
Have struck but thus much show of fire from Brutus. | Have struck but thus much show of fire from Brutus. | ||
</p> | </p> | ||
Line 577: | Line 867: | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
The games are done, and Caesar is returning. | The games are done, and Caesar is returning. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
As they pass by, pluck Casca by the sleeve,<br/> | As they pass by, pluck Casca by the sleeve,<br/> | ||
And he will, after his sour fashion, tell you<br/> | And he will, after his sour fashion, tell you<br/> | ||
What hath proceeded worthy note today. | What hath proceeded worthy note today. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
I will do so. But, look you, Cassius,<br/> | I will do so. But, look you, Cassius,<br/> | ||
The angry spot doth glow on Caesar's brow,<br/> | The angry spot doth glow on Caesar's brow,<br/> | ||
And all the rest look like a chidden train:<br/> | And all the rest look like a chidden train:<br/> | ||
Calphurnia's cheek is pale; and Cicero<br/> | Calphurnia's cheek is pale; and Cicero<br/> | ||
Looks with such ferret and such fiery eyes<br/> | Looks with such ferret and such fiery eyes<br/> | ||
As we have seen him in the Capitol,<br/> | As we have seen him in the Capitol,<br/> | ||
Being cross'd in conference by some senators. | Being cross'd in conference by some senators. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Casca will tell us what the matter is. | Casca will tell us what the matter is. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Antonius. | Antonius. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Caesar? | Caesar? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Let me have men about me that are fat,<br/> | Let me have men about me that are fat,<br/> | ||
Sleek-headed men, and such as sleep a-nights:<br/> | Sleek-headed men, and such as sleep a-nights:<br/> | ||
Yond Cassius has a lean and hungry look;<br/> | Yond Cassius has a lean and hungry look;<br/> | ||
He thinks too much: such men are dangerous. | He thinks too much: such men are dangerous. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Fear him not, Caesar; he's not dangerous;<br/> | Fear him not, Caesar; he's not dangerous;<br/> | ||
He is a noble Roman and well given. | He is a noble Roman and well given. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Would he were fatter! But I fear him not:<br/> | Would he were fatter! But I fear him not:<br/> | ||
Yet if my name were liable to fear,<br/> | Yet if my name were liable to fear,<br/> | ||
I do not know the man I should avoid<br/> | I do not know the man I should avoid<br/> | ||
So soon as that spare Cassius. He reads much,<br/> | So soon as that spare Cassius. He reads much,<br/> | ||
He is a great observer, and he looks<br/> | He is a great observer, and he looks<br/> | ||
Quite through the deeds of men. He loves no plays,<br/> | Quite through the deeds of men. He loves no plays,<br/> | ||
As thou dost, Antony; he hears no music.<br/> | As thou dost, Antony; he hears no music.<br/> | ||
Seldom he smiles; and smiles in such a sort<br/> | Seldom he smiles; and smiles in such a sort<br/> | ||
As if he mock'd himself and scorn'd his spirit<br/> | As if he mock'd himself and scorn'd his spirit<br/> | ||
That could be mov'd to smile at anything.<br/> | That could be mov'd to smile at anything.<br/> | ||
Such men as he be never at heart's ease<br/> | Such men as he be never at heart's ease<br/> | ||
Whiles they behold a greater than themselves,<br/> | Whiles they behold a greater than themselves,<br/> | ||
And therefore are they very dangerous.<br/> | And therefore are they very dangerous.<br/> | ||
I rather tell thee what is to be fear'd<br/> | I rather tell thee what is to be fear'd<br/> | ||
Than what I fear; for always I am Caesar.<br/> | Than what I fear; for always I am Caesar.<br/> | ||
Come on my right hand, for this ear is deaf,<br/> | Come on my right hand, for this ear is deaf,<br/> | ||
And tell me truly what thou think'st of him. | And tell me truly what thou think'st of him. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Caesar</span> and his Train. | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Caesar</span> and his Train. | ||
<span class="charname">Casca</span> stays.</i>]</p> | <span class="charname">Casca</span> stays.</i>]</p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
You pull'd me by the cloak; would you speak with me? | You pull'd me by the cloak; would you speak with me? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Ay, Casca, tell us what hath chanc'd today,<br/> | Ay, Casca, tell us what hath chanc'd today,<br/> | ||
That Caesar looks so sad. | That Caesar looks so sad. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Why, you were with him, were you not? | Why, you were with him, were you not? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
I should not then ask Casca what had chanc'd. | I should not then ask Casca what had chanc'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Why, there was a crown offer'd him; and being offer'd him, he put | Why, there was a crown offer'd him; and being offer'd him, he put | ||
it by with the back of his hand, thus; and then the people fell a-shouting. | it by with the back of his hand, thus; and then the people fell a-shouting. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
What was the second noise for? | What was the second noise for? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Why, for that too. | Why, for that too. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
They shouted thrice: what was the last cry for? | They shouted thrice: what was the last cry for? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Why, for that too. | Why, for that too. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Was the crown offer'd him thrice? | Was the crown offer'd him thrice? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Ay, marry, was't, and he put it by thrice, every time gentler than other; | Ay, marry, was't, and he put it by thrice, every time gentler than other; | ||
and at every putting-by mine honest neighbours shouted. | and at every putting-by mine honest neighbours shouted. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Who offer'd him the crown? | Who offer'd him the crown? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Why, Antony. | Why, Antony. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Tell us the manner of it, gentle Casca. | Tell us the manner of it, gentle Casca. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
I can as well be hang'd, as tell the manner of it: it was mere foolery; I | I can as well be hang'd, as tell the manner of it: it was mere foolery; I | ||
did not mark it. I saw Mark Antony offer him a crown; yet 'twas not a | did not mark it. I saw Mark Antony offer him a crown; yet 'twas not a | ||
crown neither, 'twas one of these coronets; and, as I told you, he put it | crown neither, 'twas one of these coronets; and, as I told you, he put it | ||
by once: but, for all that, to my thinking, he would fain have had it. Then he | by once: but, for all that, to my thinking, he would fain have had it. Then he | ||
offered it to him again: then he put it by again: but, to my thinking, he was | offered it to him again: then he put it by again: but, to my thinking, he was | ||
very loath to lay his fingers off it. And then he offered it the third time; he | very loath to lay his fingers off it. And then he offered it the third time; he | ||
put it the third time by; and still, as he refus'd it, the rabblement | put it the third time by; and still, as he refus'd it, the rabblement | ||
hooted, and clapp'd their chopt hands, and threw up their sweaty | hooted, and clapp'd their chopt hands, and threw up their sweaty | ||
night-caps, and uttered such a deal of stinking breath because Caesar | night-caps, and uttered such a deal of stinking breath because Caesar | ||
refus'd the crown, that it had, almost, choked Caesar, for he swooned, | refus'd the crown, that it had, almost, choked Caesar, for he swooned, | ||
and fell down at it. And for mine own part, I durst not laugh, for fear of | and fell down at it. And for mine own part, I durst not laugh, for fear of | ||
opening my lips and receiving the bad air. | opening my lips and receiving the bad air. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
But, soft! I pray you. What, did Caesar swoon? | But, soft! I pray you. What, did Caesar swoon? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
He fell down in the market-place, and foam'd at mouth, and was | He fell down in the market-place, and foam'd at mouth, and was | ||
speechless.</p> | speechless.</p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
'Tis very like: he hath the falling-sickness. | 'Tis very like: he hath the falling-sickness. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
No, Caesar hath it not; but you, and I,<br/> | No, Caesar hath it not; but you, and I,<br/> | ||
And honest Casca, we have the falling-sickness. | And honest Casca, we have the falling-sickness. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
I know not what you mean by that; but I am sure Caesar fell down. If the | I know not what you mean by that; but I am sure Caesar fell down. If the | ||
tag-rag people did not clap him and hiss him, according as he pleased and | tag-rag people did not clap him and hiss him, according as he pleased and | ||
displeased them, as they use to do the players in the theatre, I am no true man. | displeased them, as they use to do the players in the theatre, I am no true man. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
What said he when he came unto himself? | What said he when he came unto himself? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Marry, before he fell down, when he perceived the common herd was glad he | Marry, before he fell down, when he perceived the common herd was glad he | ||
refused the crown, he pluck'd me ope his doublet, and offer'd them | refused the crown, he pluck'd me ope his doublet, and offer'd them | ||
his throat to cut. And I had been a man of any occupation, if I would not have | his throat to cut. And I had been a man of any occupation, if I would not have | ||
taken him at a word, I would I might go to hell among the rogues. And so he | taken him at a word, I would I might go to hell among the rogues. And so he | ||
fell. When he came to himself again, he said, if he had done or said anything | fell. When he came to himself again, he said, if he had done or said anything | ||
amiss, he desir'd their worships to think it was his infirmity. Three or | amiss, he desir'd their worships to think it was his infirmity. Three or | ||
four wenches where I stood cried, “Alas, good soul!” and forgave | |||
four wenches where I stood cried, &ldquo;Alas, good soul!&rdquo; and forgave | |||
him with all their hearts. But there's no heed to be taken of them: if | him with all their hearts. But there's no heed to be taken of them: if | ||
Caesar had stabb'd their mothers, they would have done no less. | Caesar had stabb'd their mothers, they would have done no less. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
And, after that, he came thus sad away? | And, after that, he came thus sad away? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Ay. | Ay. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Did Cicero say anything? | Did Cicero say anything? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Ay, he spoke Greek. | Ay, he spoke Greek. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
To what effect? | To what effect? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Nay, and I tell you that, I'll ne'er look you i' the face | Nay, and I tell you that, I'll ne'er look you i' the face | ||
again. But those that understood him smil'd at one another and shook their | again. But those that understood him smil'd at one another and shook their | ||
heads; but for mine own part, it was Greek to me. I could tell you more news | heads; but for mine own part, it was Greek to me. I could tell you more news | ||
too: Marullus and Flavius, for pulling scarfs off Caesar's images, are | too: Marullus and Flavius, for pulling scarfs off Caesar's images, are | ||
put to silence. Fare you well. There was more foolery yet, if I could remember | put to silence. Fare you well. There was more foolery yet, if I could remember | ||
it. | it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Will you sup with me tonight, Casca? | Will you sup with me tonight, Casca? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
No, I am promis'd forth. | No, I am promis'd forth. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Will you dine with me tomorrow? | Will you dine with me tomorrow? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Ay, if I be alive, and your mind hold, and your dinner worth the eating. | Ay, if I be alive, and your mind hold, and your dinner worth the eating. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Good. I will expect you. | Good. I will expect you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Do so; farewell both. | Do so; farewell both. | ||
</p> | </p> | ||
Line 812: | Line 1,247: | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
What a blunt fellow is this grown to be!<br/> | What a blunt fellow is this grown to be!<br/> | ||
He was quick mettle when he went to school. | He was quick mettle when he went to school. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
So is he now in execution<br/> | So is he now in execution<br/> | ||
Of any bold or noble enterprise,<br/> | Of any bold or noble enterprise,<br/> | ||
However he puts on this tardy form.<br/> | However he puts on this tardy form.<br/> | ||
This rudeness is a sauce to his good wit,<br/> | This rudeness is a sauce to his good wit,<br/> | ||
Which gives men stomach to digest his words<br/> | Which gives men stomach to digest his words<br/> | ||
With better appetite. | With better appetite. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
And so it is. For this time I will leave you:<br/> | And so it is. For this time I will leave you:<br/> | ||
Tomorrow, if you please to speak with me,<br/> | Tomorrow, if you please to speak with me,<br/> | ||
I will come home to you; or, if you will,<br/> | I will come home to you; or, if you will,<br/> | ||
Come home to me, and I will wait for you. | Come home to me, and I will wait for you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
I will do so: till then, think of the world. | I will do so: till then, think of the world. | ||
</p> | </p> | ||
Line 839: | Line 1,291: | ||
<p>Well, Brutus, thou art noble; yet I see,<br/> | <p>Well, Brutus, thou art noble; yet I see,<br/> | ||
Thy honourable metal may be wrought<br/> | Thy honourable metal may be wrought<br/> | ||
From that it is dispos'd: therefore 'tis meet<br/> | From that it is dispos'd: therefore 'tis meet<br/> | ||
That noble minds keep ever with their likes;<br/> | That noble minds keep ever with their likes;<br/> | ||
For who so firm that cannot be seduc'd?<br/> | For who so firm that cannot be seduc'd?<br/> | ||
Caesar doth bear me hard, but he loves Brutus.<br/> | Caesar doth bear me hard, but he loves Brutus.<br/> | ||
If I were Brutus now, and he were Cassius,<br/> | If I were Brutus now, and he were Cassius,<br/> | ||
He should not humour me. I will this night,<br/> | He should not humour me. I will this night,<br/> | ||
In several hands, in at his windows throw,<br/> | In several hands, in at his windows throw,<br/> | ||
As if they came from several citizens,<br/> | As if they came from several citizens,<br/> | ||
Writings, all tending to the great opinion<br/> | Writings, all tending to the great opinion<br/> | ||
That Rome holds of his name; wherein obscurely<br/> | That Rome holds of his name; wherein obscurely<br/> | ||
Caesar's ambition shall be glanced at.<br/> | Caesar's ambition shall be glanced at.<br/> | ||
And after this, let Caesar seat him sure,<br/> | And after this, let Caesar seat him sure,<br/> | ||
For we will shake him, or worse days endure. | For we will shake him, or worse days endure. | ||
</p> | </p> | ||
Line 860: | Line 1,327: | ||
<p class="scenedesc"> Thunder and lightning. Enter, from opposite sides, | <p class="scenedesc"> Thunder and lightning. Enter, from opposite sides, | ||
<span class="charname">Casca</span> with his sword drawn, and | <span class="charname">Casca</span> with his sword drawn, and | ||
<span class="charname">Cicero</span>.</p> | <span class="charname">Cicero</span>.</p> | ||
<p>CICERO.<br/> | <p>CICERO.<br/> | ||
Good even, Casca: brought you Caesar home?<br/> | Good even, Casca: brought you Caesar home?<br/> | ||
Why are you breathless, and why stare you so? | Why are you breathless, and why stare you so? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Are not you moved, when all the sway of earth<br/> | Are not you moved, when all the sway of earth<br/> | ||
Shakes like a thing unfirm? O Cicero,<br/> | Shakes like a thing unfirm? O Cicero,<br/> | ||
I have seen tempests, when the scolding winds<br/> | I have seen tempests, when the scolding winds<br/> | ||
Have riv'd the knotty oaks; and I have seen<br/> | Have riv'd the knotty oaks; and I have seen<br/> | ||
Th' ambitious ocean swell and rage and foam,<br/> | Th' ambitious ocean swell and rage and foam,<br/> | ||
To be exalted with the threatening clouds:<br/> | To be exalted with the threatening clouds:<br/> | ||
But never till tonight, never till now,<br/> | But never till tonight, never till now,<br/> | ||
Did I go through a tempest dropping fire.<br/> | Did I go through a tempest dropping fire.<br/> | ||
Either there is a civil strife in heaven,<br/> | Either there is a civil strife in heaven,<br/> | ||
Or else the world too saucy with the gods,<br/> | Or else the world too saucy with the gods,<br/> | ||
Incenses them to send destruction. | Incenses them to send destruction. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CICERO.<br/> | <p>CICERO.<br/> | ||
Why, saw you anything more wonderful? | Why, saw you anything more wonderful? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
A common slave, you'd know him well by sight,<br/> | A common slave, you'd know him well by sight,<br/> | ||
Held up his left hand, which did flame and burn<br/> | Held up his left hand, which did flame and burn<br/> | ||
Like twenty torches join'd, and yet his hand,<br/> | Like twenty torches join'd, and yet his hand,<br/> | ||
Not sensible of fire remain'd unscorch'd.<br/> | Not sensible of fire remain'd unscorch'd.<br/> | ||
Besides, I ha' not since put up my sword,<br/> | Besides, I ha' not since put up my sword,<br/> | ||
Against the Capitol I met a lion,<br/> | Against the Capitol I met a lion,<br/> | ||
Who glared upon me, and went surly by,<br/> | Who glared upon me, and went surly by,<br/> | ||
Without annoying me. And there were drawn<br/> | Without annoying me. And there were drawn<br/> | ||
Upon a heap a hundred ghastly women,<br/> | Upon a heap a hundred ghastly women,<br/> | ||
Transformed with their fear; who swore they saw<br/> | Transformed with their fear; who swore they saw<br/> | ||
Men, all in fire, walk up and down the streets.<br/> | Men, all in fire, walk up and down the streets.<br/> | ||
And yesterday the bird of night did sit,<br/> | And yesterday the bird of night did sit,<br/> | ||
Even at noonday upon the marketplace,<br/> | Even at noonday upon the marketplace,<br/> | ||
Hooting and shrieking. When these prodigies<br/> | Hooting and shrieking. When these prodigies<br/> | ||
Do so conjointly meet, let not men say,<br/> | Do so conjointly meet, let not men say,<br/> | ||
“These are their reasons; they are natural”;<br/> | |||
&ldquo;These are their reasons; they are natural&rdquo;;<br/> | |||
For I believe, they are portentous things<br/> | For I believe, they are portentous things<br/> | ||
Unto the climate that they point upon. | Unto the climate that they point upon. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CICERO.<br/> | <p>CICERO.<br/> | ||
Indeed, it is a strange-disposed time.<br/> | Indeed, it is a strange-disposed time.<br/> | ||
But men may construe things after their fashion,<br/> | But men may construe things after their fashion,<br/> | ||
Clean from the purpose of the things themselves.<br/> | Clean from the purpose of the things themselves.<br/> | ||
Comes Caesar to the Capitol tomorrow? | Comes Caesar to the Capitol tomorrow? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
He doth, for he did bid Antonius<br/> | He doth, for he did bid Antonius<br/> | ||
Send word to you he would be there tomorrow. | Send word to you he would be there tomorrow. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CICERO.<br/> | <p>CICERO.<br/> | ||
Goodnight then, Casca: this disturbed sky<br/> | Goodnight then, Casca: this disturbed sky<br/> | ||
Is not to walk in. | Is not to walk in. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Farewell, Cicero. | Farewell, Cicero. | ||
</p> | </p> | ||
Line 933: | Line 1,451: | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Who's there? | Who's there? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
A Roman. | A Roman. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Casca, by your voice. | Casca, by your voice. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Your ear is good. Cassius, what night is this! | Your ear is good. Cassius, what night is this! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
A very pleasing night to honest men. | A very pleasing night to honest men. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Who ever knew the heavens menace so? | Who ever knew the heavens menace so? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Those that have known the earth so full of faults.<br/> | Those that have known the earth so full of faults.<br/> | ||
For my part, I have walk'd about the streets,<br/> | For my part, I have walk'd about the streets,<br/> | ||
Submitting me unto the perilous night;<br/> | Submitting me unto the perilous night;<br/> | ||
And, thus unbraced, Casca, as you see,<br/> | And, thus unbraced, Casca, as you see,<br/> | ||
Have bar'd my bosom to the thunder-stone;<br/> | Have bar'd my bosom to the thunder-stone;<br/> | ||
And when the cross blue lightning seem'd to open<br/> | And when the cross blue lightning seem'd to open<br/> | ||
The breast of heaven, I did present myself<br/> | The breast of heaven, I did present myself<br/> | ||
Even in the aim and very flash of it. | Even in the aim and very flash of it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
But wherefore did you so much tempt the Heavens?<br/> | But wherefore did you so much tempt the Heavens?<br/> | ||
It is the part of men to fear and tremble,<br/> | It is the part of men to fear and tremble,<br/> | ||
When the most mighty gods by tokens send<br/> | When the most mighty gods by tokens send<br/> | ||
Such dreadful heralds to astonish us. | Such dreadful heralds to astonish us. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
You are dull, Casca; and those sparks of life<br/> | You are dull, Casca; and those sparks of life<br/> | ||
That should be in a Roman you do want,<br/> | That should be in a Roman you do want,<br/> | ||
Or else you use not. You look pale and gaze,<br/> | Or else you use not. You look pale and gaze,<br/> | ||
And put on fear and cast yourself in wonder,<br/> | And put on fear and cast yourself in wonder,<br/> | ||
To see the strange impatience of the Heavens:<br/> | To see the strange impatience of the Heavens:<br/> | ||
But if you would consider the true cause<br/> | But if you would consider the true cause<br/> | ||
Why all these fires, why all these gliding ghosts,<br/> | Why all these fires, why all these gliding ghosts,<br/> | ||
Why birds and beasts, from quality and kind;<br/> | Why birds and beasts, from quality and kind;<br/> | ||
Why old men, fools, and children calculate,<br/> | Why old men, fools, and children calculate,<br/> | ||
Why all these things change from their ordinance,<br/> | Why all these things change from their ordinance,<br/> | ||
Their natures, and pre-formed faculties,<br/> | Their natures, and pre-formed faculties,<br/> | ||
To monstrous quality; why, you shall find<br/> | To monstrous quality; why, you shall find<br/> | ||
That Heaven hath infus'd them with these spirits,<br/> | That Heaven hath infus'd them with these spirits,<br/> | ||
To make them instruments of fear and warning<br/> | To make them instruments of fear and warning<br/> | ||
Unto some monstrous state.<br/> | Unto some monstrous state.<br/> | ||
Now could I, Casca, name to thee a man<br/> | Now could I, Casca, name to thee a man<br/> | ||
Most like this dreadful night,<br/> | Most like this dreadful night,<br/> | ||
That thunders, lightens, opens graves, and roars,<br/> | That thunders, lightens, opens graves, and roars,<br/> | ||
As doth the lion in the Capitol;<br/> | As doth the lion in the Capitol;<br/> | ||
A man no mightier than thyself, or me,<br/> | A man no mightier than thyself, or me,<br/> | ||
In personal action; yet prodigious grown,<br/> | In personal action; yet prodigious grown,<br/> | ||
And fearful, as these strange eruptions are. | And fearful, as these strange eruptions are. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
'Tis Caesar that you mean; is it not, Cassius? | 'Tis Caesar that you mean; is it not, Cassius? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Let it be who it is: for Romans now<br/> | Let it be who it is: for Romans now<br/> | ||
Have thews and limbs like to their ancestors;<br/> | Have thews and limbs like to their ancestors;<br/> | ||
But, woe the while! our fathers' minds are dead,<br/> | But, woe the while! our fathers' minds are dead,<br/> | ||
And we are govern'd with our mothers' spirits;<br/> | And we are govern'd with our mothers' spirits;<br/> | ||
Our yoke and sufferance show us womanish. | Our yoke and sufferance show us womanish. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Indeed, they say the senators tomorrow<br/> | Indeed, they say the senators tomorrow<br/> | ||
Mean to establish Caesar as a king;<br/> | Mean to establish Caesar as a king;<br/> | ||
And he shall wear his crown by sea and land,<br/> | And he shall wear his crown by sea and land,<br/> | ||
In every place, save here in Italy. | In every place, save here in Italy. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
I know where I will wear this dagger then;<br/> | I know where I will wear this dagger then;<br/> | ||
Cassius from bondage will deliver Cassius:<br/> | Cassius from bondage will deliver Cassius:<br/> | ||
Therein, ye gods, you make the weak most strong;<br/> | Therein, ye gods, you make the weak most strong;<br/> | ||
Therein, ye gods, you tyrants do defeat.<br/> | Therein, ye gods, you tyrants do defeat.<br/> | ||
Nor stony tower, nor walls of beaten brass,<br/> | Nor stony tower, nor walls of beaten brass,<br/> | ||
Nor airless dungeon, nor strong links of iron,<br/> | Nor airless dungeon, nor strong links of iron,<br/> | ||
Can be retentive to the strength of spirit;<br/> | Can be retentive to the strength of spirit;<br/> | ||
But life, being weary of these worldly bars,<br/> | But life, being weary of these worldly bars,<br/> | ||
Never lacks power to dismiss itself.<br/> | Never lacks power to dismiss itself.<br/> | ||
If I know this, know all the world besides,<br/> | If I know this, know all the world besides,<br/> | ||
That part of tyranny that I do bear<br/> | That part of tyranny that I do bear<br/> | ||
I can shake off at pleasure. | I can shake off at pleasure. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,036: | Line 1,629: | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
So can I:<br/> | So can I:<br/> | ||
So every bondman in his own hand bears<br/> | So every bondman in his own hand bears<br/> | ||
The power to cancel his captivity. | The power to cancel his captivity. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
And why should Caesar be a tyrant then?<br/> | And why should Caesar be a tyrant then?<br/> | ||
Poor man! I know he would not be a wolf,<br/> | Poor man! I know he would not be a wolf,<br/> | ||
But that he sees the Romans are but sheep:<br/> | But that he sees the Romans are but sheep:<br/> | ||
He were no lion, were not Romans hinds.<br/> | He were no lion, were not Romans hinds.<br/> | ||
Those that with haste will make a mighty fire<br/> | Those that with haste will make a mighty fire<br/> | ||
Begin it with weak straws. What trash is Rome,<br/> | Begin it with weak straws. What trash is Rome,<br/> | ||
What rubbish, and what offal, when it serves<br/> | What rubbish, and what offal, when it serves<br/> | ||
For the base matter to illuminate<br/> | For the base matter to illuminate<br/> | ||
So vile a thing as Caesar! But, O grief,<br/> | So vile a thing as Caesar! But, O grief,<br/> | ||
Where hast thou led me? I, perhaps, speak this<br/> | Where hast thou led me? I, perhaps, speak this<br/> | ||
Before a willing bondman: then I know<br/> | Before a willing bondman: then I know<br/> | ||
My answer must be made; but I am arm'd,<br/> | My answer must be made; but I am arm'd,<br/> | ||
And dangers are to me indifferent. | And dangers are to me indifferent. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
You speak to Casca, and to such a man<br/> | You speak to Casca, and to such a man<br/> | ||
That is no fleering tell-tale. Hold, my hand:<br/> | That is no fleering tell-tale. Hold, my hand:<br/> | ||
Be factious for redress of all these griefs,<br/> | Be factious for redress of all these griefs,<br/> | ||
And I will set this foot of mine as far<br/> | And I will set this foot of mine as far<br/> | ||
As who goes farthest. | As who goes farthest. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
There's a bargain made.<br/> | There's a bargain made.<br/> | ||
Now know you, Casca, I have mov'd already<br/> | Now know you, Casca, I have mov'd already<br/> | ||
Some certain of the noblest-minded Romans<br/> | Some certain of the noblest-minded Romans<br/> | ||
To undergo with me an enterprise<br/> | To undergo with me an enterprise<br/> | ||
Of honourable-dangerous consequence;<br/> | Of honourable-dangerous consequence;<br/> | ||
And I do know by this, they stay for me<br/> | And I do know by this, they stay for me<br/> | ||
In Pompey's Porch: for now, this fearful night,<br/> | In Pompey's Porch: for now, this fearful night,<br/> | ||
There is no stir or walking in the streets;<br/> | There is no stir or walking in the streets;<br/> | ||
And the complexion of the element<br/> | And the complexion of the element<br/> | ||
In favour's like the work we have in hand,<br/> | In favour's like the work we have in hand,<br/> | ||
Most bloody, fiery, and most terrible. | Most bloody, fiery, and most terrible. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,082: | Line 1,711: | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Stand close awhile, for here comes one in haste. | Stand close awhile, for here comes one in haste. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
'Tis Cinna; I do know him by his gait;<br/> | 'Tis Cinna; I do know him by his gait;<br/> | ||
He is a friend. Cinna, where haste you so? | He is a friend. Cinna, where haste you so? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
To find out you. Who's that? Metellus Cimber? | To find out you. Who's that? Metellus Cimber? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
No, it is Casca, one incorporate<br/> | No, it is Casca, one incorporate<br/> | ||
To our attempts. Am I not stay'd for, Cinna? | To our attempts. Am I not stay'd for, Cinna? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
I am glad on't. What a fearful night is this!<br/> | I am glad on't. What a fearful night is this!<br/> | ||
There's two or three of us have seen strange sights. | There's two or three of us have seen strange sights. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Am I not stay'd for? tell me. | Am I not stay'd for? tell me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
Yes, you are. O Cassius, if you could<br/> | Yes, you are. O Cassius, if you could<br/> | ||
But win the noble Brutus to our party— | |||
But win the noble Brutus to our party&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Be you content. Good Cinna, take this paper,<br/> | Be you content. Good Cinna, take this paper,<br/> | ||
And look you lay it in the praetor's chair,<br/> | And look you lay it in the praetor's chair,<br/> | ||
Where Brutus may but find it; and throw this<br/> | Where Brutus may but find it; and throw this<br/> | ||
In at his window; set this up with wax<br/> | In at his window; set this up with wax<br/> | ||
Upon old Brutus' statue: all this done,<br/> | Upon old Brutus' statue: all this done,<br/> | ||
Repair to Pompey's Porch, where you shall find us.<br/> | Repair to Pompey's Porch, where you shall find us.<br/> | ||
Is Decius Brutus and Trebonius there? | Is Decius Brutus and Trebonius there? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
All but Metellus Cimber, and he's gone<br/> | All but Metellus Cimber, and he's gone<br/> | ||
To seek you at your house. Well, I will hie,<br/> | To seek you at your house. Well, I will hie,<br/> | ||
And so bestow these papers as you bade me. | And so bestow these papers as you bade me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
That done, repair to Pompey's theatre. | That done, repair to Pompey's theatre. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,136: | Line 1,797: | ||
<p>Come, Casca, you and I will yet, ere day,<br/> | <p>Come, Casca, you and I will yet, ere day,<br/> | ||
See Brutus at his house: three parts of him<br/> | See Brutus at his house: three parts of him<br/> | ||
Is ours already, and the man entire<br/> | Is ours already, and the man entire<br/> | ||
Upon the next encounter, yields him ours. | Upon the next encounter, yields him ours. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
O, he sits high in all the people's hearts!<br/> | O, he sits high in all the people's hearts!<br/> | ||
And that which would appear offence in us,<br/> | And that which would appear offence in us,<br/> | ||
His countenance, like richest alchemy,<br/> | His countenance, like richest alchemy,<br/> | ||
Will change to virtue and to worthiness. | Will change to virtue and to worthiness. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Him, and his worth, and our great need of him,<br/> | Him, and his worth, and our great need of him,<br/> | ||
You have right well conceited. Let us go,<br/> | You have right well conceited. Let us go,<br/> | ||
For it is after midnight; and ere day,<br/> | For it is after midnight; and ere day,<br/> | ||
We will awake him, and be sure of him. | We will awake him, and be sure of him. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | ||
<h3 id="sceneII_171"> <b>ACT II</b></h3> | <h3 id="sceneII_171"> <b>ACT II</b></h3> | ||
Line 1,168: | Line 1,839: | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
What, Lucius, ho!<br/> | What, Lucius, ho!<br/> | ||
I cannot, by the progress of the stars,<br/> | I cannot, by the progress of the stars,<br/> | ||
Give guess how near to day.—Lucius, I say!<br/> | |||
Give guess how near to day.&mdash;Lucius, I say!<br/> | |||
I would it were my fault to sleep so soundly.<br/> | I would it were my fault to sleep so soundly.<br/> | ||
When, Lucius, when? Awake, I say! What, Lucius! | When, Lucius, when? Awake, I say! What, Lucius! | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,178: | Line 1,855: | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
Call'd you, my lord? | Call'd you, my lord? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Get me a taper in my study, Lucius:<br/> | Get me a taper in my study, Lucius:<br/> | ||
When it is lighted, come and call me here. | When it is lighted, come and call me here. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
I will, my lord. | I will, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,193: | Line 1,877: | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
It must be by his death: and for my part,<br/> | It must be by his death: and for my part,<br/> | ||
I know no personal cause to spurn at him,<br/> | I know no personal cause to spurn at him,<br/> | ||
But for the general. He would be crown'd:<br/> | But for the general. He would be crown'd:<br/> | ||
How that might change his nature, there's the question.<br/> | How that might change his nature, there's the question.<br/> | ||
It is the bright day that brings forth the adder,<br/> | It is the bright day that brings forth the adder,<br/> | ||
And that craves wary walking. Crown him?—that;<br/> | |||
And that craves wary walking. Crown him?&mdash;that;<br/> | |||
And then, I grant, we put a sting in him,<br/> | And then, I grant, we put a sting in him,<br/> | ||
That at his will he may do danger with.<br/> | That at his will he may do danger with.<br/> | ||
Th' abuse of greatness is, when it disjoins<br/> | Th' abuse of greatness is, when it disjoins<br/> | ||
Remorse from power; and, to speak truth of Caesar,<br/> | Remorse from power; and, to speak truth of Caesar,<br/> | ||
I have not known when his affections sway'd<br/> | I have not known when his affections sway'd<br/> | ||
More than his reason. But 'tis a common proof,<br/> | More than his reason. But 'tis a common proof,<br/> | ||
That lowliness is young ambition's ladder,<br/> | That lowliness is young ambition's ladder,<br/> | ||
Whereto the climber-upward turns his face;<br/> | Whereto the climber-upward turns his face;<br/> | ||
But when he once attains the upmost round,<br/> | But when he once attains the upmost round,<br/> | ||
He then unto the ladder turns his back,<br/> | He then unto the ladder turns his back,<br/> | ||
Looks in the clouds, scorning the base degrees<br/> | Looks in the clouds, scorning the base degrees<br/> | ||
By which he did ascend. So Caesar may;<br/> | By which he did ascend. So Caesar may;<br/> | ||
Then lest he may, prevent. And since the quarrel<br/> | Then lest he may, prevent. And since the quarrel<br/> | ||
Will bear no colour for the thing he is,<br/> | Will bear no colour for the thing he is,<br/> | ||
Fashion it thus: that what he is, augmented,<br/> | Fashion it thus: that what he is, augmented,<br/> | ||
Would run to these and these extremities:<br/> | Would run to these and these extremities:<br/> | ||
And therefore think him as a serpent's egg<br/> | And therefore think him as a serpent's egg<br/> | ||
Which hatch'd, would, as his kind grow mischievous;<br/> | Which hatch'd, would, as his kind grow mischievous;<br/> | ||
And kill him in the shell. | And kill him in the shell. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,223: | Line 1,933: | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
The taper burneth in your closet, sir.<br/> | The taper burneth in your closet, sir.<br/> | ||
Searching the window for a flint, I found<br/> | Searching the window for a flint, I found<br/> | ||
This paper, thus seal'd up, and I am sure<br/> | This paper, thus seal'd up, and I am sure<br/> | ||
It did not lie there when I went to bed. | It did not lie there when I went to bed. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,232: | Line 1,947: | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Get you to bed again; it is not day.<br/> | Get you to bed again; it is not day.<br/> | ||
Is not tomorrow, boy, the Ides of March? | Is not tomorrow, boy, the Ides of March? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
I know not, sir. | I know not, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Look in the calendar, and bring me word. | Look in the calendar, and bring me word. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
I will, sir. | I will, sir. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,251: | Line 1,975: | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
The exhalations, whizzing in the air<br/> | The exhalations, whizzing in the air<br/> | ||
Give so much light that I may read by them. | Give so much light that I may read by them. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,258: | Line 1,985: | ||
<p> | <p> | ||
<i>Brutus, thou sleep'st: awake and see thyself.<br/> | <i>Brutus, thou sleep'st: awake and see thyself.<br/> | ||
Shall Rome, &c. Speak, strike, redress!</i><br/> | |||
“Brutus, thou sleep'st: awake!”<br/> | Shall Rome, &amp;c. Speak, strike, redress!</i><br/> | ||
&ldquo;Brutus, thou sleep'st: awake!&rdquo;<br/> | |||
Such instigations have been often dropp'd<br/> | Such instigations have been often dropp'd<br/> | ||
Where I have took them up.<br/> | Where I have took them up.<br/> | ||
“Shall Rome, &c.” Thus must I piece it out:<br/> | |||
&ldquo;Shall Rome, &amp;c.&rdquo; Thus must I piece it out:<br/> | |||
Shall Rome stand under one man's awe? What, Rome?<br/> | Shall Rome stand under one man's awe? What, Rome?<br/> | ||
My ancestors did from the streets of Rome<br/> | My ancestors did from the streets of Rome<br/> | ||
The Tarquin drive, when he was call'd a king.<br/> | The Tarquin drive, when he was call'd a king.<br/> | ||
“Speak, strike, redress!” Am I entreated<br/> | |||
&ldquo;Speak, strike, redress!&rdquo; Am I entreated<br/> | |||
To speak and strike? O Rome, I make thee promise,<br/> | To speak and strike? O Rome, I make thee promise,<br/> | ||
If the redress will follow, thou receivest<br/> | If the redress will follow, thou receivest<br/> | ||
Thy full petition at the hand of Brutus. | Thy full petition at the hand of Brutus. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,276: | Line 2,017: | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
Sir, March is wasted fifteen days. | Sir, March is wasted fifteen days. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,282: | Line 2,025: | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
'Tis good. Go to the gate, somebody knocks. | 'Tis good. Go to the gate, somebody knocks. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,288: | Line 2,033: | ||
<p>Since Cassius first did whet me against Caesar,<br/> | <p>Since Cassius first did whet me against Caesar,<br/> | ||
I have not slept.<br/> | I have not slept.<br/> | ||
Between the acting of a dreadful thing<br/> | Between the acting of a dreadful thing<br/> | ||
And the first motion, all the interim is<br/> | And the first motion, all the interim is<br/> | ||
Like a phantasma, or a hideous dream:<br/> | Like a phantasma, or a hideous dream:<br/> | ||
The genius and the mortal instruments<br/> | The genius and the mortal instruments<br/> | ||
Are then in council; and the state of man,<br/> | Are then in council; and the state of man,<br/> | ||
Like to a little kingdom, suffers then<br/> | Like to a little kingdom, suffers then<br/> | ||
The nature of an insurrection. | The nature of an insurrection. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,301: | Line 2,055: | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
Sir, 'tis your brother Cassius at the door,<br/> | Sir, 'tis your brother Cassius at the door,<br/> | ||
Who doth desire to see you. | Who doth desire to see you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Is he alone? | Is he alone? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
No, sir, there are moe with him. | No, sir, there are moe with him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Do you know them? | Do you know them? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
No, sir, their hats are pluck'd about their ears,<br/> | No, sir, their hats are pluck'd about their ears,<br/> | ||
And half their faces buried in their cloaks,<br/> | And half their faces buried in their cloaks,<br/> | ||
That by no means I may discover them<br/> | That by no means I may discover them<br/> | ||
By any mark of favour. | By any mark of favour. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Let 'em enter. | Let 'em enter. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,331: | Line 2,101: | ||
<p> | <p> | ||
They are the faction. O conspiracy,<br/> | They are the faction. O conspiracy,<br/> | ||
Sham'st thou to show thy dangerous brow by night,<br/> | Sham'st thou to show thy dangerous brow by night,<br/> | ||
When evils are most free? O, then, by day<br/> | When evils are most free? O, then, by day<br/> | ||
Where wilt thou find a cavern dark enough<br/> | Where wilt thou find a cavern dark enough<br/> | ||
To mask thy monstrous visage? Seek none, conspiracy;<br/> | To mask thy monstrous visage? Seek none, conspiracy;<br/> | ||
Hide it in smiles and affability:<br/> | Hide it in smiles and affability:<br/> | ||
For if thou path, thy native semblance on,<br/> | For if thou path, thy native semblance on,<br/> | ||
Not Erebus itself were dim enough<br/> | Not Erebus itself were dim enough<br/> | ||
To hide thee from prevention. | To hide thee from prevention. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Cassius, Casca, Decius, Cinna, | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Cassius, Casca, Decius, Cinna, | ||
Metellus Cimber</span> and <span class="charname">Trebonius</span>.</p> | Metellus Cimber</span> and <span class="charname">Trebonius</span>.</p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
I think we are too bold upon your rest:<br/> | I think we are too bold upon your rest:<br/> | ||
Good morrow, Brutus; do we trouble you? | Good morrow, Brutus; do we trouble you? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
I have been up this hour, awake all night.<br/> | I have been up this hour, awake all night.<br/> | ||
Know I these men that come along with you? | Know I these men that come along with you? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Yes, every man of them; and no man here<br/> | Yes, every man of them; and no man here<br/> | ||
But honours you; and everyone doth wish<br/> | But honours you; and everyone doth wish<br/> | ||
You had but that opinion of yourself<br/> | You had but that opinion of yourself<br/> | ||
Which every noble Roman bears of you.<br/> | Which every noble Roman bears of you.<br/> | ||
This is Trebonius. | This is Trebonius. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
He is welcome hither. | He is welcome hither. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
This Decius Brutus. | This Decius Brutus. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
He is welcome too. | He is welcome too. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
This, Casca; this, Cinna; and this, Metellus Cimber. | This, Casca; this, Cinna; and this, Metellus Cimber. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
They are all welcome.<br/> | They are all welcome.<br/> | ||
What watchful cares do interpose themselves<br/> | What watchful cares do interpose themselves<br/> | ||
Betwixt your eyes and night? | Betwixt your eyes and night? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Shall I entreat a word? | Shall I entreat a word? | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,392: | Line 2,199: | ||
<p>DECIUS.<br/> | <p>DECIUS.<br/> | ||
Here lies the east: doth not the day break here? | Here lies the east: doth not the day break here? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
No. | No. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
O, pardon, sir, it doth; and yon grey lines<br/> | O, pardon, sir, it doth; and yon grey lines<br/> | ||
That fret the clouds are messengers of day. | That fret the clouds are messengers of day. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
You shall confess that you are both deceiv'd.<br/> | You shall confess that you are both deceiv'd.<br/> | ||
Here, as I point my sword, the Sun arises;<br/> | Here, as I point my sword, the Sun arises;<br/> | ||
Which is a great way growing on the South,<br/> | Which is a great way growing on the South,<br/> | ||
Weighing the youthful season of the year.<br/> | Weighing the youthful season of the year.<br/> | ||
Some two months hence, up higher toward the North<br/> | Some two months hence, up higher toward the North<br/> | ||
He first presents his fire; and the high East<br/> | He first presents his fire; and the high East<br/> | ||
Stands, as the Capitol, directly here. | Stands, as the Capitol, directly here. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Give me your hands all over, one by one. | Give me your hands all over, one by one. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
And let us swear our resolution. | And let us swear our resolution. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
No, not an oath. If not the face of men,<br/> | No, not an oath. If not the face of men,<br/> | ||
The sufferance of our souls, the time's abuse—<br/> | |||
The sufferance of our souls, the time's abuse&mdash;<br/> | |||
If these be motives weak, break off betimes,<br/> | If these be motives weak, break off betimes,<br/> | ||
And every man hence to his idle bed.<br/> | And every man hence to his idle bed.<br/> | ||
So let high-sighted tyranny range on,<br/> | So let high-sighted tyranny range on,<br/> | ||
Till each man drop by lottery. But if these,<br/> | Till each man drop by lottery. But if these,<br/> | ||
As I am sure they do, bear fire enough<br/> | As I am sure they do, bear fire enough<br/> | ||
To kindle cowards, and to steel with valour<br/> | To kindle cowards, and to steel with valour<br/> | ||
The melting spirits of women; then, countrymen,<br/> | The melting spirits of women; then, countrymen,<br/> | ||
What need we any spur but our own cause<br/> | What need we any spur but our own cause<br/> | ||
To prick us to redress? what other bond<br/> | To prick us to redress? what other bond<br/> | ||
Than secret Romans, that have spoke the word,<br/> | Than secret Romans, that have spoke the word,<br/> | ||
And will not palter? and what other oath<br/> | And will not palter? and what other oath<br/> | ||
Than honesty to honesty engag'd,<br/> | Than honesty to honesty engag'd,<br/> | ||
That this shall be, or we will fall for it?<br/> | That this shall be, or we will fall for it?<br/> | ||
Swear priests and cowards, and men cautelous,<br/> | Swear priests and cowards, and men cautelous,<br/> | ||
Old feeble carrions, and such suffering souls<br/> | Old feeble carrions, and such suffering souls<br/> | ||
That welcome wrongs; unto bad causes swear<br/> | That welcome wrongs; unto bad causes swear<br/> | ||
Such creatures as men doubt; but do not stain<br/> | Such creatures as men doubt; but do not stain<br/> | ||
The even virtue of our enterprise,<br/> | The even virtue of our enterprise,<br/> | ||
Nor th' insuppressive mettle of our spirits,<br/> | Nor th' insuppressive mettle of our spirits,<br/> | ||
To think that or our cause or our performance<br/> | To think that or our cause or our performance<br/> | ||
Did need an oath; when every drop of blood<br/> | Did need an oath; when every drop of blood<br/> | ||
That every Roman bears, and nobly bears,<br/> | That every Roman bears, and nobly bears,<br/> | ||
Is guilty of a several bastardy,<br/> | Is guilty of a several bastardy,<br/> | ||
If he do break the smallest particle<br/> | If he do break the smallest particle<br/> | ||
Of any promise that hath pass'd from him. | Of any promise that hath pass'd from him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
But what of Cicero? Shall we sound him?<br/> | But what of Cicero? Shall we sound him?<br/> | ||
I think he will stand very strong with us. | I think he will stand very strong with us. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Let us not leave him out. | Let us not leave him out. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
No, by no means. | No, by no means. | ||
</p> | </p> | ||
<p>METELLUS.<br/> | <p>METELLUS.<br/> | ||
O, let us have him, for his silver hairs<br/> | O, let us have him, for his silver hairs<br/> | ||
Will purchase us a good opinion,<br/> | Will purchase us a good opinion,<br/> | ||
And buy men's voices to commend our deeds.<br/> | And buy men's voices to commend our deeds.<br/> | ||
It shall be said, his judgment rul'd our hands;<br/> | It shall be said, his judgment rul'd our hands;<br/> | ||
Our youths and wildness shall no whit appear,<br/> | Our youths and wildness shall no whit appear,<br/> | ||
But all be buried in his gravity. | But all be buried in his gravity. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
O, name him not; let us not break with him;<br/> | O, name him not; let us not break with him;<br/> | ||
For he will never follow anything<br/> | For he will never follow anything<br/> | ||
That other men begin. | That other men begin. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Then leave him out. | Then leave him out. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Indeed, he is not fit. | Indeed, he is not fit. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DECIUS.<br/> | <p>DECIUS.<br/> | ||
Shall no man else be touch'd but only Caesar? | Shall no man else be touch'd but only Caesar? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Decius, well urg'd. I think it is not meet,<br/> | Decius, well urg'd. I think it is not meet,<br/> | ||
Mark Antony, so well belov'd of Caesar,<br/> | Mark Antony, so well belov'd of Caesar,<br/> | ||
Should outlive Caesar: we shall find of him<br/> | Should outlive Caesar: we shall find of him<br/> | ||
A shrewd contriver; and you know, his means,<br/> | A shrewd contriver; and you know, his means,<br/> | ||
If he improve them, may well stretch so far<br/> | If he improve them, may well stretch so far<br/> | ||
As to annoy us all; which to prevent,<br/> | As to annoy us all; which to prevent,<br/> | ||
Let Antony and Caesar fall together. | Let Antony and Caesar fall together. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Our course will seem too bloody, Caius Cassius,<br/> | Our course will seem too bloody, Caius Cassius,<br/> | ||
To cut the head off, and then hack the limbs,<br/> | To cut the head off, and then hack the limbs,<br/> | ||
Like wrath in death, and envy afterwards;<br/> | Like wrath in death, and envy afterwards;<br/> | ||
For Antony is but a limb of Caesar.<br/> | For Antony is but a limb of Caesar.<br/> | ||
Let us be sacrificers, but not butchers, Caius.<br/> | Let us be sacrificers, but not butchers, Caius.<br/> | ||
We all stand up against the spirit of Caesar,<br/> | We all stand up against the spirit of Caesar,<br/> | ||
And in the spirit of men there is no blood.<br/> | And in the spirit of men there is no blood.<br/> | ||
O, that we then could come by Caesar's spirit,<br/> | O, that we then could come by Caesar's spirit,<br/> | ||
And not dismember Caesar! But, alas,<br/> | And not dismember Caesar! But, alas,<br/> | ||
Caesar must bleed for it! And, gentle friends,<br/> | Caesar must bleed for it! And, gentle friends,<br/> | ||
Let's kill him boldly, but not wrathfully;<br/> | Let's kill him boldly, but not wrathfully;<br/> | ||
Let's carve him as a dish fit for the gods,<br/> | Let's carve him as a dish fit for the gods,<br/> | ||
Not hew him as a carcass fit for hounds.<br/> | Not hew him as a carcass fit for hounds.<br/> | ||
And let our hearts, as subtle masters do,<br/> | And let our hearts, as subtle masters do,<br/> | ||
Stir up their servants to an act of rage,<br/> | Stir up their servants to an act of rage,<br/> | ||
And after seem to chide 'em. This shall mark<br/> | And after seem to chide 'em. This shall mark<br/> | ||
Our purpose necessary, and not envious;<br/> | Our purpose necessary, and not envious;<br/> | ||
Which so appearing to the common eyes,<br/> | Which so appearing to the common eyes,<br/> | ||
We shall be call'd purgers, not murderers.<br/> | We shall be call'd purgers, not murderers.<br/> | ||
And for Mark Antony, think not of him;<br/> | And for Mark Antony, think not of him;<br/> | ||
For he can do no more than Caesar's arm<br/> | For he can do no more than Caesar's arm<br/> | ||
When Caesar's head is off. | When Caesar's head is off. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Yet I fear him;<br/> | Yet I fear him;<br/> | ||
For in the ingrafted love he bears to Caesar— | |||
For in the ingrafted love he bears to Caesar&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Alas, good Cassius, do not think of him:<br/> | Alas, good Cassius, do not think of him:<br/> | ||
If he love Caesar, all that he can do<br/> | If he love Caesar, all that he can do<br/> | ||
Is to himself; take thought and die for Caesar.<br/> | Is to himself; take thought and die for Caesar.<br/> | ||
And that were much he should; for he is given<br/> | And that were much he should; for he is given<br/> | ||
To sports, to wildness, and much company. | To sports, to wildness, and much company. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TREBONIUS.<br/> | <p>TREBONIUS.<br/> | ||
There is no fear in him; let him not die;<br/> | There is no fear in him; let him not die;<br/> | ||
For he will live, and laugh at this hereafter. | For he will live, and laugh at this hereafter. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,548: | Line 2,469: | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Peace! count the clock. | Peace! count the clock. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
The clock hath stricken three. | The clock hath stricken three. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TREBONIUS.<br/> | <p>TREBONIUS.<br/> | ||
'Tis time to part. | 'Tis time to part. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
But it is doubtful yet<br/> | But it is doubtful yet<br/> | ||
Whether Caesar will come forth today or no;<br/> | Whether Caesar will come forth today or no;<br/> | ||
For he is superstitious grown of late,<br/> | For he is superstitious grown of late,<br/> | ||
Quite from the main opinion he held once<br/> | Quite from the main opinion he held once<br/> | ||
Of fantasy, of dreams, and ceremonies.<br/> | Of fantasy, of dreams, and ceremonies.<br/> | ||
It may be these apparent prodigies,<br/> | It may be these apparent prodigies,<br/> | ||
The unaccustom'd terror of this night,<br/> | The unaccustom'd terror of this night,<br/> | ||
And the persuasion of his augurers,<br/> | And the persuasion of his augurers,<br/> | ||
May hold him from the Capitol today. | May hold him from the Capitol today. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DECIUS.<br/> | <p>DECIUS.<br/> | ||
Never fear that: if he be so resolved,<br/> | Never fear that: if he be so resolved,<br/> | ||
I can o'ersway him, for he loves to hear<br/> | I can o'ersway him, for he loves to hear<br/> | ||
That unicorns may be betray'd with trees,<br/> | That unicorns may be betray'd with trees,<br/> | ||
And bears with glasses, elephants with holes,<br/> | And bears with glasses, elephants with holes,<br/> | ||
Lions with toils, and men with flatterers.<br/> | Lions with toils, and men with flatterers.<br/> | ||
But when I tell him he hates flatterers,<br/> | But when I tell him he hates flatterers,<br/> | ||
He says he does, being then most flattered.<br/> | He says he does, being then most flattered.<br/> | ||
Let me work;<br/> | Let me work;<br/> | ||
For I can give his humour the true bent,<br/> | For I can give his humour the true bent,<br/> | ||
And I will bring him to the Capitol. | And I will bring him to the Capitol. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Nay, we will all of us be there to fetch him. | Nay, we will all of us be there to fetch him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
By the eighth hour: is that the uttermost? | By the eighth hour: is that the uttermost? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
Be that the uttermost; and fail not then. | Be that the uttermost; and fail not then. | ||
</p> | </p> | ||
<p>METELLUS.<br/> | <p>METELLUS.<br/> | ||
Caius Ligarius doth bear Caesar hard,<br/> | Caius Ligarius doth bear Caesar hard,<br/> | ||
Who rated him for speaking well of Pompey;<br/> | Who rated him for speaking well of Pompey;<br/> | ||
I wonder none of you have thought of him. | I wonder none of you have thought of him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Now, good Metellus, go along by him:<br/> | Now, good Metellus, go along by him:<br/> | ||
He loves me well, and I have given him reason;<br/> | He loves me well, and I have given him reason;<br/> | ||
Send him but hither, and I'll fashion him. | Send him but hither, and I'll fashion him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
The morning comes upon's. We'll leave you, Brutus.<br/> | The morning comes upon's. We'll leave you, Brutus.<br/> | ||
And, friends, disperse yourselves; but all remember<br/> | And, friends, disperse yourselves; but all remember<br/> | ||
What you have said, and show yourselves true Romans. | What you have said, and show yourselves true Romans. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Good gentlemen, look fresh and merrily;<br/> | Good gentlemen, look fresh and merrily;<br/> | ||
Let not our looks put on our purposes,<br/> | Let not our looks put on our purposes,<br/> | ||
But bear it as our Roman actors do,<br/> | But bear it as our Roman actors do,<br/> | ||
With untired spirits and formal constancy.<br/> | With untired spirits and formal constancy.<br/> | ||
And so, good morrow to you everyone. | And so, good morrow to you everyone. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,625: | Line 2,597: | ||
<p>Boy! Lucius! Fast asleep? It is no matter;<br/> | <p>Boy! Lucius! Fast asleep? It is no matter;<br/> | ||
Enjoy the honey-heavy dew of slumber:<br/> | Enjoy the honey-heavy dew of slumber:<br/> | ||
Thou hast no figures nor no fantasies,<br/> | Thou hast no figures nor no fantasies,<br/> | ||
Which busy care draws in the brains of men;<br/> | Which busy care draws in the brains of men;<br/> | ||
Therefore thou sleep'st so sound. | Therefore thou sleep'st so sound. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,634: | Line 2,611: | ||
<p>PORTIA.<br/> | <p>PORTIA.<br/> | ||
Brutus, my lord. | Brutus, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Portia, what mean you? Wherefore rise you now?<br/> | Portia, what mean you? Wherefore rise you now?<br/> | ||
It is not for your health thus to commit<br/> | It is not for your health thus to commit<br/> | ||
Your weak condition to the raw cold morning. | Your weak condition to the raw cold morning. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PORTIA.<br/> | <p>PORTIA.<br/> | ||
Nor for yours neither. Y' have ungently, Brutus,<br/> | Nor for yours neither. Y' have ungently, Brutus,<br/> | ||
Stole from my bed; and yesternight at supper,<br/> | Stole from my bed; and yesternight at supper,<br/> | ||
You suddenly arose, and walk'd about,<br/> | You suddenly arose, and walk'd about,<br/> | ||
Musing and sighing, with your arms across;<br/> | Musing and sighing, with your arms across;<br/> | ||
And when I ask'd you what the matter was,<br/> | And when I ask'd you what the matter was,<br/> | ||
You star'd upon me with ungentle looks.<br/> | You star'd upon me with ungentle looks.<br/> | ||
I urg'd you further; then you scratch'd your head,<br/> | I urg'd you further; then you scratch'd your head,<br/> | ||
And too impatiently stamp'd with your foot;<br/> | And too impatiently stamp'd with your foot;<br/> | ||
Yet I insisted, yet you answer'd not,<br/> | Yet I insisted, yet you answer'd not,<br/> | ||
But with an angry wafture of your hand<br/> | But with an angry wafture of your hand<br/> | ||
Gave sign for me to leave you. So I did,<br/> | Gave sign for me to leave you. So I did,<br/> | ||
Fearing to strengthen that impatience<br/> | Fearing to strengthen that impatience<br/> | ||
Which seem'd too much enkindled; and withal<br/> | Which seem'd too much enkindled; and withal<br/> | ||
Hoping it was but an effect of humour,<br/> | Hoping it was but an effect of humour,<br/> | ||
Which sometime hath his hour with every man.<br/> | Which sometime hath his hour with every man.<br/> | ||
It will not let you eat, nor talk, nor sleep;<br/> | It will not let you eat, nor talk, nor sleep;<br/> | ||
And could it work so much upon your shape<br/> | And could it work so much upon your shape<br/> | ||
As it hath much prevail'd on your condition,<br/> | As it hath much prevail'd on your condition,<br/> | ||
I should not know you, Brutus. Dear my lord,<br/> | I should not know you, Brutus. Dear my lord,<br/> | ||
Make me acquainted with your cause of grief. | Make me acquainted with your cause of grief. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
I am not well in health, and that is all. | I am not well in health, and that is all. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PORTIA.<br/> | <p>PORTIA.<br/> | ||
Brutus is wise, and, were he not in health,<br/> | Brutus is wise, and, were he not in health,<br/> | ||
He would embrace the means to come by it. | He would embrace the means to come by it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Why, so I do. Good Portia, go to bed. | Why, so I do. Good Portia, go to bed. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PORTIA.<br/> | <p>PORTIA.<br/> | ||
Is Brutus sick, and is it physical<br/> | Is Brutus sick, and is it physical<br/> | ||
To walk unbraced and suck up the humours<br/> | To walk unbraced and suck up the humours<br/> | ||
Of the dank morning? What, is Brutus sick,<br/> | Of the dank morning? What, is Brutus sick,<br/> | ||
And will he steal out of his wholesome bed<br/> | And will he steal out of his wholesome bed<br/> | ||
To dare the vile contagion of the night,<br/> | To dare the vile contagion of the night,<br/> | ||
And tempt the rheumy and unpurged air<br/> | And tempt the rheumy and unpurged air<br/> | ||
To add unto his sickness? No, my Brutus;<br/> | To add unto his sickness? No, my Brutus;<br/> | ||
You have some sick offence within your mind,<br/> | You have some sick offence within your mind,<br/> | ||
Which, by the right and virtue of my place,<br/> | Which, by the right and virtue of my place,<br/> | ||
I ought to know of: and, upon my knees,<br/> | I ought to know of: and, upon my knees,<br/> | ||
I charm you, by my once commended beauty,<br/> | I charm you, by my once commended beauty,<br/> | ||
By all your vows of love, and that great vow<br/> | By all your vows of love, and that great vow<br/> | ||
Which did incorporate and make us one,<br/> | Which did incorporate and make us one,<br/> | ||
That you unfold to me, your self, your half,<br/> | That you unfold to me, your self, your half,<br/> | ||
Why you are heavy, and what men tonight<br/> | Why you are heavy, and what men tonight<br/> | ||
Have had resort to you; for here have been<br/> | Have had resort to you; for here have been<br/> | ||
Some six or seven, who did hide their faces<br/> | Some six or seven, who did hide their faces<br/> | ||
Even from darkness. | Even from darkness. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Kneel not, gentle Portia. | Kneel not, gentle Portia. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PORTIA.<br/> | <p>PORTIA.<br/> | ||
I should not need, if you were gentle Brutus.<br/> | I should not need, if you were gentle Brutus.<br/> | ||
Within the bond of marriage, tell me, Brutus,<br/> | Within the bond of marriage, tell me, Brutus,<br/> | ||
Is it excepted I should know no secrets<br/> | Is it excepted I should know no secrets<br/> | ||
That appertain to you? Am I your self<br/> | That appertain to you? Am I your self<br/> | ||
But, as it were, in sort or limitation,<br/> | But, as it were, in sort or limitation,<br/> | ||
To keep with you at meals, comfort your bed,<br/> | To keep with you at meals, comfort your bed,<br/> | ||
And talk to you sometimes? Dwell I but in the suburbs<br/> | And talk to you sometimes? Dwell I but in the suburbs<br/> | ||
Of your good pleasure? If it be no more,<br/> | Of your good pleasure? If it be no more,<br/> | ||
Portia is Brutus' harlot, not his wife. | Portia is Brutus' harlot, not his wife. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
You are my true and honourable wife,<br/> | You are my true and honourable wife,<br/> | ||
As dear to me as are the ruddy drops<br/> | As dear to me as are the ruddy drops<br/> | ||
That visit my sad heart. | That visit my sad heart. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PORTIA.<br/> | <p>PORTIA.<br/> | ||
If this were true, then should I know this secret.<br/> | If this were true, then should I know this secret.<br/> | ||
I grant I am a woman; but withal<br/> | I grant I am a woman; but withal<br/> | ||
A woman that Lord Brutus took to wife;<br/> | A woman that Lord Brutus took to wife;<br/> | ||
I grant I am a woman; but withal<br/> | I grant I am a woman; but withal<br/> | ||
A woman well reputed, Cato's daughter.<br/> | A woman well reputed, Cato's daughter.<br/> | ||
Think you I am no stronger than my sex,<br/> | Think you I am no stronger than my sex,<br/> | ||
Being so father'd and so husbanded?<br/> | Being so father'd and so husbanded?<br/> | ||
Tell me your counsels, I will not disclose 'em.<br/> | Tell me your counsels, I will not disclose 'em.<br/> | ||
I have made strong proof of my constancy,<br/> | I have made strong proof of my constancy,<br/> | ||
Giving myself a voluntary wound<br/> | Giving myself a voluntary wound<br/> | ||
Here, in the thigh: can I bear that with patience<br/> | Here, in the thigh: can I bear that with patience<br/> | ||
And not my husband's secrets? | And not my husband's secrets? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
O ye gods,<br/> | O ye gods,<br/> | ||
Render me worthy of this noble wife! | Render me worthy of this noble wife! | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,745: | Line 2,807: | ||
<p>Hark, hark, one knocks. Portia, go in awhile;<br/> | <p>Hark, hark, one knocks. Portia, go in awhile;<br/> | ||
And by and by thy bosom shall partake<br/> | And by and by thy bosom shall partake<br/> | ||
The secrets of my heart.<br/> | The secrets of my heart.<br/> | ||
All my engagements I will construe to thee,<br/> | All my engagements I will construe to thee,<br/> | ||
All the charactery of my sad brows.<br/> | All the charactery of my sad brows.<br/> | ||
Leave me with haste. | Leave me with haste. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,755: | Line 2,823: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Lucius</span> with | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Lucius</span> with | ||
<span class="charname">Ligarius</span>.</p> | <span class="charname">Ligarius</span>.</p> | ||
Line 1,760: | Line 2,829: | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
Here is a sick man that would speak with you. | Here is a sick man that would speak with you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Caius Ligarius, that Metellus spake of.<br/> | Caius Ligarius, that Metellus spake of.<br/> | ||
Boy, stand aside. Caius Ligarius, how? | Boy, stand aside. Caius Ligarius, how? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LIGARIUS.<br/> | <p>LIGARIUS.<br/> | ||
Vouchsafe good-morrow from a feeble tongue. | Vouchsafe good-morrow from a feeble tongue. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
O, what a time have you chose out, brave Caius,<br/> | O, what a time have you chose out, brave Caius,<br/> | ||
To wear a kerchief! Would you were not sick! | To wear a kerchief! Would you were not sick! | ||
</p> | </p> | ||
<p>LIGARIUS.<br/> | <p>LIGARIUS.<br/> | ||
I am not sick, if Brutus have in hand<br/> | I am not sick, if Brutus have in hand<br/> | ||
Any exploit worthy the name of honour. | Any exploit worthy the name of honour. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Such an exploit have I in hand, Ligarius,<br/> | Such an exploit have I in hand, Ligarius,<br/> | ||
Had you a healthful ear to hear of it. | Had you a healthful ear to hear of it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LIGARIUS.<br/> | <p>LIGARIUS.<br/> | ||
By all the gods that Romans bow before,<br/> | By all the gods that Romans bow before,<br/> | ||
I here discard my sickness. Soul of Rome!<br/> | I here discard my sickness. Soul of Rome!<br/> | ||
Brave son, derived from honourable loins!<br/> | Brave son, derived from honourable loins!<br/> | ||
Thou, like an exorcist, hast conjur'd up<br/> | Thou, like an exorcist, hast conjur'd up<br/> | ||
My mortified spirit. Now bid me run,<br/> | My mortified spirit. Now bid me run,<br/> | ||
And I will strive with things impossible,<br/> | And I will strive with things impossible,<br/> | ||
Yea, get the better of them. What's to do? | Yea, get the better of them. What's to do? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
A piece of work that will make sick men whole. | A piece of work that will make sick men whole. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LIGARIUS.<br/> | <p>LIGARIUS.<br/> | ||
But are not some whole that we must make sick? | But are not some whole that we must make sick? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
That must we also. What it is, my Caius,<br/> | That must we also. What it is, my Caius,<br/> | ||
I shall unfold to thee, as we are going,<br/> | I shall unfold to thee, as we are going,<br/> | ||
To whom it must be done. | To whom it must be done. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LIGARIUS.<br/> | <p>LIGARIUS.<br/> | ||
Set on your foot,<br/> | Set on your foot,<br/> | ||
And with a heart new-fir'd I follow you,<br/> | And with a heart new-fir'd I follow you,<br/> | ||
To do I know not what; but it sufficeth<br/> | To do I know not what; but it sufficeth<br/> | ||
That Brutus leads me on. | That Brutus leads me on. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,821: | Line 2,927: | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Follow me then. | Follow me then. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,829: | Line 2,937: | ||
<p class="scenedesc"> Thunder and lightning. Enter <span class="charname">Caesar,</span> | <p class="scenedesc"> Thunder and lightning. Enter <span class="charname">Caesar,</span> | ||
in his nightgown.</p> | in his nightgown.</p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Nor heaven nor earth have been at peace tonight:<br/> | Nor heaven nor earth have been at peace tonight:<br/> | ||
Thrice hath Calphurnia in her sleep cried out,<br/> | Thrice hath Calphurnia in her sleep cried out,<br/> | ||
“Help, ho! They murder Caesar!” Who's within? | |||
&ldquo;Help, ho! They murder Caesar!&rdquo; Who's within? | |||
</p> | </p> | ||
Line 1,840: | Line 2,953: | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
My lord? | My lord? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Go bid the priests do present sacrifice,<br/> | Go bid the priests do present sacrifice,<br/> | ||
And bring me their opinions of success. | And bring me their opinions of success. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
I will, my lord. | I will, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,857: | Line 2,977: | ||
<p>CALPHURNIA.<br/> | <p>CALPHURNIA.<br/> | ||
What mean you, Caesar? Think you to walk forth?<br/> | What mean you, Caesar? Think you to walk forth?<br/> | ||
You shall not stir out of your house today. | You shall not stir out of your house today. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Caesar shall forth. The things that threaten'd me<br/> | Caesar shall forth. The things that threaten'd me<br/> | ||
Ne'er look'd but on my back; when they shall see<br/> | Ne'er look'd but on my back; when they shall see<br/> | ||
The face of Caesar, they are vanished. | The face of Caesar, they are vanished. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALPHURNIA.<br/> | <p>CALPHURNIA.<br/> | ||
Caesar, I never stood on ceremonies,<br/> | Caesar, I never stood on ceremonies,<br/> | ||
Yet now they fright me. There is one within,<br/> | Yet now they fright me. There is one within,<br/> | ||
Besides the things that we have heard and seen,<br/> | Besides the things that we have heard and seen,<br/> | ||
Recounts most horrid sights seen by the watch.<br/> | Recounts most horrid sights seen by the watch.<br/> | ||
A lioness hath whelped in the streets,<br/> | A lioness hath whelped in the streets,<br/> | ||
And graves have yawn'd, and yielded up their dead;<br/> | And graves have yawn'd, and yielded up their dead;<br/> | ||
Fierce fiery warriors fight upon the clouds<br/> | Fierce fiery warriors fight upon the clouds<br/> | ||
In ranks and squadrons and right form of war,<br/> | In ranks and squadrons and right form of war,<br/> | ||
Which drizzled blood upon the Capitol;<br/> | Which drizzled blood upon the Capitol;<br/> | ||
The noise of battle hurtled in the air,<br/> | The noise of battle hurtled in the air,<br/> | ||
Horses did neigh, and dying men did groan,<br/> | Horses did neigh, and dying men did groan,<br/> | ||
And ghosts did shriek and squeal about the streets.<br/> | And ghosts did shriek and squeal about the streets.<br/> | ||
O Caesar, these things are beyond all use,<br/> | O Caesar, these things are beyond all use,<br/> | ||
And I do fear them! | And I do fear them! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
What can be avoided<br/> | What can be avoided<br/> | ||
Whose end is purpos'd by the mighty gods?<br/> | Whose end is purpos'd by the mighty gods?<br/> | ||
Yet Caesar shall go forth; for these predictions<br/> | Yet Caesar shall go forth; for these predictions<br/> | ||
Are to the world in general as to Caesar. | Are to the world in general as to Caesar. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALPHURNIA.<br/> | <p>CALPHURNIA.<br/> | ||
When beggars die, there are no comets seen;<br/> | When beggars die, there are no comets seen;<br/> | ||
The heavens themselves blaze forth the death of princes. | The heavens themselves blaze forth the death of princes. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Cowards die many times before their deaths;<br/> | Cowards die many times before their deaths;<br/> | ||
The valiant never taste of death but once.<br/> | The valiant never taste of death but once.<br/> | ||
Of all the wonders that I yet have heard,<br/> | Of all the wonders that I yet have heard,<br/> | ||
It seems to me most strange that men should fear,<br/> | It seems to me most strange that men should fear,<br/> | ||
Seeing that death, a necessary end,<br/> | Seeing that death, a necessary end,<br/> | ||
Will come when it will come. | Will come when it will come. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,910: | Line 3,067: | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
They would not have you to stir forth today.<br/> | They would not have you to stir forth today.<br/> | ||
Plucking the entrails of an offering forth,<br/> | Plucking the entrails of an offering forth,<br/> | ||
They could not find a heart within the beast. | They could not find a heart within the beast. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
The gods do this in shame of cowardice:<br/> | The gods do this in shame of cowardice:<br/> | ||
Caesar should be a beast without a heart<br/> | Caesar should be a beast without a heart<br/> | ||
If he should stay at home today for fear.<br/> | If he should stay at home today for fear.<br/> | ||
No, Caesar shall not. Danger knows full well<br/> | No, Caesar shall not. Danger knows full well<br/> | ||
That Caesar is more dangerous than he.<br/> | That Caesar is more dangerous than he.<br/> | ||
We are two lions litter'd in one day,<br/> | We are two lions litter'd in one day,<br/> | ||
And I the elder and more terrible,<br/> | And I the elder and more terrible,<br/> | ||
And Caesar shall go forth. | And Caesar shall go forth. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALPHURNIA.<br/> | <p>CALPHURNIA.<br/> | ||
Alas, my lord,<br/> | Alas, my lord,<br/> | ||
Your wisdom is consum'd in confidence.<br/> | Your wisdom is consum'd in confidence.<br/> | ||
Do not go forth today: call it my fear<br/> | Do not go forth today: call it my fear<br/> | ||
That keeps you in the house, and not your own.<br/> | That keeps you in the house, and not your own.<br/> | ||
We'll send Mark Antony to the Senate-house,<br/> | We'll send Mark Antony to the Senate-house,<br/> | ||
And he shall say you are not well today.<br/> | And he shall say you are not well today.<br/> | ||
Let me upon my knee prevail in this. | Let me upon my knee prevail in this. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Mark Antony shall say I am not well,<br/> | Mark Antony shall say I am not well,<br/> | ||
And for thy humour, I will stay at home. | And for thy humour, I will stay at home. | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,946: | Line 3,127: | ||
<p>DECIUS.<br/> | <p>DECIUS.<br/> | ||
Caesar, all hail! Good morrow, worthy Caesar.<br/> | Caesar, all hail! Good morrow, worthy Caesar.<br/> | ||
I come to fetch you to the Senate-house. | I come to fetch you to the Senate-house. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
And you are come in very happy time<br/> | And you are come in very happy time<br/> | ||
To bear my greeting to the Senators,<br/> | To bear my greeting to the Senators,<br/> | ||
And tell them that I will not come today.<br/> | And tell them that I will not come today.<br/> | ||
Cannot, is false; and that I dare not, falser:<br/> | Cannot, is false; and that I dare not, falser:<br/> | ||
I will not come today. Tell them so, Decius. | I will not come today. Tell them so, Decius. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CALPHURNIA.<br/> | <p>CALPHURNIA.<br/> | ||
Say he is sick. | Say he is sick. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Shall Caesar send a lie?<br/> | Shall Caesar send a lie?<br/> | ||
Have I in conquest stretch'd mine arm so far,<br/> | Have I in conquest stretch'd mine arm so far,<br/> | ||
To be afeard to tell grey-beards the truth?<br/> | To be afeard to tell grey-beards the truth?<br/> | ||
Decius, go tell them Caesar will not come. | Decius, go tell them Caesar will not come. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DECIUS.<br/> | <p>DECIUS.<br/> | ||
Most mighty Caesar, let me know some cause,<br/> | Most mighty Caesar, let me know some cause,<br/> | ||
Lest I be laugh'd at when I tell them so. | Lest I be laugh'd at when I tell them so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
The cause is in my will; I will not come.<br/> | The cause is in my will; I will not come.<br/> | ||
That is enough to satisfy the Senate.<br/> | That is enough to satisfy the Senate.<br/> | ||
But for your private satisfaction,<br/> | But for your private satisfaction,<br/> | ||
Because I love you, I will let you know:<br/> | Because I love you, I will let you know:<br/> | ||
Calphurnia here, my wife, stays me at home.<br/> | Calphurnia here, my wife, stays me at home.<br/> | ||
She dreamt tonight she saw my statue,<br/> | She dreamt tonight she saw my statue,<br/> | ||
Which like a fountain with an hundred spouts<br/> | Which like a fountain with an hundred spouts<br/> | ||
Did run pure blood; and many lusty Romans<br/> | Did run pure blood; and many lusty Romans<br/> | ||
Came smiling, and did bathe their hands in it.<br/> | Came smiling, and did bathe their hands in it.<br/> | ||
And these does she apply for warnings and portents<br/> | And these does she apply for warnings and portents<br/> | ||
And evils imminent; and on her knee<br/> | And evils imminent; and on her knee<br/> | ||
Hath begg'd that I will stay at home today. | Hath begg'd that I will stay at home today. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DECIUS.<br/> | <p>DECIUS.<br/> | ||
This dream is all amiss interpreted:<br/> | This dream is all amiss interpreted:<br/> | ||
It was a vision fair and fortunate.<br/> | It was a vision fair and fortunate.<br/> | ||
Your statue spouting blood in many pipes,<br/> | Your statue spouting blood in many pipes,<br/> | ||
In which so many smiling Romans bath'd,<br/> | In which so many smiling Romans bath'd,<br/> | ||
Signifies that from you great Rome shall suck<br/> | Signifies that from you great Rome shall suck<br/> | ||
Reviving blood, and that great men shall press<br/> | Reviving blood, and that great men shall press<br/> | ||
For tinctures, stains, relics, and cognizance.<br/> | For tinctures, stains, relics, and cognizance.<br/> | ||
This by Calphurnia's dream is signified. | This by Calphurnia's dream is signified. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
And this way have you well expounded it. | And this way have you well expounded it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DECIUS.<br/> | <p>DECIUS.<br/> | ||
I have, when you have heard what I can say;<br/> | I have, when you have heard what I can say;<br/> | ||
And know it now. The Senate have concluded<br/> | And know it now. The Senate have concluded<br/> | ||
To give this day a crown to mighty Caesar.<br/> | To give this day a crown to mighty Caesar.<br/> | ||
If you shall send them word you will not come,<br/> | If you shall send them word you will not come,<br/> | ||
Their minds may change. Besides, it were a mock<br/> | Their minds may change. Besides, it were a mock<br/> | ||
Apt to be render'd, for someone to say,<br/> | Apt to be render'd, for someone to say,<br/> | ||
“Break up the Senate till another time,<br/> | |||
When Caesar's wife shall meet with better dreams.”<br/> | &ldquo;Break up the Senate till another time,<br/> | ||
When Caesar's wife shall meet with better dreams.&rdquo;<br/> | |||
If Caesar hide himself, shall they not whisper<br/> | If Caesar hide himself, shall they not whisper<br/> | ||
“Lo, Caesar is afraid”?<br/> | |||
&ldquo;Lo, Caesar is afraid&rdquo;?<br/> | |||
Pardon me, Caesar; for my dear dear love<br/> | Pardon me, Caesar; for my dear dear love<br/> | ||
To your proceeding bids me tell you this,<br/> | To your proceeding bids me tell you this,<br/> | ||
And reason to my love is liable. | And reason to my love is liable. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
How foolish do your fears seem now, Calphurnia!<br/> | How foolish do your fears seem now, Calphurnia!<br/> | ||
I am ashamed I did yield to them.<br/> | I am ashamed I did yield to them.<br/> | ||
Give me my robe, for I will go. | Give me my robe, for I will go. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Brutus, Ligarius, Metellus, | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Brutus, Ligarius, Metellus, | ||
Casca, Trebonius, Cinna</span> and <span class="charname">Publius</span>.</p> | Casca, Trebonius, Cinna</span> and <span class="charname">Publius</span>.</p> | ||
Line 2,032: | Line 3,275: | ||
<p>PUBLIUS.<br/> | <p>PUBLIUS.<br/> | ||
Good morrow, Caesar. | Good morrow, Caesar. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Welcome, Publius.<br/> | Welcome, Publius.<br/> | ||
What, Brutus, are you stirr'd so early too?<br/> | What, Brutus, are you stirr'd so early too?<br/> | ||
Good morrow, Casca. Caius Ligarius,<br/> | Good morrow, Casca. Caius Ligarius,<br/> | ||
Caesar was ne'er so much your enemy<br/> | Caesar was ne'er so much your enemy<br/> | ||
As that same ague which hath made you lean.<br/> | As that same ague which hath made you lean.<br/> | ||
What is't o'clock? | What is't o'clock? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Caesar, 'tis strucken eight. | Caesar, 'tis strucken eight. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
I thank you for your pains and courtesy. | I thank you for your pains and courtesy. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,055: | Line 3,311: | ||
<p>See! Antony, that revels long a-nights,<br/> | <p>See! Antony, that revels long a-nights,<br/> | ||
Is notwithstanding up. Good morrow, Antony. | Is notwithstanding up. Good morrow, Antony. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
So to most noble Caesar. | So to most noble Caesar. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Bid them prepare within.<br/> | Bid them prepare within.<br/> | ||
I am to blame to be thus waited for.<br/> | I am to blame to be thus waited for.<br/> | ||
Now, Cinna; now, Metellus; what, Trebonius!<br/> | Now, Cinna; now, Metellus; what, Trebonius!<br/> | ||
I have an hour's talk in store for you:<br/> | I have an hour's talk in store for you:<br/> | ||
Remember that you call on me today;<br/> | Remember that you call on me today;<br/> | ||
Be near me, that I may remember you. | Be near me, that I may remember you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TREBONIUS.<br/> | <p>TREBONIUS.<br/> | ||
Caesar, I will. [<i>Aside.</i>] and so near will I be,<br/> | Caesar, I will. [<i>Aside.</i>] and so near will I be,<br/> | ||
That your best friends shall wish I had been further. | That your best friends shall wish I had been further. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Good friends, go in, and taste some wine with me;<br/> | Good friends, go in, and taste some wine with me;<br/> | ||
And we, like friends, will straightway go together. | And we, like friends, will straightway go together. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] That every like is not the same, O Caesar,<br/> | [<i>Aside.</i>] That every like is not the same, O Caesar,<br/> | ||
The heart of Brutus yearns to think upon. | The heart of Brutus yearns to think upon. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,091: | Line 3,367: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Artemidorus,</span> | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Artemidorus,</span> | ||
reading a paper.</p> | reading a paper.</p> | ||
<p>ARTEMIDORUS.<br/> | <p>ARTEMIDORUS.<br/> | ||
<i>“Caesar, beware of Brutus; take heed of Cassius; come | |||
<i>&ldquo;Caesar, beware of Brutus; take heed of Cassius; come | |||
not near Casca; have an eye to Cinna; trust not Trebonius; mark | not near Casca; have an eye to Cinna; trust not Trebonius; mark | ||
well Metellus Cimber; Decius Brutus loves thee not; thou hast | well Metellus Cimber; Decius Brutus loves thee not; thou hast | ||
wrong'd Caius Ligarius. There is but one mind in all these men, | wrong'd Caius Ligarius. There is but one mind in all these men, | ||
and it is bent against Caesar. If thou be'st not immortal, look | and it is bent against Caesar. If thou be'st not immortal, look | ||
about you: security gives way to conspiracy. The mighty gods | about you: security gives way to conspiracy. The mighty gods | ||
defend thee!<br/> | defend thee!<br/> | ||
Thy lover, Artemidorus.”</i><br/> | |||
Thy lover, Artemidorus.&rdquo;</i><br/> | |||
Here will I stand till Caesar pass along,<br/> | Here will I stand till Caesar pass along,<br/> | ||
And as a suitor will I give him this.<br/> | And as a suitor will I give him this.<br/> | ||
My heart laments that virtue cannot live<br/> | My heart laments that virtue cannot live<br/> | ||
Out of the teeth of emulation.<br/> | Out of the teeth of emulation.<br/> | ||
If thou read this, O Caesar, thou mayest live;<br/> | If thou read this, O Caesar, thou mayest live;<br/> | ||
If not, the Fates with traitors do contrive.<br/> | If not, the Fates with traitors do contrive.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,115: | Line 3,407: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Portia</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Portia</span> and | ||
<span class="charname">Lucius</span>.</p> | <span class="charname">Lucius</span>.</p> | ||
<p>PORTIA.<br/> | <p>PORTIA.<br/> | ||
I pr'ythee, boy, run to the Senate-house;<br/> | I pr'ythee, boy, run to the Senate-house;<br/> | ||
Stay not to answer me, but get thee gone.<br/> | Stay not to answer me, but get thee gone.<br/> | ||
Why dost thou stay? | Why dost thou stay? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
To know my errand, madam. | To know my errand, madam. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PORTIA.<br/> | <p>PORTIA.<br/> | ||
I would have had thee there and here again,<br/> | I would have had thee there and here again,<br/> | ||
Ere I can tell thee what thou shouldst do there.<br/> | Ere I can tell thee what thou shouldst do there.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] O constancy, be strong upon my side,<br/> | [<i>Aside.</i>] O constancy, be strong upon my side,<br/> | ||
Set a huge mountain 'tween my heart and tongue!<br/> | Set a huge mountain 'tween my heart and tongue!<br/> | ||
I have a man's mind, but a woman's might.<br/> | I have a man's mind, but a woman's might.<br/> | ||
How hard it is for women to keep counsel!<br/> | How hard it is for women to keep counsel!<br/> | ||
Art thou here yet? | Art thou here yet? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
Madam, what should I do?<br/> | Madam, what should I do?<br/> | ||
Run to the Capitol, and nothing else?<br/> | Run to the Capitol, and nothing else?<br/> | ||
And so return to you, and nothing else? | And so return to you, and nothing else? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PORTIA.<br/> | <p>PORTIA.<br/> | ||
Yes, bring me word, boy, if thy lord look well,<br/> | Yes, bring me word, boy, if thy lord look well,<br/> | ||
For he went sickly forth: and take good note<br/> | For he went sickly forth: and take good note<br/> | ||
What Caesar doth, what suitors press to him.<br/> | What Caesar doth, what suitors press to him.<br/> | ||
Hark, boy, what noise is that? | Hark, boy, what noise is that? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
I hear none, madam. | I hear none, madam. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PORTIA.<br/> | <p>PORTIA.<br/> | ||
Pr'ythee, listen well.<br/> | Pr'ythee, listen well.<br/> | ||
I heard a bustling rumour, like a fray,<br/> | I heard a bustling rumour, like a fray,<br/> | ||
And the wind brings it from the Capitol. | And the wind brings it from the Capitol. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
Sooth, madam, I hear nothing. | Sooth, madam, I hear nothing. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,167: | Line 3,491: | ||
<p>PORTIA.<br/> | <p>PORTIA.<br/> | ||
Come hither, fellow:<br/> | Come hither, fellow:<br/> | ||
Which way hast thou been? | Which way hast thou been? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SOOTHSAYER.<br/> | <p>SOOTHSAYER.<br/> | ||
At mine own house, good lady. | At mine own house, good lady. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PORTIA.<br/> | <p>PORTIA.<br/> | ||
What is't o'clock? | What is't o'clock? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SOOTHSAYER.<br/> | <p>SOOTHSAYER.<br/> | ||
About the ninth hour, lady. | About the ninth hour, lady. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PORTIA.<br/> | <p>PORTIA.<br/> | ||
Is Caesar yet gone to the Capitol? | Is Caesar yet gone to the Capitol? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SOOTHSAYER.<br/> | <p>SOOTHSAYER.<br/> | ||
Madam, not yet. I go to take my stand,<br/> | Madam, not yet. I go to take my stand,<br/> | ||
To see him pass on to the Capitol. | To see him pass on to the Capitol. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PORTIA.<br/> | <p>PORTIA.<br/> | ||
Thou hast some suit to Caesar, hast thou not? | Thou hast some suit to Caesar, hast thou not? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SOOTHSAYER.<br/> | <p>SOOTHSAYER.<br/> | ||
That I have, lady, if it will please Caesar<br/> | That I have, lady, if it will please Caesar<br/> | ||
To be so good to Caesar as to hear me,<br/> | To be so good to Caesar as to hear me,<br/> | ||
I shall beseech him to befriend himself. | I shall beseech him to befriend himself. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PORTIA.<br/> | <p>PORTIA.<br/> | ||
Why, know'st thou any harm's intended towards him? | Why, know'st thou any harm's intended towards him? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SOOTHSAYER.<br/> | <p>SOOTHSAYER.<br/> | ||
None that I know will be, much that I fear may chance.<br/> | None that I know will be, much that I fear may chance.<br/> | ||
Good morrow to you. Here the street is narrow.<br/> | Good morrow to you. Here the street is narrow.<br/> | ||
The throng that follows Caesar at the heels,<br/> | The throng that follows Caesar at the heels,<br/> | ||
Of Senators, of Praetors, common suitors,<br/> | Of Senators, of Praetors, common suitors,<br/> | ||
Will crowd a feeble man almost to death:<br/> | Will crowd a feeble man almost to death:<br/> | ||
I'll get me to a place more void, and there<br/> | I'll get me to a place more void, and there<br/> | ||
Speak to great Caesar as he comes along. | Speak to great Caesar as he comes along. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,219: | Line 3,573: | ||
<p>PORTIA.<br/> | <p>PORTIA.<br/> | ||
I must go in.<br/> | I must go in.<br/> | ||
[<i>Aside.</i>] Ay me, how weak a thing<br/> | [<i>Aside.</i>] Ay me, how weak a thing<br/> | ||
The heart of woman is! O Brutus,<br/> | The heart of woman is! O Brutus,<br/> | ||
The heavens speed thee in thine enterprise!<br/> | The heavens speed thee in thine enterprise!<br/> | ||
Sure, the boy heard me. Brutus hath a suit<br/> | Sure, the boy heard me. Brutus hath a suit<br/> | ||
That Caesar will not grant. O, I grow faint.<br/> | That Caesar will not grant. O, I grow faint.<br/> | ||
Run, Lucius, and commend me to my lord;<br/> | Run, Lucius, and commend me to my lord;<br/> | ||
Say I am merry; come to me again,<br/> | Say I am merry; come to me again,<br/> | ||
And bring me word what he doth say to thee. | And bring me word what he doth say to thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | ||
<h3 id="sceneIII_171"> <b>ACT III</b></h3> | <h3 id="sceneIII_171"> <b>ACT III</b></h3> | ||
Line 2,241: | Line 3,601: | ||
<p class="scenedesc"> A crowd of people in the street leading to the Capitol. | <p class="scenedesc"> A crowd of people in the street leading to the Capitol. | ||
Flourish. Enter <span class="charname">Caesar, Brutus, Cassius, Casca, Decius, | Flourish. Enter <span class="charname">Caesar, Brutus, Cassius, Casca, Decius, | ||
Metellus, Trebonius, Cinna, Antony, Lepidus, Artemidorus, Publius, Popilius</span> | Metellus, Trebonius, Cinna, Antony, Lepidus, Artemidorus, Publius, Popilius</span> | ||
and the <span class="charname">Soothsayer</span>.</p> | and the <span class="charname">Soothsayer</span>.</p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
The Ides of March are come. | The Ides of March are come. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SOOTHSAYER.<br/> | <p>SOOTHSAYER.<br/> | ||
Ay, Caesar; but not gone. | Ay, Caesar; but not gone. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARTEMIDORUS.<br/> | <p>ARTEMIDORUS.<br/> | ||
Hail, Caesar! Read this schedule. | Hail, Caesar! Read this schedule. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DECIUS.<br/> | <p>DECIUS.<br/> | ||
Trebonius doth desire you to o'er-read,<br/> | Trebonius doth desire you to o'er-read,<br/> | ||
At your best leisure, this his humble suit. | At your best leisure, this his humble suit. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARTEMIDORUS.<br/> | <p>ARTEMIDORUS.<br/> | ||
O Caesar, read mine first; for mine's a suit<br/> | O Caesar, read mine first; for mine's a suit<br/> | ||
That touches Caesar nearer. Read it, great Caesar. | That touches Caesar nearer. Read it, great Caesar. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
What touches us ourself shall be last serv'd. | What touches us ourself shall be last serv'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ARTEMIDORUS.<br/> | <p>ARTEMIDORUS.<br/> | ||
Delay not, Caesar. Read it instantly. | Delay not, Caesar. Read it instantly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
What, is the fellow mad? | What, is the fellow mad? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PUBLIUS.<br/> | <p>PUBLIUS.<br/> | ||
Sirrah, give place. | Sirrah, give place. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
What, urge you your petitions in the street?<br/> | What, urge you your petitions in the street?<br/> | ||
Come to the Capitol. | Come to the Capitol. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"><span class="charname">Caesar</span> enters the Capitol, the | <p class="scenedesc"><span class="charname">Caesar</span> enters the Capitol, the | ||
rest following. All the Senators rise.</p> | rest following. All the Senators rise.</p> | ||
<p>POPILIUS.<br/> | <p>POPILIUS.<br/> | ||
I wish your enterprise today may thrive. | I wish your enterprise today may thrive. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
What enterprise, Popilius? | What enterprise, Popilius? | ||
</p> | </p> | ||
<p>POPILIUS.<br/> | <p>POPILIUS.<br/> | ||
Fare you well.<br/> | Fare you well.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,306: | Line 3,699: | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
What said Popilius Lena? | What said Popilius Lena? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
He wish'd today our enterprise might thrive.<br/> | He wish'd today our enterprise might thrive.<br/> | ||
I fear our purpose is discovered. | I fear our purpose is discovered. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Look how he makes to Caesar: mark him. | Look how he makes to Caesar: mark him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Casca, be sudden, for we fear prevention.<br/> | Casca, be sudden, for we fear prevention.<br/> | ||
Brutus, what shall be done? If this be known,<br/> | Brutus, what shall be done? If this be known,<br/> | ||
Cassius or Caesar never shall turn back,<br/> | Cassius or Caesar never shall turn back,<br/> | ||
For I will slay myself. | For I will slay myself. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Cassius, be constant:<br/> | Cassius, be constant:<br/> | ||
Popilius Lena speaks not of our purposes;<br/> | Popilius Lena speaks not of our purposes;<br/> | ||
For look, he smiles, and Caesar doth not change. | For look, he smiles, and Caesar doth not change. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Trebonius knows his time, for look you, Brutus,<br/> | Trebonius knows his time, for look you, Brutus,<br/> | ||
He draws Mark Antony out of the way. | He draws Mark Antony out of the way. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Antony</span> and | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Antony</span> and | ||
<span class="charname">Trebonius. Caesar</span> and the Senators take their | <span class="charname">Trebonius. Caesar</span> and the Senators take their | ||
seats.</i>]</p> | seats.</i>]</p> | ||
<p>DECIUS.<br/> | <p>DECIUS.<br/> | ||
Where is Metellus Cimber? Let him go,<br/> | Where is Metellus Cimber? Let him go,<br/> | ||
And presently prefer his suit to Caesar. | And presently prefer his suit to Caesar. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
He is address'd; press near and second him. | He is address'd; press near and second him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
Casca, you are the first that rears your hand. | Casca, you are the first that rears your hand. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Are we all ready? What is now amiss<br/> | Are we all ready? What is now amiss<br/> | ||
That Caesar and his Senate must redress? | That Caesar and his Senate must redress? | ||
</p> | </p> | ||
<p>METELLUS.<br/> | <p>METELLUS.<br/> | ||
Most high, most mighty, and most puissant Caesar,<br/> | Most high, most mighty, and most puissant Caesar,<br/> | ||
Metellus Cimber throws before thy seat<br/> | Metellus Cimber throws before thy seat<br/> | ||
An humble heart. | An humble heart. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,367: | Line 3,795: | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
I must prevent thee, Cimber.<br/> | I must prevent thee, Cimber.<br/> | ||
These couchings and these lowly courtesies<br/> | These couchings and these lowly courtesies<br/> | ||
Might fire the blood of ordinary men,<br/> | Might fire the blood of ordinary men,<br/> | ||
And turn pre-ordinance and first decree<br/> | And turn pre-ordinance and first decree<br/> | ||
Into the law of children. Be not fond,<br/> | Into the law of children. Be not fond,<br/> | ||
To think that Caesar bears such rebel blood<br/> | To think that Caesar bears such rebel blood<br/> | ||
That will be thaw'd from the true quality<br/> | That will be thaw'd from the true quality<br/> | ||
With that which melteth fools; I mean sweet words,<br/> | With that which melteth fools; I mean sweet words,<br/> | ||
Low-crooked curtsies, and base spaniel fawning.<br/> | Low-crooked curtsies, and base spaniel fawning.<br/> | ||
Thy brother by decree is banished:<br/> | Thy brother by decree is banished:<br/> | ||
If thou dost bend, and pray, and fawn for him,<br/> | If thou dost bend, and pray, and fawn for him,<br/> | ||
I spurn thee like a cur out of my way.<br/> | I spurn thee like a cur out of my way.<br/> | ||
Know, Caesar dost not wrong, nor without cause<br/> | Know, Caesar dost not wrong, nor without cause<br/> | ||
Will he be satisfied. | Will he be satisfied. | ||
</p> | </p> | ||
<p>METELLUS.<br/> | <p>METELLUS.<br/> | ||
Is there no voice more worthy than my own,<br/> | Is there no voice more worthy than my own,<br/> | ||
To sound more sweetly in great Caesar's ear<br/> | To sound more sweetly in great Caesar's ear<br/> | ||
For the repealing of my banish'd brother? | For the repealing of my banish'd brother? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
I kiss thy hand, but not in flattery, Caesar;<br/> | I kiss thy hand, but not in flattery, Caesar;<br/> | ||
Desiring thee that Publius Cimber may<br/> | Desiring thee that Publius Cimber may<br/> | ||
Have an immediate freedom of repeal. | Have an immediate freedom of repeal. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
What, Brutus? | What, Brutus? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Pardon, Caesar; Caesar, pardon:<br/> | Pardon, Caesar; Caesar, pardon:<br/> | ||
As low as to thy foot doth Cassius fall,<br/> | As low as to thy foot doth Cassius fall,<br/> | ||
To beg enfranchisement for Publius Cimber. | To beg enfranchisement for Publius Cimber. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
I could be well mov'd, if I were as you;<br/> | I could be well mov'd, if I were as you;<br/> | ||
If I could pray to move, prayers would move me:<br/> | If I could pray to move, prayers would move me:<br/> | ||
But I am constant as the northern star,<br/> | But I am constant as the northern star,<br/> | ||
Of whose true-fix'd and resting quality<br/> | Of whose true-fix'd and resting quality<br/> | ||
There is no fellow in the firmament.<br/> | There is no fellow in the firmament.<br/> | ||
The skies are painted with unnumber'd sparks,<br/> | The skies are painted with unnumber'd sparks,<br/> | ||
They are all fire, and every one doth shine;<br/> | They are all fire, and every one doth shine;<br/> | ||
But there's but one in all doth hold his place.<br/> | But there's but one in all doth hold his place.<br/> | ||
So in the world; 'tis furnish'd well with men,<br/> | So in the world; 'tis furnish'd well with men,<br/> | ||
And men are flesh and blood, and apprehensive;<br/> | And men are flesh and blood, and apprehensive;<br/> | ||
Yet in the number I do know but one<br/> | Yet in the number I do know but one<br/> | ||
That unassailable holds on his rank,<br/> | That unassailable holds on his rank,<br/> | ||
Unshak'd of motion: and that I am he,<br/> | Unshak'd of motion: and that I am he,<br/> | ||
Let me a little show it, even in this,<br/> | Let me a little show it, even in this,<br/> | ||
That I was constant Cimber should be banish'd,<br/> | That I was constant Cimber should be banish'd,<br/> | ||
And constant do remain to keep him so. | And constant do remain to keep him so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
O Caesar,— | |||
O Caesar,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Hence! wilt thou lift up Olympus? | Hence! wilt thou lift up Olympus? | ||
</p> | </p> | ||
<p>DECIUS.<br/> | <p>DECIUS.<br/> | ||
Great Caesar,— | |||
</p> | Great Caesar,&mdash; | ||
</p> | |||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
Doth not Brutus bootless kneel? | Doth not Brutus bootless kneel? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Speak, hands, for me! | Speak, hands, for me! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i><span class="charname">Casca</span> stabs | <p class="right"> [<i><span class="charname">Casca</span> stabs | ||
<span class="charname">Caesar</span> in the neck. <span class="charname">Caesar</span> | <span class="charname">Caesar</span> in the neck. <span class="charname">Caesar</span> | ||
catches hold of his arm. He is then stabbed by several other Conspirators, and at last | catches hold of his arm. He is then stabbed by several other Conspirators, and at last | ||
by <span class="charname">Marcus Brutus</span>.</i>]</p> | by <span class="charname">Marcus Brutus</span>.</i>]</p> | ||
<p>CAESAR.<br/> | <p>CAESAR.<br/> | ||
<i>Et tu, Brute?</i>—Then fall, Caesar! | |||
<i>Et tu, Brute?</i>&mdash;Then fall, Caesar! | |||
</p> | </p> | ||
Line 2,456: | Line 3,945: | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
Liberty! Freedom! Tyranny is dead!<br/> | Liberty! Freedom! Tyranny is dead!<br/> | ||
Run hence, proclaim, cry it about the streets. | Run hence, proclaim, cry it about the streets. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Some to the common pulpits and cry out,<br/> | Some to the common pulpits and cry out,<br/> | ||
“Liberty, freedom, and enfranchisement!” | |||
&ldquo;Liberty, freedom, and enfranchisement!&rdquo; | |||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
People and Senators, be not affrighted.<br/> | People and Senators, be not affrighted.<br/> | ||
Fly not; stand still; ambition's debt is paid. | Fly not; stand still; ambition's debt is paid. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Go to the pulpit, Brutus. | Go to the pulpit, Brutus. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DECIUS.<br/> | <p>DECIUS.<br/> | ||
And Cassius too. | And Cassius too. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Where's Publius? | Where's Publius? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
Here, quite confounded with this mutiny. | Here, quite confounded with this mutiny. | ||
</p> | </p> | ||
<p>METELLUS.<br/> | <p>METELLUS.<br/> | ||
Stand fast together, lest some friend of Caesar's<br/> | Stand fast together, lest some friend of Caesar's<br/> | ||
Should chance— | |||
Should chance&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Talk not of standing. Publius, good cheer!<br/> | Talk not of standing. Publius, good cheer!<br/> | ||
There is no harm intended to your person,<br/> | There is no harm intended to your person,<br/> | ||
Nor to no Roman else. So tell them, Publius. | Nor to no Roman else. So tell them, Publius. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
And leave us, Publius; lest that the people<br/> | And leave us, Publius; lest that the people<br/> | ||
Rushing on us, should do your age some mischief. | Rushing on us, should do your age some mischief. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Do so; and let no man abide this deed<br/> | Do so; and let no man abide this deed<br/> | ||
But we the doers. | But we the doers. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,510: | Line 4,029: | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Where's Antony? | Where's Antony? | ||
</p> | </p> | ||
<p>TREBONIUS.<br/> | <p>TREBONIUS.<br/> | ||
Fled to his house amaz'd.<br/> | Fled to his house amaz'd.<br/> | ||
Men, wives, and children stare, cry out, and run,<br/> | Men, wives, and children stare, cry out, and run,<br/> | ||
As it were doomsday. | As it were doomsday. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Fates, we will know your pleasures.<br/> | Fates, we will know your pleasures.<br/> | ||
That we shall die, we know; 'tis but the time<br/> | That we shall die, we know; 'tis but the time<br/> | ||
And drawing days out, that men stand upon. | And drawing days out, that men stand upon. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASCA.<br/> | <p>CASCA.<br/> | ||
Why, he that cuts off twenty years of life<br/> | Why, he that cuts off twenty years of life<br/> | ||
Cuts off so many years of fearing death. | Cuts off so many years of fearing death. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Grant that, and then is death a benefit:<br/> | Grant that, and then is death a benefit:<br/> | ||
So are we Caesar's friends, that have abridg'd<br/> | So are we Caesar's friends, that have abridg'd<br/> | ||
His time of fearing death. Stoop, Romans, stoop,<br/> | His time of fearing death. Stoop, Romans, stoop,<br/> | ||
And let us bathe our hands in Caesar's blood<br/> | And let us bathe our hands in Caesar's blood<br/> | ||
Up to the elbows, and besmear our swords:<br/> | Up to the elbows, and besmear our swords:<br/> | ||
Then walk we forth, even to the market-place,<br/> | Then walk we forth, even to the market-place,<br/> | ||
And waving our red weapons o'er our heads,<br/> | And waving our red weapons o'er our heads,<br/> | ||
Let's all cry, “Peace, freedom, and liberty!” | |||
Let's all cry, &ldquo;Peace, freedom, and liberty!&rdquo; | |||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Stoop then, and wash. How many ages hence<br/> | Stoop then, and wash. How many ages hence<br/> | ||
Shall this our lofty scene be acted over<br/> | Shall this our lofty scene be acted over<br/> | ||
In States unborn, and accents yet unknown! | In States unborn, and accents yet unknown! | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
How many times shall Caesar bleed in sport,<br/> | How many times shall Caesar bleed in sport,<br/> | ||
That now on Pompey's basis lies along,<br/> | That now on Pompey's basis lies along,<br/> | ||
No worthier than the dust! | No worthier than the dust! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
So oft as that shall be,<br/> | So oft as that shall be,<br/> | ||
So often shall the knot of us be call'd<br/> | So often shall the knot of us be call'd<br/> | ||
The men that gave their country liberty. | The men that gave their country liberty. | ||
</p> | </p> | ||
<p>DECIUS.<br/> | <p>DECIUS.<br/> | ||
What, shall we forth? | What, shall we forth? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Ay, every man away.<br/> | Ay, every man away.<br/> | ||
Brutus shall lead; and we will grace his heels<br/> | Brutus shall lead; and we will grace his heels<br/> | ||
With the most boldest and best hearts of Rome. | With the most boldest and best hearts of Rome. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,572: | Line 4,131: | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Soft, who comes here? A friend of Antony's. | Soft, who comes here? A friend of Antony's. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
Thus, Brutus, did my master bid me kneel;<br/> | Thus, Brutus, did my master bid me kneel;<br/> | ||
Thus did Mark Antony bid me fall down;<br/> | Thus did Mark Antony bid me fall down;<br/> | ||
And, being prostrate, thus he bade me say:<br/> | And, being prostrate, thus he bade me say:<br/> | ||
Brutus is noble, wise, valiant, and honest;<br/> | Brutus is noble, wise, valiant, and honest;<br/> | ||
Caesar was mighty, bold, royal, and loving;<br/> | Caesar was mighty, bold, royal, and loving;<br/> | ||
Say I love Brutus and I honour him;<br/> | Say I love Brutus and I honour him;<br/> | ||
Say I fear'd Caesar, honour'd him, and lov'd him.<br/> | Say I fear'd Caesar, honour'd him, and lov'd him.<br/> | ||
If Brutus will vouchsafe that Antony<br/> | If Brutus will vouchsafe that Antony<br/> | ||
May safely come to him, and be resolv'd<br/> | May safely come to him, and be resolv'd<br/> | ||
How Caesar hath deserv'd to lie in death,<br/> | How Caesar hath deserv'd to lie in death,<br/> | ||
Mark Antony shall not love Caesar dead<br/> | Mark Antony shall not love Caesar dead<br/> | ||
So well as Brutus living; but will follow<br/> | So well as Brutus living; but will follow<br/> | ||
The fortunes and affairs of noble Brutus<br/> | The fortunes and affairs of noble Brutus<br/> | ||
Thorough the hazards of this untrod state,<br/> | Thorough the hazards of this untrod state,<br/> | ||
With all true faith. So says my master Antony. | With all true faith. So says my master Antony. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Thy master is a wise and valiant Roman;<br/> | Thy master is a wise and valiant Roman;<br/> | ||
I never thought him worse.<br/> | I never thought him worse.<br/> | ||
Tell him, so please him come unto this place,<br/> | Tell him, so please him come unto this place,<br/> | ||
He shall be satisfied and, by my honour,<br/> | He shall be satisfied and, by my honour,<br/> | ||
Depart untouch'd. | Depart untouch'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
I'll fetch him presently. | I'll fetch him presently. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,608: | Line 4,193: | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
I know that we shall have him well to friend. | I know that we shall have him well to friend. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
I wish we may: but yet have I a mind<br/> | I wish we may: but yet have I a mind<br/> | ||
That fears him much; and my misgiving still<br/> | That fears him much; and my misgiving still<br/> | ||
Falls shrewdly to the purpose. | Falls shrewdly to the purpose. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,620: | Line 4,211: | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
But here comes Antony. Welcome, Mark Antony. | But here comes Antony. Welcome, Mark Antony. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
O mighty Caesar! Dost thou lie so low?<br/> | O mighty Caesar! Dost thou lie so low?<br/> | ||
Are all thy conquests, glories, triumphs, spoils,<br/> | Are all thy conquests, glories, triumphs, spoils,<br/> | ||
Shrunk to this little measure? Fare thee well.<br/> | Shrunk to this little measure? Fare thee well.<br/> | ||
I know not, gentlemen, what you intend,<br/> | I know not, gentlemen, what you intend,<br/> | ||
Who else must be let blood, who else is rank:<br/> | Who else must be let blood, who else is rank:<br/> | ||
If I myself, there is no hour so fit<br/> | If I myself, there is no hour so fit<br/> | ||
As Caesar's death's hour; nor no instrument<br/> | As Caesar's death's hour; nor no instrument<br/> | ||
Of half that worth as those your swords, made rich<br/> | Of half that worth as those your swords, made rich<br/> | ||
With the most noble blood of all this world.<br/> | With the most noble blood of all this world.<br/> | ||
I do beseech ye, if you bear me hard,<br/> | I do beseech ye, if you bear me hard,<br/> | ||
Now, whilst your purpled hands do reek and smoke,<br/> | Now, whilst your purpled hands do reek and smoke,<br/> | ||
Fulfill your pleasure. Live a thousand years,<br/> | Fulfill your pleasure. Live a thousand years,<br/> | ||
I shall not find myself so apt to die.<br/> | I shall not find myself so apt to die.<br/> | ||
No place will please me so, no means of death,<br/> | No place will please me so, no means of death,<br/> | ||
As here by Caesar, and by you cut off,<br/> | As here by Caesar, and by you cut off,<br/> | ||
The choice and master spirits of this age. | The choice and master spirits of this age. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
O Antony, beg not your death of us.<br/> | O Antony, beg not your death of us.<br/> | ||
Though now we must appear bloody and cruel,<br/> | Though now we must appear bloody and cruel,<br/> | ||
As by our hands and this our present act<br/> | As by our hands and this our present act<br/> | ||
You see we do; yet see you but our hands<br/> | You see we do; yet see you but our hands<br/> | ||
And this the bleeding business they have done.<br/> | And this the bleeding business they have done.<br/> | ||
Our hearts you see not; they are pitiful;<br/> | Our hearts you see not; they are pitiful;<br/> | ||
And pity to the general wrong of Rome—<br/> | |||
As fire drives out fire, so pity pity—<br/> | And pity to the general wrong of Rome&mdash;<br/> | ||
As fire drives out fire, so pity pity&mdash;<br/> | |||
Hath done this deed on Caesar. For your part,<br/> | Hath done this deed on Caesar. For your part,<br/> | ||
To you our swords have leaden points, Mark Antony;<br/> | To you our swords have leaden points, Mark Antony;<br/> | ||
Our arms in strength of malice, and our hearts<br/> | Our arms in strength of malice, and our hearts<br/> | ||
Of brothers' temper, do receive you in<br/> | Of brothers' temper, do receive you in<br/> | ||
With all kind love, good thoughts, and reverence. | With all kind love, good thoughts, and reverence. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Your voice shall be as strong as any man's<br/> | Your voice shall be as strong as any man's<br/> | ||
In the disposing of new dignities. | In the disposing of new dignities. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Only be patient till we have appeas'd<br/> | Only be patient till we have appeas'd<br/> | ||
The multitude, beside themselves with fear,<br/> | The multitude, beside themselves with fear,<br/> | ||
And then we will deliver you the cause<br/> | And then we will deliver you the cause<br/> | ||
Why I, that did love Caesar when I struck him,<br/> | Why I, that did love Caesar when I struck him,<br/> | ||
Have thus proceeded. | Have thus proceeded. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
I doubt not of your wisdom.<br/> | I doubt not of your wisdom.<br/> | ||
Let each man render me his bloody hand.<br/> | Let each man render me his bloody hand.<br/> | ||
First, Marcus Brutus, will I shake with you;<br/> | First, Marcus Brutus, will I shake with you;<br/> | ||
Next, Caius Cassius, do I take your hand.<br/> | Next, Caius Cassius, do I take your hand.<br/> | ||
Now, Decius Brutus, yours; now yours, Metellus;<br/> | Now, Decius Brutus, yours; now yours, Metellus;<br/> | ||
Yours, Cinna; and, my valiant Casca, yours;<br/> | Yours, Cinna; and, my valiant Casca, yours;<br/> | ||
Though last, not least in love, yours, good Trebonius.<br/> | Though last, not least in love, yours, good Trebonius.<br/> | ||
Gentlemen all—alas, what shall I say?<br/> | |||
Gentlemen all&mdash;alas, what shall I say?<br/> | |||
My credit now stands on such slippery ground,<br/> | My credit now stands on such slippery ground,<br/> | ||
That one of two bad ways you must conceit me,<br/> | That one of two bad ways you must conceit me,<br/> | ||
Either a coward or a flatterer.<br/> | Either a coward or a flatterer.<br/> | ||
That I did love thee, Caesar, O, 'tis true:<br/> | That I did love thee, Caesar, O, 'tis true:<br/> | ||
If then thy spirit look upon us now,<br/> | If then thy spirit look upon us now,<br/> | ||
Shall it not grieve thee dearer than thy death,<br/> | Shall it not grieve thee dearer than thy death,<br/> | ||
To see thy Antony making his peace,<br/> | To see thy Antony making his peace,<br/> | ||
Shaking the bloody fingers of thy foes,<br/> | Shaking the bloody fingers of thy foes,<br/> | ||
Most noble, in the presence of thy corse?<br/> | Most noble, in the presence of thy corse?<br/> | ||
Had I as many eyes as thou hast wounds,<br/> | Had I as many eyes as thou hast wounds,<br/> | ||
Weeping as fast as they stream forth thy blood,<br/> | Weeping as fast as they stream forth thy blood,<br/> | ||
It would become me better than to close<br/> | It would become me better than to close<br/> | ||
In terms of friendship with thine enemies.<br/> | In terms of friendship with thine enemies.<br/> | ||
Pardon me, Julius! Here wast thou bay'd, brave hart;<br/> | Pardon me, Julius! Here wast thou bay'd, brave hart;<br/> | ||
Here didst thou fall; and here thy hunters stand,<br/> | Here didst thou fall; and here thy hunters stand,<br/> | ||
Sign'd in thy spoil, and crimson'd in thy lethe.<br/> | Sign'd in thy spoil, and crimson'd in thy lethe.<br/> | ||
O world, thou wast the forest to this hart;<br/> | O world, thou wast the forest to this hart;<br/> | ||
And this indeed, O world, the heart of thee.<br/> | And this indeed, O world, the heart of thee.<br/> | ||
How like a deer strucken by many princes,<br/> | How like a deer strucken by many princes,<br/> | ||
Dost thou here lie! | Dost thou here lie! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Mark Antony,— | |||
Mark Antony,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Pardon me, Caius Cassius:<br/> | Pardon me, Caius Cassius:<br/> | ||
The enemies of Caesar shall say this;<br/> | The enemies of Caesar shall say this;<br/> | ||
Then, in a friend, it is cold modesty. | Then, in a friend, it is cold modesty. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
I blame you not for praising Caesar so;<br/> | I blame you not for praising Caesar so;<br/> | ||
But what compact mean you to have with us?<br/> | But what compact mean you to have with us?<br/> | ||
Will you be prick'd in number of our friends,<br/> | Will you be prick'd in number of our friends,<br/> | ||
Or shall we on, and not depend on you? | Or shall we on, and not depend on you? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Therefore I took your hands; but was indeed<br/> | Therefore I took your hands; but was indeed<br/> | ||
Sway'd from the point, by looking down on Caesar.<br/> | Sway'd from the point, by looking down on Caesar.<br/> | ||
Friends am I with you all, and love you all,<br/> | Friends am I with you all, and love you all,<br/> | ||
Upon this hope, that you shall give me reasons<br/> | Upon this hope, that you shall give me reasons<br/> | ||
Why, and wherein, Caesar was dangerous. | Why, and wherein, Caesar was dangerous. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Or else were this a savage spectacle.<br/> | Or else were this a savage spectacle.<br/> | ||
Our reasons are so full of good regard<br/> | Our reasons are so full of good regard<br/> | ||
That were you, Antony, the son of Caesar,<br/> | That were you, Antony, the son of Caesar,<br/> | ||
You should be satisfied. | You should be satisfied. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
That's all I seek,<br/> | That's all I seek,<br/> | ||
And am moreover suitor that I may<br/> | And am moreover suitor that I may<br/> | ||
Produce his body to the market-place;<br/> | Produce his body to the market-place;<br/> | ||
And in the pulpit, as becomes a friend,<br/> | And in the pulpit, as becomes a friend,<br/> | ||
Speak in the order of his funeral. | Speak in the order of his funeral. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
You shall, Mark Antony. | You shall, Mark Antony. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Brutus, a word with you.<br/> | Brutus, a word with you.<br/> | ||
[<i>Aside to Brutus.</i>] You know not what you do. Do not consent<br/> | [<i>Aside to Brutus.</i>] You know not what you do. Do not consent<br/> | ||
That Antony speak in his funeral.<br/> | That Antony speak in his funeral.<br/> | ||
Know you how much the people may be mov'd<br/> | Know you how much the people may be mov'd<br/> | ||
By that which he will utter? | By that which he will utter? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
[<i>Aside to Cassius.</i>] By your pardon:<br/> | [<i>Aside to Cassius.</i>] By your pardon:<br/> | ||
I will myself into the pulpit first,<br/> | I will myself into the pulpit first,<br/> | ||
And show the reason of our Caesar's death.<br/> | And show the reason of our Caesar's death.<br/> | ||
What Antony shall speak, I will protest<br/> | What Antony shall speak, I will protest<br/> | ||
He speaks by leave and by permission;<br/> | He speaks by leave and by permission;<br/> | ||
And that we are contented Caesar shall<br/> | And that we are contented Caesar shall<br/> | ||
Have all true rights and lawful ceremonies.<br/> | Have all true rights and lawful ceremonies.<br/> | ||
It shall advantage more than do us wrong. | It shall advantage more than do us wrong. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
[<i>Aside to Brutus.</i>] I know not what may fall; I like it not. | [<i>Aside to Brutus.</i>] I know not what may fall; I like it not. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Mark Antony, here, take you Caesar's body.<br/> | Mark Antony, here, take you Caesar's body.<br/> | ||
You shall not in your funeral speech blame us,<br/> | You shall not in your funeral speech blame us,<br/> | ||
But speak all good you can devise of Caesar,<br/> | But speak all good you can devise of Caesar,<br/> | ||
And say you do't by our permission;<br/> | And say you do't by our permission;<br/> | ||
Else shall you not have any hand at all<br/> | Else shall you not have any hand at all<br/> | ||
About his funeral. And you shall speak<br/> | About his funeral. And you shall speak<br/> | ||
In the same pulpit whereto I am going,<br/> | In the same pulpit whereto I am going,<br/> | ||
After my speech is ended. | After my speech is ended. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Be it so;<br/> | Be it so;<br/> | ||
I do desire no more. | I do desire no more. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Prepare the body, then, and follow us. | Prepare the body, then, and follow us. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,792: | Line 4,515: | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
O, pardon me, thou bleeding piece of earth,<br/> | O, pardon me, thou bleeding piece of earth,<br/> | ||
That I am meek and gentle with these butchers.<br/> | That I am meek and gentle with these butchers.<br/> | ||
Thou art the ruins of the noblest man<br/> | Thou art the ruins of the noblest man<br/> | ||
That ever lived in the tide of times.<br/> | That ever lived in the tide of times.<br/> | ||
Woe to the hand that shed this costly blood!<br/> | Woe to the hand that shed this costly blood!<br/> | ||
Over thy wounds now do I prophesy,<br/> | Over thy wounds now do I prophesy,<br/> | ||
Which, like dumb mouths do ope their ruby lips<br/> | Which, like dumb mouths do ope their ruby lips<br/> | ||
To beg the voice and utterance of my tongue,<br/> | To beg the voice and utterance of my tongue,<br/> | ||
A curse shall light upon the limbs of men;<br/> | A curse shall light upon the limbs of men;<br/> | ||
Domestic fury and fierce civil strife<br/> | Domestic fury and fierce civil strife<br/> | ||
Shall cumber all the parts of Italy;<br/> | Shall cumber all the parts of Italy;<br/> | ||
Blood and destruction shall be so in use,<br/> | Blood and destruction shall be so in use,<br/> | ||
And dreadful objects so familiar,<br/> | And dreadful objects so familiar,<br/> | ||
That mothers shall but smile when they behold<br/> | That mothers shall but smile when they behold<br/> | ||
Their infants quartered with the hands of war;<br/> | Their infants quartered with the hands of war;<br/> | ||
All pity chok'd with custom of fell deeds:<br/> | All pity chok'd with custom of fell deeds:<br/> | ||
And Caesar's spirit, ranging for revenge,<br/> | And Caesar's spirit, ranging for revenge,<br/> | ||
With Ate by his side come hot from Hell,<br/> | With Ate by his side come hot from Hell,<br/> | ||
Shall in these confines with a monarch's voice<br/> | Shall in these confines with a monarch's voice<br/> | ||
Cry havoc and let slip the dogs of war,<br/> | Cry havoc and let slip the dogs of war,<br/> | ||
That this foul deed shall smell above the earth<br/> | That this foul deed shall smell above the earth<br/> | ||
With carrion men, groaning for burial. | With carrion men, groaning for burial. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,821: | Line 4,567: | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
I do, Mark Antony. | I do, Mark Antony. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Caesar did write for him to come to Rome. | Caesar did write for him to come to Rome. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
He did receive his letters, and is coming,<br/> | He did receive his letters, and is coming,<br/> | ||
And bid me say to you by word of mouth,—<br/> | |||
And bid me say to you by word of mouth,&mdash;<br/> | |||
[<i>Seeing the body.</i>] O Caesar! | [<i>Seeing the body.</i>] O Caesar! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Thy heart is big, get thee apart and weep.<br/> | Thy heart is big, get thee apart and weep.<br/> | ||
Passion, I see, is catching; for mine eyes,<br/> | Passion, I see, is catching; for mine eyes,<br/> | ||
Seeing those beads of sorrow stand in thine,<br/> | Seeing those beads of sorrow stand in thine,<br/> | ||
Began to water. Is thy master coming? | Began to water. Is thy master coming? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
He lies tonight within seven leagues of Rome. | He lies tonight within seven leagues of Rome. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Post back with speed, and tell him what hath chanc'd.<br/> | Post back with speed, and tell him what hath chanc'd.<br/> | ||
Here is a mourning Rome, a dangerous Rome,<br/> | Here is a mourning Rome, a dangerous Rome,<br/> | ||
No Rome of safety for Octavius yet.<br/> | No Rome of safety for Octavius yet.<br/> | ||
Hie hence, and tell him so. Yet stay awhile;<br/> | Hie hence, and tell him so. Yet stay awhile;<br/> | ||
Thou shalt not back till I have borne this corse<br/> | Thou shalt not back till I have borne this corse<br/> | ||
Into the market-place: there shall I try,<br/> | Into the market-place: there shall I try,<br/> | ||
In my oration, how the people take<br/> | In my oration, how the people take<br/> | ||
The cruel issue of these bloody men;<br/> | The cruel issue of these bloody men;<br/> | ||
According to the which thou shalt discourse<br/> | According to the which thou shalt discourse<br/> | ||
To young Octavius of the state of things.<br/> | To young Octavius of the state of things.<br/> | ||
Lend me your hand. | Lend me your hand. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt with <span class="charname">Caesar's</span> | <p class="right"> [<i>Exeunt with <span class="charname">Caesar's</span> | ||
body.</i>]</p> | body.</i>]</p> | ||
Line 2,865: | Line 4,639: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Brutus</span> and goes into | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Brutus</span> and goes into | ||
the pulpit, and <span class="charname">Cassius</span>, with a throng of <span | the pulpit, and <span class="charname">Cassius</span>, with a throng of <span | ||
class="charname">Citizens</span>.</p> | class="charname">Citizens</span>.</p> | ||
<p>CITIZENS.<br/> | <p>CITIZENS.<br/> | ||
We will be satisfied; let us be satisfied. | We will be satisfied; let us be satisfied. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Then follow me, and give me audience, friends.<br/> | Then follow me, and give me audience, friends.<br/> | ||
Cassius, go you into the other street<br/> | Cassius, go you into the other street<br/> | ||
And part the numbers.<br/> | And part the numbers.<br/> | ||
Those that will hear me speak, let 'em stay here;<br/> | Those that will hear me speak, let 'em stay here;<br/> | ||
Those that will follow Cassius, go with him;<br/> | Those that will follow Cassius, go with him;<br/> | ||
And public reasons shall be rendered<br/> | And public reasons shall be rendered<br/> | ||
Of Caesar's death. | Of Caesar's death. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST CITIZEN.<br/> | <p>FIRST CITIZEN.<br/> | ||
I will hear Brutus speak. | I will hear Brutus speak. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND CITIZEN.<br/> | <p>SECOND CITIZEN.<br/> | ||
I will hear Cassius; and compare their reasons,<br/> | I will hear Cassius; and compare their reasons,<br/> | ||
When severally we hear them rendered. | When severally we hear them rendered. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Cassius,</span> with some of the | <p class="right"> [<i>Exit <span class="charname">Cassius,</span> with some of the | ||
<span class="charname">Citizens. Brutus</span> goes into the rostrum.</i>]</p> | <span class="charname">Citizens. Brutus</span> goes into the rostrum.</i>]</p> | ||
<p>THIRD CITIZEN.<br/> | <p>THIRD CITIZEN.<br/> | ||
The noble Brutus is ascended: silence! | The noble Brutus is ascended: silence! | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Be patient till the last.<br/> | Be patient till the last.<br/> | ||
Romans, countrymen, and lovers, hear me for my cause; and be silent, that you | Romans, countrymen, and lovers, hear me for my cause; and be silent, that you | ||
may hear. Believe me for mine honour, and have respect to mine honour, that you | may hear. Believe me for mine honour, and have respect to mine honour, that you | ||
may believe. Censure me in your wisdom, and awake your senses, that you may the | may believe. Censure me in your wisdom, and awake your senses, that you may the | ||
better judge. If there be any in this assembly, any dear friend of | better judge. If there be any in this assembly, any dear friend of | ||
Caesar's, to him I say that Brutus' love to Caesar was no less than | Caesar's, to him I say that Brutus' love to Caesar was no less than | ||
his. If then that friend demand why Brutus rose against Caesar, this is my | his. If then that friend demand why Brutus rose against Caesar, this is my | ||
answer: Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more. Had you | answer: Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more. Had you | ||
rather Caesar were living, and die all slaves, than that Caesar were dead, to | rather Caesar were living, and die all slaves, than that Caesar were dead, to | ||
live all free men? As Caesar loved me, I weep for him; as he was fortunate, I | live all free men? As Caesar loved me, I weep for him; as he was fortunate, I | ||
rejoice at it; as he was valiant, I honour him; but, as he was ambitious, I | rejoice at it; as he was valiant, I honour him; but, as he was ambitious, I | ||
slew him. There is tears, for his love; joy for his fortune; honour for his | slew him. There is tears, for his love; joy for his fortune; honour for his | ||
valour; and death, for his ambition. Who is here so base, that would be a | valour; and death, for his ambition. Who is here so base, that would be a | ||
bondman? If any, speak; for him have I offended. Who is here so rude, that | bondman? If any, speak; for him have I offended. Who is here so rude, that | ||
would not be a Roman? If any, speak; for him have I offended. Who is here so | would not be a Roman? If any, speak; for him have I offended. Who is here so | ||
vile, that will not love his country? If any, speak; for him have I offended. I | vile, that will not love his country? If any, speak; for him have I offended. I | ||
pause for a reply. | pause for a reply. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CITIZENS.<br/> | <p>CITIZENS.<br/> | ||
None, Brutus, none. | None, Brutus, none. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Then none have I offended. I have done no more to Caesar than you shall do to | Then none have I offended. I have done no more to Caesar than you shall do to | ||
Brutus. The question of his death is enroll'd in the Capitol, his glory | Brutus. The question of his death is enroll'd in the Capitol, his glory | ||
not extenuated, wherein he was worthy; nor his offences enforc'd, for | not extenuated, wherein he was worthy; nor his offences enforc'd, for | ||
which he suffered death. | which he suffered death. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Antony</span> and others, with | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Antony</span> and others, with | ||
<span class="charname">Caesar's</span> body.</p> | <span class="charname">Caesar's</span> body.</p> | ||
<p> | <p> | ||
Here comes his body, mourned by Mark Antony, who, though he had no hand in his | Here comes his body, mourned by Mark Antony, who, though he had no hand in his | ||
death, shall receive the benefit of his dying, a place in the commonwealth; as | death, shall receive the benefit of his dying, a place in the commonwealth; as | ||
which of you shall not? With this I depart, that, as I slew my best lover for | which of you shall not? With this I depart, that, as I slew my best lover for | ||
the good of Rome, I have the same dagger for myself, when it shall please my | the good of Rome, I have the same dagger for myself, when it shall please my | ||
country to need my death. | country to need my death. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CITIZENS.<br/> | <p>CITIZENS.<br/> | ||
Live, Brutus! live, live! | Live, Brutus! live, live! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST CITIZEN.<br/> | <p>FIRST CITIZEN.<br/> | ||
Bring him with triumph home unto his house. | Bring him with triumph home unto his house. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND CITIZEN.<br/> | <p>SECOND CITIZEN.<br/> | ||
Give him a statue with his ancestors. | Give him a statue with his ancestors. | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD CITIZEN.<br/> | <p>THIRD CITIZEN.<br/> | ||
Let him be Caesar. | Let him be Caesar. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FOURTH CITIZEN.<br/> | <p>FOURTH CITIZEN.<br/> | ||
Caesar's better parts<br/> | Caesar's better parts<br/> | ||
Shall be crown'd in Brutus. | Shall be crown'd in Brutus. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST CITIZEN.<br/> | <p>FIRST CITIZEN.<br/> | ||
We'll bring him to his house with shouts and clamours. | We'll bring him to his house with shouts and clamours. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
My countrymen,— | |||
My countrymen,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND CITIZEN.<br/> | <p>SECOND CITIZEN.<br/> | ||
Peace! Silence! Brutus speaks. | Peace! Silence! Brutus speaks. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST CITIZEN.<br/> | <p>FIRST CITIZEN.<br/> | ||
Peace, ho! | Peace, ho! | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Good countrymen, let me depart alone,<br/> | Good countrymen, let me depart alone,<br/> | ||
And, for my sake, stay here with Antony.<br/> | And, for my sake, stay here with Antony.<br/> | ||
Do grace to Caesar's corpse, and grace his speech<br/> | Do grace to Caesar's corpse, and grace his speech<br/> | ||
Tending to Caesar's glories, which Mark Antony,<br/> | Tending to Caesar's glories, which Mark Antony,<br/> | ||
By our permission, is allow'd to make.<br/> | By our permission, is allow'd to make.<br/> | ||
I do entreat you, not a man depart,<br/> | I do entreat you, not a man depart,<br/> | ||
Save I alone, till Antony have spoke. | Save I alone, till Antony have spoke. | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,990: | Line 4,843: | ||
<p>FIRST CITIZEN.<br/> | <p>FIRST CITIZEN.<br/> | ||
Stay, ho! and let us hear Mark Antony. | Stay, ho! and let us hear Mark Antony. | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD CITIZEN.<br/> | <p>THIRD CITIZEN.<br/> | ||
Let him go up into the public chair.<br/> | Let him go up into the public chair.<br/> | ||
We'll hear him. Noble Antony, go up. | We'll hear him. Noble Antony, go up. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
For Brutus' sake, I am beholding to you. | For Brutus' sake, I am beholding to you. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,005: | Line 4,865: | ||
<p>FOURTH CITIZEN.<br/> | <p>FOURTH CITIZEN.<br/> | ||
What does he say of Brutus? | What does he say of Brutus? | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD CITIZEN.<br/> | <p>THIRD CITIZEN.<br/> | ||
He says, for Brutus' sake<br/> | He says, for Brutus' sake<br/> | ||
He finds himself beholding to us all. | He finds himself beholding to us all. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FOURTH CITIZEN.<br/> | <p>FOURTH CITIZEN.<br/> | ||
'Twere best he speak no harm of Brutus here! | 'Twere best he speak no harm of Brutus here! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST CITIZEN.<br/> | <p>FIRST CITIZEN.<br/> | ||
This Caesar was a tyrant. | This Caesar was a tyrant. | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD CITIZEN.<br/> | <p>THIRD CITIZEN.<br/> | ||
Nay, that's certain.<br/> | Nay, that's certain.<br/> | ||
We are blest that Rome is rid of him. | We are blest that Rome is rid of him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND CITIZEN.<br/> | <p>SECOND CITIZEN.<br/> | ||
Peace! let us hear what Antony can say. | Peace! let us hear what Antony can say. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
You gentle Romans,— | |||
You gentle Romans,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>CITIZENS.<br/> | <p>CITIZENS.<br/> | ||
Peace, ho! let us hear him. | Peace, ho! let us hear him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears;<br/> | Friends, Romans, countrymen, lend me your ears;<br/> | ||
I come to bury Caesar, not to praise him.<br/> | I come to bury Caesar, not to praise him.<br/> | ||
The evil that men do lives after them,<br/> | The evil that men do lives after them,<br/> | ||
The good is oft interred with their bones;<br/> | The good is oft interred with their bones;<br/> | ||
So let it be with Caesar. The noble Brutus<br/> | So let it be with Caesar. The noble Brutus<br/> | ||
Hath told you Caesar was ambitious.<br/> | Hath told you Caesar was ambitious.<br/> | ||
If it were so, it was a grievous fault,<br/> | If it were so, it was a grievous fault,<br/> | ||
And grievously hath Caesar answer'd it.<br/> | And grievously hath Caesar answer'd it.<br/> | ||
Here, under leave of Brutus and the rest,<br/> | Here, under leave of Brutus and the rest,<br/> | ||
For Brutus is an honourable man,<br/> | For Brutus is an honourable man,<br/> | ||
So are they all, all honourable men,<br/> | So are they all, all honourable men,<br/> | ||
Come I to speak in Caesar's funeral.<br/> | Come I to speak in Caesar's funeral.<br/> | ||
He was my friend, faithful and just to me;<br/> | He was my friend, faithful and just to me;<br/> | ||
But Brutus says he was ambitious,<br/> | But Brutus says he was ambitious,<br/> | ||
And Brutus is an honourable man.<br/> | And Brutus is an honourable man.<br/> | ||
He hath brought many captives home to Rome,<br/> | He hath brought many captives home to Rome,<br/> | ||
Whose ransoms did the general coffers fill:<br/> | Whose ransoms did the general coffers fill:<br/> | ||
Did this in Caesar seem ambitious?<br/> | Did this in Caesar seem ambitious?<br/> | ||
When that the poor have cried, Caesar hath wept;<br/> | When that the poor have cried, Caesar hath wept;<br/> | ||
Ambition should be made of sterner stuff:<br/> | Ambition should be made of sterner stuff:<br/> | ||
Yet Brutus says he was ambitious;<br/> | Yet Brutus says he was ambitious;<br/> | ||
And Brutus is an honourable man.<br/> | And Brutus is an honourable man.<br/> | ||
You all did see that on the Lupercal<br/> | You all did see that on the Lupercal<br/> | ||
I thrice presented him a kingly crown,<br/> | I thrice presented him a kingly crown,<br/> | ||
Which he did thrice refuse. Was this ambition?<br/> | Which he did thrice refuse. Was this ambition?<br/> | ||
Yet Brutus says he was ambitious;<br/> | Yet Brutus says he was ambitious;<br/> | ||
And sure he is an honourable man.<br/> | And sure he is an honourable man.<br/> | ||
I speak not to disprove what Brutus spoke,<br/> | I speak not to disprove what Brutus spoke,<br/> | ||
But here I am to speak what I do know.<br/> | But here I am to speak what I do know.<br/> | ||
You all did love him once, not without cause;<br/> | You all did love him once, not without cause;<br/> | ||
What cause withholds you then to mourn for him?<br/> | What cause withholds you then to mourn for him?<br/> | ||
O judgment, thou art fled to brutish beasts,<br/> | O judgment, thou art fled to brutish beasts,<br/> | ||
And men have lost their reason. Bear with me.<br/> | And men have lost their reason. Bear with me.<br/> | ||
My heart is in the coffin there with Caesar,<br/> | My heart is in the coffin there with Caesar,<br/> | ||
And I must pause till it come back to me. | And I must pause till it come back to me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST CITIZEN.<br/> | <p>FIRST CITIZEN.<br/> | ||
Methinks there is much reason in his sayings. | Methinks there is much reason in his sayings. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND CITIZEN.<br/> | <p>SECOND CITIZEN.<br/> | ||
If thou consider rightly of the matter,<br/> | If thou consider rightly of the matter,<br/> | ||
Caesar has had great wrong. | Caesar has had great wrong. | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD CITIZEN.<br/> | <p>THIRD CITIZEN.<br/> | ||
Has he, masters?<br/> | Has he, masters?<br/> | ||
I fear there will a worse come in his place. | I fear there will a worse come in his place. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FOURTH CITIZEN.<br/> | <p>FOURTH CITIZEN.<br/> | ||
Mark'd ye his words? He would not take the crown;<br/> | Mark'd ye his words? He would not take the crown;<br/> | ||
Therefore 'tis certain he was not ambitious. | Therefore 'tis certain he was not ambitious. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST CITIZEN.<br/> | <p>FIRST CITIZEN.<br/> | ||
If it be found so, some will dear abide it. | If it be found so, some will dear abide it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND CITIZEN.<br/> | <p>SECOND CITIZEN.<br/> | ||
Poor soul, his eyes are red as fire with weeping. | Poor soul, his eyes are red as fire with weeping. | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD CITIZEN.<br/> | <p>THIRD CITIZEN.<br/> | ||
There's not a nobler man in Rome than Antony. | There's not a nobler man in Rome than Antony. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FOURTH CITIZEN.<br/> | <p>FOURTH CITIZEN.<br/> | ||
Now mark him; he begins again to speak. | Now mark him; he begins again to speak. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
But yesterday the word of Caesar might<br/> | But yesterday the word of Caesar might<br/> | ||
Have stood against the world; now lies he there,<br/> | Have stood against the world; now lies he there,<br/> | ||
And none so poor to do him reverence.<br/> | And none so poor to do him reverence.<br/> | ||
O masters! If I were dispos'd to stir<br/> | O masters! If I were dispos'd to stir<br/> | ||
Your hearts and minds to mutiny and rage,<br/> | Your hearts and minds to mutiny and rage,<br/> | ||
I should do Brutus wrong and Cassius wrong,<br/> | I should do Brutus wrong and Cassius wrong,<br/> | ||
Who, you all know, are honourable men.<br/> | Who, you all know, are honourable men.<br/> | ||
I will not do them wrong; I rather choose<br/> | I will not do them wrong; I rather choose<br/> | ||
To wrong the dead, to wrong myself and you,<br/> | To wrong the dead, to wrong myself and you,<br/> | ||
Than I will wrong such honourable men.<br/> | Than I will wrong such honourable men.<br/> | ||
But here's a parchment with the seal of Caesar,<br/> | But here's a parchment with the seal of Caesar,<br/> | ||
I found it in his closet; 'tis his will:<br/> | I found it in his closet; 'tis his will:<br/> | ||
Let but the commons hear this testament,<br/> | Let but the commons hear this testament,<br/> | ||
Which, pardon me, I do not mean to read,<br/> | Which, pardon me, I do not mean to read,<br/> | ||
And they would go and kiss dead Caesar's wounds,<br/> | And they would go and kiss dead Caesar's wounds,<br/> | ||
And dip their napkins in his sacred blood;<br/> | And dip their napkins in his sacred blood;<br/> | ||
Yea, beg a hair of him for memory,<br/> | Yea, beg a hair of him for memory,<br/> | ||
And, dying, mention it within their wills,<br/> | And, dying, mention it within their wills,<br/> | ||
Bequeathing it as a rich legacy<br/> | Bequeathing it as a rich legacy<br/> | ||
Unto their issue. | Unto their issue. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FOURTH CITIZEN.<br/> | <p>FOURTH CITIZEN.<br/> | ||
We'll hear the will. Read it, Mark Antony. | We'll hear the will. Read it, Mark Antony. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CITIZENS.<br/> | <p>CITIZENS.<br/> | ||
The will, the will! We will hear Caesar's will. | The will, the will! We will hear Caesar's will. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Have patience, gentle friends, I must not read it.<br/> | Have patience, gentle friends, I must not read it.<br/> | ||
It is not meet you know how Caesar loved you.<br/> | It is not meet you know how Caesar loved you.<br/> | ||
You are not wood, you are not stones, but men;<br/> | You are not wood, you are not stones, but men;<br/> | ||
And being men, hearing the will of Caesar,<br/> | And being men, hearing the will of Caesar,<br/> | ||
It will inflame you, it will make you mad.<br/> | It will inflame you, it will make you mad.<br/> | ||
'Tis good you know not that you are his heirs;<br/> | 'Tis good you know not that you are his heirs;<br/> | ||
For if you should, O, what would come of it? | For if you should, O, what would come of it? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FOURTH CITIZEN.<br/> | <p>FOURTH CITIZEN.<br/> | ||
Read the will! We'll hear it, Antony;<br/> | Read the will! We'll hear it, Antony;<br/> | ||
You shall read us the will, Caesar's will! | You shall read us the will, Caesar's will! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Will you be patient? Will you stay awhile?<br/> | Will you be patient? Will you stay awhile?<br/> | ||
I have o'ershot myself to tell you of it.<br/> | I have o'ershot myself to tell you of it.<br/> | ||
I fear I wrong the honourable men<br/> | I fear I wrong the honourable men<br/> | ||
Whose daggers have stabb'd Caesar; I do fear it. | Whose daggers have stabb'd Caesar; I do fear it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FOURTH CITIZEN.<br/> | <p>FOURTH CITIZEN.<br/> | ||
They were traitors. Honourable men! | They were traitors. Honourable men! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CITIZENS.<br/> | <p>CITIZENS.<br/> | ||
The will! The testament! | The will! The testament! | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND CITIZEN.<br/> | <p>SECOND CITIZEN.<br/> | ||
They were villains, murderers. The will! Read the will! | They were villains, murderers. The will! Read the will! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
You will compel me then to read the will?<br/> | You will compel me then to read the will?<br/> | ||
Then make a ring about the corpse of Caesar,<br/> | Then make a ring about the corpse of Caesar,<br/> | ||
And let me show you him that made the will.<br/> | And let me show you him that made the will.<br/> | ||
Shall I descend? and will you give me leave? | Shall I descend? and will you give me leave? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CITIZENS.<br/> | <p>CITIZENS.<br/> | ||
Come down. | Come down. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND CITIZEN.<br/> | <p>SECOND CITIZEN.<br/> | ||
Descend. | Descend. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,194: | Line 5,183: | ||
<p>THIRD CITIZEN.<br/> | <p>THIRD CITIZEN.<br/> | ||
You shall have leave. | You shall have leave. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FOURTH CITIZEN.<br/> | <p>FOURTH CITIZEN.<br/> | ||
A ring! Stand round. | A ring! Stand round. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST CITIZEN.<br/> | <p>FIRST CITIZEN.<br/> | ||
Stand from the hearse, stand from the body. | Stand from the hearse, stand from the body. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND CITIZEN.<br/> | <p>SECOND CITIZEN.<br/> | ||
Room for Antony, most noble Antony! | Room for Antony, most noble Antony! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Nay, press not so upon me; stand far off. | Nay, press not so upon me; stand far off. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CITIZENS.<br/> | <p>CITIZENS.<br/> | ||
Stand back; room! bear back. | Stand back; room! bear back. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
If you have tears, prepare to shed them now.<br/> | If you have tears, prepare to shed them now.<br/> | ||
You all do know this mantle. I remember<br/> | You all do know this mantle. I remember<br/> | ||
The first time ever Caesar put it on;<br/> | The first time ever Caesar put it on;<br/> | ||
'Twas on a Summer's evening, in his tent,<br/> | 'Twas on a Summer's evening, in his tent,<br/> | ||
That day he overcame the Nervii.<br/> | That day he overcame the Nervii.<br/> | ||
Look, in this place ran Cassius' dagger through:<br/> | Look, in this place ran Cassius' dagger through:<br/> | ||
See what a rent the envious Casca made:<br/> | See what a rent the envious Casca made:<br/> | ||
Through this the well-beloved Brutus stabb'd;<br/> | Through this the well-beloved Brutus stabb'd;<br/> | ||
And as he pluck'd his cursed steel away,<br/> | And as he pluck'd his cursed steel away,<br/> | ||
Mark how the blood of Caesar follow'd it,<br/> | Mark how the blood of Caesar follow'd it,<br/> | ||
As rushing out of doors, to be resolv'd<br/> | As rushing out of doors, to be resolv'd<br/> | ||
If Brutus so unkindly knock'd, or no;<br/> | If Brutus so unkindly knock'd, or no;<br/> | ||
For Brutus, as you know, was Caesar's angel.<br/> | For Brutus, as you know, was Caesar's angel.<br/> | ||
Judge, O you gods, how dearly Caesar lov'd him.<br/> | Judge, O you gods, how dearly Caesar lov'd him.<br/> | ||
This was the most unkindest cut of all;<br/> | This was the most unkindest cut of all;<br/> | ||
For when the noble Caesar saw him stab,<br/> | For when the noble Caesar saw him stab,<br/> | ||
Ingratitude, more strong than traitors' arms,<br/> | Ingratitude, more strong than traitors' arms,<br/> | ||
Quite vanquish'd him: then burst his mighty heart;<br/> | Quite vanquish'd him: then burst his mighty heart;<br/> | ||
And in his mantle muffling up his face,<br/> | And in his mantle muffling up his face,<br/> | ||
Even at the base of Pompey's statue<br/> | Even at the base of Pompey's statue<br/> | ||
Which all the while ran blood, great Caesar fell.<br/> | Which all the while ran blood, great Caesar fell.<br/> | ||
O, what a fall was there, my countrymen!<br/> | O, what a fall was there, my countrymen!<br/> | ||
Then I, and you, and all of us fell down,<br/> | Then I, and you, and all of us fell down,<br/> | ||
Whilst bloody treason flourish'd over us.<br/> | Whilst bloody treason flourish'd over us.<br/> | ||
O, now you weep; and I perceive you feel<br/> | O, now you weep; and I perceive you feel<br/> | ||
The dint of pity. These are gracious drops.<br/> | The dint of pity. These are gracious drops.<br/> | ||
Kind souls, what weep you when you but behold<br/> | Kind souls, what weep you when you but behold<br/> | ||
Our Caesar's vesture wounded? Look you here,<br/> | Our Caesar's vesture wounded? Look you here,<br/> | ||
Here is himself, marr'd, as you see, with traitors. | Here is himself, marr'd, as you see, with traitors. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST CITIZEN.<br/> | <p>FIRST CITIZEN.<br/> | ||
O piteous spectacle! | O piteous spectacle! | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND CITIZEN.<br/> | <p>SECOND CITIZEN.<br/> | ||
O noble Caesar! | O noble Caesar! | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD CITIZEN.<br/> | <p>THIRD CITIZEN.<br/> | ||
O woeful day! | O woeful day! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FOURTH CITIZEN.<br/> | <p>FOURTH CITIZEN.<br/> | ||
O traitors, villains! | O traitors, villains! | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST CITIZEN.<br/> | <p>FIRST CITIZEN.<br/> | ||
O most bloody sight! | O most bloody sight! | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND CITIZEN.<br/> | <p>SECOND CITIZEN.<br/> | ||
We will be revenged. | We will be revenged. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CITIZENS.<br/> | <p>CITIZENS.<br/> | ||
Revenge,—about,—seek,—burn,—fire,—kill,—slay,—let | |||
Revenge,&mdash;about,&mdash;seek,&mdash;burn,&mdash;fire,&mdash;kill,&mdash;slay,&mdash;let | |||
not a traitor live! | not a traitor live! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Stay, countrymen. | Stay, countrymen. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST CITIZEN.<br/> | <p>FIRST CITIZEN.<br/> | ||
Peace there! Hear the noble Antony. | Peace there! Hear the noble Antony. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND CITIZEN.<br/> | <p>SECOND CITIZEN.<br/> | ||
We'll hear him, we'll follow him, we'll die with him. | We'll hear him, we'll follow him, we'll die with him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Good friends, sweet friends, let me not stir you up<br/> | Good friends, sweet friends, let me not stir you up<br/> | ||
To such a sudden flood of mutiny.<br/> | To such a sudden flood of mutiny.<br/> | ||
They that have done this deed are honourable.<br/> | They that have done this deed are honourable.<br/> | ||
What private griefs they have, alas, I know not,<br/> | What private griefs they have, alas, I know not,<br/> | ||
That made them do it. They're wise and honourable,<br/> | That made them do it. They're wise and honourable,<br/> | ||
And will, no doubt, with reasons answer you.<br/> | And will, no doubt, with reasons answer you.<br/> | ||
I come not, friends, to steal away your hearts.<br/> | I come not, friends, to steal away your hearts.<br/> | ||
I am no orator, as Brutus is;<br/> | I am no orator, as Brutus is;<br/> | ||
But, as you know me all, a plain blunt man,<br/> | But, as you know me all, a plain blunt man,<br/> | ||
That love my friend; and that they know full well<br/> | That love my friend; and that they know full well<br/> | ||
That gave me public leave to speak of him.<br/> | That gave me public leave to speak of him.<br/> | ||
For I have neither wit, nor words, nor worth,<br/> | For I have neither wit, nor words, nor worth,<br/> | ||
Action, nor utterance, nor the power of speech,<br/> | Action, nor utterance, nor the power of speech,<br/> | ||
To stir men's blood. I only speak right on.<br/> | To stir men's blood. I only speak right on.<br/> | ||
I tell you that which you yourselves do know,<br/> | I tell you that which you yourselves do know,<br/> | ||
Show you sweet Caesar's wounds, poor poor dumb mouths,<br/> | Show you sweet Caesar's wounds, poor poor dumb mouths,<br/> | ||
And bid them speak for me. But were I Brutus,<br/> | And bid them speak for me. But were I Brutus,<br/> | ||
And Brutus Antony, there were an Antony<br/> | And Brutus Antony, there were an Antony<br/> | ||
Would ruffle up your spirits, and put a tongue<br/> | Would ruffle up your spirits, and put a tongue<br/> | ||
In every wound of Caesar, that should move<br/> | In every wound of Caesar, that should move<br/> | ||
The stones of Rome to rise and mutiny. | The stones of Rome to rise and mutiny. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CITIZENS.<br/> | <p>CITIZENS.<br/> | ||
We'll mutiny. | We'll mutiny. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST CITIZEN.<br/> | <p>FIRST CITIZEN.<br/> | ||
We'll burn the house of Brutus. | We'll burn the house of Brutus. | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD CITIZEN.<br/> | <p>THIRD CITIZEN.<br/> | ||
Away, then! come, seek the conspirators. | Away, then! come, seek the conspirators. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Yet hear me, countrymen; yet hear me speak. | Yet hear me, countrymen; yet hear me speak. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CITIZENS.<br/> | <p>CITIZENS.<br/> | ||
Peace, ho! Hear Antony; most noble Antony. | Peace, ho! Hear Antony; most noble Antony. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Why, friends, you go to do you know not what.<br/> | Why, friends, you go to do you know not what.<br/> | ||
Wherein hath Caesar thus deserved your loves?<br/> | Wherein hath Caesar thus deserved your loves?<br/> | ||
Alas, you know not; I must tell you then.<br/> | Alas, you know not; I must tell you then.<br/> | ||
You have forgot the will I told you of. | You have forgot the will I told you of. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CITIZENS.<br/> | <p>CITIZENS.<br/> | ||
Most true; the will!—let's stay, and hear the will. | |||
Most true; the will!&mdash;let's stay, and hear the will. | |||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Here is the will, and under Caesar's seal.<br/> | Here is the will, and under Caesar's seal.<br/> | ||
To every Roman citizen he gives,<br/> | To every Roman citizen he gives,<br/> | ||
To every several man, seventy-five drachmas. | To every several man, seventy-five drachmas. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND CITIZEN.<br/> | <p>SECOND CITIZEN.<br/> | ||
Most noble Caesar! We'll revenge his death. | Most noble Caesar! We'll revenge his death. | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD CITIZEN.<br/> | <p>THIRD CITIZEN.<br/> | ||
O, royal Caesar! | O, royal Caesar! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Hear me with patience. | Hear me with patience. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CITIZENS.<br/> | <p>CITIZENS.<br/> | ||
Peace, ho! | Peace, ho! | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Moreover, he hath left you all his walks,<br/> | Moreover, he hath left you all his walks,<br/> | ||
His private arbors, and new-planted orchards,<br/> | His private arbors, and new-planted orchards,<br/> | ||
On this side Tiber; he hath left them you,<br/> | On this side Tiber; he hath left them you,<br/> | ||
And to your heirs forever; common pleasures,<br/> | And to your heirs forever; common pleasures,<br/> | ||
To walk abroad, and recreate yourselves.<br/> | To walk abroad, and recreate yourselves.<br/> | ||
Here was a Caesar! when comes such another? | Here was a Caesar! when comes such another? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST CITIZEN.<br/> | <p>FIRST CITIZEN.<br/> | ||
Never, never. Come, away, away!<br/> | Never, never. Come, away, away!<br/> | ||
We'll burn his body in the holy place,<br/> | We'll burn his body in the holy place,<br/> | ||
And with the brands fire the traitors' houses.<br/> | And with the brands fire the traitors' houses.<br/> | ||
Take up the body. | Take up the body. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND CITIZEN.<br/> | <p>SECOND CITIZEN.<br/> | ||
Go, fetch fire. | Go, fetch fire. | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD CITIZEN.<br/> | <p>THIRD CITIZEN.<br/> | ||
Pluck down benches. | Pluck down benches. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FOURTH CITIZEN.<br/> | <p>FOURTH CITIZEN.<br/> | ||
Pluck down forms, windows, anything. | Pluck down forms, windows, anything. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Citizens,</span> with | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Citizens,</span> with | ||
the body.</i>]</p> | the body.</i>]</p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Now let it work. Mischief, thou art afoot,<br/> | Now let it work. Mischief, thou art afoot,<br/> | ||
Take thou what course thou wilt! | Take thou what course thou wilt! | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,408: | Line 5,533: | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
Sir, Octavius is already come to Rome. | Sir, Octavius is already come to Rome. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Where is he? | Where is he? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
He and Lepidus are at Caesar's house. | He and Lepidus are at Caesar's house. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
And thither will I straight to visit him.<br/> | And thither will I straight to visit him.<br/> | ||
He comes upon a wish. Fortune is merry,<br/> | He comes upon a wish. Fortune is merry,<br/> | ||
And in this mood will give us anything. | And in this mood will give us anything. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SERVANT.<br/> | <p>SERVANT.<br/> | ||
I heard him say Brutus and Cassius<br/> | I heard him say Brutus and Cassius<br/> | ||
Are rid like madmen through the gates of Rome. | Are rid like madmen through the gates of Rome. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Belike they had some notice of the people,<br/> | Belike they had some notice of the people,<br/> | ||
How I had moved them. Bring me to Octavius. | How I had moved them. Bring me to Octavius. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,440: | Line 5,581: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Cinna,</span> the poet, and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Cinna,</span> the poet, and | ||
after him the citizens.</p> | after him the citizens.</p> | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
I dreamt tonight that I did feast with Caesar,<br/> | I dreamt tonight that I did feast with Caesar,<br/> | ||
And things unluckily charge my fantasy.<br/> | And things unluckily charge my fantasy.<br/> | ||
I have no will to wander forth of doors,<br/> | I have no will to wander forth of doors,<br/> | ||
Yet something leads me forth. | Yet something leads me forth. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST CITIZEN.<br/> | <p>FIRST CITIZEN.<br/> | ||
What is your name? | What is your name? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND CITIZEN.<br/> | <p>SECOND CITIZEN.<br/> | ||
Whither are you going? | Whither are you going? | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD CITIZEN.<br/> | <p>THIRD CITIZEN.<br/> | ||
Where do you dwell? | Where do you dwell? | ||
</p> | </p> | ||
<p>FOURTH CITIZEN.<br/> | <p>FOURTH CITIZEN.<br/> | ||
Are you a married man or a bachelor? | Are you a married man or a bachelor? | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND CITIZEN.<br/> | <p>SECOND CITIZEN.<br/> | ||
Answer every man directly. | Answer every man directly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST CITIZEN.<br/> | <p>FIRST CITIZEN.<br/> | ||
Ay, and briefly. | Ay, and briefly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FOURTH CITIZEN.<br/> | <p>FOURTH CITIZEN.<br/> | ||
Ay, and wisely. | Ay, and wisely. | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD CITIZEN.<br/> | <p>THIRD CITIZEN.<br/> | ||
Ay, and truly, you were best. | Ay, and truly, you were best. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
What is my name? Whither am I going? Where do I dwell? Am I a married man or a | What is my name? Whither am I going? Where do I dwell? Am I a married man or a | ||
bachelor? Then, to answer every man directly and briefly, wisely and truly. | bachelor? Then, to answer every man directly and briefly, wisely and truly. | ||
Wisely I say I am a bachelor. | Wisely I say I am a bachelor. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND CITIZEN.<br/> | <p>SECOND CITIZEN.<br/> | ||
That's as much as to say they are fools that marry; you'll bear me | That's as much as to say they are fools that marry; you'll bear me | ||
a bang for that, I fear. Proceed, directly. | a bang for that, I fear. Proceed, directly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
Directly, I am going to Caesar's funeral. | Directly, I am going to Caesar's funeral. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST CITIZEN.<br/> | <p>FIRST CITIZEN.<br/> | ||
As a friend, or an enemy? | As a friend, or an enemy? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
As a friend. | As a friend. | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND CITIZEN.<br/> | <p>SECOND CITIZEN.<br/> | ||
That matter is answered directly. | That matter is answered directly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FOURTH CITIZEN.<br/> | <p>FOURTH CITIZEN.<br/> | ||
For your dwelling, briefly. | For your dwelling, briefly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
Briefly, I dwell by the Capitol. | Briefly, I dwell by the Capitol. | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD CITIZEN.<br/> | <p>THIRD CITIZEN.<br/> | ||
Your name, sir, truly. | Your name, sir, truly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
Truly, my name is Cinna. | Truly, my name is Cinna. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST CITIZEN.<br/> | <p>FIRST CITIZEN.<br/> | ||
Tear him to pieces! He's a conspirator. | Tear him to pieces! He's a conspirator. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
I am Cinna the poet, I am Cinna the poet. | I am Cinna the poet, I am Cinna the poet. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FOURTH CITIZEN.<br/> | <p>FOURTH CITIZEN.<br/> | ||
Tear him for his bad verses, tear him for his bad verses. | Tear him for his bad verses, tear him for his bad verses. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CINNA.<br/> | <p>CINNA.<br/> | ||
I am not Cinna the conspirator. | I am not Cinna the conspirator. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FOURTH CITIZEN.<br/> | <p>FOURTH CITIZEN.<br/> | ||
It is no matter, his name's Cinna; pluck but his name out of his heart, | It is no matter, his name's Cinna; pluck but his name out of his heart, | ||
and turn him going. | and turn him going. | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD CITIZEN.<br/> | <p>THIRD CITIZEN.<br/> | ||
Tear him, tear him! Come; brands, ho! firebrands. To Brutus', to | Tear him, tear him! Come; brands, ho! firebrands. To Brutus', to | ||
Cassius'; burn all. Some to Decius' house, and some to | Cassius'; burn all. Some to Decius' house, and some to | ||
Casca's, some to Ligarius'. Away, go! | Casca's, some to Ligarius'. Away, go! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | ||
<h3 id="sceneIV_171"> <b>ACT IV</b></h3> | <h3 id="sceneIV_171"> <b>ACT IV</b></h3> | ||
Line 3,562: | Line 5,759: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Antony, Octavius</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Antony, Octavius</span> and | ||
<span class="charname">Lepidus,</span> seated at a table.</p> | <span class="charname">Lepidus,</span> seated at a table.</p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
These many then shall die; their names are prick'd. | These many then shall die; their names are prick'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
Your brother too must die; consent you, Lepidus? | Your brother too must die; consent you, Lepidus? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEPIDUS.<br/> | <p>LEPIDUS.<br/> | ||
I do consent,— | |||
I do consent,&mdash; | |||
</p> | </p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
Prick him down, Antony. | Prick him down, Antony. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEPIDUS.<br/> | <p>LEPIDUS.<br/> | ||
Upon condition Publius shall not live,<br/> | Upon condition Publius shall not live,<br/> | ||
Who is your sister's son, Mark Antony. | Who is your sister's son, Mark Antony. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
He shall not live; look, with a spot I damn him.<br/> | He shall not live; look, with a spot I damn him.<br/> | ||
But, Lepidus, go you to Caesar's house;<br/> | But, Lepidus, go you to Caesar's house;<br/> | ||
Fetch the will hither, and we shall determine<br/> | Fetch the will hither, and we shall determine<br/> | ||
How to cut off some charge in legacies. | How to cut off some charge in legacies. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LEPIDUS.<br/> | <p>LEPIDUS.<br/> | ||
What, shall I find you here? | What, shall I find you here? | ||
</p> | </p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
Or here, or at the Capitol. | Or here, or at the Capitol. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,603: | Line 5,821: | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
This is a slight unmeritable man,<br/> | This is a slight unmeritable man,<br/> | ||
Meet to be sent on errands. Is it fit,<br/> | Meet to be sent on errands. Is it fit,<br/> | ||
The three-fold world divided, he should stand<br/> | The three-fold world divided, he should stand<br/> | ||
One of the three to share it? | One of the three to share it? | ||
</p> | </p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
So you thought him,<br/> | So you thought him,<br/> | ||
And took his voice who should be prick'd to die<br/> | And took his voice who should be prick'd to die<br/> | ||
In our black sentence and proscription. | In our black sentence and proscription. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Octavius, I have seen more days than you;<br/> | Octavius, I have seen more days than you;<br/> | ||
And though we lay these honours on this man,<br/> | And though we lay these honours on this man,<br/> | ||
To ease ourselves of divers sland'rous loads,<br/> | To ease ourselves of divers sland'rous loads,<br/> | ||
He shall but bear them as the ass bears gold,<br/> | He shall but bear them as the ass bears gold,<br/> | ||
To groan and sweat under the business,<br/> | To groan and sweat under the business,<br/> | ||
Either led or driven, as we point the way;<br/> | Either led or driven, as we point the way;<br/> | ||
And having brought our treasure where we will,<br/> | And having brought our treasure where we will,<br/> | ||
Then take we down his load, and turn him off,<br/> | Then take we down his load, and turn him off,<br/> | ||
Like to the empty ass, to shake his ears,<br/> | Like to the empty ass, to shake his ears,<br/> | ||
And graze in commons. | And graze in commons. | ||
</p> | </p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
You may do your will;<br/> | You may do your will;<br/> | ||
But he's a tried and valiant soldier. | But he's a tried and valiant soldier. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
So is my horse, Octavius; and for that<br/> | So is my horse, Octavius; and for that<br/> | ||
I do appoint him store of provender.<br/> | I do appoint him store of provender.<br/> | ||
It is a creature that I teach to fight,<br/> | It is a creature that I teach to fight,<br/> | ||
To wind, to stop, to run directly on,<br/> | To wind, to stop, to run directly on,<br/> | ||
His corporal motion govern'd by my spirit.<br/> | His corporal motion govern'd by my spirit.<br/> | ||
And, in some taste, is Lepidus but so:<br/> | And, in some taste, is Lepidus but so:<br/> | ||
He must be taught, and train'd, and bid go forth:<br/> | He must be taught, and train'd, and bid go forth:<br/> | ||
A barren-spirited fellow; one that feeds<br/> | A barren-spirited fellow; one that feeds<br/> | ||
On objects, arts, and imitations,<br/> | On objects, arts, and imitations,<br/> | ||
Which, out of use and stal'd by other men,<br/> | Which, out of use and stal'd by other men,<br/> | ||
Begin his fashion. Do not talk of him<br/> | Begin his fashion. Do not talk of him<br/> | ||
But as a property. And now, Octavius,<br/> | But as a property. And now, Octavius,<br/> | ||
Listen great things. Brutus and Cassius<br/> | Listen great things. Brutus and Cassius<br/> | ||
Are levying powers; we must straight make head.<br/> | Are levying powers; we must straight make head.<br/> | ||
Therefore let our alliance be combin'd,<br/> | Therefore let our alliance be combin'd,<br/> | ||
Our best friends made, our means stretch'd;<br/> | Our best friends made, our means stretch'd;<br/> | ||
And let us presently go sit in council,<br/> | And let us presently go sit in council,<br/> | ||
How covert matters may be best disclos'd,<br/> | How covert matters may be best disclos'd,<br/> | ||
And open perils surest answered. | And open perils surest answered. | ||
</p> | </p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
Let us do so: for we are at the stake,<br/> | Let us do so: for we are at the stake,<br/> | ||
And bay'd about with many enemies;<br/> | And bay'd about with many enemies;<br/> | ||
And some that smile have in their hearts, I fear,<br/> | And some that smile have in their hearts, I fear,<br/> | ||
Millions of mischiefs. | Millions of mischiefs. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,667: | Line 5,933: | ||
<p class="scenedesc"> Drum. Enter <span class="charname">Brutus, Lucilius, | <p class="scenedesc"> Drum. Enter <span class="charname">Brutus, Lucilius, | ||
Titinius</span> and <span class="charname">Soldiers; Pindarus</span> meeting them; | Titinius</span> and <span class="charname">Soldiers; Pindarus</span> meeting them; | ||
<span class="charname">Lucius</span> at some distance.</p> | <span class="charname">Lucius</span> at some distance.</p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Stand, ho! | Stand, ho! | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCILIUS.<br/> | <p>LUCILIUS.<br/> | ||
Give the word, ho! and stand. | Give the word, ho! and stand. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
What now, Lucilius! is Cassius near? | What now, Lucilius! is Cassius near? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCILIUS.<br/> | <p>LUCILIUS.<br/> | ||
He is at hand, and Pindarus is come<br/> | He is at hand, and Pindarus is come<br/> | ||
To do you salutation from his master. | To do you salutation from his master. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i><span class="charname">Pindarus</span> gives a letter to | <p class="right"> [<i><span class="charname">Pindarus</span> gives a letter to | ||
<span class="charname">Brutus</span>.</i>]</p> | <span class="charname">Brutus</span>.</i>]</p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
He greets me well. Your master, Pindarus,<br/> | He greets me well. Your master, Pindarus,<br/> | ||
In his own change, or by ill officers,<br/> | In his own change, or by ill officers,<br/> | ||
Hath given me some worthy cause to wish<br/> | Hath given me some worthy cause to wish<br/> | ||
Things done, undone: but, if he be at hand,<br/> | Things done, undone: but, if he be at hand,<br/> | ||
I shall be satisfied. | I shall be satisfied. | ||
</p> | </p> | ||
<p>PINDARUS.<br/> | <p>PINDARUS.<br/> | ||
I do not doubt<br/> | I do not doubt<br/> | ||
But that my noble master will appear<br/> | But that my noble master will appear<br/> | ||
Such as he is, full of regard and honour. | Such as he is, full of regard and honour. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
He is not doubted. A word, Lucilius;<br/> | He is not doubted. A word, Lucilius;<br/> | ||
How he received you, let me be resolv'd. | How he received you, let me be resolv'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCILIUS.<br/> | <p>LUCILIUS.<br/> | ||
With courtesy and with respect enough,<br/> | With courtesy and with respect enough,<br/> | ||
But not with such familiar instances,<br/> | But not with such familiar instances,<br/> | ||
Nor with such free and friendly conference,<br/> | Nor with such free and friendly conference,<br/> | ||
As he hath us'd of old. | As he hath us'd of old. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Thou hast describ'd<br/> | Thou hast describ'd<br/> | ||
A hot friend cooling. Ever note, Lucilius,<br/> | A hot friend cooling. Ever note, Lucilius,<br/> | ||
When love begins to sicken and decay<br/> | When love begins to sicken and decay<br/> | ||
It useth an enforced ceremony.<br/> | It useth an enforced ceremony.<br/> | ||
There are no tricks in plain and simple faith;<br/> | There are no tricks in plain and simple faith;<br/> | ||
But hollow men, like horses hot at hand,<br/> | But hollow men, like horses hot at hand,<br/> | ||
Make gallant show and promise of their mettle;<br/> | Make gallant show and promise of their mettle;<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,729: | Line 6,033: | ||
<p> | <p> | ||
But when they should endure the bloody spur,<br/> | But when they should endure the bloody spur,<br/> | ||
They fall their crests, and like deceitful jades<br/> | They fall their crests, and like deceitful jades<br/> | ||
Sink in the trial. Comes his army on? | Sink in the trial. Comes his army on? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCILIUS.<br/> | <p>LUCILIUS.<br/> | ||
They meant this night in Sardis to be quarter'd;<br/> | They meant this night in Sardis to be quarter'd;<br/> | ||
The greater part, the horse in general,<br/> | The greater part, the horse in general,<br/> | ||
Are come with Cassius. | Are come with Cassius. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Cassius</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Cassius</span> and | ||
<span class="charname">Soldiers</span>.</p> | <span class="charname">Soldiers</span>.</p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Hark! he is arriv'd.<br/> | Hark! he is arriv'd.<br/> | ||
March gently on to meet him. | March gently on to meet him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Stand, ho! | Stand, ho! | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Stand, ho! Speak the word along. | Stand, ho! Speak the word along. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
Stand! | Stand! | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND SOLDIER.<br/> | <p>SECOND SOLDIER.<br/> | ||
Stand! | Stand! | ||
</p> | </p> | ||
<p>THIRD SOLDIER.<br/> | <p>THIRD SOLDIER.<br/> | ||
Stand! | Stand! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Most noble brother, you have done me wrong. | Most noble brother, you have done me wrong. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Judge me, you gods; wrong I mine enemies?<br/> | Judge me, you gods; wrong I mine enemies?<br/> | ||
And if not so, how should I wrong a brother? | And if not so, how should I wrong a brother? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Brutus, this sober form of yours hides wrongs;<br/> | Brutus, this sober form of yours hides wrongs;<br/> | ||
And when you do them— | |||
</p> | And when you do them&mdash; | ||
</p> | |||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Cassius, be content.<br/> | Cassius, be content.<br/> | ||
Speak your griefs softly, I do know you well.<br/> | Speak your griefs softly, I do know you well.<br/> | ||
Before the eyes of both our armies here,<br/> | Before the eyes of both our armies here,<br/> | ||
Which should perceive nothing but love from us,<br/> | Which should perceive nothing but love from us,<br/> | ||
Let us not wrangle. Bid them move away;<br/> | Let us not wrangle. Bid them move away;<br/> | ||
Then in my tent, Cassius, enlarge your griefs,<br/> | Then in my tent, Cassius, enlarge your griefs,<br/> | ||
And I will give you audience. | And I will give you audience. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Pindarus,<br/> | Pindarus,<br/> | ||
Bid our commanders lead their charges off<br/> | Bid our commanders lead their charges off<br/> | ||
A little from this ground. | A little from this ground. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Lucilius, do you the like; and let no man<br/> | Lucilius, do you the like; and let no man<br/> | ||
Come to our tent till we have done our conference.<br/> | Come to our tent till we have done our conference.<br/> | ||
Lucius and Titinius, guard our door. | Lucius and Titinius, guard our door. | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,809: | Line 6,159: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Brutus</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Brutus</span> and | ||
<span class="charname">Cassius</span>.</p> | <span class="charname">Cassius</span>.</p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
That you have wrong'd me doth appear in this:<br/> | That you have wrong'd me doth appear in this:<br/> | ||
You have condemn'd and noted Lucius Pella<br/> | You have condemn'd and noted Lucius Pella<br/> | ||
For taking bribes here of the Sardians;<br/> | For taking bribes here of the Sardians;<br/> | ||
Wherein my letters, praying on his side<br/> | Wherein my letters, praying on his side<br/> | ||
Because I knew the man, were slighted off. | Because I knew the man, were slighted off. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
You wrong'd yourself to write in such a case. | You wrong'd yourself to write in such a case. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
In such a time as this it is not meet<br/> | In such a time as this it is not meet<br/> | ||
That every nice offence should bear his comment. | That every nice offence should bear his comment. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Let me tell you, Cassius, you yourself<br/> | Let me tell you, Cassius, you yourself<br/> | ||
Are much condemn'd to have an itching palm,<br/> | Are much condemn'd to have an itching palm,<br/> | ||
To sell and mart your offices for gold<br/> | To sell and mart your offices for gold<br/> | ||
To undeservers. | To undeservers. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
I an itching palm!<br/> | I an itching palm!<br/> | ||
You know that you are Brutus that speak this,<br/> | You know that you are Brutus that speak this,<br/> | ||
Or, by the gods, this speech were else your last. | Or, by the gods, this speech were else your last. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
The name of Cassius honours this corruption,<br/> | The name of Cassius honours this corruption,<br/> | ||
And chastisement doth therefore hide his head. | And chastisement doth therefore hide his head. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Chastisement! | Chastisement! | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Remember March, the Ides of March remember:<br/> | Remember March, the Ides of March remember:<br/> | ||
Did not great Julius bleed for justice' sake?<br/> | Did not great Julius bleed for justice' sake?<br/> | ||
What villain touch'd his body, that did stab,<br/> | What villain touch'd his body, that did stab,<br/> | ||
And not for justice? What! Shall one of us,<br/> | And not for justice? What! Shall one of us,<br/> | ||
That struck the foremost man of all this world<br/> | That struck the foremost man of all this world<br/> | ||
But for supporting robbers, shall we now<br/> | But for supporting robbers, shall we now<br/> | ||
Contaminate our fingers with base bribes,<br/> | Contaminate our fingers with base bribes,<br/> | ||
And sell the mighty space of our large honours<br/> | And sell the mighty space of our large honours<br/> | ||
For so much trash as may be grasped thus?<br/> | For so much trash as may be grasped thus?<br/> | ||
I had rather be a dog, and bay the moon,<br/> | I had rather be a dog, and bay the moon,<br/> | ||
Than such a Roman. | Than such a Roman. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Brutus, bait not me,<br/> | Brutus, bait not me,<br/> | ||
I'll not endure it. You forget yourself,<br/> | I'll not endure it. You forget yourself,<br/> | ||
To hedge me in. I am a soldier, I,<br/> | To hedge me in. I am a soldier, I,<br/> | ||
Older in practice, abler than yourself<br/> | Older in practice, abler than yourself<br/> | ||
To make conditions. | To make conditions. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Go to; you are not, Cassius. | Go to; you are not, Cassius. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
I am. | I am. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
I say you are not. | I say you are not. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Urge me no more, I shall forget myself;<br/> | Urge me no more, I shall forget myself;<br/> | ||
Have mind upon your health, tempt me no farther. | Have mind upon your health, tempt me no farther. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Away, slight man! | Away, slight man! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Is't possible? | Is't possible? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Hear me, for I will speak.<br/> | Hear me, for I will speak.<br/> | ||
Must I give way and room to your rash choler?<br/> | Must I give way and room to your rash choler?<br/> | ||
Shall I be frighted when a madman stares? | Shall I be frighted when a madman stares? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
O ye gods, ye gods! Must I endure all this? | O ye gods, ye gods! Must I endure all this? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
All this? ay, more: fret till your proud heart break;<br/> | All this? ay, more: fret till your proud heart break;<br/> | ||
Go show your slaves how choleric you are,<br/> | Go show your slaves how choleric you are,<br/> | ||
And make your bondmen tremble. Must I budge?<br/> | And make your bondmen tremble. Must I budge?<br/> | ||
Must I observe you? Must I stand and crouch<br/> | Must I observe you? Must I stand and crouch<br/> | ||
Under your testy humour? By the gods,<br/> | Under your testy humour? By the gods,<br/> | ||
You shall digest the venom of your spleen,<br/> | You shall digest the venom of your spleen,<br/> | ||
Though it do split you; for, from this day forth,<br/> | Though it do split you; for, from this day forth,<br/> | ||
I'll use you for my mirth, yea, for my laughter,<br/> | I'll use you for my mirth, yea, for my laughter,<br/> | ||
When you are waspish. | When you are waspish. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Is it come to this? | Is it come to this? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
You say you are a better soldier:<br/> | You say you are a better soldier:<br/> | ||
Let it appear so; make your vaunting true,<br/> | Let it appear so; make your vaunting true,<br/> | ||
And it shall please me well. For mine own part,<br/> | And it shall please me well. For mine own part,<br/> | ||
I shall be glad to learn of noble men. | I shall be glad to learn of noble men. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
You wrong me every way, you wrong me, Brutus.<br/> | You wrong me every way, you wrong me, Brutus.<br/> | ||
I said, an elder soldier, not a better:<br/> | I said, an elder soldier, not a better:<br/> | ||
Did I say better? | Did I say better? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
If you did, I care not. | If you did, I care not. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
When Caesar liv'd, he durst not thus have mov'd me. | When Caesar liv'd, he durst not thus have mov'd me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Peace, peace! you durst not so have tempted him. | Peace, peace! you durst not so have tempted him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
I durst not? | I durst not? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
No. | No. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
What? durst not tempt him? | What? durst not tempt him? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
For your life you durst not. | For your life you durst not. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Do not presume too much upon my love.<br/> | Do not presume too much upon my love.<br/> | ||
I may do that I shall be sorry for. | I may do that I shall be sorry for. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
You have done that you should be sorry for.<br/> | You have done that you should be sorry for.<br/> | ||
There is no terror, Cassius, in your threats,<br/> | There is no terror, Cassius, in your threats,<br/> | ||
For I am arm'd so strong in honesty,<br/> | For I am arm'd so strong in honesty,<br/> | ||
That they pass by me as the idle wind,<br/> | That they pass by me as the idle wind,<br/> | ||
Which I respect not. I did send to you<br/> | Which I respect not. I did send to you<br/> | ||
For certain sums of gold, which you denied me;<br/> | For certain sums of gold, which you denied me;<br/> | ||
For I can raise no money by vile means:<br/> | For I can raise no money by vile means:<br/> | ||
By Heaven, I had rather coin my heart,<br/> | By Heaven, I had rather coin my heart,<br/> | ||
And drop my blood for drachmas, than to wring<br/> | And drop my blood for drachmas, than to wring<br/> | ||
From the hard hands of peasants their vile trash<br/> | From the hard hands of peasants their vile trash<br/> | ||
By any indirection. I did send<br/> | By any indirection. I did send<br/> | ||
To you for gold to pay my legions,<br/> | To you for gold to pay my legions,<br/> | ||
Which you denied me: was that done like Cassius?<br/> | Which you denied me: was that done like Cassius?<br/> | ||
Should I have answer'd Caius Cassius so?<br/> | Should I have answer'd Caius Cassius so?<br/> | ||
When Marcus Brutus grows so covetous,<br/> | When Marcus Brutus grows so covetous,<br/> | ||
To lock such rascal counters from his friends,<br/> | To lock such rascal counters from his friends,<br/> | ||
Be ready, gods, with all your thunderbolts,<br/> | Be ready, gods, with all your thunderbolts,<br/> | ||
Dash him to pieces! | Dash him to pieces! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
I denied you not. | I denied you not. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
You did. | You did. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
I did not. He was but a fool<br/> | I did not. He was but a fool<br/> | ||
That brought my answer back. Brutus hath riv'd my heart.<br/> | That brought my answer back. Brutus hath riv'd my heart.<br/> | ||
A friend should bear his friend's infirmities;<br/> | A friend should bear his friend's infirmities;<br/> | ||
But Brutus makes mine greater than they are. | But Brutus makes mine greater than they are. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
I do not, till you practise them on me. | I do not, till you practise them on me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
You love me not. | You love me not. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
I do not like your faults. | I do not like your faults. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
A friendly eye could never see such faults. | A friendly eye could never see such faults. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
A flatterer's would not, though they do appear<br/> | A flatterer's would not, though they do appear<br/> | ||
As huge as high Olympus. | As huge as high Olympus. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Come, Antony, and young Octavius, come,<br/> | Come, Antony, and young Octavius, come,<br/> | ||
Revenge yourselves alone on Cassius,<br/> | Revenge yourselves alone on Cassius,<br/> | ||
For Cassius is a-weary of the world:<br/> | For Cassius is a-weary of the world:<br/> | ||
Hated by one he loves; brav'd by his brother;<br/> | Hated by one he loves; brav'd by his brother;<br/> | ||
Check'd like a bondman; all his faults observ'd,<br/> | Check'd like a bondman; all his faults observ'd,<br/> | ||
Set in a note-book, learn'd and conn'd by rote,<br/> | Set in a note-book, learn'd and conn'd by rote,<br/> | ||
To cast into my teeth. O, I could weep<br/> | To cast into my teeth. O, I could weep<br/> | ||
My spirit from mine eyes! There is my dagger,<br/> | My spirit from mine eyes! There is my dagger,<br/> | ||
And here my naked breast; within, a heart<br/> | And here my naked breast; within, a heart<br/> | ||
Dearer than Plutus' mine, richer than gold:<br/> | Dearer than Plutus' mine, richer than gold:<br/> | ||
If that thou be'st a Roman, take it forth.<br/> | If that thou be'st a Roman, take it forth.<br/> | ||
I, that denied thee gold, will give my heart:<br/> | I, that denied thee gold, will give my heart:<br/> | ||
Strike as thou didst at Caesar; for I know,<br/> | Strike as thou didst at Caesar; for I know,<br/> | ||
When thou didst hate him worst, thou lovedst him better<br/> | When thou didst hate him worst, thou lovedst him better<br/> | ||
Than ever thou lovedst Cassius. | Than ever thou lovedst Cassius. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Sheathe your dagger.<br/> | Sheathe your dagger.<br/> | ||
Be angry when you will, it shall have scope;<br/> | Be angry when you will, it shall have scope;<br/> | ||
Do what you will, dishonour shall be humour.<br/> | Do what you will, dishonour shall be humour.<br/> | ||
O Cassius, you are yoked with a lamb<br/> | O Cassius, you are yoked with a lamb<br/> | ||
That carries anger as the flint bears fire,<br/> | That carries anger as the flint bears fire,<br/> | ||
Who, much enforced, shows a hasty spark,<br/> | Who, much enforced, shows a hasty spark,<br/> | ||
And straight is cold again. | And straight is cold again. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Hath Cassius liv'd<br/> | Hath Cassius liv'd<br/> | ||
To be but mirth and laughter to his Brutus,<br/> | To be but mirth and laughter to his Brutus,<br/> | ||
When grief and blood ill-temper'd vexeth him? | When grief and blood ill-temper'd vexeth him? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
When I spoke that, I was ill-temper'd too. | When I spoke that, I was ill-temper'd too. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Do you confess so much? Give me your hand. | Do you confess so much? Give me your hand. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
And my heart too. | And my heart too. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
O Brutus! | O Brutus! | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
What's the matter? | What's the matter? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Have not you love enough to bear with me,<br/> | Have not you love enough to bear with me,<br/> | ||
When that rash humour which my mother gave me<br/> | When that rash humour which my mother gave me<br/> | ||
Makes me forgetful? | Makes me forgetful? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Yes, Cassius; and from henceforth,<br/> | Yes, Cassius; and from henceforth,<br/> | ||
When you are over-earnest with your Brutus,<br/> | When you are over-earnest with your Brutus,<br/> | ||
He'll think your mother chides, and leave you so. | He'll think your mother chides, and leave you so. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Poet,</span> followed by | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Poet,</span> followed by | ||
<span class="charname">Lucilius, Titinius</span> and | <span class="charname">Lucilius, Titinius</span> and | ||
<span class="charname">Lucius</span>.</p> | <span class="charname">Lucius</span>.</p> | ||
<p>POET.<br/> | <p>POET.<br/> | ||
[<i>Within.</i>] Let me go in to see the generals,<br/> | [<i>Within.</i>] Let me go in to see the generals,<br/> | ||
There is some grudge between 'em; 'tis not meet<br/> | There is some grudge between 'em; 'tis not meet<br/> | ||
They be alone. | They be alone. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCILIUS.<br/> | <p>LUCILIUS.<br/> | ||
[<i>Within.</i>] You shall not come to them. | [<i>Within.</i>] You shall not come to them. | ||
</p> | </p> | ||
<p>POET.<br/> | <p>POET.<br/> | ||
[<i>Within.</i>] Nothing but death shall stay me. | [<i>Within.</i>] Nothing but death shall stay me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
How now! What's the matter? | How now! What's the matter? | ||
</p> | </p> | ||
<p>POET.<br/> | <p>POET.<br/> | ||
For shame, you generals! What do you mean?<br/> | For shame, you generals! What do you mean?<br/> | ||
Love, and be friends, as two such men should be;<br/> | Love, and be friends, as two such men should be;<br/> | ||
For I have seen more years, I'm sure, than ye. | For I have seen more years, I'm sure, than ye. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Ha, ha! How vilely doth this cynic rhyme! | Ha, ha! How vilely doth this cynic rhyme! | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Get you hence, sirrah. Saucy fellow, hence! | Get you hence, sirrah. Saucy fellow, hence! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Bear with him, Brutus; 'tis his fashion. | Bear with him, Brutus; 'tis his fashion. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
I'll know his humour when he knows his time.<br/> | I'll know his humour when he knows his time.<br/> | ||
What should the wars do with these jigging fools?<br/> | What should the wars do with these jigging fools?<br/> | ||
Companion, hence! | Companion, hence! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Away, away, be gone! | Away, away, be gone! | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,145: | Line 6,709: | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Lucilius and Titinius, bid the commanders<br/> | Lucilius and Titinius, bid the commanders<br/> | ||
Prepare to lodge their companies tonight. | Prepare to lodge their companies tonight. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
And come yourselves and bring Messala with you<br/> | And come yourselves and bring Messala with you<br/> | ||
Immediately to us. | Immediately to us. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Lucilius</span> and | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Lucilius</span> and | ||
<span class="charname">Titinius</span>.</i>]</p> | <span class="charname">Titinius</span>.</i>]</p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Lucius, a bowl of wine. | Lucius, a bowl of wine. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,164: | Line 6,737: | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
I did not think you could have been so angry. | I did not think you could have been so angry. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
O Cassius, I am sick of many griefs. | O Cassius, I am sick of many griefs. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Of your philosophy you make no use,<br/> | Of your philosophy you make no use,<br/> | ||
If you give place to accidental evils. | If you give place to accidental evils. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
No man bears sorrow better. Portia is dead. | No man bears sorrow better. Portia is dead. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Ha? Portia? | Ha? Portia? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
She is dead. | She is dead. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
How 'scap'd I killing, when I cross'd you so?<br/> | How 'scap'd I killing, when I cross'd you so?<br/> | ||
O insupportable and touching loss!<br/> | O insupportable and touching loss!<br/> | ||
Upon what sickness? | Upon what sickness? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Impatient of my absence,<br/> | Impatient of my absence,<br/> | ||
And grief that young Octavius with Mark Antony<br/> | And grief that young Octavius with Mark Antony<br/> | ||
Have made themselves so strong; for with her death<br/> | Have made themselves so strong; for with her death<br/> | ||
That tidings came. With this she fell distract,<br/> | That tidings came. With this she fell distract,<br/> | ||
And, her attendants absent, swallow'd fire. | And, her attendants absent, swallow'd fire. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
And died so? | And died so? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Even so. | Even so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
O ye immortal gods! | O ye immortal gods! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Lucius,</span> with wine and a | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Lucius,</span> with wine and a | ||
taper.</p> | taper.</p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Speak no more of her. Give me a bowl of wine.<br/> | Speak no more of her. Give me a bowl of wine.<br/> | ||
In this I bury all unkindness, Cassius. | In this I bury all unkindness, Cassius. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,225: | Line 6,831: | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
My heart is thirsty for that noble pledge.<br/> | My heart is thirsty for that noble pledge.<br/> | ||
Fill, Lucius, till the wine o'erswell the cup.<br/> | Fill, Lucius, till the wine o'erswell the cup.<br/> | ||
I cannot drink too much of Brutus' love. | I cannot drink too much of Brutus' love. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,235: | Line 6,845: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Titinius</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Titinius</span> and | ||
<span class="charname">Messala</span>.</p> | <span class="charname">Messala</span>.</p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Come in, Titinius!<br/> | Come in, Titinius!<br/> | ||
Welcome, good Messala.<br/> | Welcome, good Messala.<br/> | ||
Now sit we close about this taper here,<br/> | Now sit we close about this taper here,<br/> | ||
And call in question our necessities. | And call in question our necessities. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Portia, art thou gone? | Portia, art thou gone? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
No more, I pray you.<br/> | No more, I pray you.<br/> | ||
Messala, I have here received letters,<br/> | Messala, I have here received letters,<br/> | ||
That young Octavius and Mark Antony<br/> | That young Octavius and Mark Antony<br/> | ||
Come down upon us with a mighty power,<br/> | Come down upon us with a mighty power,<br/> | ||
Bending their expedition toward Philippi. | Bending their expedition toward Philippi. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
Myself have letters of the selfsame tenor. | Myself have letters of the selfsame tenor. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
With what addition? | With what addition? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
That by proscription and bills of outlawry<br/> | That by proscription and bills of outlawry<br/> | ||
Octavius, Antony, and Lepidus<br/> | Octavius, Antony, and Lepidus<br/> | ||
Have put to death an hundred Senators. | Have put to death an hundred Senators. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Therein our letters do not well agree.<br/> | Therein our letters do not well agree.<br/> | ||
Mine speak of seventy Senators that died<br/> | Mine speak of seventy Senators that died<br/> | ||
By their proscriptions, Cicero being one. | By their proscriptions, Cicero being one. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Cicero one! | Cicero one! | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
Cicero is dead,<br/> | Cicero is dead,<br/> | ||
And by that order of proscription.<br/> | And by that order of proscription.<br/> | ||
Had you your letters from your wife, my lord? | Had you your letters from your wife, my lord? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
No, Messala. | No, Messala. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
Nor nothing in your letters writ of her? | Nor nothing in your letters writ of her? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Nothing, Messala. | Nothing, Messala. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
That, methinks, is strange. | That, methinks, is strange. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Why ask you? Hear you aught of her in yours? | Why ask you? Hear you aught of her in yours? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
No, my lord. | No, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Now as you are a Roman, tell me true. | Now as you are a Roman, tell me true. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
Then like a Roman bear the truth I tell,<br/> | Then like a Roman bear the truth I tell,<br/> | ||
For certain she is dead, and by strange manner. | For certain she is dead, and by strange manner. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Why, farewell, Portia. We must die, Messala.<br/> | Why, farewell, Portia. We must die, Messala.<br/> | ||
With meditating that she must die once,<br/> | With meditating that she must die once,<br/> | ||
I have the patience to endure it now. | I have the patience to endure it now. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
Even so great men great losses should endure. | Even so great men great losses should endure. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
I have as much of this in art as you,<br/> | I have as much of this in art as you,<br/> | ||
But yet my nature could not bear it so. | But yet my nature could not bear it so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Well, to our work alive. What do you think<br/> | Well, to our work alive. What do you think<br/> | ||
Of marching to Philippi presently? | Of marching to Philippi presently? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
I do not think it good. | I do not think it good. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Your reason? | Your reason? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
This it is:<br/> | This it is:<br/> | ||
'Tis better that the enemy seek us;<br/> | 'Tis better that the enemy seek us;<br/> | ||
So shall he waste his means, weary his soldiers,<br/> | So shall he waste his means, weary his soldiers,<br/> | ||
Doing himself offence, whilst we, lying still,<br/> | Doing himself offence, whilst we, lying still,<br/> | ||
Are full of rest, defence, and nimbleness. | Are full of rest, defence, and nimbleness. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Good reasons must of force give place to better.<br/> | Good reasons must of force give place to better.<br/> | ||
The people 'twixt Philippi and this ground<br/> | The people 'twixt Philippi and this ground<br/> | ||
Do stand but in a forced affection;<br/> | Do stand but in a forced affection;<br/> | ||
For they have grudg'd us contribution.<br/> | For they have grudg'd us contribution.<br/> | ||
The enemy, marching along by them,<br/> | The enemy, marching along by them,<br/> | ||
By them shall make a fuller number up,<br/> | By them shall make a fuller number up,<br/> | ||
Come on refresh'd, new-added, and encourag'd;<br/> | Come on refresh'd, new-added, and encourag'd;<br/> | ||
From which advantage shall we cut him off<br/> | From which advantage shall we cut him off<br/> | ||
If at Philippi we do face him there,<br/> | If at Philippi we do face him there,<br/> | ||
These people at our back. | These people at our back. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Hear me, good brother. | Hear me, good brother. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Under your pardon. You must note besides,<br/> | Under your pardon. You must note besides,<br/> | ||
That we have tried the utmost of our friends,<br/> | That we have tried the utmost of our friends,<br/> | ||
Our legions are brim-full, our cause is ripe.<br/> | Our legions are brim-full, our cause is ripe.<br/> | ||
The enemy increaseth every day;<br/> | The enemy increaseth every day;<br/> | ||
We, at the height, are ready to decline.<br/> | We, at the height, are ready to decline.<br/> | ||
There is a tide in the affairs of men,<br/> | There is a tide in the affairs of men,<br/> | ||
Which, taken at the flood, leads on to fortune;<br/> | Which, taken at the flood, leads on to fortune;<br/> | ||
Omitted, all the voyage of their life<br/> | Omitted, all the voyage of their life<br/> | ||
Is bound in shallows and in miseries.<br/> | Is bound in shallows and in miseries.<br/> | ||
On such a full sea are we now afloat,<br/> | On such a full sea are we now afloat,<br/> | ||
And we must take the current when it serves,<br/> | And we must take the current when it serves,<br/> | ||
Or lose our ventures. | Or lose our ventures. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Then, with your will, go on:<br/> | Then, with your will, go on:<br/> | ||
We'll along ourselves, and meet them at Philippi. | We'll along ourselves, and meet them at Philippi. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
The deep of night is crept upon our talk,<br/> | The deep of night is crept upon our talk,<br/> | ||
And nature must obey necessity,<br/> | And nature must obey necessity,<br/> | ||
Which we will niggard with a little rest.<br/> | Which we will niggard with a little rest.<br/> | ||
There is no more to say? | There is no more to say? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
No more. Good night:<br/> | No more. Good night:<br/> | ||
Early tomorrow will we rise, and hence. | Early tomorrow will we rise, and hence. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,407: | Line 7,125: | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Lucius! My gown.<br/> | Lucius! My gown.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,413: | Line 7,133: | ||
<p> | <p> | ||
Farewell now, good Messala.<br/> | Farewell now, good Messala.<br/> | ||
Good night, Titinius. Noble, noble Cassius,<br/> | Good night, Titinius. Noble, noble Cassius,<br/> | ||
Good night, and good repose. | Good night, and good repose. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
O my dear brother!<br/> | O my dear brother!<br/> | ||
This was an ill beginning of the night.<br/> | This was an ill beginning of the night.<br/> | ||
Never come such division 'tween our souls!<br/> | Never come such division 'tween our souls!<br/> | ||
Let it not, Brutus. | Let it not, Brutus. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,428: | Line 7,157: | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Everything is well. | Everything is well. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Good night, my lord. | Good night, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Good night, good brother. | Good night, good brother. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TITINIUS and MESSALA.<br/> | <p>TITINIUS and MESSALA.<br/> | ||
Good night, Lord Brutus. | Good night, Lord Brutus. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Farewell, everyone. | Farewell, everyone. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Cassius, Titinius</span> and | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Cassius, Titinius</span> and | ||
<span class="charname">Messala</span>.</i>]</p> | <span class="charname">Messala</span>.</i>]</p> | ||
Line 4,453: | Line 7,193: | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
Here in the tent. | Here in the tent. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
What, thou speak'st drowsily?<br/> | What, thou speak'st drowsily?<br/> | ||
Poor knave, I blame thee not, thou art o'er-watch'd.<br/> | Poor knave, I blame thee not, thou art o'er-watch'd.<br/> | ||
Call Claudius and some other of my men;<br/> | Call Claudius and some other of my men;<br/> | ||
I'll have them sleep on cushions in my tent. | I'll have them sleep on cushions in my tent. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
Varro and Claudius! | Varro and Claudius! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Varro</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Varro</span> and | ||
<span class="charname">Claudius</span>.</p> | <span class="charname">Claudius</span>.</p> | ||
<p>VARRO.<br/> | <p>VARRO.<br/> | ||
Calls my lord? | Calls my lord? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
I pray you, sirs, lie in my tent and sleep;<br/> | I pray you, sirs, lie in my tent and sleep;<br/> | ||
It may be I shall raise you by-and-by<br/> | It may be I shall raise you by-and-by<br/> | ||
On business to my brother Cassius. | On business to my brother Cassius. | ||
</p> | </p> | ||
<p>VARRO.<br/> | <p>VARRO.<br/> | ||
So please you, we will stand and watch your pleasure. | So please you, we will stand and watch your pleasure. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
I will not have it so; lie down, good sirs,<br/> | I will not have it so; lie down, good sirs,<br/> | ||
It may be I shall otherwise bethink me.<br/> | It may be I shall otherwise bethink me.<br/> | ||
Look, Lucius, here's the book I sought for so;<br/> | Look, Lucius, here's the book I sought for so;<br/> | ||
I put it in the pocket of my gown. | I put it in the pocket of my gown. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,494: | Line 7,257: | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
I was sure your lordship did not give it me. | I was sure your lordship did not give it me. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Bear with me, good boy, I am much forgetful.<br/> | Bear with me, good boy, I am much forgetful.<br/> | ||
Canst thou hold up thy heavy eyes awhile,<br/> | Canst thou hold up thy heavy eyes awhile,<br/> | ||
And touch thy instrument a strain or two? | And touch thy instrument a strain or two? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
Ay, my lord, an't please you. | Ay, my lord, an't please you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
It does, my boy.<br/> | It does, my boy.<br/> | ||
I trouble thee too much, but thou art willing. | I trouble thee too much, but thou art willing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
It is my duty, sir. | It is my duty, sir. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
I should not urge thy duty past thy might;<br/> | I should not urge thy duty past thy might;<br/> | ||
I know young bloods look for a time of rest. | I know young bloods look for a time of rest. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
I have slept, my lord, already. | I have slept, my lord, already. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
It was well done, and thou shalt sleep again;<br/> | It was well done, and thou shalt sleep again;<br/> | ||
I will not hold thee long. If I do live,<br/> | I will not hold thee long. If I do live,<br/> | ||
I will be good to thee. | I will be good to thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i><span class="charname">Lucius</span> plays and sings till he | <p class="right"> [<i><span class="charname">Lucius</span> plays and sings till he | ||
falls asleep.</i>]</p> | falls asleep.</i>]</p> | ||
<p>This is a sleepy tune. O murd'rous slumber,<br/> | <p>This is a sleepy tune. O murd'rous slumber,<br/> | ||
Layest thou thy leaden mace upon my boy,<br/> | Layest thou thy leaden mace upon my boy,<br/> | ||
That plays thee music? Gentle knave, good night;<br/> | That plays thee music? Gentle knave, good night;<br/> | ||
I will not do thee so much wrong to wake thee.<br/> | I will not do thee so much wrong to wake thee.<br/> | ||
If thou dost nod, thou break'st thy instrument;<br/> | If thou dost nod, thou break'st thy instrument;<br/> | ||
I'll take it from thee; and, good boy, good night.<br/> | I'll take it from thee; and, good boy, good night.<br/> | ||
Let me see, let me see; is not the leaf turn'd down<br/> | Let me see, let me see; is not the leaf turn'd down<br/> | ||
Where I left reading? Here it is, I think. | Where I left reading? Here it is, I think. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,547: | Line 7,341: | ||
<p>How ill this taper burns! Ha! who comes here?<br/> | <p>How ill this taper burns! Ha! who comes here?<br/> | ||
I think it is the weakness of mine eyes<br/> | I think it is the weakness of mine eyes<br/> | ||
That shapes this monstrous apparition.<br/> | That shapes this monstrous apparition.<br/> | ||
It comes upon me. Art thou anything?<br/> | It comes upon me. Art thou anything?<br/> | ||
Art thou some god, some angel, or some devil,<br/> | Art thou some god, some angel, or some devil,<br/> | ||
That mak'st my blood cold and my hair to stare?<br/> | That mak'st my blood cold and my hair to stare?<br/> | ||
Speak to me what thou art. | Speak to me what thou art. | ||
</p> | </p> | ||
<p>GHOST.<br/> | <p>GHOST.<br/> | ||
Thy evil spirit, Brutus. | Thy evil spirit, Brutus. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Why com'st thou? | Why com'st thou? | ||
</p> | </p> | ||
<p>GHOST.<br/> | <p>GHOST.<br/> | ||
To tell thee thou shalt see me at Philippi. | To tell thee thou shalt see me at Philippi. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Well; then I shall see thee again? | Well; then I shall see thee again? | ||
</p> | </p> | ||
<p>GHOST.<br/> | <p>GHOST.<br/> | ||
Ay, at Philippi. | Ay, at Philippi. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Why, I will see thee at Philippi then. | Why, I will see thee at Philippi then. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,582: | Line 7,395: | ||
<p> | <p> | ||
Now I have taken heart, thou vanishest.<br/> | Now I have taken heart, thou vanishest.<br/> | ||
Ill spirit, I would hold more talk with thee.<br/> | Ill spirit, I would hold more talk with thee.<br/> | ||
Boy! Lucius! Varro! Claudius! Sirs, awake! | Boy! Lucius! Varro! Claudius! Sirs, awake! | ||
Claudius!<br/> | Claudius!<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
The strings, my lord, are false. | The strings, my lord, are false. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
He thinks he still is at his instrument.<br/> | He thinks he still is at his instrument.<br/> | ||
Lucius, awake! | Lucius, awake! | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
My lord? | My lord? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Didst thou dream, Lucius, that thou so criedst out? | Didst thou dream, Lucius, that thou so criedst out? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
My lord, I do not know that I did cry. | My lord, I do not know that I did cry. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Yes, that thou didst. Didst thou see anything? | Yes, that thou didst. Didst thou see anything? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCIUS.<br/> | <p>LUCIUS.<br/> | ||
Nothing, my lord. | Nothing, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Sleep again, Lucius. Sirrah Claudius!<br/> | Sleep again, Lucius. Sirrah Claudius!<br/> | ||
Fellow thou, awake! | Fellow thou, awake! | ||
</p> | </p> | ||
<p>VARRO.<br/> | <p>VARRO.<br/> | ||
My lord? | My lord? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLAUDIUS.<br/> | <p>CLAUDIUS.<br/> | ||
My lord? | My lord? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Why did you so cry out, sirs, in your sleep? | Why did you so cry out, sirs, in your sleep? | ||
</p> | </p> | ||
<p>VARRO. CLAUDIUS.<br/> | <p>VARRO. CLAUDIUS.<br/> | ||
Did we, my lord? | Did we, my lord? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Ay. Saw you anything? | Ay. Saw you anything? | ||
</p> | </p> | ||
<p>VARRO.<br/> | <p>VARRO.<br/> | ||
No, my lord, I saw nothing. | No, my lord, I saw nothing. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLAUDIUS.<br/> | <p>CLAUDIUS.<br/> | ||
Nor I, my lord. | Nor I, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Go and commend me to my brother Cassius;<br/> | Go and commend me to my brother Cassius;<br/> | ||
Bid him set on his powers betimes before,<br/> | Bid him set on his powers betimes before,<br/> | ||
And we will follow. | And we will follow. | ||
</p> | </p> | ||
<p>VARRO. CLAUDIUS.<br/> | <p>VARRO. CLAUDIUS.<br/> | ||
It shall be done, my lord. | It shall be done, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | ||
<h3 id="sceneV_171"> <b>ACT V</b></h3> | <h3 id="sceneV_171"> <b>ACT V</b></h3> | ||
Line 4,671: | Line 7,523: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Octavius, Antony</span> and | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Octavius, Antony</span> and | ||
their Army.</p> | their Army.</p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
Now, Antony, our hopes are answered.<br/> | Now, Antony, our hopes are answered.<br/> | ||
You said the enemy would not come down,<br/> | You said the enemy would not come down,<br/> | ||
But keep the hills and upper regions.<br/> | But keep the hills and upper regions.<br/> | ||
It proves not so; their battles are at hand,<br/> | It proves not so; their battles are at hand,<br/> | ||
They mean to warn us at Philippi here,<br/> | They mean to warn us at Philippi here,<br/> | ||
Answering before we do demand of them. | Answering before we do demand of them. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Tut, I am in their bosoms, and I know<br/> | Tut, I am in their bosoms, and I know<br/> | ||
Wherefore they do it. They could be content<br/> | Wherefore they do it. They could be content<br/> | ||
To visit other places, and come down<br/> | To visit other places, and come down<br/> | ||
With fearful bravery, thinking by this face<br/> | With fearful bravery, thinking by this face<br/> | ||
To fasten in our thoughts that they have courage;<br/> | To fasten in our thoughts that they have courage;<br/> | ||
But 'tis not so. | But 'tis not so. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,694: | Line 7,561: | ||
<p>MESSENGER.<br/> | <p>MESSENGER.<br/> | ||
Prepare you, generals.<br/> | Prepare you, generals.<br/> | ||
The enemy comes on in gallant show;<br/> | The enemy comes on in gallant show;<br/> | ||
Their bloody sign of battle is hung out,<br/> | Their bloody sign of battle is hung out,<br/> | ||
And something to be done immediately. | And something to be done immediately. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Octavius, lead your battle softly on<br/> | Octavius, lead your battle softly on<br/> | ||
Upon the left hand of the even field. | Upon the left hand of the even field. | ||
</p> | </p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
Upon the right hand I. Keep thou the left. | Upon the right hand I. Keep thou the left. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Why do you cross me in this exigent? | Why do you cross me in this exigent? | ||
</p> | </p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
I do not cross you; but I will do so. | I do not cross you; but I will do so. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,720: | Line 7,601: | ||
<p class="scenedesc">Drum. Enter <span class="charname">Brutus, Cassius</span> | <p class="scenedesc">Drum. Enter <span class="charname">Brutus, Cassius</span> | ||
and their Army; <span class="charname">Lucilius, Titinius, Messala</span> and others.</p> | and their Army; <span class="charname">Lucilius, Titinius, Messala</span> and others.</p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
They stand, and would have parley. | They stand, and would have parley. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Stand fast, Titinius; we must out and talk. | Stand fast, Titinius; we must out and talk. | ||
</p> | </p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
Mark Antony, shall we give sign of battle? | Mark Antony, shall we give sign of battle? | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
No, Caesar, we will answer on their charge.<br/> | No, Caesar, we will answer on their charge.<br/> | ||
Make forth; the generals would have some words. | Make forth; the generals would have some words. | ||
</p> | </p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
Stir not until the signal. | Stir not until the signal. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Words before blows: is it so, countrymen? | Words before blows: is it so, countrymen? | ||
</p> | </p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
Not that we love words better, as you do. | Not that we love words better, as you do. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Good words are better than bad strokes, Octavius. | Good words are better than bad strokes, Octavius. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
In your bad strokes, Brutus, you give good words;<br/> | In your bad strokes, Brutus, you give good words;<br/> | ||
Witness the hole you made in Caesar's heart,<br/> | Witness the hole you made in Caesar's heart,<br/> | ||
Crying, “Long live! Hail, Caesar!” | |||
Crying, &ldquo;Long live! Hail, Caesar!&rdquo; | |||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Antony,<br/> | Antony,<br/> | ||
The posture of your blows are yet unknown;<br/> | The posture of your blows are yet unknown;<br/> | ||
But for your words, they rob the Hybla bees,<br/> | But for your words, they rob the Hybla bees,<br/> | ||
And leave them honeyless. | And leave them honeyless. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Not stingless too. | Not stingless too. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
O yes, and soundless too,<br/> | O yes, and soundless too,<br/> | ||
For you have stol'n their buzzing, Antony,<br/> | For you have stol'n their buzzing, Antony,<br/> | ||
And very wisely threat before you sting. | And very wisely threat before you sting. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Villains, you did not so when your vile daggers<br/> | Villains, you did not so when your vile daggers<br/> | ||
Hack'd one another in the sides of Caesar:<br/> | Hack'd one another in the sides of Caesar:<br/> | ||
You show'd your teeth like apes, and fawn'd like hounds,<br/> | You show'd your teeth like apes, and fawn'd like hounds,<br/> | ||
And bow'd like bondmen, kissing Caesar's feet;<br/> | And bow'd like bondmen, kissing Caesar's feet;<br/> | ||
Whilst damned Casca, like a cur, behind<br/> | Whilst damned Casca, like a cur, behind<br/> | ||
Struck Caesar on the neck. O you flatterers! | Struck Caesar on the neck. O you flatterers! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Flatterers! Now, Brutus, thank yourself.<br/> | Flatterers! Now, Brutus, thank yourself.<br/> | ||
This tongue had not offended so today,<br/> | This tongue had not offended so today,<br/> | ||
If Cassius might have rul'd. | If Cassius might have rul'd. | ||
</p> | </p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
Come, come, the cause. If arguing makes us sweat,<br/> | Come, come, the cause. If arguing makes us sweat,<br/> | ||
The proof of it will turn to redder drops.<br/> | The proof of it will turn to redder drops.<br/> | ||
Look, I draw a sword against conspirators.<br/> | Look, I draw a sword against conspirators.<br/> | ||
When think you that the sword goes up again?<br/> | When think you that the sword goes up again?<br/> | ||
Never, till Caesar's three and thirty wounds<br/> | Never, till Caesar's three and thirty wounds<br/> | ||
Be well aveng'd; or till another Caesar<br/> | Be well aveng'd; or till another Caesar<br/> | ||
Have added slaughter to the sword of traitors. | Have added slaughter to the sword of traitors. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Caesar, thou canst not die by traitors' hands,<br/> | Caesar, thou canst not die by traitors' hands,<br/> | ||
Unless thou bring'st them with thee. | Unless thou bring'st them with thee. | ||
</p> | </p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
So I hope.<br/> | So I hope.<br/> | ||
I was not born to die on Brutus' sword. | I was not born to die on Brutus' sword. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
O, if thou wert the noblest of thy strain,<br/> | O, if thou wert the noblest of thy strain,<br/> | ||
Young man, thou couldst not die more honourable. | Young man, thou couldst not die more honourable. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
A peevish school-boy, worthless of such honour,<br/> | A peevish school-boy, worthless of such honour,<br/> | ||
Join'd with a masker and a reveller. | Join'd with a masker and a reveller. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Old Cassius still! | Old Cassius still! | ||
</p> | </p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
Come, Antony; away!<br/> | Come, Antony; away!<br/> | ||
Defiance, traitors, hurl we in your teeth.<br/> | Defiance, traitors, hurl we in your teeth.<br/> | ||
If you dare fight today, come to the field;<br/> | If you dare fight today, come to the field;<br/> | ||
If not, when you have stomachs. | If not, when you have stomachs. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Octavius, Antony</span> and | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Octavius, Antony</span> and | ||
their Army.</i>]</p> | their Army.</i>]</p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Why now, blow wind, swell billow, and swim bark!<br/> | Why now, blow wind, swell billow, and swim bark!<br/> | ||
The storm is up, and all is on the hazard. | The storm is up, and all is on the hazard. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Ho, Lucilius! Hark, a word with you. | Ho, Lucilius! Hark, a word with you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCILIUS.<br/> | <p>LUCILIUS.<br/> | ||
My lord? | My lord? | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i><span class="charname">Brutus</span> and | <p class="right"> [<i><span class="charname">Brutus</span> and | ||
<span class="charname">Lucilius</span> talk apart.</i>]</p> | <span class="charname">Lucilius</span> talk apart.</i>]</p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Messala. | Messala. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
What says my General? | What says my General? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Messala,<br/> | Messala,<br/> | ||
This is my birth-day; as this very day<br/> | This is my birth-day; as this very day<br/> | ||
Was Cassius born. Give me thy hand, Messala:<br/> | Was Cassius born. Give me thy hand, Messala:<br/> | ||
Be thou my witness that against my will<br/> | Be thou my witness that against my will<br/> | ||
As Pompey was, am I compell'd to set<br/> | As Pompey was, am I compell'd to set<br/> | ||
Upon one battle all our liberties.<br/> | Upon one battle all our liberties.<br/> | ||
You know that I held Epicurus strong,<br/> | You know that I held Epicurus strong,<br/> | ||
And his opinion. Now I change my mind,<br/> | And his opinion. Now I change my mind,<br/> | ||
And partly credit things that do presage.<br/> | And partly credit things that do presage.<br/> | ||
Coming from Sardis, on our former ensign<br/> | Coming from Sardis, on our former ensign<br/> | ||
Two mighty eagles fell, and there they perch'd,<br/> | Two mighty eagles fell, and there they perch'd,<br/> | ||
Gorging and feeding from our soldiers' hands,<br/> | Gorging and feeding from our soldiers' hands,<br/> | ||
Who to Philippi here consorted us.<br/> | Who to Philippi here consorted us.<br/> | ||
This morning are they fled away and gone,<br/> | This morning are they fled away and gone,<br/> | ||
And in their steads do ravens, crows, and kites<br/> | And in their steads do ravens, crows, and kites<br/> | ||
Fly o'er our heads, and downward look on us,<br/> | Fly o'er our heads, and downward look on us,<br/> | ||
As we were sickly prey: their shadows seem<br/> | As we were sickly prey: their shadows seem<br/> | ||
A canopy most fatal, under which<br/> | A canopy most fatal, under which<br/> | ||
Our army lies, ready to give up the ghost. | Our army lies, ready to give up the ghost. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
Believe not so. | Believe not so. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
I but believe it partly,<br/> | I but believe it partly,<br/> | ||
For I am fresh of spirit, and resolv'd<br/> | For I am fresh of spirit, and resolv'd<br/> | ||
To meet all perils very constantly. | To meet all perils very constantly. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Even so, Lucilius. | Even so, Lucilius. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Now, most noble Brutus,<br/> | Now, most noble Brutus,<br/> | ||
The gods today stand friendly, that we may,<br/> | The gods today stand friendly, that we may,<br/> | ||
Lovers in peace, lead on our days to age!<br/> | Lovers in peace, lead on our days to age!<br/> | ||
But, since the affairs of men rest still incertain,<br/> | But, since the affairs of men rest still incertain,<br/> | ||
Let's reason with the worst that may befall.<br/> | Let's reason with the worst that may befall.<br/> | ||
If we do lose this battle, then is this<br/> | If we do lose this battle, then is this<br/> | ||
The very last time we shall speak together:<br/> | The very last time we shall speak together:<br/> | ||
What are you then determined to do? | What are you then determined to do? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Even by the rule of that philosophy<br/> | Even by the rule of that philosophy<br/> | ||
By which I did blame Cato for the death<br/> | By which I did blame Cato for the death<br/> | ||
Which he did give himself, I know not how,<br/> | Which he did give himself, I know not how,<br/> | ||
But I do find it cowardly and vile,<br/> | But I do find it cowardly and vile,<br/> | ||
For fear of what might fall, so to prevent<br/> | For fear of what might fall, so to prevent<br/> | ||
The time of life, arming myself with patience<br/> | The time of life, arming myself with patience<br/> | ||
To stay the providence of some high powers<br/> | To stay the providence of some high powers<br/> | ||
That govern us below. | That govern us below. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Then, if we lose this battle,<br/> | Then, if we lose this battle,<br/> | ||
You are contented to be led in triumph<br/> | You are contented to be led in triumph<br/> | ||
Thorough the streets of Rome? | Thorough the streets of Rome? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
No, Cassius, no: think not, thou noble Roman,<br/> | No, Cassius, no: think not, thou noble Roman,<br/> | ||
That ever Brutus will go bound to Rome;<br/> | That ever Brutus will go bound to Rome;<br/> | ||
He bears too great a mind. But this same day<br/> | He bears too great a mind. But this same day<br/> | ||
Must end that work the Ides of March begun;<br/> | Must end that work the Ides of March begun;<br/> | ||
And whether we shall meet again I know not.<br/> | And whether we shall meet again I know not.<br/> | ||
Therefore our everlasting farewell take.<br/> | Therefore our everlasting farewell take.<br/> | ||
For ever, and for ever, farewell, Cassius.<br/> | For ever, and for ever, farewell, Cassius.<br/> | ||
If we do meet again, why, we shall smile;<br/> | If we do meet again, why, we shall smile;<br/> | ||
If not, why then this parting was well made. | If not, why then this parting was well made. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
For ever and for ever farewell, Brutus.<br/> | For ever and for ever farewell, Brutus.<br/> | ||
If we do meet again, we'll smile indeed;<br/> | If we do meet again, we'll smile indeed;<br/> | ||
If not, 'tis true this parting was well made. | If not, 'tis true this parting was well made. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Why then, lead on. O, that a man might know<br/> | Why then, lead on. O, that a man might know<br/> | ||
The end of this day's business ere it come!<br/> | The end of this day's business ere it come!<br/> | ||
But it sufficeth that the day will end,<br/> | But it sufficeth that the day will end,<br/> | ||
And then the end is known. Come, ho! away! | And then the end is known. Come, ho! away! | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,955: | Line 7,989: | ||
<p class="scenedesc"> Alarum. Enter <span class="charname">Brutus</span> and | <p class="scenedesc"> Alarum. Enter <span class="charname">Brutus</span> and | ||
<span class="charname">Messala</span>.</p> | <span class="charname">Messala</span>.</p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Ride, ride, Messala, ride, and give these bills<br/> | Ride, ride, Messala, ride, and give these bills<br/> | ||
Unto the legions on the other side.<br/> | Unto the legions on the other side.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,965: | Line 8,003: | ||
<p> | <p> | ||
Let them set on at once; for I perceive<br/> | Let them set on at once; for I perceive<br/> | ||
But cold demeanor in Octavius' wing,<br/> | But cold demeanor in Octavius' wing,<br/> | ||
And sudden push gives them the overthrow.<br/> | And sudden push gives them the overthrow.<br/> | ||
Ride, ride, Messala; let them all come down. | Ride, ride, Messala; let them all come down. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,976: | Line 8,019: | ||
<p class="scenedesc"> Alarum. Enter <span class="charname">Cassius</span> and | <p class="scenedesc"> Alarum. Enter <span class="charname">Cassius</span> and | ||
<span class="charname">Titinius</span>.</p> | <span class="charname">Titinius</span>.</p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
O, look, Titinius, look, the villains fly!<br/> | O, look, Titinius, look, the villains fly!<br/> | ||
Myself have to mine own turn'd enemy:<br/> | Myself have to mine own turn'd enemy:<br/> | ||
This ensign here of mine was turning back;<br/> | This ensign here of mine was turning back;<br/> | ||
I slew the coward, and did take it from him. | I slew the coward, and did take it from him. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TITINIUS.<br/> | <p>TITINIUS.<br/> | ||
O Cassius, Brutus gave the word too early,<br/> | O Cassius, Brutus gave the word too early,<br/> | ||
Who, having some advantage on Octavius,<br/> | Who, having some advantage on Octavius,<br/> | ||
Took it too eagerly: his soldiers fell to spoil,<br/> | Took it too eagerly: his soldiers fell to spoil,<br/> | ||
Whilst we by Antony are all enclos'd. | Whilst we by Antony are all enclos'd. | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,995: | Line 8,049: | ||
<p>PINDARUS.<br/> | <p>PINDARUS.<br/> | ||
Fly further off, my lord, fly further off;<br/> | Fly further off, my lord, fly further off;<br/> | ||
Mark Antony is in your tents, my lord.<br/> | Mark Antony is in your tents, my lord.<br/> | ||
Fly, therefore, noble Cassius, fly far off. | Fly, therefore, noble Cassius, fly far off. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
This hill is far enough. Look, look, Titinius;<br/> | This hill is far enough. Look, look, Titinius;<br/> | ||
Are those my tents where I perceive the fire? | Are those my tents where I perceive the fire? | ||
</p> | </p> | ||
<p>TITINIUS.<br/> | <p>TITINIUS.<br/> | ||
They are, my lord. | They are, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Titinius, if thou lovest me,<br/> | Titinius, if thou lovest me,<br/> | ||
Mount thou my horse and hide thy spurs in him,<br/> | Mount thou my horse and hide thy spurs in him,<br/> | ||
Till he have brought thee up to yonder troops<br/> | Till he have brought thee up to yonder troops<br/> | ||
And here again, that I may rest assur'd<br/> | And here again, that I may rest assur'd<br/> | ||
Whether yond troops are friend or enemy. | Whether yond troops are friend or enemy. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TITINIUS.<br/> | <p>TITINIUS.<br/> | ||
I will be here again, even with a thought. | I will be here again, even with a thought. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,024: | Line 8,095: | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Go, Pindarus, get higher on that hill,<br/> | Go, Pindarus, get higher on that hill,<br/> | ||
My sight was ever thick. Regard Titinius,<br/> | My sight was ever thick. Regard Titinius,<br/> | ||
And tell me what thou notest about the field. | And tell me what thou notest about the field. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,032: | Line 8,107: | ||
<p>This day I breathed first. Time is come round,<br/> | <p>This day I breathed first. Time is come round,<br/> | ||
And where I did begin, there shall I end.<br/> | And where I did begin, there shall I end.<br/> | ||
My life is run his compass. Sirrah, what news? | My life is run his compass. Sirrah, what news? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PINDARUS.<br/> | <p>PINDARUS.<br/> | ||
[<i>Above.</i>] O my lord! | [<i>Above.</i>] O my lord! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
What news? | What news? | ||
</p> | </p> | ||
<p>PINDARUS.<br/> | <p>PINDARUS.<br/> | ||
[<i>Above.</i>] Titinius is enclosed round about<br/> | [<i>Above.</i>] Titinius is enclosed round about<br/> | ||
With horsemen, that make to him on the spur,<br/> | With horsemen, that make to him on the spur,<br/> | ||
Yet he spurs on. Now they are almost on him.<br/> | Yet he spurs on. Now they are almost on him.<br/> | ||
Now, Titinius! Now some light. O, he lights too.<br/> | Now, Titinius! Now some light. O, he lights too.<br/> | ||
He's ta'en! | He's ta'en! | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,055: | Line 8,143: | ||
<p> | <p> | ||
And, hark! they shout for joy. | And, hark! they shout for joy. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CASSIUS.<br/> | <p>CASSIUS.<br/> | ||
Come down; behold no more.<br/> | Come down; behold no more.<br/> | ||
O, coward that I am, to live so long,<br/> | O, coward that I am, to live so long,<br/> | ||
To see my best friend ta'en before my face! | To see my best friend ta'en before my face! | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,067: | Line 8,161: | ||
<p>Come hither, sirrah.<br/> | <p>Come hither, sirrah.<br/> | ||
In Parthia did I take thee prisoner;<br/> | In Parthia did I take thee prisoner;<br/> | ||
And then I swore thee, saving of thy life,<br/> | And then I swore thee, saving of thy life,<br/> | ||
That whatsoever I did bid thee do,<br/> | That whatsoever I did bid thee do,<br/> | ||
Thou shouldst attempt it. Come now, keep thine oath.<br/> | Thou shouldst attempt it. Come now, keep thine oath.<br/> | ||
Now be a freeman; and with this good sword,<br/> | Now be a freeman; and with this good sword,<br/> | ||
That ran through Caesar's bowels, search this bosom.<br/> | That ran through Caesar's bowels, search this bosom.<br/> | ||
Stand not to answer. Here, take thou the hilts;<br/> | Stand not to answer. Here, take thou the hilts;<br/> | ||
And when my face is cover'd, as 'tis now,<br/> | And when my face is cover'd, as 'tis now,<br/> | ||
Guide thou the sword.—Caesar, thou art reveng'd,<br/> | |||
Guide thou the sword.&mdash;Caesar, thou art reveng'd,<br/> | |||
Even with the sword that kill'd thee. | Even with the sword that kill'd thee. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,082: | Line 8,187: | ||
<p>PINDARUS.<br/> | <p>PINDARUS.<br/> | ||
So, I am free, yet would not so have been,<br/> | So, I am free, yet would not so have been,<br/> | ||
Durst I have done my will. O Cassius!<br/> | Durst I have done my will. O Cassius!<br/> | ||
Far from this country Pindarus shall run,<br/> | Far from this country Pindarus shall run,<br/> | ||
Where never Roman shall take note of him. | Where never Roman shall take note of him. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,091: | Line 8,201: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Titinius</span> with <span | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Titinius</span> with <span | ||
class="charname">Messala</span>.</p> | class="charname">Messala</span>.</p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
It is but change, Titinius; for Octavius<br/> | It is but change, Titinius; for Octavius<br/> | ||
Is overthrown by noble Brutus' power,<br/> | Is overthrown by noble Brutus' power,<br/> | ||
As Cassius' legions are by Antony. | As Cassius' legions are by Antony. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TITINIUS.<br/> | <p>TITINIUS.<br/> | ||
These tidings would well comfort Cassius. | These tidings would well comfort Cassius. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
Where did you leave him? | Where did you leave him? | ||
</p> | </p> | ||
<p>TITINIUS.<br/> | <p>TITINIUS.<br/> | ||
All disconsolate,<br/> | All disconsolate,<br/> | ||
With Pindarus his bondman, on this hill. | With Pindarus his bondman, on this hill. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
Is not that he that lies upon the ground? | Is not that he that lies upon the ground? | ||
</p> | </p> | ||
<p>TITINIUS.<br/> | <p>TITINIUS.<br/> | ||
He lies not like the living. O my heart! | He lies not like the living. O my heart! | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
Is not that he? | Is not that he? | ||
</p> | </p> | ||
<p>TITINIUS.<br/> | <p>TITINIUS.<br/> | ||
No, this was he, Messala,<br/> | No, this was he, Messala,<br/> | ||
But Cassius is no more. O setting sun,<br/> | But Cassius is no more. O setting sun,<br/> | ||
As in thy red rays thou dost sink to night,<br/> | As in thy red rays thou dost sink to night,<br/> | ||
So in his red blood Cassius' day is set.<br/> | So in his red blood Cassius' day is set.<br/> | ||
The sun of Rome is set. Our day is gone;<br/> | The sun of Rome is set. Our day is gone;<br/> | ||
Clouds, dews, and dangers come; our deeds are done.<br/> | Clouds, dews, and dangers come; our deeds are done.<br/> | ||
Mistrust of my success hath done this deed. | Mistrust of my success hath done this deed. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
Mistrust of good success hath done this deed.<br/> | Mistrust of good success hath done this deed.<br/> | ||
O hateful Error, Melancholy's child!<br/> | O hateful Error, Melancholy's child!<br/> | ||
Why dost thou show to the apt thoughts of men<br/> | Why dost thou show to the apt thoughts of men<br/> | ||
The things that are not? O Error, soon conceiv'd,<br/> | The things that are not? O Error, soon conceiv'd,<br/> | ||
Thou never com'st unto a happy birth,<br/> | Thou never com'st unto a happy birth,<br/> | ||
But kill'st the mother that engender'd thee! | But kill'st the mother that engender'd thee! | ||
</p> | </p> | ||
<p>TITINIUS.<br/> | <p>TITINIUS.<br/> | ||
What, Pindarus! where art thou, Pindarus? | What, Pindarus! where art thou, Pindarus? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
Seek him, Titinius, whilst I go to meet<br/> | Seek him, Titinius, whilst I go to meet<br/> | ||
The noble Brutus, thrusting this report<br/> | The noble Brutus, thrusting this report<br/> | ||
Into his ears. I may say thrusting it;<br/> | Into his ears. I may say thrusting it;<br/> | ||
For piercing steel and darts envenomed<br/> | For piercing steel and darts envenomed<br/> | ||
Shall be as welcome to the ears of Brutus<br/> | Shall be as welcome to the ears of Brutus<br/> | ||
As tidings of this sight. | As tidings of this sight. | ||
</p> | </p> | ||
<p>TITINIUS.<br/> | <p>TITINIUS.<br/> | ||
Hie you, Messala,<br/> | Hie you, Messala,<br/> | ||
And I will seek for Pindarus the while. | And I will seek for Pindarus the while. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,164: | Line 8,319: | ||
<p> | <p> | ||
Why didst thou send me forth, brave Cassius?<br/> | Why didst thou send me forth, brave Cassius?<br/> | ||
Did I not meet thy friends? And did not they<br/> | Did I not meet thy friends? And did not they<br/> | ||
Put on my brows this wreath of victory,<br/> | Put on my brows this wreath of victory,<br/> | ||
And bid me give it thee? Didst thou not hear their shouts?<br/> | And bid me give it thee? Didst thou not hear their shouts?<br/> | ||
Alas, thou hast misconstrued everything!<br/> | Alas, thou hast misconstrued everything!<br/> | ||
But, hold thee, take this garland on thy brow;<br/> | But, hold thee, take this garland on thy brow;<br/> | ||
Thy Brutus bid me give it thee, and I<br/> | Thy Brutus bid me give it thee, and I<br/> | ||
Will do his bidding. Brutus, come apace,<br/> | Will do his bidding. Brutus, come apace,<br/> | ||
And see how I regarded Caius Cassius.<br/> | And see how I regarded Caius Cassius.<br/> | ||
By your leave, gods. This is a Roman's part.<br/> | By your leave, gods. This is a Roman's part.<br/> | ||
Come, Cassius' sword, and find Titinius' heart. | Come, Cassius' sword, and find Titinius' heart. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,180: | Line 8,347: | ||
<p class="scenedesc"> Alarum. Enter <span class="charname">Brutus, Messala, | <p class="scenedesc"> Alarum. Enter <span class="charname">Brutus, Messala, | ||
young Cato, Strato, Volumnius</span> and <span class="charname">Lucilius</span>.</p> | young Cato, Strato, Volumnius</span> and <span class="charname">Lucilius</span>.</p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Where, where, Messala, doth his body lie? | Where, where, Messala, doth his body lie? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
Lo, yonder, and Titinius mourning it. | Lo, yonder, and Titinius mourning it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Titinius' face is upward. | Titinius' face is upward. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CATO.<br/> | <p>CATO.<br/> | ||
He is slain. | He is slain. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
O Julius Caesar, thou art mighty yet!<br/> | O Julius Caesar, thou art mighty yet!<br/> | ||
Thy spirit walks abroad, and turns our swords<br/> | Thy spirit walks abroad, and turns our swords<br/> | ||
In our own proper entrails. | In our own proper entrails. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,207: | Line 8,387: | ||
<p>CATO.<br/> | <p>CATO.<br/> | ||
Brave Titinius!<br/> | Brave Titinius!<br/> | ||
Look whether he have not crown'd dead Cassius! | Look whether he have not crown'd dead Cassius! | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Are yet two Romans living such as these?<br/> | Are yet two Romans living such as these?<br/> | ||
The last of all the Romans, fare thee well!<br/> | The last of all the Romans, fare thee well!<br/> | ||
It is impossible that ever Rome<br/> | It is impossible that ever Rome<br/> | ||
Should breed thy fellow. Friends, I owe more tears<br/> | Should breed thy fellow. Friends, I owe more tears<br/> | ||
To this dead man than you shall see me pay.<br/> | To this dead man than you shall see me pay.<br/> | ||
I shall find time, Cassius, I shall find time.<br/> | I shall find time, Cassius, I shall find time.<br/> | ||
Come therefore, and to Thassos send his body.<br/> | Come therefore, and to Thassos send his body.<br/> | ||
His funerals shall not be in our camp,<br/> | His funerals shall not be in our camp,<br/> | ||
Lest it discomfort us. Lucilius, come;<br/> | Lest it discomfort us. Lucilius, come;<br/> | ||
And come, young Cato; let us to the field.<br/> | And come, young Cato; let us to the field.<br/> | ||
Labeo and Flavius, set our battles on.<br/> | Labeo and Flavius, set our battles on.<br/> | ||
'Tis three o'clock; and Romans, yet ere night<br/> | 'Tis three o'clock; and Romans, yet ere night<br/> | ||
We shall try fortune in a second fight. | We shall try fortune in a second fight. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,232: | Line 8,429: | ||
<p class="scenedesc"> Alarum. Enter fighting soldiers of both armies; then | <p class="scenedesc"> Alarum. Enter fighting soldiers of both armies; then | ||
<span class="charname">Brutus, Messala, young Cato, Lucilius, Flavius</span> and others.</p> | <span class="charname">Brutus, Messala, young Cato, Lucilius, Flavius</span> and others.</p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Yet, countrymen, O, yet hold up your heads! | Yet, countrymen, O, yet hold up your heads! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CATO.<br/> | <p>CATO.<br/> | ||
What bastard doth not? Who will go with me?<br/> | What bastard doth not? Who will go with me?<br/> | ||
I will proclaim my name about the field.<br/> | I will proclaim my name about the field.<br/> | ||
I am the son of Marcus Cato, ho!<br/> | I am the son of Marcus Cato, ho!<br/> | ||
A foe to tyrants, and my country's friend.<br/> | A foe to tyrants, and my country's friend.<br/> | ||
I am the son of Marcus Cato, ho! | I am the son of Marcus Cato, ho! | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,249: | Line 8,455: | ||
<p>LUCILIUS.<br/> | <p>LUCILIUS.<br/> | ||
And I am Brutus, Marcus Brutus, I;<br/> | And I am Brutus, Marcus Brutus, I;<br/> | ||
Brutus, my country's friend; know me for Brutus! | Brutus, my country's friend; know me for Brutus! | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exit, charging the enemy. <span class="charname">Cato</span> | <p class="right"> [<i>Exit, charging the enemy. <span class="charname">Cato</span> | ||
is overpowered, and falls.</i>]</p> | is overpowered, and falls.</i>]</p> | ||
<p>LUCILIUS.<br/> | <p>LUCILIUS.<br/> | ||
O young and noble Cato, art thou down?<br/> | O young and noble Cato, art thou down?<br/> | ||
Why, now thou diest as bravely as Titinius,<br/> | Why, now thou diest as bravely as Titinius,<br/> | ||
And mayst be honour'd, being Cato's son. | And mayst be honour'd, being Cato's son. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
Yield, or thou diest. | Yield, or thou diest. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCILIUS.<br/> | <p>LUCILIUS.<br/> | ||
Only I yield to die:<br/> | Only I yield to die:<br/> | ||
There is so much that thou wilt kill me straight;<br/> | There is so much that thou wilt kill me straight;<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,274: | Line 8,493: | ||
<p> | <p> | ||
Kill Brutus, and be honour'd in his death. | Kill Brutus, and be honour'd in his death. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
We must not. A noble prisoner! | We must not. A noble prisoner! | ||
</p> | </p> | ||
<p>SECOND SOLDIER.<br/> | <p>SECOND SOLDIER.<br/> | ||
Room, ho! Tell Antony, Brutus is ta'en. | Room, ho! Tell Antony, Brutus is ta'en. | ||
</p> | </p> | ||
<p>FIRST SOLDIER.<br/> | <p>FIRST SOLDIER.<br/> | ||
I'll tell the news. Here comes the General. | I'll tell the news. Here comes the General. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,294: | Line 8,521: | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
Where is he? | Where is he? | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCILIUS.<br/> | <p>LUCILIUS.<br/> | ||
Safe, Antony; Brutus is safe enough.<br/> | Safe, Antony; Brutus is safe enough.<br/> | ||
I dare assure thee that no enemy<br/> | I dare assure thee that no enemy<br/> | ||
Shall ever take alive the noble Brutus.<br/> | Shall ever take alive the noble Brutus.<br/> | ||
The gods defend him from so great a shame!<br/> | The gods defend him from so great a shame!<br/> | ||
When you do find him, or alive or dead,<br/> | When you do find him, or alive or dead,<br/> | ||
He will be found like Brutus, like himself. | He will be found like Brutus, like himself. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
This is not Brutus, friend; but, I assure you,<br/> | This is not Brutus, friend; but, I assure you,<br/> | ||
A prize no less in worth. Keep this man safe,<br/> | A prize no less in worth. Keep this man safe,<br/> | ||
Give him all kindness. I had rather have<br/> | Give him all kindness. I had rather have<br/> | ||
Such men my friends than enemies. Go on,<br/> | Such men my friends than enemies. Go on,<br/> | ||
And see whether Brutus be alive or dead;<br/> | And see whether Brutus be alive or dead;<br/> | ||
And bring us word unto Octavius' tent<br/> | And bring us word unto Octavius' tent<br/> | ||
How everything is chanc'd. | How everything is chanc'd. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,321: | Line 8,565: | ||
<p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Brutus, Dardanius, Clitus, | <p class="scenedesc"> Enter <span class="charname">Brutus, Dardanius, Clitus, | ||
Strato</span> and <span class="charname">Volumnius</span>.</p> | Strato</span> and <span class="charname">Volumnius</span>.</p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Come, poor remains of friends, rest on this rock. | Come, poor remains of friends, rest on this rock. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLITUS.<br/> | <p>CLITUS.<br/> | ||
Statilius show'd the torch-light; but, my lord,<br/> | Statilius show'd the torch-light; but, my lord,<br/> | ||
He came not back: he is or ta'en or slain. | He came not back: he is or ta'en or slain. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Sit thee down, Clitus. Slaying is the word;<br/> | Sit thee down, Clitus. Slaying is the word;<br/> | ||
It is a deed in fashion. Hark thee, Clitus. | It is a deed in fashion. Hark thee, Clitus. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,340: | Line 8,593: | ||
<p>CLITUS.<br/> | <p>CLITUS.<br/> | ||
What, I, my lord? No, not for all the world. | What, I, my lord? No, not for all the world. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Peace then, no words. | Peace then, no words. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLITUS.<br/> | <p>CLITUS.<br/> | ||
I'll rather kill myself. | I'll rather kill myself. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Hark thee, Dardanius. | Hark thee, Dardanius. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,358: | Line 8,619: | ||
<p>DARDANIUS.<br/> | <p>DARDANIUS.<br/> | ||
Shall I do such a deed? | Shall I do such a deed? | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLITUS.<br/> | <p>CLITUS.<br/> | ||
O Dardanius! | O Dardanius! | ||
</p> | </p> | ||
<p>DARDANIUS.<br/> | <p>DARDANIUS.<br/> | ||
O Clitus! | O Clitus! | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLITUS.<br/> | <p>CLITUS.<br/> | ||
What ill request did Brutus make to thee? | What ill request did Brutus make to thee? | ||
</p> | </p> | ||
<p>DARDANIUS.<br/> | <p>DARDANIUS.<br/> | ||
To kill him, Clitus. Look, he meditates. | To kill him, Clitus. Look, he meditates. | ||
</p> | </p> | ||
<p>CLITUS.<br/> | <p>CLITUS.<br/> | ||
Now is that noble vessel full of grief,<br/> | Now is that noble vessel full of grief,<br/> | ||
That it runs over even at his eyes. | That it runs over even at his eyes. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Come hither, good Volumnius; list a word. | Come hither, good Volumnius; list a word. | ||
</p> | </p> | ||
<p>VOLUMNIUS.<br/> | <p>VOLUMNIUS.<br/> | ||
What says my lord? | What says my lord? | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Why, this, Volumnius:<br/> | Why, this, Volumnius:<br/> | ||
The ghost of Caesar hath appear'd to me<br/> | The ghost of Caesar hath appear'd to me<br/> | ||
Two several times by night; at Sardis once,<br/> | Two several times by night; at Sardis once,<br/> | ||
And this last night here in Philippi fields.<br/> | And this last night here in Philippi fields.<br/> | ||
I know my hour is come. | I know my hour is come. | ||
</p> | </p> | ||
<p>VOLUMNIUS.<br/> | <p>VOLUMNIUS.<br/> | ||
Not so, my lord. | Not so, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Nay I am sure it is, Volumnius.<br/> | Nay I am sure it is, Volumnius.<br/> | ||
Thou seest the world, Volumnius, how it goes;<br/> | Thou seest the world, Volumnius, how it goes;<br/> | ||
Our enemies have beat us to the pit. | Our enemies have beat us to the pit. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,411: | Line 8,701: | ||
<p>It is more worthy to leap in ourselves<br/> | <p>It is more worthy to leap in ourselves<br/> | ||
Than tarry till they push us. Good Volumnius,<br/> | Than tarry till they push us. Good Volumnius,<br/> | ||
Thou know'st that we two went to school together;<br/> | Thou know'st that we two went to school together;<br/> | ||
Even for that our love of old, I pr'ythee<br/> | Even for that our love of old, I pr'ythee<br/> | ||
Hold thou my sword-hilts, whilst I run on it. | Hold thou my sword-hilts, whilst I run on it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>VOLUMNIUS.<br/> | <p>VOLUMNIUS.<br/> | ||
That's not an office for a friend, my lord. | That's not an office for a friend, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,424: | Line 8,721: | ||
<p>CLITUS.<br/> | <p>CLITUS.<br/> | ||
Fly, fly, my lord! there is no tarrying here. | Fly, fly, my lord! there is no tarrying here. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Farewell to you; and you; and you, Volumnius.<br/> | Farewell to you; and you; and you, Volumnius.<br/> | ||
Strato, thou hast been all this while asleep;<br/> | Strato, thou hast been all this while asleep;<br/> | ||
Farewell to thee too, Strato.—Countrymen,<br/> | |||
Farewell to thee too, Strato.&mdash;Countrymen,<br/> | |||
My heart doth joy, that yet in all my life<br/> | My heart doth joy, that yet in all my life<br/> | ||
I found no man but he was true to me.<br/> | I found no man but he was true to me.<br/> | ||
I shall have glory by this losing day<br/> | I shall have glory by this losing day<br/> | ||
More than Octavius and Mark Antony<br/> | More than Octavius and Mark Antony<br/> | ||
By this vile conquest shall attain unto.<br/> | By this vile conquest shall attain unto.<br/> | ||
So fare you well at once; for Brutus' tongue<br/> | So fare you well at once; for Brutus' tongue<br/> | ||
Hath almost ended his life's history.<br/> | Hath almost ended his life's history.<br/> | ||
Night hangs upon mine eyes; my bones would rest,<br/> | Night hangs upon mine eyes; my bones would rest,<br/> | ||
That have but labour'd to attain this hour. | That have but labour'd to attain this hour. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Alarums. Cry within, “Fly, fly, fly!”.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Alarums. Cry within, &ldquo;Fly, fly, fly!&rdquo;.</i>]</p> | ||
<p>CLITUS.<br/> | <p>CLITUS.<br/> | ||
Fly, my lord, fly! | Fly, my lord, fly! | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Hence! I will follow. | Hence! I will follow. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Clitus, Dardanius</span> and | <p class="right"> [<i>Exeunt <span class="charname">Clitus, Dardanius</span> and | ||
<span class="charname">Volumnius</span>.</i>]</p> | <span class="charname">Volumnius</span>.</i>]</p> | ||
<p>I pr'ythee, Strato, stay thou by thy lord.<br/> | <p>I pr'ythee, Strato, stay thou by thy lord.<br/> | ||
Thou art a fellow of a good respect;<br/> | Thou art a fellow of a good respect;<br/> | ||
Thy life hath had some smatch of honour in it.<br/> | Thy life hath had some smatch of honour in it.<br/> | ||
Hold then my sword, and turn away thy face,<br/> | Hold then my sword, and turn away thy face,<br/> | ||
While I do run upon it. Wilt thou, Strato? | While I do run upon it. Wilt thou, Strato? | ||
</p> | </p> | ||
<p>STRATO.<br/> | <p>STRATO.<br/> | ||
Give me your hand first. Fare you well, my lord. | Give me your hand first. Fare you well, my lord. | ||
</p> | </p> | ||
<p>BRUTUS.<br/> | <p>BRUTUS.<br/> | ||
Farewell, good Strato.—Caesar, now be still:<br/> | |||
Farewell, good Strato.&mdash;Caesar, now be still:<br/> | |||
I kill'd not thee with half so good a will. | I kill'd not thee with half so good a will. | ||
</p> | </p> | ||
Line 5,474: | Line 8,801: | ||
<p class="scenedesc"> Alarum. Retreat. Enter <span class="charname">Antony, | <p class="scenedesc"> Alarum. Retreat. Enter <span class="charname">Antony, | ||
Octavius, Messala, Lucilius</span> and the Army.</p> | Octavius, Messala, Lucilius</span> and the Army.</p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
What man is that? | What man is that? | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
My master's man. Strato, where is thy master? | My master's man. Strato, where is thy master? | ||
</p> | </p> | ||
<p>STRATO.<br/> | <p>STRATO.<br/> | ||
Free from the bondage you are in, Messala.<br/> | Free from the bondage you are in, Messala.<br/> | ||
The conquerors can but make a fire of him;<br/> | The conquerors can but make a fire of him;<br/> | ||
For Brutus only overcame himself,<br/> | For Brutus only overcame himself,<br/> | ||
And no man else hath honour by his death. | And no man else hath honour by his death. | ||
</p> | </p> | ||
<p>LUCILIUS.<br/> | <p>LUCILIUS.<br/> | ||
So Brutus should be found. I thank thee, Brutus,<br/> | So Brutus should be found. I thank thee, Brutus,<br/> | ||
That thou hast prov'd Lucilius' saying true. | That thou hast prov'd Lucilius' saying true. | ||
</p> | </p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
All that serv'd Brutus, I will entertain them.<br/> | All that serv'd Brutus, I will entertain them.<br/> | ||
Fellow, wilt thou bestow thy time with me? | Fellow, wilt thou bestow thy time with me? | ||
</p> | </p> | ||
<p>STRATO.<br/> | <p>STRATO.<br/> | ||
Ay, if Messala will prefer me to you. | Ay, if Messala will prefer me to you. | ||
</p> | </p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
Do so, good Messala. | Do so, good Messala. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
How died my master, Strato? | How died my master, Strato? | ||
</p> | </p> | ||
<p>STRATO.<br/> | <p>STRATO.<br/> | ||
I held the sword, and he did run on it. | I held the sword, and he did run on it. | ||
</p> | </p> | ||
<p>MESSALA.<br/> | <p>MESSALA.<br/> | ||
Octavius, then take him to follow thee,<br/> | Octavius, then take him to follow thee,<br/> | ||
That did the latest service to my master. | That did the latest service to my master. | ||
</p> | </p> | ||
<p>ANTONY.<br/> | <p>ANTONY.<br/> | ||
This was the noblest Roman of them all.<br/> | This was the noblest Roman of them all.<br/> | ||
All the conspirators save only he,<br/> | All the conspirators save only he,<br/> | ||
Did that they did in envy of great Caesar;<br/> | Did that they did in envy of great Caesar;<br/> | ||
He only, in a general honest thought<br/> | He only, in a general honest thought<br/> | ||
And common good to all, made one of them.<br/> | And common good to all, made one of them.<br/> | ||
His life was gentle, and the elements<br/> | His life was gentle, and the elements<br/> | ||
So mix'd in him that Nature might stand up<br/> | So mix'd in him that Nature might stand up<br/> | ||
And say to all the world, “This was a man!” | |||
And say to all the world, &ldquo;This was a man!&rdquo; | |||
</p> | </p> | ||
<p>OCTAVIUS.<br/> | <p>OCTAVIUS.<br/> | ||
According to his virtue let us use him<br/> | According to his virtue let us use him<br/> | ||
With all respect and rites of burial.<br/> | With all respect and rites of burial.<br/> | ||
Within my tent his bones tonight shall lie,<br/> | Within my tent his bones tonight shall lie,<br/> | ||
Most like a soldier, order'd honourably.<br/> | Most like a soldier, order'd honourably.<br/> | ||
So call the field to rest, and let's away,<br/> | So call the field to rest, and let's away,<br/> | ||
To part the glories of this happy day. | To part the glories of this happy day. | ||
</p> | </p> | ||
<p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | <p class="right"> [<i>Exeunt.</i>]</p> | ||
{{close-shakespeare}} | {{close-shakespeare}}</text> |
Latest revision as of 14:18, 6 January 2025
THE TRAGEDY OF JULIUS CAESAR
Dramatis Personæ
JULIUS CAESAR
OCTAVIUS CAESAR, Triumvir after his death.
MARCUS ANTONIUS, ” ” ”
M. AEMILIUS LEPIDUS, ” ” ”
CICERO, PUBLIUS, POPILIUS LENA, Senators.
MARCUS BRUTUS, Conspirator against Caesar.
CASSIUS, ” ” ”
CASCA, ” ” ”
TREBONIUS, ” ” ”
LIGARIUS,” ” ”
DECIUS BRUTUS, ” ” ”
METELLUS CIMBER, ” ” ”
CINNA, ” ” ”
FLAVIUS, tribune
MARULLUS, tribune
ARTEMIDORUS, a Sophist of Cnidos.
A Soothsayer
CINNA, a poet.
Another Poet.
LUCILIUS, TITINIUS, MESSALA, young CATO, and VOLUMNIUS, Friends
to Brutus and Cassius.
VARRO, CLITUS, CLAUDIUS, STRATO, LUCIUS, DARDANIUS, Servants to
Brutus
PINDARUS, Servant to Cassius
CALPHURNIA, wife to Caesar
PORTIA, wife to Brutus
The Ghost of Caesar
Senators, Citizens, Soldiers, Commoners, Messengers, and Servants.
SCENE: Rome, the conspirators' camp near Sardis, and the plains of Philippi.
ACT I
SCENE I. Rome. A street.
Enter Flavius, Marullus and a throng of Citizens.
FLAVIUS.
Hence! home, you idle creatures, get you home.
Is this a holiday? What, know you not,
Being mechanical, you ought not walk
Upon a labouring day without the sign
Of your profession? Speak, what trade art thou?
CARPENTER.
Why, sir, a carpenter.
MARULLUS.
Where is thy leather apron and thy rule?
What dost thou with thy best apparel on?
You, sir, what trade are you?
COBBLER.
Truly, sir, in respect of a fine workman, I am but, as you would say, a
cobbler.
MARULLUS.
But what trade art thou? Answer me directly.
COBBLER.
A trade, sir, that I hope I may use with a safe conscience, which is indeed,
sir, a mender of bad soles.
MARULLUS.
What trade, thou knave? Thou naughty knave, what trade?
COBBLER.
Nay, I beseech you, sir, be not out with me; yet, if you be out, sir, I can
mend you.
MARULLUS.
What mean'st thou by that? Mend me, thou saucy fellow!
COBBLER.
Why, sir, cobble you.
FLAVIUS.
Thou art a cobbler, art thou?
COBBLER.
Truly, sir, all that I live by is with the awl; I meddle with no
tradesman's matters, nor women's matters, but withal I am
indeed, sir, a surgeon to old shoes: when they are in great danger, I recover
them. As proper men as ever trod upon neat's leather have gone upon my
handiwork.
FLAVIUS.
But wherefore art not in thy shop today?
Why dost thou lead these men about the streets?
COBBLER.
Truly, sir, to wear out their shoes, to get myself into more work. But indeed,
sir, we make holiday to see Caesar, and to rejoice in his triumph.
MARULLUS.
Wherefore rejoice? What conquest brings he home?
What tributaries follow him to Rome,
To grace in captive bonds his chariot wheels?
You blocks, you stones, you worse than senseless things!
O you hard hearts, you cruel men of Rome,
Knew you not Pompey? Many a time and oft
Have you climb'd up to walls and battlements,
To towers and windows, yea, to chimney tops,
Your infants in your arms, and there have sat
The livelong day with patient expectation,
To see great Pompey pass the streets of Rome.
And when you saw his chariot but appear,
Have you not made an universal shout,
That Tiber trembled underneath her banks
To hear the replication of your sounds
Made in her concave shores?
And do you now put on your best attire?
And do you now cull out a holiday?
And do you now strew flowers in his way,
That comes in triumph over Pompey's blood?
Be gone!
Run to your houses, fall upon your knees,
Pray to the gods to intermit the plague
That needs must light on this ingratitude.
FLAVIUS.
Go, go, good countrymen, and, for this fault
Assemble all the poor men of your sort,
Draw them to Tiber banks, and weep your tears
Into the channel, till the lowest stream
Do kiss the most exalted shores of all.
[Exeunt Citizens.]
See whether their basest metal be not mov'd;
They vanish tongue-tied in their guiltiness.
Go you down that way towards the Capitol;
This way will I. Disrobe the images,
If you do find them deck'd with ceremonies.
MARULLUS.
May we do so?
You know it is the feast of Lupercal.
FLAVIUS.
It is no matter; let no images
Be hung with Caesar's trophies. I'll about
And drive away the vulgar from the streets;
So do you too, where you perceive them thick.
These growing feathers pluck'd from Caesar's wing
Will make him fly an ordinary pitch,
Who else would soar above the view of men,
And keep us all in servile fearfulness.
[Exeunt.]
SCENE II. The same. A public place.
Enter, in procession, with music, Caesar; Antony, for the course; Calphurnia, Portia, Decius, Cicero, Brutus, Cassius and Casca; a great crowd following, among them a Soothsayer.
CAESAR.
Calphurnia.
CASCA.
Peace, ho! Caesar speaks.
[Music ceases.]
CAESAR.
Calphurnia.
CALPHURNIA.
Here, my lord.
CAESAR.
Stand you directly in Antonius' way,
When he doth run his course. Antonius.
ANTONY.
Caesar, my lord?
CAESAR.
Forget not in your speed, Antonius,
To touch Calphurnia; for our elders say,
The barren, touched in this holy chase,
Shake off their sterile curse.
ANTONY.
I shall remember.
When Caesar says “Do this,” it is perform'd.
CAESAR.
Set on; and leave no ceremony out.
[Music.]
SOOTHSAYER.
Caesar!
CAESAR.
Ha! Who calls?
CASCA.
Bid every noise be still; peace yet again!
[Music ceases.]
CAESAR.
Who is it in the press that calls on me?
I hear a tongue shriller than all the music,
Cry “Caesar”! Speak. Caesar is turn'd to hear.
SOOTHSAYER.
Beware the Ides of March.
CAESAR.
What man is that?
BRUTUS.
A soothsayer bids you beware the Ides of March.
CAESAR.
Set him before me; let me see his face.
CASSIUS.
Fellow, come from the throng; look upon Caesar.
CAESAR.
What say'st thou to me now? Speak once again.
SOOTHSAYER.
Beware the Ides of March.
CAESAR.
He is a dreamer; let us leave him. Pass.
[Sennet. Exeunt all but Brutus and Cassius.]
CASSIUS.
Will you go see the order of the course?
BRUTUS.
Not I.
CASSIUS.
I pray you, do.
BRUTUS.
I am not gamesome: I do lack some part
Of that quick spirit that is in Antony.
Let me not hinder, Cassius, your desires;
I'll leave you.
CASSIUS.
Brutus, I do observe you now of late:
I have not from your eyes that gentleness
And show of love as I was wont to have.
You bear too stubborn and too strange a hand
Over your friend that loves you.
BRUTUS.
Cassius,
Be not deceived: if I have veil'd my look,
I turn the trouble of my countenance
Merely upon myself. Vexed I am
Of late with passions of some difference,
Conceptions only proper to myself,
Which give some soil perhaps to my behaviors;
But let not therefore my good friends be grieved
(Among which number, Cassius, be you one)
Nor construe any further my neglect,
Than that poor Brutus, with himself at war,
Forgets the shows of love to other men.
CASSIUS.
Then, Brutus, I have much mistook your passion;
By means whereof this breast of mine hath buried
Thoughts of great value, worthy cogitations.
Tell me, good Brutus, can you see your face?
BRUTUS.
No, Cassius, for the eye sees not itself
But by reflection, by some other thing.
CASSIUS.
'Tis just:
And it is very much lamented, Brutus,
That you have no such mirrors as will turn
Your hidden worthiness into your eye,
That you might see your shadow. I have heard
Where many of the best respect in Rome,
(Except immortal Caesar) speaking of Brutus,
And groaning underneath this age's yoke,
Have wish'd that noble Brutus had his eyes.
BRUTUS.
Into what dangers would you lead me, Cassius,
That you would have me seek into myself
For that which is not in me?
CASSIUS.
Therefore, good Brutus, be prepared to hear;
And since you know you cannot see yourself
So well as by reflection, I, your glass,
Will modestly discover to yourself
That of yourself which you yet know not of.
And be not jealous on me, gentle Brutus:
Were I a common laugher, or did use
To stale with ordinary oaths my love
To every new protester; if you know
That I do fawn on men, and hug them hard,
And after scandal them; or if you know
That I profess myself in banqueting,
To all the rout, then hold me dangerous.
[Flourish and shout.]
BRUTUS.
What means this shouting? I do fear the people
Choose Caesar for their king.
CASSIUS.
Ay, do you fear it?
Then must I think you would not have it so.
BRUTUS.
I would not, Cassius; yet I love him well,
But wherefore do you hold me here so long?
What is it that you would impart to me?
If it be aught toward the general good,
Set honour in one eye and death i' the other,
And I will look on both indifferently;
For let the gods so speed me as I love
The name of honour more than I fear death.
CASSIUS.
I know that virtue to be in you, Brutus,
As well as I do know your outward favour.
Well, honour is the subject of my story.
I cannot tell what you and other men
Think of this life; but, for my single self,
I had as lief not be as live to be
In awe of such a thing as I myself.
I was born free as Caesar; so were you;
We both have fed as well, and we can both
Endure the winter's cold as well as he:
For once, upon a raw and gusty day,
The troubled Tiber chafing with her shores,
Caesar said to me, “Dar'st thou, Cassius, now
Leap in with me into this angry flood,
And swim to yonder point?” Upon the word,
Accoutred as I was, I plunged in,
And bade him follow: so indeed he did.
The torrent roar'd, and we did buffet it
With lusty sinews, throwing it aside
And stemming it with hearts of controversy.
But ere we could arrive the point propos'd,
Caesar cried, “Help me, Cassius, or I sink!”
I, as Aeneas, our great ancestor,
Did from the flames of Troy upon his shoulder
The old Anchises bear, so from the waves of Tiber
Did I the tired Caesar. And this man
Is now become a god; and Cassius is
A wretched creature, and must bend his body,
If Caesar carelessly but nod on him.
He had a fever when he was in Spain,
And when the fit was on him I did mark
How he did shake: 'tis true, this god did shake:
His coward lips did from their colour fly,
And that same eye whose bend doth awe the world
Did lose his lustre. I did hear him groan:
Ay, and that tongue of his, that bade the Romans
Mark him, and write his speeches in their books,
Alas, it cried, “Give me some drink, Titinius,”
As a sick girl. Ye gods, it doth amaze me,
A man of such a feeble temper should
So get the start of the majestic world,
And bear the palm alone.
[Shout. Flourish.]
BRUTUS.
Another general shout?
I do believe that these applauses are
For some new honours that are heap'd on Caesar.
CASSIUS.
Why, man, he doth bestride the narrow world
Like a Colossus, and we petty men
Walk under his huge legs, and peep about
To find ourselves dishonourable graves.
Men at some time are masters of their fates:
The fault, dear Brutus, is not in our stars,
But in ourselves, that we are underlings.
“Brutus” and “Caesar”: what should be in that “Caesar”?
Why should that name be sounded more than yours?
Write them together, yours is as fair a name;
Sound them, it doth become the mouth as well;
Weigh them, it is as heavy; conjure with 'em,
“Brutus” will start a spirit as soon as “Caesar.”
Now in the names of all the gods at once,
Upon what meat doth this our Caesar feed,
That he is grown so great? Age, thou art sham'd!
Rome, thou hast lost the breed of noble bloods!
When went there by an age since the great flood,
But it was fam'd with more than with one man?
When could they say, till now, that talk'd of Rome,
That her wide walls encompass'd but one man?
Now is it Rome indeed, and room enough,
When there is in it but one only man.
O, you and I have heard our fathers say,
There was a Brutus once that would have brook'd
Th' eternal devil to keep his state in Rome,
As easily as a king!
BRUTUS.
That you do love me, I am nothing jealous;
What you would work me to, I have some aim:
How I have thought of this, and of these times,
I shall recount hereafter. For this present,
I would not, so with love I might entreat you,
Be any further mov'd. What you have said,
I will consider; what you have to say
I will with patience hear; and find a time
Both meet to hear and answer such high things.
Till then, my noble friend, chew upon this:
Brutus had rather be a villager
Than to repute himself a son of Rome
Under these hard conditions as this time
Is like to lay upon us.
CASSIUS.
I am glad that my weak words
Have struck but thus much show of fire from Brutus.
Enter Caesar and his Train.
BRUTUS.
The games are done, and Caesar is returning.
CASSIUS.
As they pass by, pluck Casca by the sleeve,
And he will, after his sour fashion, tell you
What hath proceeded worthy note today.
BRUTUS.
I will do so. But, look you, Cassius,
The angry spot doth glow on Caesar's brow,
And all the rest look like a chidden train:
Calphurnia's cheek is pale; and Cicero
Looks with such ferret and such fiery eyes
As we have seen him in the Capitol,
Being cross'd in conference by some senators.
CASSIUS.
Casca will tell us what the matter is.
CAESAR.
Antonius.
ANTONY.
Caesar?
CAESAR.
Let me have men about me that are fat,
Sleek-headed men, and such as sleep a-nights:
Yond Cassius has a lean and hungry look;
He thinks too much: such men are dangerous.
ANTONY.
Fear him not, Caesar; he's not dangerous;
He is a noble Roman and well given.
CAESAR.
Would he were fatter! But I fear him not:
Yet if my name were liable to fear,
I do not know the man I should avoid
So soon as that spare Cassius. He reads much,
He is a great observer, and he looks
Quite through the deeds of men. He loves no plays,
As thou dost, Antony; he hears no music.
Seldom he smiles; and smiles in such a sort
As if he mock'd himself and scorn'd his spirit
That could be mov'd to smile at anything.
Such men as he be never at heart's ease
Whiles they behold a greater than themselves,
And therefore are they very dangerous.
I rather tell thee what is to be fear'd
Than what I fear; for always I am Caesar.
Come on my right hand, for this ear is deaf,
And tell me truly what thou think'st of him.
[Exeunt Caesar and his Train. Casca stays.]
CASCA.
You pull'd me by the cloak; would you speak with me?
BRUTUS.
Ay, Casca, tell us what hath chanc'd today,
That Caesar looks so sad.
CASCA.
Why, you were with him, were you not?
BRUTUS.
I should not then ask Casca what had chanc'd.
CASCA.
Why, there was a crown offer'd him; and being offer'd him, he put
it by with the back of his hand, thus; and then the people fell a-shouting.
BRUTUS.
What was the second noise for?
CASCA.
Why, for that too.
CASSIUS.
They shouted thrice: what was the last cry for?
CASCA.
Why, for that too.
BRUTUS.
Was the crown offer'd him thrice?
CASCA.
Ay, marry, was't, and he put it by thrice, every time gentler than other;
and at every putting-by mine honest neighbours shouted.
CASSIUS.
Who offer'd him the crown?
CASCA.
Why, Antony.
BRUTUS.
Tell us the manner of it, gentle Casca.
CASCA.
I can as well be hang'd, as tell the manner of it: it was mere foolery; I
did not mark it. I saw Mark Antony offer him a crown; yet 'twas not a
crown neither, 'twas one of these coronets; and, as I told you, he put it
by once: but, for all that, to my thinking, he would fain have had it. Then he
offered it to him again: then he put it by again: but, to my thinking, he was
very loath to lay his fingers off it. And then he offered it the third time; he
put it the third time by; and still, as he refus'd it, the rabblement
hooted, and clapp'd their chopt hands, and threw up their sweaty
night-caps, and uttered such a deal of stinking breath because Caesar
refus'd the crown, that it had, almost, choked Caesar, for he swooned,
and fell down at it. And for mine own part, I durst not laugh, for fear of
opening my lips and receiving the bad air.
CASSIUS.
But, soft! I pray you. What, did Caesar swoon?
CASCA.
He fell down in the market-place, and foam'd at mouth, and was
speechless.
BRUTUS.
'Tis very like: he hath the falling-sickness.
CASSIUS.
No, Caesar hath it not; but you, and I,
And honest Casca, we have the falling-sickness.
CASCA.
I know not what you mean by that; but I am sure Caesar fell down. If the
tag-rag people did not clap him and hiss him, according as he pleased and
displeased them, as they use to do the players in the theatre, I am no true man.
BRUTUS.
What said he when he came unto himself?
CASCA.
Marry, before he fell down, when he perceived the common herd was glad he
refused the crown, he pluck'd me ope his doublet, and offer'd them
his throat to cut. And I had been a man of any occupation, if I would not have
taken him at a word, I would I might go to hell among the rogues. And so he
fell. When he came to himself again, he said, if he had done or said anything
amiss, he desir'd their worships to think it was his infirmity. Three or
four wenches where I stood cried, “Alas, good soul!” and forgave
him with all their hearts. But there's no heed to be taken of them: if
Caesar had stabb'd their mothers, they would have done no less.
BRUTUS.
And, after that, he came thus sad away?
CASCA.
Ay.
CASSIUS.
Did Cicero say anything?
CASCA.
Ay, he spoke Greek.
CASSIUS.
To what effect?
CASCA.
Nay, and I tell you that, I'll ne'er look you i' the face
again. But those that understood him smil'd at one another and shook their
heads; but for mine own part, it was Greek to me. I could tell you more news
too: Marullus and Flavius, for pulling scarfs off Caesar's images, are
put to silence. Fare you well. There was more foolery yet, if I could remember
it.
CASSIUS.
Will you sup with me tonight, Casca?
CASCA.
No, I am promis'd forth.
CASSIUS.
Will you dine with me tomorrow?
CASCA.
Ay, if I be alive, and your mind hold, and your dinner worth the eating.
CASSIUS.
Good. I will expect you.
CASCA.
Do so; farewell both.
[Exit Casca.]
BRUTUS.
What a blunt fellow is this grown to be!
He was quick mettle when he went to school.
CASSIUS.
So is he now in execution
Of any bold or noble enterprise,
However he puts on this tardy form.
This rudeness is a sauce to his good wit,
Which gives men stomach to digest his words
With better appetite.
BRUTUS.
And so it is. For this time I will leave you:
Tomorrow, if you please to speak with me,
I will come home to you; or, if you will,
Come home to me, and I will wait for you.
CASSIUS.
I will do so: till then, think of the world.
[Exit Brutus.]
Well, Brutus, thou art noble; yet I see,
Thy honourable metal may be wrought
From that it is dispos'd: therefore 'tis meet
That noble minds keep ever with their likes;
For who so firm that cannot be seduc'd?
Caesar doth bear me hard, but he loves Brutus.
If I were Brutus now, and he were Cassius,
He should not humour me. I will this night,
In several hands, in at his windows throw,
As if they came from several citizens,
Writings, all tending to the great opinion
That Rome holds of his name; wherein obscurely
Caesar's ambition shall be glanced at.
And after this, let Caesar seat him sure,
For we will shake him, or worse days endure.
[Exit.]
SCENE III. The same. A street.
Thunder and lightning. Enter, from opposite sides, Casca with his sword drawn, and Cicero.
CICERO.
Good even, Casca: brought you Caesar home?
Why are you breathless, and why stare you so?
CASCA.
Are not you moved, when all the sway of earth
Shakes like a thing unfirm? O Cicero,
I have seen tempests, when the scolding winds
Have riv'd the knotty oaks; and I have seen
Th' ambitious ocean swell and rage and foam,
To be exalted with the threatening clouds:
But never till tonight, never till now,
Did I go through a tempest dropping fire.
Either there is a civil strife in heaven,
Or else the world too saucy with the gods,
Incenses them to send destruction.
CICERO.
Why, saw you anything more wonderful?
CASCA.
A common slave, you'd know him well by sight,
Held up his left hand, which did flame and burn
Like twenty torches join'd, and yet his hand,
Not sensible of fire remain'd unscorch'd.
Besides, I ha' not since put up my sword,
Against the Capitol I met a lion,
Who glared upon me, and went surly by,
Without annoying me. And there were drawn
Upon a heap a hundred ghastly women,
Transformed with their fear; who swore they saw
Men, all in fire, walk up and down the streets.
And yesterday the bird of night did sit,
Even at noonday upon the marketplace,
Hooting and shrieking. When these prodigies
Do so conjointly meet, let not men say,
“These are their reasons; they are natural”;
For I believe, they are portentous things
Unto the climate that they point upon.
CICERO.
Indeed, it is a strange-disposed time.
But men may construe things after their fashion,
Clean from the purpose of the things themselves.
Comes Caesar to the Capitol tomorrow?
CASCA.
He doth, for he did bid Antonius
Send word to you he would be there tomorrow.
CICERO.
Goodnight then, Casca: this disturbed sky
Is not to walk in.
CASCA.
Farewell, Cicero.
[Exit Cicero.]
Enter Cassius.
CASSIUS.
Who's there?
CASCA.
A Roman.
CASSIUS.
Casca, by your voice.
CASCA.
Your ear is good. Cassius, what night is this!
CASSIUS.
A very pleasing night to honest men.
CASCA.
Who ever knew the heavens menace so?
CASSIUS.
Those that have known the earth so full of faults.
For my part, I have walk'd about the streets,
Submitting me unto the perilous night;
And, thus unbraced, Casca, as you see,
Have bar'd my bosom to the thunder-stone;
And when the cross blue lightning seem'd to open
The breast of heaven, I did present myself
Even in the aim and very flash of it.
CASCA.
But wherefore did you so much tempt the Heavens?
It is the part of men to fear and tremble,
When the most mighty gods by tokens send
Such dreadful heralds to astonish us.
CASSIUS.
You are dull, Casca; and those sparks of life
That should be in a Roman you do want,
Or else you use not. You look pale and gaze,
And put on fear and cast yourself in wonder,
To see the strange impatience of the Heavens:
But if you would consider the true cause
Why all these fires, why all these gliding ghosts,
Why birds and beasts, from quality and kind;
Why old men, fools, and children calculate,
Why all these things change from their ordinance,
Their natures, and pre-formed faculties,
To monstrous quality; why, you shall find
That Heaven hath infus'd them with these spirits,
To make them instruments of fear and warning
Unto some monstrous state.
Now could I, Casca, name to thee a man
Most like this dreadful night,
That thunders, lightens, opens graves, and roars,
As doth the lion in the Capitol;
A man no mightier than thyself, or me,
In personal action; yet prodigious grown,
And fearful, as these strange eruptions are.
CASCA.
'Tis Caesar that you mean; is it not, Cassius?
CASSIUS.
Let it be who it is: for Romans now
Have thews and limbs like to their ancestors;
But, woe the while! our fathers' minds are dead,
And we are govern'd with our mothers' spirits;
Our yoke and sufferance show us womanish.
CASCA.
Indeed, they say the senators tomorrow
Mean to establish Caesar as a king;
And he shall wear his crown by sea and land,
In every place, save here in Italy.
CASSIUS.
I know where I will wear this dagger then;
Cassius from bondage will deliver Cassius:
Therein, ye gods, you make the weak most strong;
Therein, ye gods, you tyrants do defeat.
Nor stony tower, nor walls of beaten brass,
Nor airless dungeon, nor strong links of iron,
Can be retentive to the strength of spirit;
But life, being weary of these worldly bars,
Never lacks power to dismiss itself.
If I know this, know all the world besides,
That part of tyranny that I do bear
I can shake off at pleasure.
[Thunder still.]
CASCA.
So can I:
So every bondman in his own hand bears
The power to cancel his captivity.
CASSIUS.
And why should Caesar be a tyrant then?
Poor man! I know he would not be a wolf,
But that he sees the Romans are but sheep:
He were no lion, were not Romans hinds.
Those that with haste will make a mighty fire
Begin it with weak straws. What trash is Rome,
What rubbish, and what offal, when it serves
For the base matter to illuminate
So vile a thing as Caesar! But, O grief,
Where hast thou led me? I, perhaps, speak this
Before a willing bondman: then I know
My answer must be made; but I am arm'd,
And dangers are to me indifferent.
CASCA.
You speak to Casca, and to such a man
That is no fleering tell-tale. Hold, my hand:
Be factious for redress of all these griefs,
And I will set this foot of mine as far
As who goes farthest.
CASSIUS.
There's a bargain made.
Now know you, Casca, I have mov'd already
Some certain of the noblest-minded Romans
To undergo with me an enterprise
Of honourable-dangerous consequence;
And I do know by this, they stay for me
In Pompey's Porch: for now, this fearful night,
There is no stir or walking in the streets;
And the complexion of the element
In favour's like the work we have in hand,
Most bloody, fiery, and most terrible.
Enter Cinna.
CASCA.
Stand close awhile, for here comes one in haste.
CASSIUS.
'Tis Cinna; I do know him by his gait;
He is a friend. Cinna, where haste you so?
CINNA.
To find out you. Who's that? Metellus Cimber?
CASSIUS.
No, it is Casca, one incorporate
To our attempts. Am I not stay'd for, Cinna?
CINNA.
I am glad on't. What a fearful night is this!
There's two or three of us have seen strange sights.
CASSIUS.
Am I not stay'd for? tell me.
CINNA.
Yes, you are. O Cassius, if you could
But win the noble Brutus to our party—
CASSIUS.
Be you content. Good Cinna, take this paper,
And look you lay it in the praetor's chair,
Where Brutus may but find it; and throw this
In at his window; set this up with wax
Upon old Brutus' statue: all this done,
Repair to Pompey's Porch, where you shall find us.
Is Decius Brutus and Trebonius there?
CINNA.
All but Metellus Cimber, and he's gone
To seek you at your house. Well, I will hie,
And so bestow these papers as you bade me.
CASSIUS.
That done, repair to Pompey's theatre.
[Exit Cinna.]
Come, Casca, you and I will yet, ere day,
See Brutus at his house: three parts of him
Is ours already, and the man entire
Upon the next encounter, yields him ours.
CASCA.
O, he sits high in all the people's hearts!
And that which would appear offence in us,
His countenance, like richest alchemy,
Will change to virtue and to worthiness.
CASSIUS.
Him, and his worth, and our great need of him,
You have right well conceited. Let us go,
For it is after midnight; and ere day,
We will awake him, and be sure of him.
[Exeunt.]
ACT II
SCENE I. Rome. Brutus' orchard.
Enter Brutus.
BRUTUS.
What, Lucius, ho!
I cannot, by the progress of the stars,
Give guess how near to day.—Lucius, I say!
I would it were my fault to sleep so soundly.
When, Lucius, when? Awake, I say! What, Lucius!
Enter Lucius.
LUCIUS.
Call'd you, my lord?
BRUTUS.
Get me a taper in my study, Lucius:
When it is lighted, come and call me here.
LUCIUS.
I will, my lord.
[Exit.]
BRUTUS.
It must be by his death: and for my part,
I know no personal cause to spurn at him,
But for the general. He would be crown'd:
How that might change his nature, there's the question.
It is the bright day that brings forth the adder,
And that craves wary walking. Crown him?—that;
And then, I grant, we put a sting in him,
That at his will he may do danger with.
Th' abuse of greatness is, when it disjoins
Remorse from power; and, to speak truth of Caesar,
I have not known when his affections sway'd
More than his reason. But 'tis a common proof,
That lowliness is young ambition's ladder,
Whereto the climber-upward turns his face;
But when he once attains the upmost round,
He then unto the ladder turns his back,
Looks in the clouds, scorning the base degrees
By which he did ascend. So Caesar may;
Then lest he may, prevent. And since the quarrel
Will bear no colour for the thing he is,
Fashion it thus: that what he is, augmented,
Would run to these and these extremities:
And therefore think him as a serpent's egg
Which hatch'd, would, as his kind grow mischievous;
And kill him in the shell.
Enter Lucius.
LUCIUS.
The taper burneth in your closet, sir.
Searching the window for a flint, I found
This paper, thus seal'd up, and I am sure
It did not lie there when I went to bed.
[Gives him the letter.]
BRUTUS.
Get you to bed again; it is not day.
Is not tomorrow, boy, the Ides of March?
LUCIUS.
I know not, sir.
BRUTUS.
Look in the calendar, and bring me word.
LUCIUS.
I will, sir.
[Exit.]
BRUTUS.
The exhalations, whizzing in the air
Give so much light that I may read by them.
[Opens the letter and reads.]
Brutus, thou sleep'st: awake and see thyself.
Shall Rome, &c. Speak, strike, redress!
“Brutus, thou sleep'st: awake!”
Such instigations have been often dropp'd
Where I have took them up.
“Shall Rome, &c.” Thus must I piece it out:
Shall Rome stand under one man's awe? What, Rome?
My ancestors did from the streets of Rome
The Tarquin drive, when he was call'd a king.
“Speak, strike, redress!” Am I entreated
To speak and strike? O Rome, I make thee promise,
If the redress will follow, thou receivest
Thy full petition at the hand of Brutus.
Enter Lucius.
LUCIUS.
Sir, March is wasted fifteen days.
[Knock within.]
BRUTUS.
'Tis good. Go to the gate, somebody knocks.
[Exit Lucius.]
Since Cassius first did whet me against Caesar,
I have not slept.
Between the acting of a dreadful thing
And the first motion, all the interim is
Like a phantasma, or a hideous dream:
The genius and the mortal instruments
Are then in council; and the state of man,
Like to a little kingdom, suffers then
The nature of an insurrection.
Enter Lucius.
LUCIUS.
Sir, 'tis your brother Cassius at the door,
Who doth desire to see you.
BRUTUS.
Is he alone?
LUCIUS.
No, sir, there are moe with him.
BRUTUS.
Do you know them?
LUCIUS.
No, sir, their hats are pluck'd about their ears,
And half their faces buried in their cloaks,
That by no means I may discover them
By any mark of favour.
BRUTUS.
Let 'em enter.
[Exit Lucius.]
They are the faction. O conspiracy,
Sham'st thou to show thy dangerous brow by night,
When evils are most free? O, then, by day
Where wilt thou find a cavern dark enough
To mask thy monstrous visage? Seek none, conspiracy;
Hide it in smiles and affability:
For if thou path, thy native semblance on,
Not Erebus itself were dim enough
To hide thee from prevention.
Enter Cassius, Casca, Decius, Cinna, Metellus Cimber and Trebonius.
CASSIUS.
I think we are too bold upon your rest:
Good morrow, Brutus; do we trouble you?
BRUTUS.
I have been up this hour, awake all night.
Know I these men that come along with you?
CASSIUS.
Yes, every man of them; and no man here
But honours you; and everyone doth wish
You had but that opinion of yourself
Which every noble Roman bears of you.
This is Trebonius.
BRUTUS.
He is welcome hither.
CASSIUS.
This Decius Brutus.
BRUTUS.
He is welcome too.
CASSIUS.
This, Casca; this, Cinna; and this, Metellus Cimber.
BRUTUS.
They are all welcome.
What watchful cares do interpose themselves
Betwixt your eyes and night?
CASSIUS.
Shall I entreat a word?
[They whisper.]
DECIUS.
Here lies the east: doth not the day break here?
CASCA.
No.
CINNA.
O, pardon, sir, it doth; and yon grey lines
That fret the clouds are messengers of day.
CASCA.
You shall confess that you are both deceiv'd.
Here, as I point my sword, the Sun arises;
Which is a great way growing on the South,
Weighing the youthful season of the year.
Some two months hence, up higher toward the North
He first presents his fire; and the high East
Stands, as the Capitol, directly here.
BRUTUS.
Give me your hands all over, one by one.
CASSIUS.
And let us swear our resolution.
BRUTUS.
No, not an oath. If not the face of men,
The sufferance of our souls, the time's abuse—
If these be motives weak, break off betimes,
And every man hence to his idle bed.
So let high-sighted tyranny range on,
Till each man drop by lottery. But if these,
As I am sure they do, bear fire enough
To kindle cowards, and to steel with valour
The melting spirits of women; then, countrymen,
What need we any spur but our own cause
To prick us to redress? what other bond
Than secret Romans, that have spoke the word,
And will not palter? and what other oath
Than honesty to honesty engag'd,
That this shall be, or we will fall for it?
Swear priests and cowards, and men cautelous,
Old feeble carrions, and such suffering souls
That welcome wrongs; unto bad causes swear
Such creatures as men doubt; but do not stain
The even virtue of our enterprise,
Nor th' insuppressive mettle of our spirits,
To think that or our cause or our performance
Did need an oath; when every drop of blood
That every Roman bears, and nobly bears,
Is guilty of a several bastardy,
If he do break the smallest particle
Of any promise that hath pass'd from him.
CASSIUS.
But what of Cicero? Shall we sound him?
I think he will stand very strong with us.
CASCA.
Let us not leave him out.
CINNA.
No, by no means.
METELLUS.
O, let us have him, for his silver hairs
Will purchase us a good opinion,
And buy men's voices to commend our deeds.
It shall be said, his judgment rul'd our hands;
Our youths and wildness shall no whit appear,
But all be buried in his gravity.
BRUTUS.
O, name him not; let us not break with him;
For he will never follow anything
That other men begin.
CASSIUS.
Then leave him out.
CASCA.
Indeed, he is not fit.
DECIUS.
Shall no man else be touch'd but only Caesar?
CASSIUS.
Decius, well urg'd. I think it is not meet,
Mark Antony, so well belov'd of Caesar,
Should outlive Caesar: we shall find of him
A shrewd contriver; and you know, his means,
If he improve them, may well stretch so far
As to annoy us all; which to prevent,
Let Antony and Caesar fall together.
BRUTUS.
Our course will seem too bloody, Caius Cassius,
To cut the head off, and then hack the limbs,
Like wrath in death, and envy afterwards;
For Antony is but a limb of Caesar.
Let us be sacrificers, but not butchers, Caius.
We all stand up against the spirit of Caesar,
And in the spirit of men there is no blood.
O, that we then could come by Caesar's spirit,
And not dismember Caesar! But, alas,
Caesar must bleed for it! And, gentle friends,
Let's kill him boldly, but not wrathfully;
Let's carve him as a dish fit for the gods,
Not hew him as a carcass fit for hounds.
And let our hearts, as subtle masters do,
Stir up their servants to an act of rage,
And after seem to chide 'em. This shall mark
Our purpose necessary, and not envious;
Which so appearing to the common eyes,
We shall be call'd purgers, not murderers.
And for Mark Antony, think not of him;
For he can do no more than Caesar's arm
When Caesar's head is off.
CASSIUS.
Yet I fear him;
For in the ingrafted love he bears to Caesar—
BRUTUS.
Alas, good Cassius, do not think of him:
If he love Caesar, all that he can do
Is to himself; take thought and die for Caesar.
And that were much he should; for he is given
To sports, to wildness, and much company.
TREBONIUS.
There is no fear in him; let him not die;
For he will live, and laugh at this hereafter.
[Clock strikes.]
BRUTUS.
Peace! count the clock.
CASSIUS.
The clock hath stricken three.
TREBONIUS.
'Tis time to part.
CASSIUS.
But it is doubtful yet
Whether Caesar will come forth today or no;
For he is superstitious grown of late,
Quite from the main opinion he held once
Of fantasy, of dreams, and ceremonies.
It may be these apparent prodigies,
The unaccustom'd terror of this night,
And the persuasion of his augurers,
May hold him from the Capitol today.
DECIUS.
Never fear that: if he be so resolved,
I can o'ersway him, for he loves to hear
That unicorns may be betray'd with trees,
And bears with glasses, elephants with holes,
Lions with toils, and men with flatterers.
But when I tell him he hates flatterers,
He says he does, being then most flattered.
Let me work;
For I can give his humour the true bent,
And I will bring him to the Capitol.
CASSIUS.
Nay, we will all of us be there to fetch him.
BRUTUS.
By the eighth hour: is that the uttermost?
CINNA.
Be that the uttermost; and fail not then.
METELLUS.
Caius Ligarius doth bear Caesar hard,
Who rated him for speaking well of Pompey;
I wonder none of you have thought of him.
BRUTUS.
Now, good Metellus, go along by him:
He loves me well, and I have given him reason;
Send him but hither, and I'll fashion him.
CASSIUS.
The morning comes upon's. We'll leave you, Brutus.
And, friends, disperse yourselves; but all remember
What you have said, and show yourselves true Romans.
BRUTUS.
Good gentlemen, look fresh and merrily;
Let not our looks put on our purposes,
But bear it as our Roman actors do,
With untired spirits and formal constancy.
And so, good morrow to you everyone.
[Exeunt all but Brutus.]
Boy! Lucius! Fast asleep? It is no matter;
Enjoy the honey-heavy dew of slumber:
Thou hast no figures nor no fantasies,
Which busy care draws in the brains of men;
Therefore thou sleep'st so sound.
Enter Portia.
PORTIA.
Brutus, my lord.
BRUTUS.
Portia, what mean you? Wherefore rise you now?
It is not for your health thus to commit
Your weak condition to the raw cold morning.
PORTIA.
Nor for yours neither. Y' have ungently, Brutus,
Stole from my bed; and yesternight at supper,
You suddenly arose, and walk'd about,
Musing and sighing, with your arms across;
And when I ask'd you what the matter was,
You star'd upon me with ungentle looks.
I urg'd you further; then you scratch'd your head,
And too impatiently stamp'd with your foot;
Yet I insisted, yet you answer'd not,
But with an angry wafture of your hand
Gave sign for me to leave you. So I did,
Fearing to strengthen that impatience
Which seem'd too much enkindled; and withal
Hoping it was but an effect of humour,
Which sometime hath his hour with every man.
It will not let you eat, nor talk, nor sleep;
And could it work so much upon your shape
As it hath much prevail'd on your condition,
I should not know you, Brutus. Dear my lord,
Make me acquainted with your cause of grief.
BRUTUS.
I am not well in health, and that is all.
PORTIA.
Brutus is wise, and, were he not in health,
He would embrace the means to come by it.
BRUTUS.
Why, so I do. Good Portia, go to bed.
PORTIA.
Is Brutus sick, and is it physical
To walk unbraced and suck up the humours
Of the dank morning? What, is Brutus sick,
And will he steal out of his wholesome bed
To dare the vile contagion of the night,
And tempt the rheumy and unpurged air
To add unto his sickness? No, my Brutus;
You have some sick offence within your mind,
Which, by the right and virtue of my place,
I ought to know of: and, upon my knees,
I charm you, by my once commended beauty,
By all your vows of love, and that great vow
Which did incorporate and make us one,
That you unfold to me, your self, your half,
Why you are heavy, and what men tonight
Have had resort to you; for here have been
Some six or seven, who did hide their faces
Even from darkness.
BRUTUS.
Kneel not, gentle Portia.
PORTIA.
I should not need, if you were gentle Brutus.
Within the bond of marriage, tell me, Brutus,
Is it excepted I should know no secrets
That appertain to you? Am I your self
But, as it were, in sort or limitation,
To keep with you at meals, comfort your bed,
And talk to you sometimes? Dwell I but in the suburbs
Of your good pleasure? If it be no more,
Portia is Brutus' harlot, not his wife.
BRUTUS.
You are my true and honourable wife,
As dear to me as are the ruddy drops
That visit my sad heart.
PORTIA.
If this were true, then should I know this secret.
I grant I am a woman; but withal
A woman that Lord Brutus took to wife;
I grant I am a woman; but withal
A woman well reputed, Cato's daughter.
Think you I am no stronger than my sex,
Being so father'd and so husbanded?
Tell me your counsels, I will not disclose 'em.
I have made strong proof of my constancy,
Giving myself a voluntary wound
Here, in the thigh: can I bear that with patience
And not my husband's secrets?
BRUTUS.
O ye gods,
Render me worthy of this noble wife!
[Knock.]
Hark, hark, one knocks. Portia, go in awhile;
And by and by thy bosom shall partake
The secrets of my heart.
All my engagements I will construe to thee,
All the charactery of my sad brows.
Leave me with haste.
[Exit Portia.]
Enter Lucius with Ligarius.
Lucius, who's that knocks?
LUCIUS.
Here is a sick man that would speak with you.
BRUTUS.
Caius Ligarius, that Metellus spake of.
Boy, stand aside. Caius Ligarius, how?
LIGARIUS.
Vouchsafe good-morrow from a feeble tongue.
BRUTUS.
O, what a time have you chose out, brave Caius,
To wear a kerchief! Would you were not sick!
LIGARIUS.
I am not sick, if Brutus have in hand
Any exploit worthy the name of honour.
BRUTUS.
Such an exploit have I in hand, Ligarius,
Had you a healthful ear to hear of it.
LIGARIUS.
By all the gods that Romans bow before,
I here discard my sickness. Soul of Rome!
Brave son, derived from honourable loins!
Thou, like an exorcist, hast conjur'd up
My mortified spirit. Now bid me run,
And I will strive with things impossible,
Yea, get the better of them. What's to do?
BRUTUS.
A piece of work that will make sick men whole.
LIGARIUS.
But are not some whole that we must make sick?
BRUTUS.
That must we also. What it is, my Caius,
I shall unfold to thee, as we are going,
To whom it must be done.
LIGARIUS.
Set on your foot,
And with a heart new-fir'd I follow you,
To do I know not what; but it sufficeth
That Brutus leads me on.
[Thunder.]
BRUTUS.
Follow me then.
[Exeunt.]
SCENE II. A room in Caesar's palace.
Thunder and lightning. Enter Caesar, in his nightgown.
CAESAR.
Nor heaven nor earth have been at peace tonight:
Thrice hath Calphurnia in her sleep cried out,
“Help, ho! They murder Caesar!” Who's within?
Enter a Servant.
SERVANT.
My lord?
CAESAR.
Go bid the priests do present sacrifice,
And bring me their opinions of success.
SERVANT.
I will, my lord.
[Exit.]
Enter Calphurnia.
CALPHURNIA.
What mean you, Caesar? Think you to walk forth?
You shall not stir out of your house today.
CAESAR.
Caesar shall forth. The things that threaten'd me
Ne'er look'd but on my back; when they shall see
The face of Caesar, they are vanished.
CALPHURNIA.
Caesar, I never stood on ceremonies,
Yet now they fright me. There is one within,
Besides the things that we have heard and seen,
Recounts most horrid sights seen by the watch.
A lioness hath whelped in the streets,
And graves have yawn'd, and yielded up their dead;
Fierce fiery warriors fight upon the clouds
In ranks and squadrons and right form of war,
Which drizzled blood upon the Capitol;
The noise of battle hurtled in the air,
Horses did neigh, and dying men did groan,
And ghosts did shriek and squeal about the streets.
O Caesar, these things are beyond all use,
And I do fear them!
CAESAR.
What can be avoided
Whose end is purpos'd by the mighty gods?
Yet Caesar shall go forth; for these predictions
Are to the world in general as to Caesar.
CALPHURNIA.
When beggars die, there are no comets seen;
The heavens themselves blaze forth the death of princes.
CAESAR.
Cowards die many times before their deaths;
The valiant never taste of death but once.
Of all the wonders that I yet have heard,
It seems to me most strange that men should fear,
Seeing that death, a necessary end,
Will come when it will come.
Enter Servant.
What say the augurers?
SERVANT.
They would not have you to stir forth today.
Plucking the entrails of an offering forth,
They could not find a heart within the beast.
CAESAR.
The gods do this in shame of cowardice:
Caesar should be a beast without a heart
If he should stay at home today for fear.
No, Caesar shall not. Danger knows full well
That Caesar is more dangerous than he.
We are two lions litter'd in one day,
And I the elder and more terrible,
And Caesar shall go forth.
CALPHURNIA.
Alas, my lord,
Your wisdom is consum'd in confidence.
Do not go forth today: call it my fear
That keeps you in the house, and not your own.
We'll send Mark Antony to the Senate-house,
And he shall say you are not well today.
Let me upon my knee prevail in this.
CAESAR.
Mark Antony shall say I am not well,
And for thy humour, I will stay at home.
Enter Decius.
Here's Decius Brutus, he shall tell them so.
DECIUS.
Caesar, all hail! Good morrow, worthy Caesar.
I come to fetch you to the Senate-house.
CAESAR.
And you are come in very happy time
To bear my greeting to the Senators,
And tell them that I will not come today.
Cannot, is false; and that I dare not, falser:
I will not come today. Tell them so, Decius.
CALPHURNIA.
Say he is sick.
CAESAR.
Shall Caesar send a lie?
Have I in conquest stretch'd mine arm so far,
To be afeard to tell grey-beards the truth?
Decius, go tell them Caesar will not come.
DECIUS.
Most mighty Caesar, let me know some cause,
Lest I be laugh'd at when I tell them so.
CAESAR.
The cause is in my will; I will not come.
That is enough to satisfy the Senate.
But for your private satisfaction,
Because I love you, I will let you know:
Calphurnia here, my wife, stays me at home.
She dreamt tonight she saw my statue,
Which like a fountain with an hundred spouts
Did run pure blood; and many lusty Romans
Came smiling, and did bathe their hands in it.
And these does she apply for warnings and portents
And evils imminent; and on her knee
Hath begg'd that I will stay at home today.
DECIUS.
This dream is all amiss interpreted:
It was a vision fair and fortunate.
Your statue spouting blood in many pipes,
In which so many smiling Romans bath'd,
Signifies that from you great Rome shall suck
Reviving blood, and that great men shall press
For tinctures, stains, relics, and cognizance.
This by Calphurnia's dream is signified.
CAESAR.
And this way have you well expounded it.
DECIUS.
I have, when you have heard what I can say;
And know it now. The Senate have concluded
To give this day a crown to mighty Caesar.
If you shall send them word you will not come,
Their minds may change. Besides, it were a mock
Apt to be render'd, for someone to say,
“Break up the Senate till another time,
When Caesar's wife shall meet with better dreams.”
If Caesar hide himself, shall they not whisper
“Lo, Caesar is afraid”?
Pardon me, Caesar; for my dear dear love
To your proceeding bids me tell you this,
And reason to my love is liable.
CAESAR.
How foolish do your fears seem now, Calphurnia!
I am ashamed I did yield to them.
Give me my robe, for I will go.
Enter Brutus, Ligarius, Metellus, Casca, Trebonius, Cinna and Publius.
And look where Publius is come to fetch me.
PUBLIUS.
Good morrow, Caesar.
CAESAR.
Welcome, Publius.
What, Brutus, are you stirr'd so early too?
Good morrow, Casca. Caius Ligarius,
Caesar was ne'er so much your enemy
As that same ague which hath made you lean.
What is't o'clock?
BRUTUS.
Caesar, 'tis strucken eight.
CAESAR.
I thank you for your pains and courtesy.
Enter Antony.
See! Antony, that revels long a-nights,
Is notwithstanding up. Good morrow, Antony.
ANTONY.
So to most noble Caesar.
CAESAR.
Bid them prepare within.
I am to blame to be thus waited for.
Now, Cinna; now, Metellus; what, Trebonius!
I have an hour's talk in store for you:
Remember that you call on me today;
Be near me, that I may remember you.
TREBONIUS.
Caesar, I will. [Aside.] and so near will I be,
That your best friends shall wish I had been further.
CAESAR.
Good friends, go in, and taste some wine with me;
And we, like friends, will straightway go together.
BRUTUS.
[Aside.] That every like is not the same, O Caesar,
The heart of Brutus yearns to think upon.
[Exeunt.]
SCENE III. A street near the Capitol.
Enter Artemidorus, reading a paper.
ARTEMIDORUS.
“Caesar, beware of Brutus; take heed of Cassius; come
not near Casca; have an eye to Cinna; trust not Trebonius; mark
well Metellus Cimber; Decius Brutus loves thee not; thou hast
wrong'd Caius Ligarius. There is but one mind in all these men,
and it is bent against Caesar. If thou be'st not immortal, look
about you: security gives way to conspiracy. The mighty gods
defend thee!
Thy lover, Artemidorus.”
Here will I stand till Caesar pass along,
And as a suitor will I give him this.
My heart laments that virtue cannot live
Out of the teeth of emulation.
If thou read this, O Caesar, thou mayest live;
If not, the Fates with traitors do contrive.
[Exit.]
SCENE IV. Another part of the same street, before the house of Brutus.
Enter Portia and Lucius.
PORTIA.
I pr'ythee, boy, run to the Senate-house;
Stay not to answer me, but get thee gone.
Why dost thou stay?
LUCIUS.
To know my errand, madam.
PORTIA.
I would have had thee there and here again,
Ere I can tell thee what thou shouldst do there.
[Aside.] O constancy, be strong upon my side,
Set a huge mountain 'tween my heart and tongue!
I have a man's mind, but a woman's might.
How hard it is for women to keep counsel!
Art thou here yet?
LUCIUS.
Madam, what should I do?
Run to the Capitol, and nothing else?
And so return to you, and nothing else?
PORTIA.
Yes, bring me word, boy, if thy lord look well,
For he went sickly forth: and take good note
What Caesar doth, what suitors press to him.
Hark, boy, what noise is that?
LUCIUS.
I hear none, madam.
PORTIA.
Pr'ythee, listen well.
I heard a bustling rumour, like a fray,
And the wind brings it from the Capitol.
LUCIUS.
Sooth, madam, I hear nothing.
Enter the Soothsayer.
PORTIA.
Come hither, fellow:
Which way hast thou been?
SOOTHSAYER.
At mine own house, good lady.
PORTIA.
What is't o'clock?
SOOTHSAYER.
About the ninth hour, lady.
PORTIA.
Is Caesar yet gone to the Capitol?
SOOTHSAYER.
Madam, not yet. I go to take my stand,
To see him pass on to the Capitol.
PORTIA.
Thou hast some suit to Caesar, hast thou not?
SOOTHSAYER.
That I have, lady, if it will please Caesar
To be so good to Caesar as to hear me,
I shall beseech him to befriend himself.
PORTIA.
Why, know'st thou any harm's intended towards him?
SOOTHSAYER.
None that I know will be, much that I fear may chance.
Good morrow to you. Here the street is narrow.
The throng that follows Caesar at the heels,
Of Senators, of Praetors, common suitors,
Will crowd a feeble man almost to death:
I'll get me to a place more void, and there
Speak to great Caesar as he comes along.
[Exit.]
PORTIA.
I must go in.
[Aside.] Ay me, how weak a thing
The heart of woman is! O Brutus,
The heavens speed thee in thine enterprise!
Sure, the boy heard me. Brutus hath a suit
That Caesar will not grant. O, I grow faint.
Run, Lucius, and commend me to my lord;
Say I am merry; come to me again,
And bring me word what he doth say to thee.
[Exeunt.]
ACT III
SCENE I. Rome. Before the Capitol; the Senate sitting.
A crowd of people in the street leading to the Capitol. Flourish. Enter Caesar, Brutus, Cassius, Casca, Decius, Metellus, Trebonius, Cinna, Antony, Lepidus, Artemidorus, Publius, Popilius and the Soothsayer.
CAESAR.
The Ides of March are come.
SOOTHSAYER.
Ay, Caesar; but not gone.
ARTEMIDORUS.
Hail, Caesar! Read this schedule.
DECIUS.
Trebonius doth desire you to o'er-read,
At your best leisure, this his humble suit.
ARTEMIDORUS.
O Caesar, read mine first; for mine's a suit
That touches Caesar nearer. Read it, great Caesar.
CAESAR.
What touches us ourself shall be last serv'd.
ARTEMIDORUS.
Delay not, Caesar. Read it instantly.
CAESAR.
What, is the fellow mad?
PUBLIUS.
Sirrah, give place.
CASSIUS.
What, urge you your petitions in the street?
Come to the Capitol.
Caesar enters the Capitol, the rest following. All the Senators rise.
POPILIUS.
I wish your enterprise today may thrive.
CASSIUS.
What enterprise, Popilius?
POPILIUS.
Fare you well.
[Advances to Caesar.]
BRUTUS.
What said Popilius Lena?
CASSIUS.
He wish'd today our enterprise might thrive.
I fear our purpose is discovered.
BRUTUS.
Look how he makes to Caesar: mark him.
CASSIUS.
Casca, be sudden, for we fear prevention.
Brutus, what shall be done? If this be known,
Cassius or Caesar never shall turn back,
For I will slay myself.
BRUTUS.
Cassius, be constant:
Popilius Lena speaks not of our purposes;
For look, he smiles, and Caesar doth not change.
CASSIUS.
Trebonius knows his time, for look you, Brutus,
He draws Mark Antony out of the way.
[Exeunt Antony and Trebonius. Caesar and the Senators take their seats.]
DECIUS.
Where is Metellus Cimber? Let him go,
And presently prefer his suit to Caesar.
BRUTUS.
He is address'd; press near and second him.
CINNA.
Casca, you are the first that rears your hand.
CAESAR.
Are we all ready? What is now amiss
That Caesar and his Senate must redress?
METELLUS.
Most high, most mighty, and most puissant Caesar,
Metellus Cimber throws before thy seat
An humble heart.
[Kneeling.]
CAESAR.
I must prevent thee, Cimber.
These couchings and these lowly courtesies
Might fire the blood of ordinary men,
And turn pre-ordinance and first decree
Into the law of children. Be not fond,
To think that Caesar bears such rebel blood
That will be thaw'd from the true quality
With that which melteth fools; I mean sweet words,
Low-crooked curtsies, and base spaniel fawning.
Thy brother by decree is banished:
If thou dost bend, and pray, and fawn for him,
I spurn thee like a cur out of my way.
Know, Caesar dost not wrong, nor without cause
Will he be satisfied.
METELLUS.
Is there no voice more worthy than my own,
To sound more sweetly in great Caesar's ear
For the repealing of my banish'd brother?
BRUTUS.
I kiss thy hand, but not in flattery, Caesar;
Desiring thee that Publius Cimber may
Have an immediate freedom of repeal.
CAESAR.
What, Brutus?
CASSIUS.
Pardon, Caesar; Caesar, pardon:
As low as to thy foot doth Cassius fall,
To beg enfranchisement for Publius Cimber.
CAESAR.
I could be well mov'd, if I were as you;
If I could pray to move, prayers would move me:
But I am constant as the northern star,
Of whose true-fix'd and resting quality
There is no fellow in the firmament.
The skies are painted with unnumber'd sparks,
They are all fire, and every one doth shine;
But there's but one in all doth hold his place.
So in the world; 'tis furnish'd well with men,
And men are flesh and blood, and apprehensive;
Yet in the number I do know but one
That unassailable holds on his rank,
Unshak'd of motion: and that I am he,
Let me a little show it, even in this,
That I was constant Cimber should be banish'd,
And constant do remain to keep him so.
CINNA.
O Caesar,—
CAESAR.
Hence! wilt thou lift up Olympus?
DECIUS.
Great Caesar,—
CAESAR.
Doth not Brutus bootless kneel?
CASCA.
Speak, hands, for me!
[Casca stabs Caesar in the neck. Caesar catches hold of his arm. He is then stabbed by several other Conspirators, and at last by Marcus Brutus.]
CAESAR.
Et tu, Brute?—Then fall, Caesar!
[Dies. The Senators and People retire in confusion.]
CINNA.
Liberty! Freedom! Tyranny is dead!
Run hence, proclaim, cry it about the streets.
CASSIUS.
Some to the common pulpits and cry out,
“Liberty, freedom, and enfranchisement!”
BRUTUS.
People and Senators, be not affrighted.
Fly not; stand still; ambition's debt is paid.
CASCA.
Go to the pulpit, Brutus.
DECIUS.
And Cassius too.
BRUTUS.
Where's Publius?
CINNA.
Here, quite confounded with this mutiny.
METELLUS.
Stand fast together, lest some friend of Caesar's
Should chance—
BRUTUS.
Talk not of standing. Publius, good cheer!
There is no harm intended to your person,
Nor to no Roman else. So tell them, Publius.
CASSIUS.
And leave us, Publius; lest that the people
Rushing on us, should do your age some mischief.
BRUTUS.
Do so; and let no man abide this deed
But we the doers.
Enter Trebonius.
CASSIUS.
Where's Antony?
TREBONIUS.
Fled to his house amaz'd.
Men, wives, and children stare, cry out, and run,
As it were doomsday.
BRUTUS.
Fates, we will know your pleasures.
That we shall die, we know; 'tis but the time
And drawing days out, that men stand upon.
CASCA.
Why, he that cuts off twenty years of life
Cuts off so many years of fearing death.
BRUTUS.
Grant that, and then is death a benefit:
So are we Caesar's friends, that have abridg'd
His time of fearing death. Stoop, Romans, stoop,
And let us bathe our hands in Caesar's blood
Up to the elbows, and besmear our swords:
Then walk we forth, even to the market-place,
And waving our red weapons o'er our heads,
Let's all cry, “Peace, freedom, and liberty!”
CASSIUS.
Stoop then, and wash. How many ages hence
Shall this our lofty scene be acted over
In States unborn, and accents yet unknown!
BRUTUS.
How many times shall Caesar bleed in sport,
That now on Pompey's basis lies along,
No worthier than the dust!
CASSIUS.
So oft as that shall be,
So often shall the knot of us be call'd
The men that gave their country liberty.
DECIUS.
What, shall we forth?
CASSIUS.
Ay, every man away.
Brutus shall lead; and we will grace his heels
With the most boldest and best hearts of Rome.
Enter a Servant.
BRUTUS.
Soft, who comes here? A friend of Antony's.
SERVANT.
Thus, Brutus, did my master bid me kneel;
Thus did Mark Antony bid me fall down;
And, being prostrate, thus he bade me say:
Brutus is noble, wise, valiant, and honest;
Caesar was mighty, bold, royal, and loving;
Say I love Brutus and I honour him;
Say I fear'd Caesar, honour'd him, and lov'd him.
If Brutus will vouchsafe that Antony
May safely come to him, and be resolv'd
How Caesar hath deserv'd to lie in death,
Mark Antony shall not love Caesar dead
So well as Brutus living; but will follow
The fortunes and affairs of noble Brutus
Thorough the hazards of this untrod state,
With all true faith. So says my master Antony.
BRUTUS.
Thy master is a wise and valiant Roman;
I never thought him worse.
Tell him, so please him come unto this place,
He shall be satisfied and, by my honour,
Depart untouch'd.
SERVANT.
I'll fetch him presently.
[Exit.]
BRUTUS.
I know that we shall have him well to friend.
CASSIUS.
I wish we may: but yet have I a mind
That fears him much; and my misgiving still
Falls shrewdly to the purpose.
Enter Antony.
BRUTUS.
But here comes Antony. Welcome, Mark Antony.
ANTONY.
O mighty Caesar! Dost thou lie so low?
Are all thy conquests, glories, triumphs, spoils,
Shrunk to this little measure? Fare thee well.
I know not, gentlemen, what you intend,
Who else must be let blood, who else is rank:
If I myself, there is no hour so fit
As Caesar's death's hour; nor no instrument
Of half that worth as those your swords, made rich
With the most noble blood of all this world.
I do beseech ye, if you bear me hard,
Now, whilst your purpled hands do reek and smoke,
Fulfill your pleasure. Live a thousand years,
I shall not find myself so apt to die.
No place will please me so, no means of death,
As here by Caesar, and by you cut off,
The choice and master spirits of this age.
BRUTUS.
O Antony, beg not your death of us.
Though now we must appear bloody and cruel,
As by our hands and this our present act
You see we do; yet see you but our hands
And this the bleeding business they have done.
Our hearts you see not; they are pitiful;
And pity to the general wrong of Rome—
As fire drives out fire, so pity pity—
Hath done this deed on Caesar. For your part,
To you our swords have leaden points, Mark Antony;
Our arms in strength of malice, and our hearts
Of brothers' temper, do receive you in
With all kind love, good thoughts, and reverence.
CASSIUS.
Your voice shall be as strong as any man's
In the disposing of new dignities.
BRUTUS.
Only be patient till we have appeas'd
The multitude, beside themselves with fear,
And then we will deliver you the cause
Why I, that did love Caesar when I struck him,
Have thus proceeded.
ANTONY.
I doubt not of your wisdom.
Let each man render me his bloody hand.
First, Marcus Brutus, will I shake with you;
Next, Caius Cassius, do I take your hand.
Now, Decius Brutus, yours; now yours, Metellus;
Yours, Cinna; and, my valiant Casca, yours;
Though last, not least in love, yours, good Trebonius.
Gentlemen all—alas, what shall I say?
My credit now stands on such slippery ground,
That one of two bad ways you must conceit me,
Either a coward or a flatterer.
That I did love thee, Caesar, O, 'tis true:
If then thy spirit look upon us now,
Shall it not grieve thee dearer than thy death,
To see thy Antony making his peace,
Shaking the bloody fingers of thy foes,
Most noble, in the presence of thy corse?
Had I as many eyes as thou hast wounds,
Weeping as fast as they stream forth thy blood,
It would become me better than to close
In terms of friendship with thine enemies.
Pardon me, Julius! Here wast thou bay'd, brave hart;
Here didst thou fall; and here thy hunters stand,
Sign'd in thy spoil, and crimson'd in thy lethe.
O world, thou wast the forest to this hart;
And this indeed, O world, the heart of thee.
How like a deer strucken by many princes,
Dost thou here lie!
CASSIUS.
Mark Antony,—
ANTONY.
Pardon me, Caius Cassius:
The enemies of Caesar shall say this;
Then, in a friend, it is cold modesty.
CASSIUS.
I blame you not for praising Caesar so;
But what compact mean you to have with us?
Will you be prick'd in number of our friends,
Or shall we on, and not depend on you?
ANTONY.
Therefore I took your hands; but was indeed
Sway'd from the point, by looking down on Caesar.
Friends am I with you all, and love you all,
Upon this hope, that you shall give me reasons
Why, and wherein, Caesar was dangerous.
BRUTUS.
Or else were this a savage spectacle.
Our reasons are so full of good regard
That were you, Antony, the son of Caesar,
You should be satisfied.
ANTONY.
That's all I seek,
And am moreover suitor that I may
Produce his body to the market-place;
And in the pulpit, as becomes a friend,
Speak in the order of his funeral.
BRUTUS.
You shall, Mark Antony.
CASSIUS.
Brutus, a word with you.
[Aside to Brutus.] You know not what you do. Do not consent
That Antony speak in his funeral.
Know you how much the people may be mov'd
By that which he will utter?
BRUTUS.
[Aside to Cassius.] By your pardon:
I will myself into the pulpit first,
And show the reason of our Caesar's death.
What Antony shall speak, I will protest
He speaks by leave and by permission;
And that we are contented Caesar shall
Have all true rights and lawful ceremonies.
It shall advantage more than do us wrong.
CASSIUS.
[Aside to Brutus.] I know not what may fall; I like it not.
BRUTUS.
Mark Antony, here, take you Caesar's body.
You shall not in your funeral speech blame us,
But speak all good you can devise of Caesar,
And say you do't by our permission;
Else shall you not have any hand at all
About his funeral. And you shall speak
In the same pulpit whereto I am going,
After my speech is ended.
ANTONY.
Be it so;
I do desire no more.
BRUTUS.
Prepare the body, then, and follow us.
[Exeunt all but Antony.]
ANTONY.
O, pardon me, thou bleeding piece of earth,
That I am meek and gentle with these butchers.
Thou art the ruins of the noblest man
That ever lived in the tide of times.
Woe to the hand that shed this costly blood!
Over thy wounds now do I prophesy,
Which, like dumb mouths do ope their ruby lips
To beg the voice and utterance of my tongue,
A curse shall light upon the limbs of men;
Domestic fury and fierce civil strife
Shall cumber all the parts of Italy;
Blood and destruction shall be so in use,
And dreadful objects so familiar,
That mothers shall but smile when they behold
Their infants quartered with the hands of war;
All pity chok'd with custom of fell deeds:
And Caesar's spirit, ranging for revenge,
With Ate by his side come hot from Hell,
Shall in these confines with a monarch's voice
Cry havoc and let slip the dogs of war,
That this foul deed shall smell above the earth
With carrion men, groaning for burial.
Enter a Servant.
You serve Octavius Caesar, do you not?
SERVANT.
I do, Mark Antony.
ANTONY.
Caesar did write for him to come to Rome.
SERVANT.
He did receive his letters, and is coming,
And bid me say to you by word of mouth,—
[Seeing the body.] O Caesar!
ANTONY.
Thy heart is big, get thee apart and weep.
Passion, I see, is catching; for mine eyes,
Seeing those beads of sorrow stand in thine,
Began to water. Is thy master coming?
SERVANT.
He lies tonight within seven leagues of Rome.
ANTONY.
Post back with speed, and tell him what hath chanc'd.
Here is a mourning Rome, a dangerous Rome,
No Rome of safety for Octavius yet.
Hie hence, and tell him so. Yet stay awhile;
Thou shalt not back till I have borne this corse
Into the market-place: there shall I try,
In my oration, how the people take
The cruel issue of these bloody men;
According to the which thou shalt discourse
To young Octavius of the state of things.
Lend me your hand.
[Exeunt with Caesar's body.]
SCENE II. The same. The Forum.
Enter Brutus and goes into the pulpit, and Cassius, with a throng of Citizens.
CITIZENS.
We will be satisfied; let us be satisfied.
BRUTUS.
Then follow me, and give me audience, friends.
Cassius, go you into the other street
And part the numbers.
Those that will hear me speak, let 'em stay here;
Those that will follow Cassius, go with him;
And public reasons shall be rendered
Of Caesar's death.
FIRST CITIZEN.
I will hear Brutus speak.
SECOND CITIZEN.
I will hear Cassius; and compare their reasons,
When severally we hear them rendered.
[Exit Cassius, with some of the Citizens. Brutus goes into the rostrum.]
THIRD CITIZEN.
The noble Brutus is ascended: silence!
BRUTUS.
Be patient till the last.
Romans, countrymen, and lovers, hear me for my cause; and be silent, that you
may hear. Believe me for mine honour, and have respect to mine honour, that you
may believe. Censure me in your wisdom, and awake your senses, that you may the
better judge. If there be any in this assembly, any dear friend of
Caesar's, to him I say that Brutus' love to Caesar was no less than
his. If then that friend demand why Brutus rose against Caesar, this is my
answer: Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more. Had you
rather Caesar were living, and die all slaves, than that Caesar were dead, to
live all free men? As Caesar loved me, I weep for him; as he was fortunate, I
rejoice at it; as he was valiant, I honour him; but, as he was ambitious, I
slew him. There is tears, for his love; joy for his fortune; honour for his
valour; and death, for his ambition. Who is here so base, that would be a
bondman? If any, speak; for him have I offended. Who is here so rude, that
would not be a Roman? If any, speak; for him have I offended. Who is here so
vile, that will not love his country? If any, speak; for him have I offended. I
pause for a reply.
CITIZENS.
None, Brutus, none.
BRUTUS.
Then none have I offended. I have done no more to Caesar than you shall do to
Brutus. The question of his death is enroll'd in the Capitol, his glory
not extenuated, wherein he was worthy; nor his offences enforc'd, for
which he suffered death.
Enter Antony and others, with Caesar's body.
Here comes his body, mourned by Mark Antony, who, though he had no hand in his death, shall receive the benefit of his dying, a place in the commonwealth; as which of you shall not? With this I depart, that, as I slew my best lover for the good of Rome, I have the same dagger for myself, when it shall please my country to need my death.
CITIZENS.
Live, Brutus! live, live!
FIRST CITIZEN.
Bring him with triumph home unto his house.
SECOND CITIZEN.
Give him a statue with his ancestors.
THIRD CITIZEN.
Let him be Caesar.
FOURTH CITIZEN.
Caesar's better parts
Shall be crown'd in Brutus.
FIRST CITIZEN.
We'll bring him to his house with shouts and clamours.
BRUTUS.
My countrymen,—
SECOND CITIZEN.
Peace! Silence! Brutus speaks.
FIRST CITIZEN.
Peace, ho!
BRUTUS.
Good countrymen, let me depart alone,
And, for my sake, stay here with Antony.
Do grace to Caesar's corpse, and grace his speech
Tending to Caesar's glories, which Mark Antony,
By our permission, is allow'd to make.
I do entreat you, not a man depart,
Save I alone, till Antony have spoke.
[Exit.]
FIRST CITIZEN.
Stay, ho! and let us hear Mark Antony.
THIRD CITIZEN.
Let him go up into the public chair.
We'll hear him. Noble Antony, go up.
ANTONY.
For Brutus' sake, I am beholding to you.
[Goes up.]
FOURTH CITIZEN.
What does he say of Brutus?
THIRD CITIZEN.
He says, for Brutus' sake
He finds himself beholding to us all.
FOURTH CITIZEN.
'Twere best he speak no harm of Brutus here!
FIRST CITIZEN.
This Caesar was a tyrant.
THIRD CITIZEN.
Nay, that's certain.
We are blest that Rome is rid of him.
SECOND CITIZEN.
Peace! let us hear what Antony can say.
ANTONY.
You gentle Romans,—
CITIZENS.
Peace, ho! let us hear him.
ANTONY.
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears;
I come to bury Caesar, not to praise him.
The evil that men do lives after them,
The good is oft interred with their bones;
So let it be with Caesar. The noble Brutus
Hath told you Caesar was ambitious.
If it were so, it was a grievous fault,
And grievously hath Caesar answer'd it.
Here, under leave of Brutus and the rest,
For Brutus is an honourable man,
So are they all, all honourable men,
Come I to speak in Caesar's funeral.
He was my friend, faithful and just to me;
But Brutus says he was ambitious,
And Brutus is an honourable man.
He hath brought many captives home to Rome,
Whose ransoms did the general coffers fill:
Did this in Caesar seem ambitious?
When that the poor have cried, Caesar hath wept;
Ambition should be made of sterner stuff:
Yet Brutus says he was ambitious;
And Brutus is an honourable man.
You all did see that on the Lupercal
I thrice presented him a kingly crown,
Which he did thrice refuse. Was this ambition?
Yet Brutus says he was ambitious;
And sure he is an honourable man.
I speak not to disprove what Brutus spoke,
But here I am to speak what I do know.
You all did love him once, not without cause;
What cause withholds you then to mourn for him?
O judgment, thou art fled to brutish beasts,
And men have lost their reason. Bear with me.
My heart is in the coffin there with Caesar,
And I must pause till it come back to me.
FIRST CITIZEN.
Methinks there is much reason in his sayings.
SECOND CITIZEN.
If thou consider rightly of the matter,
Caesar has had great wrong.
THIRD CITIZEN.
Has he, masters?
I fear there will a worse come in his place.
FOURTH CITIZEN.
Mark'd ye his words? He would not take the crown;
Therefore 'tis certain he was not ambitious.
FIRST CITIZEN.
If it be found so, some will dear abide it.
SECOND CITIZEN.
Poor soul, his eyes are red as fire with weeping.
THIRD CITIZEN.
There's not a nobler man in Rome than Antony.
FOURTH CITIZEN.
Now mark him; he begins again to speak.
ANTONY.
But yesterday the word of Caesar might
Have stood against the world; now lies he there,
And none so poor to do him reverence.
O masters! If I were dispos'd to stir
Your hearts and minds to mutiny and rage,
I should do Brutus wrong and Cassius wrong,
Who, you all know, are honourable men.
I will not do them wrong; I rather choose
To wrong the dead, to wrong myself and you,
Than I will wrong such honourable men.
But here's a parchment with the seal of Caesar,
I found it in his closet; 'tis his will:
Let but the commons hear this testament,
Which, pardon me, I do not mean to read,
And they would go and kiss dead Caesar's wounds,
And dip their napkins in his sacred blood;
Yea, beg a hair of him for memory,
And, dying, mention it within their wills,
Bequeathing it as a rich legacy
Unto their issue.
FOURTH CITIZEN.
We'll hear the will. Read it, Mark Antony.
CITIZENS.
The will, the will! We will hear Caesar's will.
ANTONY.
Have patience, gentle friends, I must not read it.
It is not meet you know how Caesar loved you.
You are not wood, you are not stones, but men;
And being men, hearing the will of Caesar,
It will inflame you, it will make you mad.
'Tis good you know not that you are his heirs;
For if you should, O, what would come of it?
FOURTH CITIZEN.
Read the will! We'll hear it, Antony;
You shall read us the will, Caesar's will!
ANTONY.
Will you be patient? Will you stay awhile?
I have o'ershot myself to tell you of it.
I fear I wrong the honourable men
Whose daggers have stabb'd Caesar; I do fear it.
FOURTH CITIZEN.
They were traitors. Honourable men!
CITIZENS.
The will! The testament!
SECOND CITIZEN.
They were villains, murderers. The will! Read the will!
ANTONY.
You will compel me then to read the will?
Then make a ring about the corpse of Caesar,
And let me show you him that made the will.
Shall I descend? and will you give me leave?
CITIZENS.
Come down.
SECOND CITIZEN.
Descend.
[He comes down.]
THIRD CITIZEN.
You shall have leave.
FOURTH CITIZEN.
A ring! Stand round.
FIRST CITIZEN.
Stand from the hearse, stand from the body.
SECOND CITIZEN.
Room for Antony, most noble Antony!
ANTONY.
Nay, press not so upon me; stand far off.
CITIZENS.
Stand back; room! bear back.
ANTONY.
If you have tears, prepare to shed them now.
You all do know this mantle. I remember
The first time ever Caesar put it on;
'Twas on a Summer's evening, in his tent,
That day he overcame the Nervii.
Look, in this place ran Cassius' dagger through:
See what a rent the envious Casca made:
Through this the well-beloved Brutus stabb'd;
And as he pluck'd his cursed steel away,
Mark how the blood of Caesar follow'd it,
As rushing out of doors, to be resolv'd
If Brutus so unkindly knock'd, or no;
For Brutus, as you know, was Caesar's angel.
Judge, O you gods, how dearly Caesar lov'd him.
This was the most unkindest cut of all;
For when the noble Caesar saw him stab,
Ingratitude, more strong than traitors' arms,
Quite vanquish'd him: then burst his mighty heart;
And in his mantle muffling up his face,
Even at the base of Pompey's statue
Which all the while ran blood, great Caesar fell.
O, what a fall was there, my countrymen!
Then I, and you, and all of us fell down,
Whilst bloody treason flourish'd over us.
O, now you weep; and I perceive you feel
The dint of pity. These are gracious drops.
Kind souls, what weep you when you but behold
Our Caesar's vesture wounded? Look you here,
Here is himself, marr'd, as you see, with traitors.
FIRST CITIZEN.
O piteous spectacle!
SECOND CITIZEN.
O noble Caesar!
THIRD CITIZEN.
O woeful day!
FOURTH CITIZEN.
O traitors, villains!
FIRST CITIZEN.
O most bloody sight!
SECOND CITIZEN.
We will be revenged.
CITIZENS.
Revenge,—about,—seek,—burn,—fire,—kill,—slay,—let
not a traitor live!
ANTONY.
Stay, countrymen.
FIRST CITIZEN.
Peace there! Hear the noble Antony.
SECOND CITIZEN.
We'll hear him, we'll follow him, we'll die with him.
ANTONY.
Good friends, sweet friends, let me not stir you up
To such a sudden flood of mutiny.
They that have done this deed are honourable.
What private griefs they have, alas, I know not,
That made them do it. They're wise and honourable,
And will, no doubt, with reasons answer you.
I come not, friends, to steal away your hearts.
I am no orator, as Brutus is;
But, as you know me all, a plain blunt man,
That love my friend; and that they know full well
That gave me public leave to speak of him.
For I have neither wit, nor words, nor worth,
Action, nor utterance, nor the power of speech,
To stir men's blood. I only speak right on.
I tell you that which you yourselves do know,
Show you sweet Caesar's wounds, poor poor dumb mouths,
And bid them speak for me. But were I Brutus,
And Brutus Antony, there were an Antony
Would ruffle up your spirits, and put a tongue
In every wound of Caesar, that should move
The stones of Rome to rise and mutiny.
CITIZENS.
We'll mutiny.
FIRST CITIZEN.
We'll burn the house of Brutus.
THIRD CITIZEN.
Away, then! come, seek the conspirators.
ANTONY.
Yet hear me, countrymen; yet hear me speak.
CITIZENS.
Peace, ho! Hear Antony; most noble Antony.
ANTONY.
Why, friends, you go to do you know not what.
Wherein hath Caesar thus deserved your loves?
Alas, you know not; I must tell you then.
You have forgot the will I told you of.
CITIZENS.
Most true; the will!—let's stay, and hear the will.
ANTONY.
Here is the will, and under Caesar's seal.
To every Roman citizen he gives,
To every several man, seventy-five drachmas.
SECOND CITIZEN.
Most noble Caesar! We'll revenge his death.
THIRD CITIZEN.
O, royal Caesar!
ANTONY.
Hear me with patience.
CITIZENS.
Peace, ho!
ANTONY.
Moreover, he hath left you all his walks,
His private arbors, and new-planted orchards,
On this side Tiber; he hath left them you,
And to your heirs forever; common pleasures,
To walk abroad, and recreate yourselves.
Here was a Caesar! when comes such another?
FIRST CITIZEN.
Never, never. Come, away, away!
We'll burn his body in the holy place,
And with the brands fire the traitors' houses.
Take up the body.
SECOND CITIZEN.
Go, fetch fire.
THIRD CITIZEN.
Pluck down benches.
FOURTH CITIZEN.
Pluck down forms, windows, anything.
[Exeunt Citizens, with the body.]
ANTONY.
Now let it work. Mischief, thou art afoot,
Take thou what course thou wilt!
Enter a Servant.
How now, fellow?
SERVANT.
Sir, Octavius is already come to Rome.
ANTONY.
Where is he?
SERVANT.
He and Lepidus are at Caesar's house.
ANTONY.
And thither will I straight to visit him.
He comes upon a wish. Fortune is merry,
And in this mood will give us anything.
SERVANT.
I heard him say Brutus and Cassius
Are rid like madmen through the gates of Rome.
ANTONY.
Belike they had some notice of the people,
How I had moved them. Bring me to Octavius.
[Exeunt.]
SCENE III. The same. A street.
Enter Cinna, the poet, and after him the citizens.
CINNA.
I dreamt tonight that I did feast with Caesar,
And things unluckily charge my fantasy.
I have no will to wander forth of doors,
Yet something leads me forth.
FIRST CITIZEN.
What is your name?
SECOND CITIZEN.
Whither are you going?
THIRD CITIZEN.
Where do you dwell?
FOURTH CITIZEN.
Are you a married man or a bachelor?
SECOND CITIZEN.
Answer every man directly.
FIRST CITIZEN.
Ay, and briefly.
FOURTH CITIZEN.
Ay, and wisely.
THIRD CITIZEN.
Ay, and truly, you were best.
CINNA.
What is my name? Whither am I going? Where do I dwell? Am I a married man or a
bachelor? Then, to answer every man directly and briefly, wisely and truly.
Wisely I say I am a bachelor.
SECOND CITIZEN.
That's as much as to say they are fools that marry; you'll bear me
a bang for that, I fear. Proceed, directly.
CINNA.
Directly, I am going to Caesar's funeral.
FIRST CITIZEN.
As a friend, or an enemy?
CINNA.
As a friend.
SECOND CITIZEN.
That matter is answered directly.
FOURTH CITIZEN.
For your dwelling, briefly.
CINNA.
Briefly, I dwell by the Capitol.
THIRD CITIZEN.
Your name, sir, truly.
CINNA.
Truly, my name is Cinna.
FIRST CITIZEN.
Tear him to pieces! He's a conspirator.
CINNA.
I am Cinna the poet, I am Cinna the poet.
FOURTH CITIZEN.
Tear him for his bad verses, tear him for his bad verses.
CINNA.
I am not Cinna the conspirator.
FOURTH CITIZEN.
It is no matter, his name's Cinna; pluck but his name out of his heart,
and turn him going.
THIRD CITIZEN.
Tear him, tear him! Come; brands, ho! firebrands. To Brutus', to
Cassius'; burn all. Some to Decius' house, and some to
Casca's, some to Ligarius'. Away, go!
[Exeunt.]
ACT IV
SCENE I. Rome. A room in Antony's house.
Enter Antony, Octavius and Lepidus, seated at a table.
ANTONY.
These many then shall die; their names are prick'd.
OCTAVIUS.
Your brother too must die; consent you, Lepidus?
LEPIDUS.
I do consent,—
OCTAVIUS.
Prick him down, Antony.
LEPIDUS.
Upon condition Publius shall not live,
Who is your sister's son, Mark Antony.
ANTONY.
He shall not live; look, with a spot I damn him.
But, Lepidus, go you to Caesar's house;
Fetch the will hither, and we shall determine
How to cut off some charge in legacies.
LEPIDUS.
What, shall I find you here?
OCTAVIUS.
Or here, or at the Capitol.
[Exit Lepidus.]
ANTONY.
This is a slight unmeritable man,
Meet to be sent on errands. Is it fit,
The three-fold world divided, he should stand
One of the three to share it?
OCTAVIUS.
So you thought him,
And took his voice who should be prick'd to die
In our black sentence and proscription.
ANTONY.
Octavius, I have seen more days than you;
And though we lay these honours on this man,
To ease ourselves of divers sland'rous loads,
He shall but bear them as the ass bears gold,
To groan and sweat under the business,
Either led or driven, as we point the way;
And having brought our treasure where we will,
Then take we down his load, and turn him off,
Like to the empty ass, to shake his ears,
And graze in commons.
OCTAVIUS.
You may do your will;
But he's a tried and valiant soldier.
ANTONY.
So is my horse, Octavius; and for that
I do appoint him store of provender.
It is a creature that I teach to fight,
To wind, to stop, to run directly on,
His corporal motion govern'd by my spirit.
And, in some taste, is Lepidus but so:
He must be taught, and train'd, and bid go forth:
A barren-spirited fellow; one that feeds
On objects, arts, and imitations,
Which, out of use and stal'd by other men,
Begin his fashion. Do not talk of him
But as a property. And now, Octavius,
Listen great things. Brutus and Cassius
Are levying powers; we must straight make head.
Therefore let our alliance be combin'd,
Our best friends made, our means stretch'd;
And let us presently go sit in council,
How covert matters may be best disclos'd,
And open perils surest answered.
OCTAVIUS.
Let us do so: for we are at the stake,
And bay'd about with many enemies;
And some that smile have in their hearts, I fear,
Millions of mischiefs.
[Exeunt.]
SCENE II. Before Brutus' tent, in the camp near Sardis.
Drum. Enter Brutus, Lucilius, Titinius and Soldiers; Pindarus meeting them; Lucius at some distance.
BRUTUS.
Stand, ho!
LUCILIUS.
Give the word, ho! and stand.
BRUTUS.
What now, Lucilius! is Cassius near?
LUCILIUS.
He is at hand, and Pindarus is come
To do you salutation from his master.
[Pindarus gives a letter to Brutus.]
BRUTUS.
He greets me well. Your master, Pindarus,
In his own change, or by ill officers,
Hath given me some worthy cause to wish
Things done, undone: but, if he be at hand,
I shall be satisfied.
PINDARUS.
I do not doubt
But that my noble master will appear
Such as he is, full of regard and honour.
BRUTUS.
He is not doubted. A word, Lucilius;
How he received you, let me be resolv'd.
LUCILIUS.
With courtesy and with respect enough,
But not with such familiar instances,
Nor with such free and friendly conference,
As he hath us'd of old.
BRUTUS.
Thou hast describ'd
A hot friend cooling. Ever note, Lucilius,
When love begins to sicken and decay
It useth an enforced ceremony.
There are no tricks in plain and simple faith;
But hollow men, like horses hot at hand,
Make gallant show and promise of their mettle;
[Low march within.]
But when they should endure the bloody spur,
They fall their crests, and like deceitful jades
Sink in the trial. Comes his army on?
LUCILIUS.
They meant this night in Sardis to be quarter'd;
The greater part, the horse in general,
Are come with Cassius.
Enter Cassius and Soldiers.
BRUTUS.
Hark! he is arriv'd.
March gently on to meet him.
CASSIUS.
Stand, ho!
BRUTUS.
Stand, ho! Speak the word along.
FIRST SOLDIER.
Stand!
SECOND SOLDIER.
Stand!
THIRD SOLDIER.
Stand!
CASSIUS.
Most noble brother, you have done me wrong.
BRUTUS.
Judge me, you gods; wrong I mine enemies?
And if not so, how should I wrong a brother?
CASSIUS.
Brutus, this sober form of yours hides wrongs;
And when you do them—
BRUTUS.
Cassius, be content.
Speak your griefs softly, I do know you well.
Before the eyes of both our armies here,
Which should perceive nothing but love from us,
Let us not wrangle. Bid them move away;
Then in my tent, Cassius, enlarge your griefs,
And I will give you audience.
CASSIUS.
Pindarus,
Bid our commanders lead their charges off
A little from this ground.
BRUTUS.
Lucilius, do you the like; and let no man
Come to our tent till we have done our conference.
Lucius and Titinius, guard our door.
[Exeunt.]
SCENE III. Within the tent of Brutus.
Enter Brutus and Cassius.
CASSIUS.
That you have wrong'd me doth appear in this:
You have condemn'd and noted Lucius Pella
For taking bribes here of the Sardians;
Wherein my letters, praying on his side
Because I knew the man, were slighted off.
BRUTUS.
You wrong'd yourself to write in such a case.
CASSIUS.
In such a time as this it is not meet
That every nice offence should bear his comment.
BRUTUS.
Let me tell you, Cassius, you yourself
Are much condemn'd to have an itching palm,
To sell and mart your offices for gold
To undeservers.
CASSIUS.
I an itching palm!
You know that you are Brutus that speak this,
Or, by the gods, this speech were else your last.
BRUTUS.
The name of Cassius honours this corruption,
And chastisement doth therefore hide his head.
CASSIUS.
Chastisement!
BRUTUS.
Remember March, the Ides of March remember:
Did not great Julius bleed for justice' sake?
What villain touch'd his body, that did stab,
And not for justice? What! Shall one of us,
That struck the foremost man of all this world
But for supporting robbers, shall we now
Contaminate our fingers with base bribes,
And sell the mighty space of our large honours
For so much trash as may be grasped thus?
I had rather be a dog, and bay the moon,
Than such a Roman.
CASSIUS.
Brutus, bait not me,
I'll not endure it. You forget yourself,
To hedge me in. I am a soldier, I,
Older in practice, abler than yourself
To make conditions.
BRUTUS.
Go to; you are not, Cassius.
CASSIUS.
I am.
BRUTUS.
I say you are not.
CASSIUS.
Urge me no more, I shall forget myself;
Have mind upon your health, tempt me no farther.
BRUTUS.
Away, slight man!
CASSIUS.
Is't possible?
BRUTUS.
Hear me, for I will speak.
Must I give way and room to your rash choler?
Shall I be frighted when a madman stares?
CASSIUS.
O ye gods, ye gods! Must I endure all this?
BRUTUS.
All this? ay, more: fret till your proud heart break;
Go show your slaves how choleric you are,
And make your bondmen tremble. Must I budge?
Must I observe you? Must I stand and crouch
Under your testy humour? By the gods,
You shall digest the venom of your spleen,
Though it do split you; for, from this day forth,
I'll use you for my mirth, yea, for my laughter,
When you are waspish.
CASSIUS.
Is it come to this?
BRUTUS.
You say you are a better soldier:
Let it appear so; make your vaunting true,
And it shall please me well. For mine own part,
I shall be glad to learn of noble men.
CASSIUS.
You wrong me every way, you wrong me, Brutus.
I said, an elder soldier, not a better:
Did I say better?
BRUTUS.
If you did, I care not.
CASSIUS.
When Caesar liv'd, he durst not thus have mov'd me.
BRUTUS.
Peace, peace! you durst not so have tempted him.
CASSIUS.
I durst not?
BRUTUS.
No.
CASSIUS.
What? durst not tempt him?
BRUTUS.
For your life you durst not.
CASSIUS.
Do not presume too much upon my love.
I may do that I shall be sorry for.
BRUTUS.
You have done that you should be sorry for.
There is no terror, Cassius, in your threats,
For I am arm'd so strong in honesty,
That they pass by me as the idle wind,
Which I respect not. I did send to you
For certain sums of gold, which you denied me;
For I can raise no money by vile means:
By Heaven, I had rather coin my heart,
And drop my blood for drachmas, than to wring
From the hard hands of peasants their vile trash
By any indirection. I did send
To you for gold to pay my legions,
Which you denied me: was that done like Cassius?
Should I have answer'd Caius Cassius so?
When Marcus Brutus grows so covetous,
To lock such rascal counters from his friends,
Be ready, gods, with all your thunderbolts,
Dash him to pieces!
CASSIUS.
I denied you not.
BRUTUS.
You did.
CASSIUS.
I did not. He was but a fool
That brought my answer back. Brutus hath riv'd my heart.
A friend should bear his friend's infirmities;
But Brutus makes mine greater than they are.
BRUTUS.
I do not, till you practise them on me.
CASSIUS.
You love me not.
BRUTUS.
I do not like your faults.
CASSIUS.
A friendly eye could never see such faults.
BRUTUS.
A flatterer's would not, though they do appear
As huge as high Olympus.
CASSIUS.
Come, Antony, and young Octavius, come,
Revenge yourselves alone on Cassius,
For Cassius is a-weary of the world:
Hated by one he loves; brav'd by his brother;
Check'd like a bondman; all his faults observ'd,
Set in a note-book, learn'd and conn'd by rote,
To cast into my teeth. O, I could weep
My spirit from mine eyes! There is my dagger,
And here my naked breast; within, a heart
Dearer than Plutus' mine, richer than gold:
If that thou be'st a Roman, take it forth.
I, that denied thee gold, will give my heart:
Strike as thou didst at Caesar; for I know,
When thou didst hate him worst, thou lovedst him better
Than ever thou lovedst Cassius.
BRUTUS.
Sheathe your dagger.
Be angry when you will, it shall have scope;
Do what you will, dishonour shall be humour.
O Cassius, you are yoked with a lamb
That carries anger as the flint bears fire,
Who, much enforced, shows a hasty spark,
And straight is cold again.
CASSIUS.
Hath Cassius liv'd
To be but mirth and laughter to his Brutus,
When grief and blood ill-temper'd vexeth him?
BRUTUS.
When I spoke that, I was ill-temper'd too.
CASSIUS.
Do you confess so much? Give me your hand.
BRUTUS.
And my heart too.
CASSIUS.
O Brutus!
BRUTUS.
What's the matter?
CASSIUS.
Have not you love enough to bear with me,
When that rash humour which my mother gave me
Makes me forgetful?
BRUTUS.
Yes, Cassius; and from henceforth,
When you are over-earnest with your Brutus,
He'll think your mother chides, and leave you so.
Enter Poet, followed by Lucilius, Titinius and Lucius.
POET.
[Within.] Let me go in to see the generals,
There is some grudge between 'em; 'tis not meet
They be alone.
LUCILIUS.
[Within.] You shall not come to them.
POET.
[Within.] Nothing but death shall stay me.
CASSIUS.
How now! What's the matter?
POET.
For shame, you generals! What do you mean?
Love, and be friends, as two such men should be;
For I have seen more years, I'm sure, than ye.
CASSIUS.
Ha, ha! How vilely doth this cynic rhyme!
BRUTUS.
Get you hence, sirrah. Saucy fellow, hence!
CASSIUS.
Bear with him, Brutus; 'tis his fashion.
BRUTUS.
I'll know his humour when he knows his time.
What should the wars do with these jigging fools?
Companion, hence!
CASSIUS.
Away, away, be gone!
[Exit Poet.]
BRUTUS.
Lucilius and Titinius, bid the commanders
Prepare to lodge their companies tonight.
CASSIUS.
And come yourselves and bring Messala with you
Immediately to us.
[Exeunt Lucilius and Titinius.]
BRUTUS.
Lucius, a bowl of wine.
[Exit Lucius.]
CASSIUS.
I did not think you could have been so angry.
BRUTUS.
O Cassius, I am sick of many griefs.
CASSIUS.
Of your philosophy you make no use,
If you give place to accidental evils.
BRUTUS.
No man bears sorrow better. Portia is dead.
CASSIUS.
Ha? Portia?
BRUTUS.
She is dead.
CASSIUS.
How 'scap'd I killing, when I cross'd you so?
O insupportable and touching loss!
Upon what sickness?
BRUTUS.
Impatient of my absence,
And grief that young Octavius with Mark Antony
Have made themselves so strong; for with her death
That tidings came. With this she fell distract,
And, her attendants absent, swallow'd fire.
CASSIUS.
And died so?
BRUTUS.
Even so.
CASSIUS.
O ye immortal gods!
Enter Lucius, with wine and a taper.
BRUTUS.
Speak no more of her. Give me a bowl of wine.
In this I bury all unkindness, Cassius.
[Drinks.]
CASSIUS.
My heart is thirsty for that noble pledge.
Fill, Lucius, till the wine o'erswell the cup.
I cannot drink too much of Brutus' love.
[Drinks.]
[Exit Lucius.]
Enter Titinius and Messala.
BRUTUS.
Come in, Titinius!
Welcome, good Messala.
Now sit we close about this taper here,
And call in question our necessities.
CASSIUS.
Portia, art thou gone?
BRUTUS.
No more, I pray you.
Messala, I have here received letters,
That young Octavius and Mark Antony
Come down upon us with a mighty power,
Bending their expedition toward Philippi.
MESSALA.
Myself have letters of the selfsame tenor.
BRUTUS.
With what addition?
MESSALA.
That by proscription and bills of outlawry
Octavius, Antony, and Lepidus
Have put to death an hundred Senators.
BRUTUS.
Therein our letters do not well agree.
Mine speak of seventy Senators that died
By their proscriptions, Cicero being one.
CASSIUS.
Cicero one!
MESSALA.
Cicero is dead,
And by that order of proscription.
Had you your letters from your wife, my lord?
BRUTUS.
No, Messala.
MESSALA.
Nor nothing in your letters writ of her?
BRUTUS.
Nothing, Messala.
MESSALA.
That, methinks, is strange.
BRUTUS.
Why ask you? Hear you aught of her in yours?
MESSALA.
No, my lord.
BRUTUS.
Now as you are a Roman, tell me true.
MESSALA.
Then like a Roman bear the truth I tell,
For certain she is dead, and by strange manner.
BRUTUS.
Why, farewell, Portia. We must die, Messala.
With meditating that she must die once,
I have the patience to endure it now.
MESSALA.
Even so great men great losses should endure.
CASSIUS.
I have as much of this in art as you,
But yet my nature could not bear it so.
BRUTUS.
Well, to our work alive. What do you think
Of marching to Philippi presently?
CASSIUS.
I do not think it good.
BRUTUS.
Your reason?
CASSIUS.
This it is:
'Tis better that the enemy seek us;
So shall he waste his means, weary his soldiers,
Doing himself offence, whilst we, lying still,
Are full of rest, defence, and nimbleness.
BRUTUS.
Good reasons must of force give place to better.
The people 'twixt Philippi and this ground
Do stand but in a forced affection;
For they have grudg'd us contribution.
The enemy, marching along by them,
By them shall make a fuller number up,
Come on refresh'd, new-added, and encourag'd;
From which advantage shall we cut him off
If at Philippi we do face him there,
These people at our back.
CASSIUS.
Hear me, good brother.
BRUTUS.
Under your pardon. You must note besides,
That we have tried the utmost of our friends,
Our legions are brim-full, our cause is ripe.
The enemy increaseth every day;
We, at the height, are ready to decline.
There is a tide in the affairs of men,
Which, taken at the flood, leads on to fortune;
Omitted, all the voyage of their life
Is bound in shallows and in miseries.
On such a full sea are we now afloat,
And we must take the current when it serves,
Or lose our ventures.
CASSIUS.
Then, with your will, go on:
We'll along ourselves, and meet them at Philippi.
BRUTUS.
The deep of night is crept upon our talk,
And nature must obey necessity,
Which we will niggard with a little rest.
There is no more to say?
CASSIUS.
No more. Good night:
Early tomorrow will we rise, and hence.
Enter Lucius.
BRUTUS.
Lucius! My gown.
[Exit Lucius.]
Farewell now, good Messala.
Good night, Titinius. Noble, noble Cassius,
Good night, and good repose.
CASSIUS.
O my dear brother!
This was an ill beginning of the night.
Never come such division 'tween our souls!
Let it not, Brutus.
Enter Lucius with the gown.
BRUTUS.
Everything is well.
CASSIUS.
Good night, my lord.
BRUTUS.
Good night, good brother.
TITINIUS and MESSALA.
Good night, Lord Brutus.
BRUTUS.
Farewell, everyone.
[Exeunt Cassius, Titinius and Messala.]
Give me the gown. Where is thy instrument?
LUCIUS.
Here in the tent.
BRUTUS.
What, thou speak'st drowsily?
Poor knave, I blame thee not, thou art o'er-watch'd.
Call Claudius and some other of my men;
I'll have them sleep on cushions in my tent.
LUCIUS.
Varro and Claudius!
Enter Varro and Claudius.
VARRO.
Calls my lord?
BRUTUS.
I pray you, sirs, lie in my tent and sleep;
It may be I shall raise you by-and-by
On business to my brother Cassius.
VARRO.
So please you, we will stand and watch your pleasure.
BRUTUS.
I will not have it so; lie down, good sirs,
It may be I shall otherwise bethink me.
Look, Lucius, here's the book I sought for so;
I put it in the pocket of my gown.
[Servants lie down.]
LUCIUS.
I was sure your lordship did not give it me.
BRUTUS.
Bear with me, good boy, I am much forgetful.
Canst thou hold up thy heavy eyes awhile,
And touch thy instrument a strain or two?
LUCIUS.
Ay, my lord, an't please you.
BRUTUS.
It does, my boy.
I trouble thee too much, but thou art willing.
LUCIUS.
It is my duty, sir.
BRUTUS.
I should not urge thy duty past thy might;
I know young bloods look for a time of rest.
LUCIUS.
I have slept, my lord, already.
BRUTUS.
It was well done, and thou shalt sleep again;
I will not hold thee long. If I do live,
I will be good to thee.
[Lucius plays and sings till he falls asleep.]
This is a sleepy tune. O murd'rous slumber,
Layest thou thy leaden mace upon my boy,
That plays thee music? Gentle knave, good night;
I will not do thee so much wrong to wake thee.
If thou dost nod, thou break'st thy instrument;
I'll take it from thee; and, good boy, good night.
Let me see, let me see; is not the leaf turn'd down
Where I left reading? Here it is, I think.
Enter the Ghost of Caesar.
How ill this taper burns! Ha! who comes here?
I think it is the weakness of mine eyes
That shapes this monstrous apparition.
It comes upon me. Art thou anything?
Art thou some god, some angel, or some devil,
That mak'st my blood cold and my hair to stare?
Speak to me what thou art.
GHOST.
Thy evil spirit, Brutus.
BRUTUS.
Why com'st thou?
GHOST.
To tell thee thou shalt see me at Philippi.
BRUTUS.
Well; then I shall see thee again?
GHOST.
Ay, at Philippi.
BRUTUS.
Why, I will see thee at Philippi then.
[Ghost vanishes.]
Now I have taken heart, thou vanishest.
Ill spirit, I would hold more talk with thee.
Boy! Lucius! Varro! Claudius! Sirs, awake!
Claudius!
LUCIUS.
The strings, my lord, are false.
BRUTUS.
He thinks he still is at his instrument.
Lucius, awake!
LUCIUS.
My lord?
BRUTUS.
Didst thou dream, Lucius, that thou so criedst out?
LUCIUS.
My lord, I do not know that I did cry.
BRUTUS.
Yes, that thou didst. Didst thou see anything?
LUCIUS.
Nothing, my lord.
BRUTUS.
Sleep again, Lucius. Sirrah Claudius!
Fellow thou, awake!
VARRO.
My lord?
CLAUDIUS.
My lord?
BRUTUS.
Why did you so cry out, sirs, in your sleep?
VARRO. CLAUDIUS.
Did we, my lord?
BRUTUS.
Ay. Saw you anything?
VARRO.
No, my lord, I saw nothing.
CLAUDIUS.
Nor I, my lord.
BRUTUS.
Go and commend me to my brother Cassius;
Bid him set on his powers betimes before,
And we will follow.
VARRO. CLAUDIUS.
It shall be done, my lord.
[Exeunt.]
ACT V
SCENE I. The plains of Philippi.
Enter Octavius, Antony and their Army.
OCTAVIUS.
Now, Antony, our hopes are answered.
You said the enemy would not come down,
But keep the hills and upper regions.
It proves not so; their battles are at hand,
They mean to warn us at Philippi here,
Answering before we do demand of them.
ANTONY.
Tut, I am in their bosoms, and I know
Wherefore they do it. They could be content
To visit other places, and come down
With fearful bravery, thinking by this face
To fasten in our thoughts that they have courage;
But 'tis not so.
Enter a Messenger.
MESSENGER.
Prepare you, generals.
The enemy comes on in gallant show;
Their bloody sign of battle is hung out,
And something to be done immediately.
ANTONY.
Octavius, lead your battle softly on
Upon the left hand of the even field.
OCTAVIUS.
Upon the right hand I. Keep thou the left.
ANTONY.
Why do you cross me in this exigent?
OCTAVIUS.
I do not cross you; but I will do so.
[March.]
Drum. Enter Brutus, Cassius and their Army; Lucilius, Titinius, Messala and others.
BRUTUS.
They stand, and would have parley.
CASSIUS.
Stand fast, Titinius; we must out and talk.
OCTAVIUS.
Mark Antony, shall we give sign of battle?
ANTONY.
No, Caesar, we will answer on their charge.
Make forth; the generals would have some words.
OCTAVIUS.
Stir not until the signal.
BRUTUS.
Words before blows: is it so, countrymen?
OCTAVIUS.
Not that we love words better, as you do.
BRUTUS.
Good words are better than bad strokes, Octavius.
ANTONY.
In your bad strokes, Brutus, you give good words;
Witness the hole you made in Caesar's heart,
Crying, “Long live! Hail, Caesar!”
CASSIUS.
Antony,
The posture of your blows are yet unknown;
But for your words, they rob the Hybla bees,
And leave them honeyless.
ANTONY.
Not stingless too.
BRUTUS.
O yes, and soundless too,
For you have stol'n their buzzing, Antony,
And very wisely threat before you sting.
ANTONY.
Villains, you did not so when your vile daggers
Hack'd one another in the sides of Caesar:
You show'd your teeth like apes, and fawn'd like hounds,
And bow'd like bondmen, kissing Caesar's feet;
Whilst damned Casca, like a cur, behind
Struck Caesar on the neck. O you flatterers!
CASSIUS.
Flatterers! Now, Brutus, thank yourself.
This tongue had not offended so today,
If Cassius might have rul'd.
OCTAVIUS.
Come, come, the cause. If arguing makes us sweat,
The proof of it will turn to redder drops.
Look, I draw a sword against conspirators.
When think you that the sword goes up again?
Never, till Caesar's three and thirty wounds
Be well aveng'd; or till another Caesar
Have added slaughter to the sword of traitors.
BRUTUS.
Caesar, thou canst not die by traitors' hands,
Unless thou bring'st them with thee.
OCTAVIUS.
So I hope.
I was not born to die on Brutus' sword.
BRUTUS.
O, if thou wert the noblest of thy strain,
Young man, thou couldst not die more honourable.
CASSIUS.
A peevish school-boy, worthless of such honour,
Join'd with a masker and a reveller.
ANTONY.
Old Cassius still!
OCTAVIUS.
Come, Antony; away!
Defiance, traitors, hurl we in your teeth.
If you dare fight today, come to the field;
If not, when you have stomachs.
[Exeunt Octavius, Antony and their Army.]
CASSIUS.
Why now, blow wind, swell billow, and swim bark!
The storm is up, and all is on the hazard.
BRUTUS.
Ho, Lucilius! Hark, a word with you.
LUCILIUS.
My lord?
[Brutus and Lucilius talk apart.]
CASSIUS.
Messala.
MESSALA.
What says my General?
CASSIUS.
Messala,
This is my birth-day; as this very day
Was Cassius born. Give me thy hand, Messala:
Be thou my witness that against my will
As Pompey was, am I compell'd to set
Upon one battle all our liberties.
You know that I held Epicurus strong,
And his opinion. Now I change my mind,
And partly credit things that do presage.
Coming from Sardis, on our former ensign
Two mighty eagles fell, and there they perch'd,
Gorging and feeding from our soldiers' hands,
Who to Philippi here consorted us.
This morning are they fled away and gone,
And in their steads do ravens, crows, and kites
Fly o'er our heads, and downward look on us,
As we were sickly prey: their shadows seem
A canopy most fatal, under which
Our army lies, ready to give up the ghost.
MESSALA.
Believe not so.
CASSIUS.
I but believe it partly,
For I am fresh of spirit, and resolv'd
To meet all perils very constantly.
BRUTUS.
Even so, Lucilius.
CASSIUS.
Now, most noble Brutus,
The gods today stand friendly, that we may,
Lovers in peace, lead on our days to age!
But, since the affairs of men rest still incertain,
Let's reason with the worst that may befall.
If we do lose this battle, then is this
The very last time we shall speak together:
What are you then determined to do?
BRUTUS.
Even by the rule of that philosophy
By which I did blame Cato for the death
Which he did give himself, I know not how,
But I do find it cowardly and vile,
For fear of what might fall, so to prevent
The time of life, arming myself with patience
To stay the providence of some high powers
That govern us below.
CASSIUS.
Then, if we lose this battle,
You are contented to be led in triumph
Thorough the streets of Rome?
BRUTUS.
No, Cassius, no: think not, thou noble Roman,
That ever Brutus will go bound to Rome;
He bears too great a mind. But this same day
Must end that work the Ides of March begun;
And whether we shall meet again I know not.
Therefore our everlasting farewell take.
For ever, and for ever, farewell, Cassius.
If we do meet again, why, we shall smile;
If not, why then this parting was well made.
CASSIUS.
For ever and for ever farewell, Brutus.
If we do meet again, we'll smile indeed;
If not, 'tis true this parting was well made.
BRUTUS.
Why then, lead on. O, that a man might know
The end of this day's business ere it come!
But it sufficeth that the day will end,
And then the end is known. Come, ho! away!
[Exeunt.]
SCENE II. The same. The field of battle.
Alarum. Enter Brutus and Messala.
BRUTUS.
Ride, ride, Messala, ride, and give these bills
Unto the legions on the other side.
[Loud alarum.]
Let them set on at once; for I perceive
But cold demeanor in Octavius' wing,
And sudden push gives them the overthrow.
Ride, ride, Messala; let them all come down.
[Exeunt.]
SCENE III. Another part of the field.
Alarum. Enter Cassius and Titinius.
CASSIUS.
O, look, Titinius, look, the villains fly!
Myself have to mine own turn'd enemy:
This ensign here of mine was turning back;
I slew the coward, and did take it from him.
TITINIUS.
O Cassius, Brutus gave the word too early,
Who, having some advantage on Octavius,
Took it too eagerly: his soldiers fell to spoil,
Whilst we by Antony are all enclos'd.
Enter Pindarus.
PINDARUS.
Fly further off, my lord, fly further off;
Mark Antony is in your tents, my lord.
Fly, therefore, noble Cassius, fly far off.
CASSIUS.
This hill is far enough. Look, look, Titinius;
Are those my tents where I perceive the fire?
TITINIUS.
They are, my lord.
CASSIUS.
Titinius, if thou lovest me,
Mount thou my horse and hide thy spurs in him,
Till he have brought thee up to yonder troops
And here again, that I may rest assur'd
Whether yond troops are friend or enemy.
TITINIUS.
I will be here again, even with a thought.
[Exit.]
CASSIUS.
Go, Pindarus, get higher on that hill,
My sight was ever thick. Regard Titinius,
And tell me what thou notest about the field.
[Pindarus goes up.]
This day I breathed first. Time is come round,
And where I did begin, there shall I end.
My life is run his compass. Sirrah, what news?
PINDARUS.
[Above.] O my lord!
CASSIUS.
What news?
PINDARUS.
[Above.] Titinius is enclosed round about
With horsemen, that make to him on the spur,
Yet he spurs on. Now they are almost on him.
Now, Titinius! Now some light. O, he lights too.
He's ta'en!
[Shout.]
And, hark! they shout for joy.
CASSIUS.
Come down; behold no more.
O, coward that I am, to live so long,
To see my best friend ta'en before my face!
[Pindarus descends.]
Come hither, sirrah.
In Parthia did I take thee prisoner;
And then I swore thee, saving of thy life,
That whatsoever I did bid thee do,
Thou shouldst attempt it. Come now, keep thine oath.
Now be a freeman; and with this good sword,
That ran through Caesar's bowels, search this bosom.
Stand not to answer. Here, take thou the hilts;
And when my face is cover'd, as 'tis now,
Guide thou the sword.—Caesar, thou art reveng'd,
Even with the sword that kill'd thee.
[Dies.]
PINDARUS.
So, I am free, yet would not so have been,
Durst I have done my will. O Cassius!
Far from this country Pindarus shall run,
Where never Roman shall take note of him.
[Exit.]
Enter Titinius with Messala.
MESSALA.
It is but change, Titinius; for Octavius
Is overthrown by noble Brutus' power,
As Cassius' legions are by Antony.
TITINIUS.
These tidings would well comfort Cassius.
MESSALA.
Where did you leave him?
TITINIUS.
All disconsolate,
With Pindarus his bondman, on this hill.
MESSALA.
Is not that he that lies upon the ground?
TITINIUS.
He lies not like the living. O my heart!
MESSALA.
Is not that he?
TITINIUS.
No, this was he, Messala,
But Cassius is no more. O setting sun,
As in thy red rays thou dost sink to night,
So in his red blood Cassius' day is set.
The sun of Rome is set. Our day is gone;
Clouds, dews, and dangers come; our deeds are done.
Mistrust of my success hath done this deed.
MESSALA.
Mistrust of good success hath done this deed.
O hateful Error, Melancholy's child!
Why dost thou show to the apt thoughts of men
The things that are not? O Error, soon conceiv'd,
Thou never com'st unto a happy birth,
But kill'st the mother that engender'd thee!
TITINIUS.
What, Pindarus! where art thou, Pindarus?
MESSALA.
Seek him, Titinius, whilst I go to meet
The noble Brutus, thrusting this report
Into his ears. I may say thrusting it;
For piercing steel and darts envenomed
Shall be as welcome to the ears of Brutus
As tidings of this sight.
TITINIUS.
Hie you, Messala,
And I will seek for Pindarus the while.
[Exit Messala.]
Why didst thou send me forth, brave Cassius?
Did I not meet thy friends? And did not they
Put on my brows this wreath of victory,
And bid me give it thee? Didst thou not hear their shouts?
Alas, thou hast misconstrued everything!
But, hold thee, take this garland on thy brow;
Thy Brutus bid me give it thee, and I
Will do his bidding. Brutus, come apace,
And see how I regarded Caius Cassius.
By your leave, gods. This is a Roman's part.
Come, Cassius' sword, and find Titinius' heart.
[Dies.]
Alarum. Enter Brutus, Messala, young Cato, Strato, Volumnius and Lucilius.
BRUTUS.
Where, where, Messala, doth his body lie?
MESSALA.
Lo, yonder, and Titinius mourning it.
BRUTUS.
Titinius' face is upward.
CATO.
He is slain.
BRUTUS.
O Julius Caesar, thou art mighty yet!
Thy spirit walks abroad, and turns our swords
In our own proper entrails.
[Low alarums.]
CATO.
Brave Titinius!
Look whether he have not crown'd dead Cassius!
BRUTUS.
Are yet two Romans living such as these?
The last of all the Romans, fare thee well!
It is impossible that ever Rome
Should breed thy fellow. Friends, I owe more tears
To this dead man than you shall see me pay.
I shall find time, Cassius, I shall find time.
Come therefore, and to Thassos send his body.
His funerals shall not be in our camp,
Lest it discomfort us. Lucilius, come;
And come, young Cato; let us to the field.
Labeo and Flavius, set our battles on.
'Tis three o'clock; and Romans, yet ere night
We shall try fortune in a second fight.
[Exeunt.]
SCENE IV. Another part of the field.
Alarum. Enter fighting soldiers of both armies; then Brutus, Messala, young Cato, Lucilius, Flavius and others.
BRUTUS.
Yet, countrymen, O, yet hold up your heads!
CATO.
What bastard doth not? Who will go with me?
I will proclaim my name about the field.
I am the son of Marcus Cato, ho!
A foe to tyrants, and my country's friend.
I am the son of Marcus Cato, ho!
[Charges the enemy.]
LUCILIUS.
And I am Brutus, Marcus Brutus, I;
Brutus, my country's friend; know me for Brutus!
[Exit, charging the enemy. Cato is overpowered, and falls.]
LUCILIUS.
O young and noble Cato, art thou down?
Why, now thou diest as bravely as Titinius,
And mayst be honour'd, being Cato's son.
FIRST SOLDIER.
Yield, or thou diest.
LUCILIUS.
Only I yield to die:
There is so much that thou wilt kill me straight;
[Offering money]
Kill Brutus, and be honour'd in his death.
FIRST SOLDIER.
We must not. A noble prisoner!
SECOND SOLDIER.
Room, ho! Tell Antony, Brutus is ta'en.
FIRST SOLDIER.
I'll tell the news. Here comes the General.
Enter Antony.
Brutus is ta'en, Brutus is ta'en, my lord.
ANTONY.
Where is he?
LUCILIUS.
Safe, Antony; Brutus is safe enough.
I dare assure thee that no enemy
Shall ever take alive the noble Brutus.
The gods defend him from so great a shame!
When you do find him, or alive or dead,
He will be found like Brutus, like himself.
ANTONY.
This is not Brutus, friend; but, I assure you,
A prize no less in worth. Keep this man safe,
Give him all kindness. I had rather have
Such men my friends than enemies. Go on,
And see whether Brutus be alive or dead;
And bring us word unto Octavius' tent
How everything is chanc'd.
[Exeunt.]
SCENE V. Another part of the field.
Enter Brutus, Dardanius, Clitus, Strato and Volumnius.
BRUTUS.
Come, poor remains of friends, rest on this rock.
CLITUS.
Statilius show'd the torch-light; but, my lord,
He came not back: he is or ta'en or slain.
BRUTUS.
Sit thee down, Clitus. Slaying is the word;
It is a deed in fashion. Hark thee, Clitus.
[Whispering.]
CLITUS.
What, I, my lord? No, not for all the world.
BRUTUS.
Peace then, no words.
CLITUS.
I'll rather kill myself.
BRUTUS.
Hark thee, Dardanius.
[Whispers him.]
DARDANIUS.
Shall I do such a deed?
CLITUS.
O Dardanius!
DARDANIUS.
O Clitus!
CLITUS.
What ill request did Brutus make to thee?
DARDANIUS.
To kill him, Clitus. Look, he meditates.
CLITUS.
Now is that noble vessel full of grief,
That it runs over even at his eyes.
BRUTUS.
Come hither, good Volumnius; list a word.
VOLUMNIUS.
What says my lord?
BRUTUS.
Why, this, Volumnius:
The ghost of Caesar hath appear'd to me
Two several times by night; at Sardis once,
And this last night here in Philippi fields.
I know my hour is come.
VOLUMNIUS.
Not so, my lord.
BRUTUS.
Nay I am sure it is, Volumnius.
Thou seest the world, Volumnius, how it goes;
Our enemies have beat us to the pit.
[Low alarums.]
It is more worthy to leap in ourselves
Than tarry till they push us. Good Volumnius,
Thou know'st that we two went to school together;
Even for that our love of old, I pr'ythee
Hold thou my sword-hilts, whilst I run on it.
VOLUMNIUS.
That's not an office for a friend, my lord.
[Alarums still.]
CLITUS.
Fly, fly, my lord! there is no tarrying here.
BRUTUS.
Farewell to you; and you; and you, Volumnius.
Strato, thou hast been all this while asleep;
Farewell to thee too, Strato.—Countrymen,
My heart doth joy, that yet in all my life
I found no man but he was true to me.
I shall have glory by this losing day
More than Octavius and Mark Antony
By this vile conquest shall attain unto.
So fare you well at once; for Brutus' tongue
Hath almost ended his life's history.
Night hangs upon mine eyes; my bones would rest,
That have but labour'd to attain this hour.
[Alarums. Cry within, “Fly, fly, fly!”.]
CLITUS.
Fly, my lord, fly!
BRUTUS.
Hence! I will follow.
[Exeunt Clitus, Dardanius and Volumnius.]
I pr'ythee, Strato, stay thou by thy lord.
Thou art a fellow of a good respect;
Thy life hath had some smatch of honour in it.
Hold then my sword, and turn away thy face,
While I do run upon it. Wilt thou, Strato?
STRATO.
Give me your hand first. Fare you well, my lord.
BRUTUS.
Farewell, good Strato.—Caesar, now be still:
I kill'd not thee with half so good a will.
[He runs on his sword, and dies.]
Alarum. Retreat. Enter Antony, Octavius, Messala, Lucilius and the Army.
OCTAVIUS.
What man is that?
MESSALA.
My master's man. Strato, where is thy master?
STRATO.
Free from the bondage you are in, Messala.
The conquerors can but make a fire of him;
For Brutus only overcame himself,
And no man else hath honour by his death.
LUCILIUS.
So Brutus should be found. I thank thee, Brutus,
That thou hast prov'd Lucilius' saying true.
OCTAVIUS.
All that serv'd Brutus, I will entertain them.
Fellow, wilt thou bestow thy time with me?
STRATO.
Ay, if Messala will prefer me to you.
OCTAVIUS.
Do so, good Messala.
MESSALA.
How died my master, Strato?
STRATO.
I held the sword, and he did run on it.
MESSALA.
Octavius, then take him to follow thee,
That did the latest service to my master.
ANTONY.
This was the noblest Roman of them all.
All the conspirators save only he,
Did that they did in envy of great Caesar;
He only, in a general honest thought
And common good to all, made one of them.
His life was gentle, and the elements
So mix'd in him that Nature might stand up
And say to all the world, “This was a man!”
OCTAVIUS.
According to his virtue let us use him
With all respect and rites of burial.
Within my tent his bones tonight shall lie,
Most like a soldier, order'd honourably.
So call the field to rest, and let's away,
To part the glories of this happy day.
[Exeunt.]
Template:Close-shakespeare</text>