Texts:Shakespeare/cw162331: Difference between revisions

From A Place to Study
Jump to navigation Jump to search
https://aplacetostudy.org/>Robbie McClintock
m 1 revision imported
 
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Top Texts Shakespeare}}
__NOTITLE__
 
{{Setup|tick=Where}}
[[Texts:Shakespeare|Links to Shakespeare's Works]]
<h2>THE TAMING OF THE SHREW</h2>
<h2>THE TAMING OF THE SHREW</h2>
 
__TOC__
<hr />
<hr />
<h4>Contents</h4>
<p>
INDUCTION&nbsp;<br/>
[[#sceneIN_311|Scene I.
Before an alehouse on a heath.<br/>
[[#sceneIN_312|Scene II.
A bedchamber in the LORD'S house.<br/>
<br/>
ACT&nbsp;I<br/>
[[#sceneI_311|Scene I.
Padua. A public place.<br/>
[[#sceneI_312|Scene II.
Padua. Before HORTENSIO'S house.<br/>
<br/>
ACT&nbsp;II<br/>
[[#sceneII_311|Scene I.
Padua. A room in BAPTISTA'S house.<br/>
<br/>
ACT&nbsp;III<br/>
[[#sceneIII_311|Scene I.
Padua. A room in BAPTISTA'S house.<br/>
[[#sceneIII_312|Scene II.
The same. Before BAPTISTA'S house.<br/>
<br/>
ACT&nbsp;IV<br/>
[[#sceneIV_311|Scene I.
A hall in PETRUCHIO'S country house.<br/>
[[#sceneIV_312|Scene II.
Padua. Before BAPTISTA'S house.<br/>
[[#sceneIV_313|Scene III.
A room in PETRUCHIO'S house.<br/>
[[#sceneIV_314|Scene IV.
Before BAPTISTA'S house.<br/>
[[#sceneIV_315|Scene V.
A public road.<br/>
<br/>
ACT&nbsp;V<br/>
[[#sceneV_311|Scene I.
Padua. Before LUCENTIO'S house.<br/>
[[#sceneV_312|Scene II.
A room in LUCENTIO'S house.<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>
</p>


<h4>Dramatis Personæ</h4>
<h4>Dramatis Personæ</h4>


<p>Persons in the Induction<br/>
<p>Persons in the Induction<br/>
A LORD<br/>
A LORD<br/>
CHRISTOPHER SLY, a tinker<br/>
CHRISTOPHER SLY, a tinker<br/>
HOSTESS<br/>
HOSTESS<br/>
PAGE<br/>
PAGE<br/>
PLAYERS<br/>
PLAYERS<br/>
HUNTSMEN<br/>
HUNTSMEN<br/>
SERVANTS<br/>
SERVANTS<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA MINOLA, a rich gentleman of Padua<br/>
<p>BAPTISTA MINOLA, a rich gentleman of Padua<br/>
VINCENTIO, an old gentleman of Pisa<br/>
VINCENTIO, an old gentleman of Pisa<br/>
LUCENTIO, son to Vincentio; in love with Bianca<br/>
LUCENTIO, son to Vincentio; in love with Bianca<br/>
PETRUCHIO, a gentleman of Verona; suitor to Katherina<br/>
PETRUCHIO, a gentleman of Verona; suitor to Katherina<br/>
</p>
</p>


<p>Suitors to Bianca<br/>
<p>Suitors to Bianca<br/>
GREMIO<br/>
GREMIO<br/>
HORTENSIO<br/>
HORTENSIO<br/>
</p>
</p>


<p>Servants to Lucentio<br/>
<p>Servants to Lucentio<br/>
TRANIO<br/>
TRANIO<br/>
BIONDELLO<br/>
BIONDELLO<br/>
</p>
</p>


<p>Servants to Petruchio<br/>
<p>Servants to Petruchio<br/>
GRUMIO<br/>
GRUMIO<br/>
CURTIS<br/>
CURTIS<br/>
</p>
</p>


Line 88: Line 63:


<p>Daughters to Baptista<br/>
<p>Daughters to Baptista<br/>
KATHERINA, the shrew<br/>
KATHERINA, the shrew<br/>
BIANCA<br/>
BIANCA<br/>
</p>
</p>


Line 95: Line 73:


<p>Tailor, Haberdasher, and Servants attending on Baptista and Petruchio<br/>
<p>Tailor, Haberdasher, and Servants attending on Baptista and Petruchio<br/>
</p>
</p>


<h4>SCENE: Sometimes in Padua, and sometimes in PETRUCHIO'S house in
<h4>SCENE: Sometimes in Padua, and sometimes in PETRUCHIO'S house in
the country.</h4>
the country.</h4>


<h3 id="sceneIN_311"> <b>INDUCTION</b></h3>
<h3 id="sceneIN_311"> <b>INDUCTION</b></h3>
Line 109: Line 85:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Hostess</span> and <span class="charname">Sly</span></p>
Enter <span class="charname">Hostess</span> and <span class="charname">Sly</span></p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
I'll pheeze you, in faith.<br/>
I'll pheeze you, in faith.<br/>
</p>
</p>


<p>HOSTESS.<br/>
<p>HOSTESS.<br/>
A pair of stocks, you rogue!<br/>
A pair of stocks, you rogue!<br/>
</p>
</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
Y'are a baggage; the Slys are no rogues; look in the
Y'are a baggage; the Slys are no rogues; look in the
chronicles: we came in with Richard Conqueror. Therefore, <i>paucas
chronicles: we came in with Richard Conqueror. Therefore, <i>paucas
pallabris</i>; let the world slide. Sessa!</p>
pallabris</i>; let the world slide. Sessa!</p>


<p>HOSTESS.<br/>
<p>HOSTESS.<br/>
You will not pay for the glasses you have burst?<br/>
You will not pay for the glasses you have burst?<br/>
</p>
</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
No, not a denier. Go by, Saint Jeronimy, go to thy cold bed
No, not a denier. Go by, Saint Jeronimy, go to thy cold bed
and warm thee.</p>
and warm thee.</p>


<p>HOSTESS.<br/>
<p>HOSTESS.<br/>
I know my remedy; I must go fetch the third-borough.<br/>
I know my remedy; I must go fetch the third-borough.<br/>
</p>
</p>


Line 139: Line 129:


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
Third, or fourth, or fifth borough, I'll answer him by law.
Third, or fourth, or fifth borough, I'll answer him by law.
I'll not budge an inch, boy: let him come, and kindly.
I'll not budge an inch, boy: let him come, and kindly.
</p>
</p>


Line 146: Line 139:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Horns winded. Enter a <span class="charname">Lord</span> from hunting, with <span
Horns winded. Enter a <span class="charname">Lord</span> from hunting, with <span
class="charname">Huntsmen</span> and <span class="charname">Servants.</span></p>
class="charname">Huntsmen</span> and <span class="charname">Servants.</span></p>


<p>LORD.<br/>
<p>LORD.<br/>
Huntsman, I charge thee, tender well my hounds;<br/>
Huntsman, I charge thee, tender well my hounds;<br/>
Brach Merriman, the poor cur is emboss'd,<br/>
Brach Merriman, the poor cur is emboss'd,<br/>
And couple Clowder with the deep-mouth'd brach.<br/>
And couple Clowder with the deep-mouth'd brach.<br/>
Saw'st thou not, boy, how Silver made it good<br/>
Saw'st thou not, boy, how Silver made it good<br/>
At the hedge-corner, in the coldest fault?<br/>
At the hedge-corner, in the coldest fault?<br/>
I would not lose the dog for twenty pound.<br/>
I would not lose the dog for twenty pound.<br/>
</p>
</p>


<p>FIRST HUNTSMAN.<br/>
<p>FIRST HUNTSMAN.<br/>
Why, Bellman is as good as he, my lord;<br/>
Why, Bellman is as good as he, my lord;<br/>
He cried upon it at the merest loss,<br/>
He cried upon it at the merest loss,<br/>
And twice today pick'd out the dullest scent;<br/>
And twice today pick'd out the dullest scent;<br/>
Trust me, I take him for the better dog.<br/>
Trust me, I take him for the better dog.<br/>
</p>
</p>


<p>LORD.<br/>
<p>LORD.<br/>
Thou art a fool: if Echo were as fleet,<br/>
Thou art a fool: if Echo were as fleet,<br/>
I would esteem him worth a dozen such.<br/>
I would esteem him worth a dozen such.<br/>
But sup them well, and look unto them all;<br/>
But sup them well, and look unto them all;<br/>
Tomorrow I intend to hunt again.<br/>
Tomorrow I intend to hunt again.<br/>
</p>
</p>


<p>FIRST HUNTSMAN.<br/>
<p>FIRST HUNTSMAN.<br/>
I will, my lord.<br/>
I will, my lord.<br/>
</p>
</p>


<p>LORD.<br/>
<p>LORD.<br/>
[ <i>Sees Sly</i>.] What's here? One dead, or drunk?<br/>
[ <i>Sees Sly</i>.] What's here? One dead, or drunk?<br/>
See, doth he breathe?<br/>
See, doth he breathe?<br/>
</p>
</p>


<p>SECOND HUNTSMAN.<br/>
<p>SECOND HUNTSMAN.<br/>
He breathes, my lord. Were he not warm'd with ale,<br/>
He breathes, my lord. Were he not warm'd with ale,<br/>
This were a bed but cold to sleep so soundly.<br/>
This were a bed but cold to sleep so soundly.<br/>
</p>
</p>


<p>LORD.<br/>
<p>LORD.<br/>
O monstrous beast! how like a swine he lies!<br/>
O monstrous beast! how like a swine he lies!<br/>
Grim death, how foul and loathsome is thine image!<br/>
Grim death, how foul and loathsome is thine image!<br/>
Sirs, I will practise on this drunken man.<br/>
Sirs, I will practise on this drunken man.<br/>
What think you, if he were convey'd to bed,<br/>
What think you, if he were convey'd to bed,<br/>
Wrapp'd in sweet clothes, rings put upon his fingers,<br/>
Wrapp'd in sweet clothes, rings put upon his fingers,<br/>
A most delicious banquet by his bed,<br/>
A most delicious banquet by his bed,<br/>
And brave attendants near him when he wakes,<br/>
And brave attendants near him when he wakes,<br/>
Would not the beggar then forget himself?<br/>
Would not the beggar then forget himself?<br/>
</p>
</p>


<p>FIRST HUNTSMAN.<br/>
<p>FIRST HUNTSMAN.<br/>
Believe me, lord, I think he cannot choose.<br/>
Believe me, lord, I think he cannot choose.<br/>
</p>
</p>


<p>SECOND HUNTSMAN.<br/>
<p>SECOND HUNTSMAN.<br/>
It would seem strange unto him when he wak'd.<br/>
It would seem strange unto him when he wak'd.<br/>
</p>
</p>


<p>LORD.<br/>
<p>LORD.<br/>
Even as a flattering dream or worthless fancy.<br/>
Even as a flattering dream or worthless fancy.<br/>
Then take him up, and manage well the jest.<br/>
Then take him up, and manage well the jest.<br/>
Carry him gently to my fairest chamber,<br/>
Carry him gently to my fairest chamber,<br/>
And hang it round with all my wanton pictures;<br/>
And hang it round with all my wanton pictures;<br/>
Balm his foul head in warm distilled waters,<br/>
Balm his foul head in warm distilled waters,<br/>
And burn sweet wood to make the lodging sweet.<br/>
And burn sweet wood to make the lodging sweet.<br/>
Procure me music ready when he wakes,<br/>
Procure me music ready when he wakes,<br/>
To make a dulcet and a heavenly sound;<br/>
To make a dulcet and a heavenly sound;<br/>
And if he chance to speak, be ready straight,<br/>
And if he chance to speak, be ready straight,<br/>
And with a low submissive reverence<br/>
And with a low submissive reverence<br/>
Say 'What is it your honour will command?'<br/>
Say 'What is it your honour will command?'<br/>
Let one attend him with a silver basin<br/>
Let one attend him with a silver basin<br/>
Full of rose-water and bestrew'd with flowers;<br/>
Full of rose-water and bestrew'd with flowers;<br/>
Another bear the ewer, the third a diaper,<br/>
Another bear the ewer, the third a diaper,<br/>
And say 'Will't please your lordship cool your hands?'<br/>
And say 'Will't please your lordship cool your hands?'<br/>
Someone be ready with a costly suit,<br/>
Someone be ready with a costly suit,<br/>
And ask him what apparel he will wear;<br/>
And ask him what apparel he will wear;<br/>
Another tell him of his hounds and horse,<br/>
Another tell him of his hounds and horse,<br/>
And that his lady mourns at his disease.<br/>
And that his lady mourns at his disease.<br/>
Persuade him that he hath been lunatic;<br/>
Persuade him that he hath been lunatic;<br/>
And, when he says he is—say that he dreams,<br/>
And, when he says he is—say that he dreams,<br/>
For he is nothing but a mighty lord.<br/>
For he is nothing but a mighty lord.<br/>
This do, and do it kindly, gentle sirs;<br/>
This do, and do it kindly, gentle sirs;<br/>
It will be pastime passing excellent,<br/>
It will be pastime passing excellent,<br/>
If it be husbanded with modesty.<br/>
If it be husbanded with modesty.<br/>
</p>
</p>


<p>FIRST HUNTSMAN.<br/>
<p>FIRST HUNTSMAN.<br/>
My lord, I warrant you we will play our part,<br/>
My lord, I warrant you we will play our part,<br/>
As he shall think by our true diligence,<br/>
As he shall think by our true diligence,<br/>
He is no less than what we say he is.<br/>
He is no less than what we say he is.<br/>
</p>
</p>


<p>LORD.<br/>
<p>LORD.<br/>
Take him up gently, and to bed with him,<br/>
Take him up gently, and to bed with him,<br/>
And each one to his office when he wakes.<br/>
And each one to his office when he wakes.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<span class="charname">Sly</span> <i>is bourne out. A trumpet
<p class="right">[<span class="charname">Sly</span> <i>is bourne out. A trumpet
sounds.</i>]</p>
sounds.</i>]</p>


Line 252: Line 319:


<p>Belike some noble gentleman that means,<br/>
<p>Belike some noble gentleman that means,<br/>
Travelling some journey, to repose him here.<br/>
Travelling some journey, to repose him here.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Re-enter <span class="charname">Servant.</span></p>
Re-enter <span class="charname">Servant.</span></p>


Line 261: Line 331:


<p>SERVANT.<br/>
<p>SERVANT.<br/>
An it please your honour, players<br/>
An it please your honour, players<br/>
That offer service to your lordship.<br/>
That offer service to your lordship.<br/>
</p>
</p>


<p>LORD.<br/>
<p>LORD.<br/>
Bid them come near.<br/>
Bid them come near.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Players.</span></p>
Enter <span class="charname">Players.</span></p>


Line 275: Line 351:


<p>PLAYERS.<br/>
<p>PLAYERS.<br/>
We thank your honour.<br/>
We thank your honour.<br/>
</p>
</p>


<p>LORD.<br/>
<p>LORD.<br/>
Do you intend to stay with me tonight?<br/>
Do you intend to stay with me tonight?<br/>
</p>
</p>


<p>PLAYER.<br/>
<p>PLAYER.<br/>
So please your lordship to accept our duty.<br/>
So please your lordship to accept our duty.<br/>
</p>
</p>


<p>LORD.<br/>
<p>LORD.<br/>
With all my heart. This fellow I remember<br/>
With all my heart. This fellow I remember<br/>
Since once he play'd a farmer's eldest son;<br/>
Since once he play'd a farmer's eldest son;<br/>
'Twas where you woo'd the gentlewoman so well.<br/>
'Twas where you woo'd the gentlewoman so well.<br/>
I have forgot your name; but, sure, that part<br/>
I have forgot your name; but, sure, that part<br/>
Was aptly fitted and naturally perform'd.<br/>
Was aptly fitted and naturally perform'd.<br/>
</p>
</p>


<p>PLAYER.<br/>
<p>PLAYER.<br/>
I think 'twas Soto that your honour means.<br/>
I think 'twas Soto that your honour means.<br/>
</p>
</p>


<p>LORD.<br/>
<p>LORD.<br/>
'Tis very true; thou didst it excellent.<br/>
'Tis very true; thou didst it excellent.<br/>
Well, you are come to me in happy time,<br/>
Well, you are come to me in happy time,<br/>
The rather for I have some sport in hand<br/>
The rather for I have some sport in hand<br/>
Wherein your cunning can assist me much.<br/>
Wherein your cunning can assist me much.<br/>
There is a lord will hear you play tonight;<br/>
There is a lord will hear you play tonight;<br/>
But I am doubtful of your modesties,<br/>
But I am doubtful of your modesties,<br/>
Lest, over-eying of his odd behaviour,—<br/>
Lest, over-eying of his odd behaviour,—<br/>
For yet his honour never heard a play,—<br/>
For yet his honour never heard a play,—<br/>
You break into some merry passion<br/>
You break into some merry passion<br/>
And so offend him; for I tell you, sirs,<br/>
And so offend him; for I tell you, sirs,<br/>
If you should smile, he grows impatient.<br/>
If you should smile, he grows impatient.<br/>
</p>
</p>


<p>PLAYER.<br/>
<p>PLAYER.<br/>
Fear not, my lord; we can contain ourselves,<br/>
Fear not, my lord; we can contain ourselves,<br/>
Were he the veriest antick in the world.<br/>
Were he the veriest antick in the world.<br/>
</p>
</p>


<p>LORD.<br/>
<p>LORD.<br/>
Go, sirrah, take them to the buttery,<br/>
Go, sirrah, take them to the buttery,<br/>
And give them friendly welcome everyone:<br/>
And give them friendly welcome everyone:<br/>
Let them want nothing that my house affords.<br/>
Let them want nothing that my house affords.<br/>
</p>
</p>


Line 326: Line 435:


<p>Sirrah, go you to Barthol'mew my page,<br/>
<p>Sirrah, go you to Barthol'mew my page,<br/>
And see him dress'd in all suits like a lady;<br/>
And see him dress'd in all suits like a lady;<br/>
That done, conduct him to the drunkard's chamber,<br/>
That done, conduct him to the drunkard's chamber,<br/>
And call him 'madam,' do him obeisance.<br/>
And call him 'madam,' do him obeisance.<br/>
Tell him from me—as he will win my love,—<br/>
Tell him from me—as he will win my love,—<br/>
He bear himself with honourable action,<br/>
He bear himself with honourable action,<br/>
Such as he hath observ'd in noble ladies<br/>
Such as he hath observ'd in noble ladies<br/>
Unto their lords, by them accomplished;<br/>
Unto their lords, by them accomplished;<br/>
Such duty to the drunkard let him do,<br/>
Such duty to the drunkard let him do,<br/>
With soft low tongue and lowly courtesy,<br/>
With soft low tongue and lowly courtesy,<br/>
And say 'What is't your honour will command,<br/>
And say 'What is't your honour will command,<br/>
Wherein your lady and your humble wife<br/>
Wherein your lady and your humble wife<br/>
May show her duty and make known her love?'<br/>
May show her duty and make known her love?'<br/>
And then with kind embracements, tempting kisses,<br/>
And then with kind embracements, tempting kisses,<br/>
And with declining head into his bosom,<br/>
And with declining head into his bosom,<br/>
Bid him shed tears, as being overjoy'd<br/>
Bid him shed tears, as being overjoy'd<br/>
To see her noble lord restor'd to health,<br/>
To see her noble lord restor'd to health,<br/>
Who for this seven years hath esteemed him<br/>
Who for this seven years hath esteemed him<br/>
No better than a poor and loathsome beggar.<br/>
No better than a poor and loathsome beggar.<br/>
And if the boy have not a woman's gift<br/>
And if the boy have not a woman's gift<br/>
To rain a shower of commanded tears,<br/>
To rain a shower of commanded tears,<br/>
An onion will do well for such a shift,<br/>
An onion will do well for such a shift,<br/>
Which, in a napkin being close convey'd,<br/>
Which, in a napkin being close convey'd,<br/>
Shall in despite enforce a watery eye.<br/>
Shall in despite enforce a watery eye.<br/>
See this dispatch'd with all the haste thou canst;<br/>
See this dispatch'd with all the haste thou canst;<br/>
Anon I'll give thee more instructions.<br/>
Anon I'll give thee more instructions.<br/>
</p>
</p>


Line 356: Line 491:


<p>I know the boy will well usurp the grace,<br/>
<p>I know the boy will well usurp the grace,<br/>
Voice, gait, and action of a gentlewoman;<br/>
Voice, gait, and action of a gentlewoman;<br/>
I long to hear him call the drunkard husband;<br/>
I long to hear him call the drunkard husband;<br/>
And how my men will stay themselves from laughter<br/>
And how my men will stay themselves from laughter<br/>
When they do homage to this simple peasant.<br/>
When they do homage to this simple peasant.<br/>
I'll in to counsel them; haply my presence<br/>
I'll in to counsel them; haply my presence<br/>
May well abate the over-merry spleen,<br/>
May well abate the over-merry spleen,<br/>
Which otherwise would grow into extremes.<br/>
Which otherwise would grow into extremes.<br/>
</p>
</p>


Line 370: Line 513:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
<span class="charname">Sly</span> is discovered in a rich nightgown, with <span
<span class="charname">Sly</span> is discovered in a rich nightgown, with <span
class="charname">Attendants</span>: some with apparel, basin, ewer, and other
class="charname">Attendants</span>: some with apparel, basin, ewer, and other
appurtenances; and <span class="charname">Lord</span>, dressed like a servant.</p>
appurtenances; and <span class="charname">Lord</span>, dressed like a servant.</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
For God's sake! a pot of small ale.<br/>
For God's sake! a pot of small ale.<br/>
</p>
</p>


<p>FIRST SERVANT.<br/>
<p>FIRST SERVANT.<br/>
Will't please your lordship drink a cup of sack?<br/>
Will't please your lordship drink a cup of sack?<br/>
</p>
</p>


<p>SECOND SERVANT.<br/>
<p>SECOND SERVANT.<br/>
Will't please your honour taste of these conserves?<br/>
Will't please your honour taste of these conserves?<br/>
</p>
</p>


<p>THIRD SERVANT.<br/>
<p>THIRD SERVANT.<br/>
What raiment will your honour wear today?<br/>
What raiment will your honour wear today?<br/>
</p>
</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
I am Christophero Sly; call not me honour nor lordship. I
I am Christophero Sly; call not me honour nor lordship. I
ne'er drank sack in my life; and if you give me any conserves,
ne'er drank sack in my life; and if you give me any conserves,
give me conserves of beef. Ne'er ask me what raiment I'll wear,
give me conserves of beef. Ne'er ask me what raiment I'll wear,
for I have no more doublets than backs, no more stockings than
for I have no more doublets than backs, no more stockings than
legs, nor no more shoes than feet: nay, sometime more feet than
legs, nor no more shoes than feet: nay, sometime more feet than
shoes, or such shoes as my toes look through the over-leather.</p>
shoes, or such shoes as my toes look through the over-leather.</p>


<p>LORD.<br/>
<p>LORD.<br/>
Heaven cease this idle humour in your honour!<br/>
Heaven cease this idle humour in your honour!<br/>
O, that a mighty man of such descent,<br/>
O, that a mighty man of such descent,<br/>
Of such possessions, and so high esteem,<br/>
Of such possessions, and so high esteem,<br/>
Should be infused with so foul a spirit!<br/>
Should be infused with so foul a spirit!<br/>
</p>
</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
What! would you make me mad? Am not I Christopher Sly, old
What! would you make me mad? Am not I Christopher Sly, old
Sly's son of Burton-heath; by birth a pedlar, by education a
Sly's son of Burton-heath; by birth a pedlar, by education a
cardmaker, by transmutation a bear-herd, and now by present
cardmaker, by transmutation a bear-herd, and now by present
profession a tinker? Ask Marian Hacket, the fat ale-wife of
profession a tinker? Ask Marian Hacket, the fat ale-wife of
Wincot, if she know me not: if she say I am not fourteen pence on
Wincot, if she know me not: if she say I am not fourteen pence on
the score for sheer ale, score me up for the lyingest knave in
the score for sheer ale, score me up for the lyingest knave in
Christendom. What! I am not bestraught. Here's—</p>
Christendom. What! I am not bestraught. Here's—</p>


<p>THIRD SERVANT.<br/>
<p>THIRD SERVANT.<br/>
O! this it is that makes your lady mourn.<br/>
O! this it is that makes your lady mourn.<br/>
</p>
</p>


<p>SECOND SERVANT.<br/>
<p>SECOND SERVANT.<br/>
O! this is it that makes your servants droop.<br/>
O! this is it that makes your servants droop.<br/>
</p>
</p>


<p>LORD.<br/>
<p>LORD.<br/>
Hence comes it that your kindred shuns your house,<br/>
Hence comes it that your kindred shuns your house,<br/>
As beaten hence by your strange lunacy.<br/>
As beaten hence by your strange lunacy.<br/>
O noble lord, bethink thee of thy birth,<br/>
O noble lord, bethink thee of thy birth,<br/>
Call home thy ancient thoughts from banishment,<br/>
Call home thy ancient thoughts from banishment,<br/>
And banish hence these abject lowly dreams.<br/>
And banish hence these abject lowly dreams.<br/>
Look how thy servants do attend on thee,<br/>
Look how thy servants do attend on thee,<br/>
Each in his office ready at thy beck:<br/>
Each in his office ready at thy beck:<br/>
Wilt thou have music? Hark! Apollo plays,<br/>
Wilt thou have music? Hark! Apollo plays,<br/>
</p>
</p>


Line 436: Line 621:


<p>And twenty caged nightingales do sing:<br/>
<p>And twenty caged nightingales do sing:<br/>
Or wilt thou sleep? We'll have thee to a couch<br/>
Or wilt thou sleep? We'll have thee to a couch<br/>
Softer and sweeter than the lustful bed<br/>
Softer and sweeter than the lustful bed<br/>
On purpose trimm'd up for Semiramis.<br/>
On purpose trimm'd up for Semiramis.<br/>
Say thou wilt walk: we will bestrew the ground:<br/>
Say thou wilt walk: we will bestrew the ground:<br/>
Or wilt thou ride? Thy horses shall be trapp'd,<br/>
Or wilt thou ride? Thy horses shall be trapp'd,<br/>
Their harness studded all with gold and pearl.<br/>
Their harness studded all with gold and pearl.<br/>
Dost thou love hawking? Thou hast hawks will soar<br/>
Dost thou love hawking? Thou hast hawks will soar<br/>
Above the morning lark: or wilt thou hunt?<br/>
Above the morning lark: or wilt thou hunt?<br/>
Thy hounds shall make the welkin answer them<br/>
Thy hounds shall make the welkin answer them<br/>
And fetch shrill echoes from the hollow earth.<br/>
And fetch shrill echoes from the hollow earth.<br/>
</p>
</p>


<p>FIRST SERVANT.<br/>
<p>FIRST SERVANT.<br/>
Say thou wilt course; thy greyhounds are as swift<br/>
Say thou wilt course; thy greyhounds are as swift<br/>
As breathed stags; ay, fleeter than the roe.<br/>
As breathed stags; ay, fleeter than the roe.<br/>
</p>
</p>


<p>SECOND SERVANT.<br/>
<p>SECOND SERVANT.<br/>
Dost thou love pictures? We will fetch thee straight<br/>
Dost thou love pictures? We will fetch thee straight<br/>
Adonis painted by a running brook,<br/>
Adonis painted by a running brook,<br/>
And Cytherea all in sedges hid,<br/>
And Cytherea all in sedges hid,<br/>
Which seem to move and wanton with her breath<br/>
Which seem to move and wanton with her breath<br/>
Even as the waving sedges play with wind.<br/>
Even as the waving sedges play with wind.<br/>
</p>
</p>


<p>LORD.<br/>
<p>LORD.<br/>
We'll show thee Io as she was a maid<br/>
We'll show thee Io as she was a maid<br/>
And how she was beguiled and surpris'd,<br/>
And how she was beguiled and surpris'd,<br/>
As lively painted as the deed was done.<br/>
As lively painted as the deed was done.<br/>
</p>
</p>


<p>THIRD SERVANT.<br/>
<p>THIRD SERVANT.<br/>
Or Daphne roaming through a thorny wood,<br/>
Or Daphne roaming through a thorny wood,<br/>
Scratching her legs, that one shall swear she bleeds<br/>
Scratching her legs, that one shall swear she bleeds<br/>
And at that sight shall sad Apollo weep,<br/>
And at that sight shall sad Apollo weep,<br/>
So workmanly the blood and tears are drawn.<br/>
So workmanly the blood and tears are drawn.<br/>
</p>
</p>


<p>LORD.<br/>
<p>LORD.<br/>
Thou art a lord, and nothing but a lord:<br/>
Thou art a lord, and nothing but a lord:<br/>
Thou hast a lady far more beautiful<br/>
Thou hast a lady far more beautiful<br/>
Than any woman in this waning age.<br/>
Than any woman in this waning age.<br/>
</p>
</p>


<p>FIRST SERVANT.<br/>
<p>FIRST SERVANT.<br/>
And, till the tears that she hath shed for thee<br/>
And, till the tears that she hath shed for thee<br/>
Like envious floods o'er-run her lovely face,<br/>
Like envious floods o'er-run her lovely face,<br/>
She was the fairest creature in the world;<br/>
She was the fairest creature in the world;<br/>
And yet she is inferior to none.<br/>
And yet she is inferior to none.<br/>
</p>
</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
Am I a lord? and have I such a lady?<br/>
Am I a lord? and have I such a lady?<br/>
Or do I dream? Or have I dream'd till now?<br/>
Or do I dream? Or have I dream'd till now?<br/>
I do not sleep: I see, I hear, I speak;<br/>
I do not sleep: I see, I hear, I speak;<br/>
I smell sweet savours, and I feel soft things:<br/>
I smell sweet savours, and I feel soft things:<br/>
Upon my life, I am a lord indeed;<br/>
Upon my life, I am a lord indeed;<br/>
And not a tinker, nor Christophero Sly.<br/>
And not a tinker, nor Christophero Sly.<br/>
Well, bring our lady hither to our sight;<br/>
Well, bring our lady hither to our sight;<br/>
And once again, a pot o' the smallest ale.<br/>
And once again, a pot o' the smallest ale.<br/>
</p>
</p>


<p>SECOND SERVANT.<br/>
<p>SECOND SERVANT.<br/>
Will't please your mightiness to wash your hands?<br/>
Will't please your mightiness to wash your hands?<br/>
</p>
</p>


Line 505: Line 739:


<p>O, how we joy to see your wit restor'd!<br/>
<p>O, how we joy to see your wit restor'd!<br/>
O, that once more you knew but what you are!<br/>
O, that once more you knew but what you are!<br/>
These fifteen years you have been in a dream,<br/>
These fifteen years you have been in a dream,<br/>
Or, when you wak'd, so wak'd as if you slept.<br/>
Or, when you wak'd, so wak'd as if you slept.<br/>
</p>
</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
These fifteen years! by my fay, a goodly nap.<br/>
These fifteen years! by my fay, a goodly nap.<br/>
But did I never speak of all that time?<br/>
But did I never speak of all that time?<br/>
</p>
</p>


<p>FIRST SERVANT.<br/>
<p>FIRST SERVANT.<br/>
O! yes, my lord, but very idle words;<br/>
O! yes, my lord, but very idle words;<br/>
For though you lay here in this goodly chamber,<br/>
For though you lay here in this goodly chamber,<br/>
Yet would you say ye were beaten out of door,<br/>
Yet would you say ye were beaten out of door,<br/>
And rail upon the hostess of the house,<br/>
And rail upon the hostess of the house,<br/>
And say you would present her at the leet,<br/>
And say you would present her at the leet,<br/>
Because she brought stone jugs and no seal'd quarts.<br/>
Because she brought stone jugs and no seal'd quarts.<br/>
Sometimes you would call out for Cicely Hacket.<br/>
Sometimes you would call out for Cicely Hacket.<br/>
</p>
</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
Ay, the woman's maid of the house.<br/>
Ay, the woman's maid of the house.<br/>
</p>
</p>


<p>THIRD SERVANT.<br/>
<p>THIRD SERVANT.<br/>
Why, sir, you know no house nor no such maid,<br/>
Why, sir, you know no house nor no such maid,<br/>
Nor no such men as you have reckon'd up,<br/>
Nor no such men as you have reckon'd up,<br/>
As Stephen Sly, and old John Naps of Greece,<br/>
As Stephen Sly, and old John Naps of Greece,<br/>
And Peter Turph, and Henry Pimpernell;<br/>
And Peter Turph, and Henry Pimpernell;<br/>
And twenty more such names and men as these,<br/>
And twenty more such names and men as these,<br/>
Which never were, nor no man ever saw.<br/>
Which never were, nor no man ever saw.<br/>
</p>
</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
Now, Lord be thanked for my good amends!<br/>
Now, Lord be thanked for my good amends!<br/>
</p>
</p>


<p>ALL.<br/>
<p>ALL.<br/>
Amen.<br/>
Amen.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter the <span class="charname">Page</span>, as a lady, with <span
Enter the <span class="charname">Page</span>, as a lady, with <span
class="charname">Attendants.</span></p>
class="charname">Attendants.</span></p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
I thank thee; thou shalt not lose by it.<br/>
I thank thee; thou shalt not lose by it.<br/>
</p>
</p>


<p>PAGE.<br/>
<p>PAGE.<br/>
How fares my noble lord?<br/>
How fares my noble lord?<br/>
</p>
</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
Marry, I fare well; for here is cheer enough.<br/>
Marry, I fare well; for here is cheer enough.<br/>
Where is my wife?<br/>
Where is my wife?<br/>
</p>
</p>


<p>PAGE.<br/>
<p>PAGE.<br/>
Here, noble lord: what is thy will with her?<br/>
Here, noble lord: what is thy will with her?<br/>
</p>
</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
Are you my wife, and will not call me husband?<br/>
Are you my wife, and will not call me husband?<br/>
My men should call me lord: I am your goodman.<br/>
My men should call me lord: I am your goodman.<br/>
</p>
</p>


<p>PAGE.<br/>
<p>PAGE.<br/>
My husband and my lord, my lord and husband;<br/>
My husband and my lord, my lord and husband;<br/>
I am your wife in all obedience.<br/>
I am your wife in all obedience.<br/>
</p>
</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
I know it well. What must I call her?<br/>
I know it well. What must I call her?<br/>
</p>
</p>


<p>LORD.<br/>
<p>LORD.<br/>
Madam.<br/>
Madam.<br/>
</p>
</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
Alice madam, or Joan madam?<br/>
Alice madam, or Joan madam?<br/>
</p>
</p>


<p>LORD.<br/>
<p>LORD.<br/>
Madam, and nothing else; so lords call ladies.<br/>
Madam, and nothing else; so lords call ladies.<br/>
</p>
</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
Madam wife, they say that I have dream'd<br/>
Madam wife, they say that I have dream'd<br/>
And slept above some fifteen year or more.<br/>
And slept above some fifteen year or more.<br/>
</p>
</p>


<p>PAGE.<br/>
<p>PAGE.<br/>
Ay, and the time seems thirty unto me,<br/>
Ay, and the time seems thirty unto me,<br/>
Being all this time abandon'd from your bed.<br/>
Being all this time abandon'd from your bed.<br/>
</p>
</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
'Tis much. Servants, leave me and her alone.<br/>
'Tis much. Servants, leave me and her alone.<br/>
Madam, undress you, and come now to bed.<br/>
Madam, undress you, and come now to bed.<br/>
</p>
</p>


<p>PAGE.<br/>
<p>PAGE.<br/>
Thrice noble lord, let me entreat of you<br/>
Thrice noble lord, let me entreat of you<br/>
To pardon me yet for a night or two;<br/>
To pardon me yet for a night or two;<br/>
Or, if not so, until the sun be set:<br/>
Or, if not so, until the sun be set:<br/>
For your physicians have expressly charg'd,<br/>
For your physicians have expressly charg'd,<br/>
In peril to incur your former malady,<br/>
In peril to incur your former malady,<br/>
That I should yet absent me from your bed:<br/>
That I should yet absent me from your bed:<br/>
I hope this reason stands for my excuse.<br/>
I hope this reason stands for my excuse.<br/>
</p>
</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
Ay, it stands so that I may hardly tarry so long; but I would
Ay, it stands so that I may hardly tarry so long; but I would
be loath to fall into my dreams again: I will therefore tarry in
be loath to fall into my dreams again: I will therefore tarry in
despite of the flesh and the blood.</p>
despite of the flesh and the blood.</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter a <span class="charname">Messenger.</span></p>
Enter a <span class="charname">Messenger.</span></p>


<p>MESSENGER.<br/>
<p>MESSENGER.<br/>
Your honour's players, hearing your amendment,<br/>
Your honour's players, hearing your amendment,<br/>
Are come to play a pleasant comedy;<br/>
Are come to play a pleasant comedy;<br/>
For so your doctors hold it very meet,<br/>
For so your doctors hold it very meet,<br/>
Seeing too much sadness hath congeal'd your blood,<br/>
Seeing too much sadness hath congeal'd your blood,<br/>
And melancholy is the nurse of frenzy:<br/>
And melancholy is the nurse of frenzy:<br/>
Therefore they thought it good you hear a play,<br/>
Therefore they thought it good you hear a play,<br/>
And frame your mind to mirth and merriment,<br/>
And frame your mind to mirth and merriment,<br/>
Which bars a thousand harms and lengthens life.<br/>
Which bars a thousand harms and lengthens life.<br/>
</p>
</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
Marry, I will; let them play it. Is not a commonty a
Marry, I will; let them play it. Is not a commonty a
Christmas gambold or a tumbling-trick?
Christmas gambold or a tumbling-trick?
</p>
</p>


<p>PAGE.<br/>
<p>PAGE.<br/>
No, my good lord; it is more pleasing stuff.<br/>
No, my good lord; it is more pleasing stuff.<br/>
</p>
</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
What! household stuff?<br/>
What! household stuff?<br/>
</p>
</p>


<p>PAGE.<br/>
<p>PAGE.<br/>
It is a kind of history.<br/>
It is a kind of history.<br/>
</p>
</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
Well, we'll see't. Come, madam wife, sit by my side and let
Well, we'll see't. Come, madam wife, sit by my side and let
the world slip: we shall ne'er be younger.</p>
the world slip: we shall ne'er be younger.</p>


<h3 id="sceneI_311"> <b>ACT I</b></h3>
<h3 id="sceneI_311"> <b>ACT I</b></h3>
Line 667: Line 991:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Flourish. Enter <span class="charname">Lucentio</span> and <span
Flourish. Enter <span class="charname">Lucentio</span> and <span
class="charname">Tranio.</span></p>
class="charname">Tranio.</span></p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Tranio, since for the great desire I had<br/>
Tranio, since for the great desire I had<br/>
To see fair Padua, nursery of arts,<br/>
To see fair Padua, nursery of arts,<br/>
I am arriv'd for fruitful Lombardy,<br/>
I am arriv'd for fruitful Lombardy,<br/>
The pleasant garden of great Italy,<br/>
The pleasant garden of great Italy,<br/>
And by my father's love and leave am arm'd<br/>
And by my father's love and leave am arm'd<br/>
With his good will and thy good company,<br/>
With his good will and thy good company,<br/>
My trusty servant well approv'd in all,<br/>
My trusty servant well approv'd in all,<br/>
Here let us breathe, and haply institute<br/>
Here let us breathe, and haply institute<br/>
A course of learning and ingenious studies.<br/>
A course of learning and ingenious studies.<br/>
Pisa, renowned for grave citizens,<br/>
Pisa, renowned for grave citizens,<br/>
Gave me my being and my father first,<br/>
Gave me my being and my father first,<br/>
A merchant of great traffic through the world,<br/>
A merchant of great traffic through the world,<br/>
Vincentio, come of the Bentivolii.<br/>
Vincentio, come of the Bentivolii.<br/>
Vincentio's son, brought up in Florence,<br/>
Vincentio's son, brought up in Florence,<br/>
It shall become to serve all hopes conceiv'd,<br/>
It shall become to serve all hopes conceiv'd,<br/>
To deck his fortune with his virtuous deeds:<br/>
To deck his fortune with his virtuous deeds:<br/>
And therefore, Tranio, for the time I study,<br/>
And therefore, Tranio, for the time I study,<br/>
Virtue and that part of philosophy<br/>
Virtue and that part of philosophy<br/>
Will I apply that treats of happiness<br/>
Will I apply that treats of happiness<br/>
By virtue specially to be achiev'd.<br/>
By virtue specially to be achiev'd.<br/>
Tell me thy mind; for I have Pisa left<br/>
Tell me thy mind; for I have Pisa left<br/>
And am to Padua come as he that leaves<br/>
And am to Padua come as he that leaves<br/>
A shallow plash to plunge him in the deep,<br/>
A shallow plash to plunge him in the deep,<br/>
And with satiety seeks to quench his thirst.<br/>
And with satiety seeks to quench his thirst.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
<i>Mi perdonato</i>, gentle master mine;<br/>
<i>Mi perdonato</i>, gentle master mine;<br/>
I am in all affected as yourself;<br/>
I am in all affected as yourself;<br/>
Glad that you thus continue your resolve<br/>
Glad that you thus continue your resolve<br/>
To suck the sweets of sweet philosophy.<br/>
To suck the sweets of sweet philosophy.<br/>
Only, good master, while we do admire<br/>
Only, good master, while we do admire<br/>
This virtue and this moral discipline,<br/>
This virtue and this moral discipline,<br/>
Let's be no stoics nor no stocks, I pray;<br/>
Let's be no stoics nor no stocks, I pray;<br/>
Or so devote to Aristotle's checks<br/>
Or so devote to Aristotle's checks<br/>
As Ovid be an outcast quite abjur'd.<br/>
As Ovid be an outcast quite abjur'd.<br/>
Balk logic with acquaintance that you have,<br/>
Balk logic with acquaintance that you have,<br/>
And practise rhetoric in your common talk;<br/>
And practise rhetoric in your common talk;<br/>
Music and poesy use to quicken you;<br/>
Music and poesy use to quicken you;<br/>
The mathematics and the metaphysics,<br/>
The mathematics and the metaphysics,<br/>
Fall to them as you find your stomach serves you:<br/>
Fall to them as you find your stomach serves you:<br/>
No profit grows where is no pleasure ta'en;<br/>
No profit grows where is no pleasure ta'en;<br/>
In brief, sir, study what you most affect.<br/>
In brief, sir, study what you most affect.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Gramercies, Tranio, well dost thou advise.<br/>
Gramercies, Tranio, well dost thou advise.<br/>
If, Biondello, thou wert come ashore,<br/>
If, Biondello, thou wert come ashore,<br/>
We could at once put us in readiness,<br/>
We could at once put us in readiness,<br/>
And take a lodging fit to entertain<br/>
And take a lodging fit to entertain<br/>
Such friends as time in Padua shall beget.<br/>
Such friends as time in Padua shall beget.<br/>
But stay awhile; what company is this?<br/>
But stay awhile; what company is this?<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Master, some show to welcome us to town.<br/>
Master, some show to welcome us to town.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i><span class="charname">Lucentio</span> and <span
<p class="right">[<i><span class="charname">Lucentio</span> and <span
class="charname">Tranio</span> stand aside.</i>]</p>
class="charname">Tranio</span> stand aside.</i>]</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Baptista, Katherina, Bianca, Gremio</span> and
Enter <span class="charname">Baptista, Katherina, Bianca, Gremio</span> and
<span class="charname">Hortensio.</span></p>
<span class="charname">Hortensio.</span></p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Gentlemen, importune me no farther,<br/>
Gentlemen, importune me no farther,<br/>
For how I firmly am resolv'd you know;<br/>
For how I firmly am resolv'd you know;<br/>
That is, not to bestow my youngest daughter<br/>
That is, not to bestow my youngest daughter<br/>
Before I have a husband for the elder.<br/>
Before I have a husband for the elder.<br/>
If either of you both love Katherina,<br/>
If either of you both love Katherina,<br/>
Because I know you well and love you well,<br/>
Because I know you well and love you well,<br/>
Leave shall you have to court her at your pleasure.<br/>
Leave shall you have to court her at your pleasure.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
To cart her rather: she's too rough for me.<br/>
To cart her rather: she's too rough for me.<br/>
There, there, Hortensio, will you any wife?<br/>
There, there, Hortensio, will you any wife?<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
[<i>To Baptista</i>] I pray you, sir, is it your will<br/>
[<i>To Baptista</i>] I pray you, sir, is it your will<br/>
To make a stale of me amongst these mates?<br/>
To make a stale of me amongst these mates?<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Mates, maid! How mean you that? No mates for you,<br/>
Mates, maid! How mean you that? No mates for you,<br/>
Unless you were of gentler, milder mould.<br/>
Unless you were of gentler, milder mould.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
I' faith, sir, you shall never need to fear;<br/>
I' faith, sir, you shall never need to fear;<br/>
I wis it is not half way to her heart;<br/>
I wis it is not half way to her heart;<br/>
But if it were, doubt not her care should be<br/>
But if it were, doubt not her care should be<br/>
To comb your noddle with a three-legg'd stool,<br/>
To comb your noddle with a three-legg'd stool,<br/>
And paint your face, and use you like a fool.<br/>
And paint your face, and use you like a fool.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
From all such devils, good Lord deliver us!<br/>
From all such devils, good Lord deliver us!<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
And me, too, good Lord!<br/>
And me, too, good Lord!<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Husht, master! Here's some good pastime toward:<br/>
Husht, master! Here's some good pastime toward:<br/>
That wench is stark mad or wonderful froward.<br/>
That wench is stark mad or wonderful froward.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
But in the other's silence do I see<br/>
But in the other's silence do I see<br/>
Maid's mild behaviour and sobriety.<br/>
Maid's mild behaviour and sobriety.<br/>
Peace, Tranio!<br/>
Peace, Tranio!<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Well said, master; mum! and gaze your fill.<br/>
Well said, master; mum! and gaze your fill.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Gentlemen, that I may soon make good<br/>
Gentlemen, that I may soon make good<br/>
What I have said,—Bianca, get you in:<br/>
What I have said,—Bianca, get you in:<br/>
And let it not displease thee, good Bianca,<br/>
And let it not displease thee, good Bianca,<br/>
For I will love thee ne'er the less, my girl.<br/>
For I will love thee ne'er the less, my girl.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
A pretty peat! it is best put finger in the eye, and she knew why.
A pretty peat! it is best put finger in the eye, and she knew why.
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
Sister, content you in my discontent.<br/>
Sister, content you in my discontent.<br/>
Sir, to your pleasure humbly I subscribe:<br/>
Sir, to your pleasure humbly I subscribe:<br/>
My books and instruments shall be my company,<br/>
My books and instruments shall be my company,<br/>
On them to look, and practise by myself.<br/>
On them to look, and practise by myself.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Hark, Tranio! thou mayst hear Minerva speak.<br/>
Hark, Tranio! thou mayst hear Minerva speak.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Signior Baptista, will you be so strange?<br/>
Signior Baptista, will you be so strange?<br/>
Sorry am I that our good will effects<br/>
Sorry am I that our good will effects<br/>
Bianca's grief.<br/>
Bianca's grief.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Why will you mew her up,<br/>
Why will you mew her up,<br/>
Signior Baptista, for this fiend of hell,<br/>
Signior Baptista, for this fiend of hell,<br/>
And make her bear the penance of her tongue?<br/>
And make her bear the penance of her tongue?<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Gentlemen, content ye; I am resolv'd.<br/>
Gentlemen, content ye; I am resolv'd.<br/>
Go in, Bianca.<br/>
Go in, Bianca.<br/>
</p>
</p>


Line 834: Line 1,275:


<p>And for I know she taketh most delight<br/>
<p>And for I know she taketh most delight<br/>
In music, instruments, and poetry,<br/>
In music, instruments, and poetry,<br/>
Schoolmasters will I keep within my house<br/>
Schoolmasters will I keep within my house<br/>
Fit to instruct her youth. If you, Hortensio,<br/>
Fit to instruct her youth. If you, Hortensio,<br/>
Or, Signior Gremio, you, know any such,<br/>
Or, Signior Gremio, you, know any such,<br/>
Prefer them hither; for to cunning men<br/>
Prefer them hither; for to cunning men<br/>
I will be very kind, and liberal<br/>
I will be very kind, and liberal<br/>
To mine own children in good bringing up;<br/>
To mine own children in good bringing up;<br/>
And so, farewell. Katherina, you may stay;<br/>
And so, farewell. Katherina, you may stay;<br/>
For I have more to commune with Bianca.<br/>
For I have more to commune with Bianca.<br/>
</p>
</p>


Line 848: Line 1,299:


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Why, and I trust I may go too, may I not? What! shall I be appointed hours, as though,
Why, and I trust I may go too, may I not? What! shall I be appointed hours, as though,
belike, I knew not what to take and what to leave? Ha!
belike, I knew not what to take and what to leave? Ha!
</p>
</p>


Line 855: Line 1,309:


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
You may go to the devil's dam: your gifts are so good
You may go to the devil's dam: your gifts are so good
here's none will hold you. Their love is not so great,
here's none will hold you. Their love is not so great,
Hortensio, but we may blow our nails together, and fast it fairly
Hortensio, but we may blow our nails together, and fast it fairly
out; our cake's dough on both sides. Farewell: yet, for the love I
out; our cake's dough on both sides. Farewell: yet, for the love I
bear my sweet Bianca, if I can by any means light on a fit man to
bear my sweet Bianca, if I can by any means light on a fit man to
teach her that wherein she delights, I will wish him to her
teach her that wherein she delights, I will wish him to her
father.</p>
father.</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
So will I, Signior Gremio: but a word, I pray. Though
So will I, Signior Gremio: but a word, I pray. Though
the nature of our quarrel yet never brooked parle, know now, upon
the nature of our quarrel yet never brooked parle, know now, upon
advice, it toucheth us both,—that we may yet again have access to
advice, it toucheth us both,—that we may yet again have access to
our fair mistress, and be happy rivals in Bianca's love,—to labour
our fair mistress, and be happy rivals in Bianca's love,—to labour
and effect one thing specially.</p>
and effect one thing specially.</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
What's that, I pray?<br/>
What's that, I pray?<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Marry, sir, to get a husband for her sister.<br/>
Marry, sir, to get a husband for her sister.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
A husband! a devil.<br/>
A husband! a devil.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
I say, a husband.<br/>
I say, a husband.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
I say, a devil. Thinkest thou, Hortensio, though her
I say, a devil. Thinkest thou, Hortensio, though her
father be very rich, any man is so very a fool to be married to
father be very rich, any man is so very a fool to be married to
hell?</p>
hell?</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Tush, Gremio! Though it pass your patience and mine to
Tush, Gremio! Though it pass your patience and mine to
endure her loud alarums, why, man, there be good fellows in the
endure her loud alarums, why, man, there be good fellows in the
world, and a man could light on them, would take her with all
world, and a man could light on them, would take her with all
faults, and money enough.</p>
faults, and money enough.</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
I cannot tell; but I had as lief take her dowry with this
I cannot tell; but I had as lief take her dowry with this
condition: to be whipp'd at the high cross every morning.</p>
condition: to be whipp'd at the high cross every morning.</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Faith, as you say, there's small choice in rotten
Faith, as you say, there's small choice in rotten
apples. But come; since this bar in law makes us friends, it
apples. But come; since this bar in law makes us friends, it
shall be so far forth friendly maintained, till by helping
shall be so far forth friendly maintained, till by helping
Baptista's eldest daughter to a husband, we set his youngest free
Baptista's eldest daughter to a husband, we set his youngest free
for a husband, and then have to't afresh. Sweet Bianca! Happy man
for a husband, and then have to't afresh. Sweet Bianca! Happy man
be his dole! He that runs fastest gets the ring. How say you,
be his dole! He that runs fastest gets the ring. How say you,
Signior Gremio?</p>
Signior Gremio?</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
I am agreed; and would I had given him the best horse in
I am agreed; and would I had given him the best horse in
Padua to begin his wooing, that would thoroughly woo her, wed
Padua to begin his wooing, that would thoroughly woo her, wed
her, and bed her, and rid the house of her. Come on.
her, and bed her, and rid the house of her. Come on.
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Gremio</span> and <span
<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Gremio</span> and <span
class="charname">Hortensio.</span></i>]</p>
class="charname">Hortensio.</span></i>]</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
I pray, sir, tell me, is it possible<br/>
I pray, sir, tell me, is it possible<br/>
That love should of a sudden take such hold?<br/>
That love should of a sudden take such hold?<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
O Tranio! till I found it to be true,<br/>
O Tranio! till I found it to be true,<br/>
I never thought it possible or likely;<br/>
I never thought it possible or likely;<br/>
But see, while idly I stood looking on,<br/>
But see, while idly I stood looking on,<br/>
I found the effect of love in idleness;<br/>
I found the effect of love in idleness;<br/>
And now in plainness do confess to thee,<br/>
And now in plainness do confess to thee,<br/>
That art to me as secret and as dear<br/>
That art to me as secret and as dear<br/>
As Anna to the Queen of Carthage was,<br/>
As Anna to the Queen of Carthage was,<br/>
Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio,<br/>
Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio,<br/>
If I achieve not this young modest girl.<br/>
If I achieve not this young modest girl.<br/>
Counsel me, Tranio, for I know thou canst:<br/>
Counsel me, Tranio, for I know thou canst:<br/>
Assist me, Tranio, for I know thou wilt.<br/>
Assist me, Tranio, for I know thou wilt.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Master, it is no time to chide you now;<br/>
Master, it is no time to chide you now;<br/>
Affection is not rated from the heart:<br/>
Affection is not rated from the heart:<br/>
If love have touch'd you, nought remains but so:<br/>
If love have touch'd you, nought remains but so:<br/>
<i>Redime te captum quam queas minimo.</i><br/>
<i>Redime te captum quam queas minimo.</i><br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Gramercies, lad; go forward; this contents;<br/>
Gramercies, lad; go forward; this contents;<br/>
The rest will comfort, for thy counsel's sound.<br/>
The rest will comfort, for thy counsel's sound.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Master, you look'd so longly on the maid.<br/>
Master, you look'd so longly on the maid.<br/>
Perhaps you mark'd not what's the pith of all.<br/>
Perhaps you mark'd not what's the pith of all.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
O, yes, I saw sweet beauty in her face,<br/>
O, yes, I saw sweet beauty in her face,<br/>
Such as the daughter of Agenor had,<br/>
Such as the daughter of Agenor had,<br/>
That made great Jove to humble him to her hand,<br/>
That made great Jove to humble him to her hand,<br/>
When with his knees he kiss'd the Cretan strand.<br/>
When with his knees he kiss'd the Cretan strand.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Saw you no more? mark'd you not how her sister<br/>
Saw you no more? mark'd you not how her sister<br/>
Began to scold and raise up such a storm<br/>
Began to scold and raise up such a storm<br/>
That mortal ears might hardly endure the din?<br/>
That mortal ears might hardly endure the din?<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Tranio, I saw her coral lips to move,<br/>
Tranio, I saw her coral lips to move,<br/>
And with her breath she did perfume the air;<br/>
And with her breath she did perfume the air;<br/>
Sacred and sweet was all I saw in her.<br/>
Sacred and sweet was all I saw in her.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Nay, then, 'tis time to stir him from his trance.<br/>
Nay, then, 'tis time to stir him from his trance.<br/>
I pray, awake, sir: if you love the maid,<br/>
I pray, awake, sir: if you love the maid,<br/>
Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it stands:<br/>
Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it stands:<br/>
Her elder sister is so curst and shrewd,<br/>
Her elder sister is so curst and shrewd,<br/>
That till the father rid his hands of her,<br/>
That till the father rid his hands of her,<br/>
Master, your love must live a maid at home;<br/>
Master, your love must live a maid at home;<br/>
And therefore has he closely mew'd her up,<br/>
And therefore has he closely mew'd her up,<br/>
Because she will not be annoy'd with suitors.<br/>
Because she will not be annoy'd with suitors.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Ah, Tranio, what a cruel father's he!<br/>
Ah, Tranio, what a cruel father's he!<br/>
But art thou not advis'd he took some care<br/>
But art thou not advis'd he took some care<br/>
To get her cunning schoolmasters to instruct her?<br/>
To get her cunning schoolmasters to instruct her?<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Ay, marry, am I, sir, and now 'tis plotted.<br/>
Ay, marry, am I, sir, and now 'tis plotted.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
I have it, Tranio.<br/>
I have it, Tranio.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Master, for my hand,<br/>
Master, for my hand,<br/>
Both our inventions meet and jump in one.<br/>
Both our inventions meet and jump in one.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Tell me thine first.<br/>
Tell me thine first.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
You will be schoolmaster,<br/>
You will be schoolmaster,<br/>
And undertake the teaching of the maid:<br/>
And undertake the teaching of the maid:<br/>
That's your device.<br/>
That's your device.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
It is: may it be done?<br/>
It is: may it be done?<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Not possible; for who shall bear your part<br/>
Not possible; for who shall bear your part<br/>
And be in Padua here Vincentio's son;<br/>
And be in Padua here Vincentio's son;<br/>
Keep house and ply his book, welcome his friends;<br/>
Keep house and ply his book, welcome his friends;<br/>
Visit his countrymen, and banquet them?<br/>
Visit his countrymen, and banquet them?<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
<i>Basta</i>, content thee, for I have it full.<br/>
<i>Basta</i>, content thee, for I have it full.<br/>
We have not yet been seen in any house,<br/>
We have not yet been seen in any house,<br/>
Nor can we be distinguish'd by our faces<br/>
Nor can we be distinguish'd by our faces<br/>
For man or master: then it follows thus:<br/>
For man or master: then it follows thus:<br/>
Thou shalt be master, Tranio, in my stead,<br/>
Thou shalt be master, Tranio, in my stead,<br/>
Keep house and port and servants, as I should;<br/>
Keep house and port and servants, as I should;<br/>
I will some other be; some Florentine,<br/>
I will some other be; some Florentine,<br/>
Some Neapolitan, or meaner man of Pisa.<br/>
Some Neapolitan, or meaner man of Pisa.<br/>
'Tis hatch'd, and shall be so: Tranio, at once<br/>
'Tis hatch'd, and shall be so: Tranio, at once<br/>
Uncase thee; take my colour'd hat and cloak.<br/>
Uncase thee; take my colour'd hat and cloak.<br/>
When Biondello comes, he waits on thee;<br/>
When Biondello comes, he waits on thee;<br/>
But I will charm him first to keep his tongue.<br/>
But I will charm him first to keep his tongue.<br/>
</p>
</p>


Line 1,043: Line 1,623:


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
So had you need.<br/>
So had you need.<br/>
In brief, sir, sith it your pleasure is,<br/>
In brief, sir, sith it your pleasure is,<br/>
And I am tied to be obedient;<br/>
And I am tied to be obedient;<br/>
For so your father charg'd me at our parting,<br/>
For so your father charg'd me at our parting,<br/>
'Be serviceable to my son,' quoth he,<br/>
'Be serviceable to my son,' quoth he,<br/>
Although I think 'twas in another sense:<br/>
Although I think 'twas in another sense:<br/>
I am content to be Lucentio,<br/>
I am content to be Lucentio,<br/>
Because so well I love Lucentio.<br/>
Because so well I love Lucentio.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Tranio, be so, because Lucentio loves;<br/>
Tranio, be so, because Lucentio loves;<br/>
And let me be a slave, to achieve that maid<br/>
And let me be a slave, to achieve that maid<br/>
Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye.<br/>
Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Biondello.</span></p>
Enter <span class="charname">Biondello.</span></p>


Line 1,065: Line 1,659:


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
Where have I been? Nay, how now! where are you?<br/>
Where have I been? Nay, how now! where are you?<br/>
Master, has my fellow Tranio stol'n your clothes?<br/>
Master, has my fellow Tranio stol'n your clothes?<br/>
Or you stol'n his? or both? Pray, what's the news?<br/>
Or you stol'n his? or both? Pray, what's the news?<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Sirrah, come hither: 'tis no time to jest,<br/>
Sirrah, come hither: 'tis no time to jest,<br/>
And therefore frame your manners to the time.<br/>
And therefore frame your manners to the time.<br/>
Your fellow Tranio here, to save my life,<br/>
Your fellow Tranio here, to save my life,<br/>
Puts my apparel and my count'nance on,<br/>
Puts my apparel and my count'nance on,<br/>
And I for my escape have put on his;<br/>
And I for my escape have put on his;<br/>
For in a quarrel since I came ashore<br/>
For in a quarrel since I came ashore<br/>
I kill'd a man, and fear I was descried.<br/>
I kill'd a man, and fear I was descried.<br/>
Wait you on him, I charge you, as becomes,<br/>
Wait you on him, I charge you, as becomes,<br/>
While I make way from hence to save my life.<br/>
While I make way from hence to save my life.<br/>
You understand me?<br/>
You understand me?<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
I, sir! Ne'er a whit.<br/>
I, sir! Ne'er a whit.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
And not a jot of Tranio in your mouth:<br/>
And not a jot of Tranio in your mouth:<br/>
Tranio is changed to Lucentio.<br/>
Tranio is changed to Lucentio.<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
The better for him: would I were so too!<br/>
The better for him: would I were so too!<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
So could I, faith, boy, to have the next wish after,<br/>
So could I, faith, boy, to have the next wish after,<br/>
That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter.<br/>
That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter.<br/>
But, sirrah, not for my sake but your master's, I advise<br/>
But, sirrah, not for my sake but your master's, I advise<br/>
You use your manners discreetly in all kind of companies:<br/>
You use your manners discreetly in all kind of companies:<br/>
When I am alone, why, then I am Tranio;<br/>
When I am alone, why, then I am Tranio;<br/>
But in all places else your master, Lucentio.<br/>
But in all places else your master, Lucentio.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Tranio, let's go.<br/>
Tranio, let's go.<br/>
One thing more rests, that thyself execute,<br/>
One thing more rests, that thyself execute,<br/>
To make one among these wooers: if thou ask me why,<br/>
To make one among these wooers: if thou ask me why,<br/>
Sufficeth my reasons are both good and weighty.<br/>
Sufficeth my reasons are both good and weighty.<br/>
</p>
</p>


Line 1,117: Line 1,745:


<p>FIRST SERVANT.<br/>
<p>FIRST SERVANT.<br/>
My lord, you nod; you do not mind the play.</p>
My lord, you nod; you do not mind the play.</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
Yes, by Saint Anne, I do. A good matter, surely: comes there
Yes, by Saint Anne, I do. A good matter, surely: comes there
any more of it?</p>
any more of it?</p>


<p>PAGE.<br/>
<p>PAGE.<br/>
My lord, 'tis but begun.</p>
My lord, 'tis but begun.</p>


<p>SLY.<br/>
<p>SLY.<br/>
'Tis a very excellent piece of work, madam lady: would
'Tis a very excellent piece of work, madam lady: would
'twere done!</p>
'twere done!</p>


Line 1,135: Line 1,769:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Petruchio</span> and his man <span
Enter <span class="charname">Petruchio</span> and his man <span
class="charname">Grumio.</span></p>
class="charname">Grumio.</span></p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Verona, for a while I take my leave,<br/>
Verona, for a while I take my leave,<br/>
To see my friends in Padua; but of all<br/>
To see my friends in Padua; but of all<br/>
My best beloved and approved friend,<br/>
My best beloved and approved friend,<br/>
Hortensio; and I trow this is his house.<br/>
Hortensio; and I trow this is his house.<br/>
Here, sirrah Grumio, knock, I say.<br/>
Here, sirrah Grumio, knock, I say.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Knock, sir? Whom should I knock? Is there any man has rebused
Knock, sir? Whom should I knock? Is there any man has rebused
your worship?</p>
your worship?</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Villain, I say, knock me here soundly.<br/>
Villain, I say, knock me here soundly.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Knock you here, sir? Why, sir, what am I, sir, that I
Knock you here, sir? Why, sir, what am I, sir, that I
should knock you here, sir?</p>
should knock you here, sir?</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Villain, I say, knock me at this gate;<br/>
Villain, I say, knock me at this gate;<br/>
And rap me well, or I'll knock your knave's pate.<br/>
And rap me well, or I'll knock your knave's pate.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
My master is grown quarrelsome. I should knock you first,<br/>
My master is grown quarrelsome. I should knock you first,<br/>
And then I know after who comes by the worst.<br/>
And then I know after who comes by the worst.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Will it not be?<br/>
Will it not be?<br/>
Faith, sirrah, and you'll not knock, I'll ring it;<br/>
Faith, sirrah, and you'll not knock, I'll ring it;<br/>
I'll try how you can sol, fa, and sing it.<br/>
I'll try how you can sol, fa, and sing it.<br/>
</p>
</p>


Line 1,177: Line 1,835:


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Help, masters, help! my master is mad.<br/>
Help, masters, help! my master is mad.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Now, knock when I bid you, sirrah villain!<br/>
Now, knock when I bid you, sirrah villain!<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Hortensio.</span></p>
Enter <span class="charname">Hortensio.</span></p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
How now! what's the matter? My old friend Grumio! and my
How now! what's the matter? My old friend Grumio! and my
good friend Petruchio! How do you all at Verona?</p>
good friend Petruchio! How do you all at Verona?</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Signior Hortensio, come you to part the fray?<br/>
Signior Hortensio, come you to part the fray?<br/>
<i>Con tutto il cuore ben trovato</i>, may I say.<br/>
<i>Con tutto il cuore ben trovato</i>, may I say.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
<i>Alla nostra casa ben venuto; molto honorato signor mio Petruchio.</i><br/>
<i>Alla nostra casa ben venuto; molto honorato signor mio Petruchio.</i><br/>
Rise, Grumio, rise: we will compound this quarrel.<br/>
Rise, Grumio, rise: we will compound this quarrel.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Nay, 'tis no matter, sir, what he 'leges in Latin. If this
Nay, 'tis no matter, sir, what he 'leges in Latin. If this
be not a lawful cause for me to leave his service, look you, sir,
be not a lawful cause for me to leave his service, look you, sir,
he bid me knock him and rap him soundly, sir: well, was it fit for
he bid me knock him and rap him soundly, sir: well, was it fit for
a servant to use his master so; being, perhaps, for aught I see,
a servant to use his master so; being, perhaps, for aught I see,
two-and-thirty, a pip out? Whom would to God I had well knock'd
two-and-thirty, a pip out? Whom would to God I had well knock'd
at first, then had not Grumio come by the worst.</p>
at first, then had not Grumio come by the worst.</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
A senseless villain! Good Hortensio,<br/>
A senseless villain! Good Hortensio,<br/>
I bade the rascal knock upon your gate,<br/>
I bade the rascal knock upon your gate,<br/>
And could not get him for my heart to do it.<br/>
And could not get him for my heart to do it.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Knock at the gate! O heavens! Spake you not these words
Knock at the gate! O heavens! Spake you not these words
plain: 'Sirrah knock me here, rap me here, knock me well, and
plain: 'Sirrah knock me here, rap me here, knock me well, and
knock me soundly'? And come you now with 'knocking at the gate'?</p>
knock me soundly'? And come you now with 'knocking at the gate'?</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Sirrah, be gone, or talk not, I advise you.<br/>
Sirrah, be gone, or talk not, I advise you.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Petruchio, patience; I am Grumio's pledge;<br/>
Petruchio, patience; I am Grumio's pledge;<br/>
Why, this's a heavy chance 'twixt him and you,<br/>
Why, this's a heavy chance 'twixt him and you,<br/>
Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio.<br/>
Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio.<br/>
And tell me now, sweet friend, what happy gale<br/>
And tell me now, sweet friend, what happy gale<br/>
Blows you to Padua here from old Verona?<br/>
Blows you to Padua here from old Verona?<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Such wind as scatters young men through the world<br/>
Such wind as scatters young men through the world<br/>
To seek their fortunes farther than at home,<br/>
To seek their fortunes farther than at home,<br/>
Where small experience grows. But in a few,<br/>
Where small experience grows. But in a few,<br/>
Signior Hortensio, thus it stands with me:<br/>
Signior Hortensio, thus it stands with me:<br/>
Antonio, my father, is deceas'd,<br/>
Antonio, my father, is deceas'd,<br/>
And I have thrust myself into this maze,<br/>
And I have thrust myself into this maze,<br/>
Haply to wive and thrive as best I may;<br/>
Haply to wive and thrive as best I may;<br/>
Crowns in my purse I have, and goods at home,<br/>
Crowns in my purse I have, and goods at home,<br/>
And so am come abroad to see the world.<br/>
And so am come abroad to see the world.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Petruchio, shall I then come roundly to thee<br/>
Petruchio, shall I then come roundly to thee<br/>
And wish thee to a shrewd ill-favour'd wife?<br/>
And wish thee to a shrewd ill-favour'd wife?<br/>
Thou'dst thank me but a little for my counsel;<br/>
Thou'dst thank me but a little for my counsel;<br/>
And yet I'll promise thee she shall be rich,<br/>
And yet I'll promise thee she shall be rich,<br/>
And very rich: but th'art too much my friend,<br/>
And very rich: but th'art too much my friend,<br/>
And I'll not wish thee to her.<br/>
And I'll not wish thee to her.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Signior Hortensio, 'twixt such friends as we<br/>
Signior Hortensio, 'twixt such friends as we<br/>
Few words suffice; and therefore, if thou know<br/>
Few words suffice; and therefore, if thou know<br/>
One rich enough to be Petruchio's wife,<br/>
One rich enough to be Petruchio's wife,<br/>
As wealth is burden of my wooing dance,<br/>
As wealth is burden of my wooing dance,<br/>
Be she as foul as was Florentius' love,<br/>
Be she as foul as was Florentius' love,<br/>
As old as Sibyl, and as curst and shrewd<br/>
As old as Sibyl, and as curst and shrewd<br/>
As Socrates' Xanthippe or a worse,<br/>
As Socrates' Xanthippe or a worse,<br/>
She moves me not, or not removes, at least,<br/>
She moves me not, or not removes, at least,<br/>
Affection's edge in me, were she as rough<br/>
Affection's edge in me, were she as rough<br/>
As are the swelling Adriatic seas:<br/>
As are the swelling Adriatic seas:<br/>
I come to wive it wealthily in Padua;<br/>
I come to wive it wealthily in Padua;<br/>
If wealthily, then happily in Padua.<br/>
If wealthily, then happily in Padua.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Nay, look you, sir, he tells you flatly what his mind is: why,
Nay, look you, sir, he tells you flatly what his mind is: why,
give him gold enough and marry him to a puppet or an
give him gold enough and marry him to a puppet or an
aglet-baby; or an old trot with ne'er a tooth in her head, though
aglet-baby; or an old trot with ne'er a tooth in her head, though
she have as many diseases as two-and-fifty horses: why, nothing
she have as many diseases as two-and-fifty horses: why, nothing
comes amiss, so money comes withal.</p>
comes amiss, so money comes withal.</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Petruchio, since we are stepp'd thus far in,<br/>
Petruchio, since we are stepp'd thus far in,<br/>
I will continue that I broach'd in jest.<br/>
I will continue that I broach'd in jest.<br/>
I can, Petruchio, help thee to a wife<br/>
I can, Petruchio, help thee to a wife<br/>
With wealth enough, and young and beauteous;<br/>
With wealth enough, and young and beauteous;<br/>
Brought up as best becomes a gentlewoman:<br/>
Brought up as best becomes a gentlewoman:<br/>
Her only fault,—and that is faults enough,—<br/>
Her only fault,—and that is faults enough,—<br/>
Is, that she is intolerable curst,<br/>
Is, that she is intolerable curst,<br/>
And shrewd and froward, so beyond all measure,<br/>
And shrewd and froward, so beyond all measure,<br/>
That, were my state far worser than it is,<br/>
That, were my state far worser than it is,<br/>
I would not wed her for a mine of gold.<br/>
I would not wed her for a mine of gold.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Hortensio, peace! thou know'st not gold's effect:<br/>
Hortensio, peace! thou know'st not gold's effect:<br/>
Tell me her father's name, and 'tis enough;<br/>
Tell me her father's name, and 'tis enough;<br/>
For I will board her, though she chide as loud<br/>
For I will board her, though she chide as loud<br/>
As thunder when the clouds in autumn crack.<br/>
As thunder when the clouds in autumn crack.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Her father is Baptista Minola,<br/>
Her father is Baptista Minola,<br/>
An affable and courteous gentleman;<br/>
An affable and courteous gentleman;<br/>
Her name is Katherina Minola,<br/>
Her name is Katherina Minola,<br/>
Renown'd in Padua for her scolding tongue.<br/>
Renown'd in Padua for her scolding tongue.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
I know her father, though I know not her;<br/>
I know her father, though I know not her;<br/>
And he knew my deceased father well.<br/>
And he knew my deceased father well.<br/>
I will not sleep, Hortensio, till I see her;<br/>
I will not sleep, Hortensio, till I see her;<br/>
And therefore let me be thus bold with you,<br/>
And therefore let me be thus bold with you,<br/>
To give you over at this first encounter,<br/>
To give you over at this first encounter,<br/>
Unless you will accompany me thither.<br/>
Unless you will accompany me thither.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
I pray you, sir, let him go while the humour lasts. O' my
I pray you, sir, let him go while the humour lasts. O' my
word, and she knew him as well as I do, she would think scolding
word, and she knew him as well as I do, she would think scolding
would do little good upon him. She may perhaps call him half a
would do little good upon him. She may perhaps call him half a
score knaves or so; why, that's nothing; and he begin once, he'll
score knaves or so; why, that's nothing; and he begin once, he'll
rail in his rope-tricks. I'll tell you what, sir, and she stand him
rail in his rope-tricks. I'll tell you what, sir, and she stand him
but a little, he will throw a figure in her face, and so disfigure
but a little, he will throw a figure in her face, and so disfigure
her with it that she shall have no more eyes to see withal than a
her with it that she shall have no more eyes to see withal than a
cat. You know him not, sir.</p>
cat. You know him not, sir.</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Tarry, Petruchio, I must go with thee,<br/>
Tarry, Petruchio, I must go with thee,<br/>
For in Baptista's keep my treasure is:<br/>
For in Baptista's keep my treasure is:<br/>
He hath the jewel of my life in hold,<br/>
He hath the jewel of my life in hold,<br/>
His youngest daughter, beautiful Bianca,<br/>
His youngest daughter, beautiful Bianca,<br/>
And her withholds from me and other more,<br/>
And her withholds from me and other more,<br/>
Suitors to her and rivals in my love;<br/>
Suitors to her and rivals in my love;<br/>
Supposing it a thing impossible,<br/>
Supposing it a thing impossible,<br/>
For those defects I have before rehears'd,<br/>
For those defects I have before rehears'd,<br/>
That ever Katherina will be woo'd:<br/>
That ever Katherina will be woo'd:<br/>
Therefore this order hath Baptista ta'en,<br/>
Therefore this order hath Baptista ta'en,<br/>
That none shall have access unto Bianca<br/>
That none shall have access unto Bianca<br/>
Till Katherine the curst have got a husband.<br/>
Till Katherine the curst have got a husband.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Katherine the curst!<br/>
Katherine the curst!<br/>
A title for a maid of all titles the worst.<br/>
A title for a maid of all titles the worst.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Now shall my friend Petruchio do me grace,<br/>
Now shall my friend Petruchio do me grace,<br/>
And offer me disguis'd in sober robes,<br/>
And offer me disguis'd in sober robes,<br/>
To old Baptista as a schoolmaster<br/>
To old Baptista as a schoolmaster<br/>
Well seen in music, to instruct Bianca;<br/>
Well seen in music, to instruct Bianca;<br/>
That so I may, by this device at least<br/>
That so I may, by this device at least<br/>
Have leave and leisure to make love to her,<br/>
Have leave and leisure to make love to her,<br/>
And unsuspected court her by herself.<br/>
And unsuspected court her by herself.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Here's no knavery! See, to beguile the old folks, how the
Here's no knavery! See, to beguile the old folks, how the
young folks lay their heads together!</p>
young folks lay their heads together!</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Gremio</span> and <span class="charname">Lucentio</span>
Enter <span class="charname">Gremio</span> and <span class="charname">Lucentio</span>
disguised, with books under his arm.</p>
disguised, with books under his arm.</p>


Line 1,362: Line 2,153:


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Peace, Grumio! It is the rival of my love. Petruchio,
Peace, Grumio! It is the rival of my love. Petruchio,
stand by awhile.</p>
stand by awhile.</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
A proper stripling, and an amorous!<br/>
A proper stripling, and an amorous!<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
O! very well; I have perus'd the note.<br/>
O! very well; I have perus'd the note.<br/>
Hark you, sir; I'll have them very fairly bound:<br/>
Hark you, sir; I'll have them very fairly bound:<br/>
All books of love, see that at any hand,<br/>
All books of love, see that at any hand,<br/>
And see you read no other lectures to her.<br/>
And see you read no other lectures to her.<br/>
You understand me. Over and beside<br/>
You understand me. Over and beside<br/>
Signior Baptista's liberality,<br/>
Signior Baptista's liberality,<br/>
I'll mend it with a largess. Take your papers too,<br/>
I'll mend it with a largess. Take your papers too,<br/>
And let me have them very well perfum'd;<br/>
And let me have them very well perfum'd;<br/>
For she is sweeter than perfume itself<br/>
For she is sweeter than perfume itself<br/>
To whom they go to. What will you read to her?<br/>
To whom they go to. What will you read to her?<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Whate'er I read to her, I'll plead for you,<br/>
Whate'er I read to her, I'll plead for you,<br/>
As for my patron, stand you so assur'd,<br/>
As for my patron, stand you so assur'd,<br/>
As firmly as yourself were still in place;<br/>
As firmly as yourself were still in place;<br/>
Yea, and perhaps with more successful words<br/>
Yea, and perhaps with more successful words<br/>
Than you, unless you were a scholar, sir.<br/>
Than you, unless you were a scholar, sir.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
O! this learning, what a thing it is.<br/>
O! this learning, what a thing it is.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
O! this woodcock, what an ass it is.<br/>
O! this woodcock, what an ass it is.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Peace, sirrah!<br/>
Peace, sirrah!<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Grumio, mum! God save you, Signior Gremio!<br/>
Grumio, mum! God save you, Signior Gremio!<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
And you are well met, Signior Hortensio.<br/>
And you are well met, Signior Hortensio.<br/>
Trow you whither I am going? To Baptista Minola.<br/>
Trow you whither I am going? To Baptista Minola.<br/>
I promis'd to enquire carefully<br/>
I promis'd to enquire carefully<br/>
About a schoolmaster for the fair Bianca;<br/>
About a schoolmaster for the fair Bianca;<br/>
And by good fortune I have lighted well<br/>
And by good fortune I have lighted well<br/>
On this young man; for learning and behaviour<br/>
On this young man; for learning and behaviour<br/>
Fit for her turn, well read in poetry<br/>
Fit for her turn, well read in poetry<br/>
And other books, good ones, I warrant ye.<br/>
And other books, good ones, I warrant ye.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
'Tis well; and I have met a gentleman<br/>
'Tis well; and I have met a gentleman<br/>
Hath promis'd me to help me to another,<br/>
Hath promis'd me to help me to another,<br/>
A fine musician to instruct our mistress:<br/>
A fine musician to instruct our mistress:<br/>
So shall I no whit be behind in duty<br/>
So shall I no whit be behind in duty<br/>
To fair Bianca, so belov'd of me.<br/>
To fair Bianca, so belov'd of me.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Belov'd of me, and that my deeds shall prove.<br/>
Belov'd of me, and that my deeds shall prove.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
[<i>Aside.</i>] And that his bags shall prove.<br/>
[<i>Aside.</i>] And that his bags shall prove.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Gremio, 'tis now no time to vent our love:<br/>
Gremio, 'tis now no time to vent our love:<br/>
Listen to me, and if you speak me fair,<br/>
Listen to me, and if you speak me fair,<br/>
I'll tell you news indifferent good for either.<br/>
I'll tell you news indifferent good for either.<br/>
Here is a gentleman whom by chance I met,<br/>
Here is a gentleman whom by chance I met,<br/>
Upon agreement from us to his liking,<br/>
Upon agreement from us to his liking,<br/>
Will undertake to woo curst Katherine;<br/>
Will undertake to woo curst Katherine;<br/>
Yea, and to marry her, if her dowry please.<br/>
Yea, and to marry her, if her dowry please.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
So said, so done, is well.<br/>
So said, so done, is well.<br/>
Hortensio, have you told him all her faults?<br/>
Hortensio, have you told him all her faults?<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
I know she is an irksome brawling scold;<br/>
I know she is an irksome brawling scold;<br/>
If that be all, masters, I hear no harm.<br/>
If that be all, masters, I hear no harm.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
No, say'st me so, friend? What countryman?<br/>
No, say'st me so, friend? What countryman?<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Born in Verona, old Antonio's son.<br/>
Born in Verona, old Antonio's son.<br/>
My father dead, my fortune lives for me;<br/>
My father dead, my fortune lives for me;<br/>
And I do hope good days and long to see.<br/>
And I do hope good days and long to see.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
O sir, such a life, with such a wife, were strange!<br/>
O sir, such a life, with such a wife, were strange!<br/>
But if you have a stomach, to't a God's name;<br/>
But if you have a stomach, to't a God's name;<br/>
You shall have me assisting you in all.<br/>
You shall have me assisting you in all.<br/>
But will you woo this wild-cat?<br/>
But will you woo this wild-cat?<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Will I live?<br/>
Will I live?<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Will he woo her? Ay, or I'll hang her.<br/>
Will he woo her? Ay, or I'll hang her.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Why came I hither but to that intent?<br/>
Why came I hither but to that intent?<br/>
Think you a little din can daunt mine ears?<br/>
Think you a little din can daunt mine ears?<br/>
Have I not in my time heard lions roar?<br/>
Have I not in my time heard lions roar?<br/>
Have I not heard the sea, puff'd up with winds,<br/>
Have I not heard the sea, puff'd up with winds,<br/>
Rage like an angry boar chafed with sweat?<br/>
Rage like an angry boar chafed with sweat?<br/>
Have I not heard great ordnance in the field,<br/>
Have I not heard great ordnance in the field,<br/>
And heaven's artillery thunder in the skies?<br/>
And heaven's artillery thunder in the skies?<br/>
Have I not in a pitched battle heard<br/>
Have I not in a pitched battle heard<br/>
Loud 'larums, neighing steeds, and trumpets' clang?<br/>
Loud 'larums, neighing steeds, and trumpets' clang?<br/>
And do you tell me of a woman's tongue,<br/>
And do you tell me of a woman's tongue,<br/>
That gives not half so great a blow to hear<br/>
That gives not half so great a blow to hear<br/>
As will a chestnut in a farmer's fire?<br/>
As will a chestnut in a farmer's fire?<br/>
Tush, tush! fear boys with bugs.<br/>
Tush, tush! fear boys with bugs.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
[<i>Aside</i>] For he fears none.<br/>
[<i>Aside</i>] For he fears none.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Hortensio, hark:<br/>
Hortensio, hark:<br/>
This gentleman is happily arriv'd,<br/>
This gentleman is happily arriv'd,<br/>
My mind presumes, for his own good and yours.<br/>
My mind presumes, for his own good and yours.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
I promis'd we would be contributors,<br/>
I promis'd we would be contributors,<br/>
And bear his charge of wooing, whatsoe'er.<br/>
And bear his charge of wooing, whatsoe'er.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
And so we will, provided that he win her.<br/>
And so we will, provided that he win her.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
I would I were as sure of a good dinner.<br/>
I would I were as sure of a good dinner.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Tranio</span> brave, and <span
Enter <span class="charname">Tranio</span> brave, and <span
class="charname">Biondello.</span></p>
class="charname">Biondello.</span></p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Gentlemen, God save you! If I may be bold,<br/>
Gentlemen, God save you! If I may be bold,<br/>
Tell me, I beseech you, which is the readiest way<br/>
Tell me, I beseech you, which is the readiest way<br/>
To the house of Signior Baptista Minola?<br/>
To the house of Signior Baptista Minola?<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
He that has the two fair daughters; is't he you mean?<br/>
He that has the two fair daughters; is't he you mean?<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Even he, Biondello!<br/>
Even he, Biondello!<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Hark you, sir, you mean not her to—<br/>
Hark you, sir, you mean not her to—<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Perhaps him and her, sir; what have you to do?<br/>
Perhaps him and her, sir; what have you to do?<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Not her that chides, sir, at any hand, I pray.<br/>
Not her that chides, sir, at any hand, I pray.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
I love no chiders, sir. Biondello, let's away.<br/>
I love no chiders, sir. Biondello, let's away.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
[<i>Aside</i>]  Well begun, Tranio.<br/>
[<i>Aside</i>]  Well begun, Tranio.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Sir, a word ere you go.<br/>
Sir, a word ere you go.<br/>
Are you a suitor to the maid you talk of, yea or no?<br/>
Are you a suitor to the maid you talk of, yea or no?<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
And if I be, sir, is it any offence?<br/>
And if I be, sir, is it any offence?<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
No; if without more words you will get you hence.<br/>
No; if without more words you will get you hence.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Why, sir, I pray, are not the streets as free<br/>
Why, sir, I pray, are not the streets as free<br/>
For me as for you?<br/>
For me as for you?<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
But so is not she.<br/>
But so is not she.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
For what reason, I beseech you?<br/>
For what reason, I beseech you?<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
For this reason, if you'll know,<br/>
For this reason, if you'll know,<br/>
That she's the choice love of Signior Gremio.<br/>
That she's the choice love of Signior Gremio.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
That she's the chosen of Signior Hortensio.<br/>
That she's the chosen of Signior Hortensio.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Softly, my masters! If you be gentlemen,<br/>
Softly, my masters! If you be gentlemen,<br/>
Do me this right; hear me with patience.<br/>
Do me this right; hear me with patience.<br/>
Baptista is a noble gentleman,<br/>
Baptista is a noble gentleman,<br/>
To whom my father is not all unknown;<br/>
To whom my father is not all unknown;<br/>
And were his daughter fairer than she is,<br/>
And were his daughter fairer than she is,<br/>
She may more suitors have, and me for one.<br/>
She may more suitors have, and me for one.<br/>
Fair Leda's daughter had a thousand wooers;<br/>
Fair Leda's daughter had a thousand wooers;<br/>
Then well one more may fair Bianca have;<br/>
Then well one more may fair Bianca have;<br/>
And so she shall: Lucentio shall make one,<br/>
And so she shall: Lucentio shall make one,<br/>
Though Paris came in hope to speed alone.<br/>
Though Paris came in hope to speed alone.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
What, this gentleman will out-talk us all.<br/>
What, this gentleman will out-talk us all.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Sir, give him head; I know he'll prove a jade.<br/>
Sir, give him head; I know he'll prove a jade.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Hortensio, to what end are all these words?<br/>
Hortensio, to what end are all these words?<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Sir, let me be so bold as ask you,<br/>
Sir, let me be so bold as ask you,<br/>
Did you yet ever see Baptista's daughter?<br/>
Did you yet ever see Baptista's daughter?<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
No, sir, but hear I do that he hath two,<br/>
No, sir, but hear I do that he hath two,<br/>
The one as famous for a scolding tongue<br/>
The one as famous for a scolding tongue<br/>
As is the other for beauteous modesty.<br/>
As is the other for beauteous modesty.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Sir, sir, the first's for me; let her go by.<br/>
Sir, sir, the first's for me; let her go by.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Yea, leave that labour to great Hercules,<br/>
Yea, leave that labour to great Hercules,<br/>
And let it be more than Alcides' twelve.<br/>
And let it be more than Alcides' twelve.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Sir, understand you this of me, in sooth:<br/>
Sir, understand you this of me, in sooth:<br/>
The youngest daughter, whom you hearken for,<br/>
The youngest daughter, whom you hearken for,<br/>
Her father keeps from all access of suitors,<br/>
Her father keeps from all access of suitors,<br/>
And will not promise her to any man<br/>
And will not promise her to any man<br/>
Until the elder sister first be wed;<br/>
Until the elder sister first be wed;<br/>
The younger then is free, and not before.<br/>
The younger then is free, and not before.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
If it be so, sir, that you are the man<br/>
If it be so, sir, that you are the man<br/>
Must stead us all, and me amongst the rest;<br/>
Must stead us all, and me amongst the rest;<br/>
And if you break the ice, and do this feat,<br/>
And if you break the ice, and do this feat,<br/>
Achieve the elder, set the younger free<br/>
Achieve the elder, set the younger free<br/>
For our access, whose hap shall be to have her<br/>
For our access, whose hap shall be to have her<br/>
Will not so graceless be to be ingrate.<br/>
Will not so graceless be to be ingrate.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Sir, you say well, and well you do conceive;<br/>
Sir, you say well, and well you do conceive;<br/>
And since you do profess to be a suitor,<br/>
And since you do profess to be a suitor,<br/>
You must, as we do, gratify this gentleman,<br/>
You must, as we do, gratify this gentleman,<br/>
To whom we all rest generally beholding.<br/>
To whom we all rest generally beholding.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Sir, I shall not be slack; in sign whereof,<br/>
Sir, I shall not be slack; in sign whereof,<br/>
Please ye we may contrive this afternoon,<br/>
Please ye we may contrive this afternoon,<br/>
And quaff carouses to our mistress' health;<br/>
And quaff carouses to our mistress' health;<br/>
And do as adversaries do in law,<br/>
And do as adversaries do in law,<br/>
Strive mightily, but eat and drink as friends.<br/>
Strive mightily, but eat and drink as friends.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO, BIONDELLO.<br/>
<p>GRUMIO, BIONDELLO.<br/>
O excellent motion! Fellows, let's be gone.<br/>
O excellent motion! Fellows, let's be gone.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
The motion's good indeed, and be it so:—<br/>
The motion's good indeed, and be it so:—<br/>
Petruchio, I shall be your <i>ben venuto</i>.<br/>
Petruchio, I shall be your <i>ben venuto</i>.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exeunt.</i>]</p>
<p class="right">[<i>Exeunt.</i>]</p>


<h3 id="sceneII_311"> <b>ACT II</b></h3>
<h3 id="sceneII_311"> <b>ACT II</b></h3>
Line 1,688: Line 2,677:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Katherina</span> and <span
Enter <span class="charname">Katherina</span> and <span
class="charname">Bianca.</span></p>
class="charname">Bianca.</span></p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
Good sister, wrong me not, nor wrong yourself,<br/>
Good sister, wrong me not, nor wrong yourself,<br/>
To make a bondmaid and a slave of me;<br/>
To make a bondmaid and a slave of me;<br/>
That I disdain; but for these other gawds,<br/>
That I disdain; but for these other gawds,<br/>
Unbind my hands, I'll pull them off myself,<br/>
Unbind my hands, I'll pull them off myself,<br/>
Yea, all my raiment, to my petticoat;<br/>
Yea, all my raiment, to my petticoat;<br/>
Or what you will command me will I do,<br/>
Or what you will command me will I do,<br/>
So well I know my duty to my elders.<br/>
So well I know my duty to my elders.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Of all thy suitors here I charge thee tell<br/>
Of all thy suitors here I charge thee tell<br/>
Whom thou lov'st best: see thou dissemble not.<br/>
Whom thou lov'st best: see thou dissemble not.<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
Believe me, sister, of all the men alive<br/>
Believe me, sister, of all the men alive<br/>
I never yet beheld that special face<br/>
I never yet beheld that special face<br/>
Which I could fancy more than any other.<br/>
Which I could fancy more than any other.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Minion, thou liest. Is't not Hortensio?<br/>
Minion, thou liest. Is't not Hortensio?<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
If you affect him, sister, here I swear<br/>
If you affect him, sister, here I swear<br/>
I'll plead for you myself but you shall have him.<br/>
I'll plead for you myself but you shall have him.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
O! then, belike, you fancy riches more:<br/>
O! then, belike, you fancy riches more:<br/>
You will have Gremio to keep you fair.<br/>
You will have Gremio to keep you fair.<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
Is it for him you do envy me so?<br/>
Is it for him you do envy me so?<br/>
Nay, then you jest; and now I well perceive<br/>
Nay, then you jest; and now I well perceive<br/>
You have but jested with me all this while:<br/>
You have but jested with me all this while:<br/>
I prithee, sister Kate, untie my hands.<br/>
I prithee, sister Kate, untie my hands.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
If that be jest, then all the rest was so.<br/>
If that be jest, then all the rest was so.<br/>
</p>
</p>


Line 1,740: Line 2,761:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Baptista.</span></p>
Enter <span class="charname">Baptista.</span></p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Why, how now, dame! Whence grows this insolence?<br/>
Why, how now, dame! Whence grows this insolence?<br/>
Bianca, stand aside. Poor girl! she weeps.<br/>
Bianca, stand aside. Poor girl! she weeps.<br/>
Go ply thy needle; meddle not with her.<br/>
Go ply thy needle; meddle not with her.<br/>
For shame, thou hilding of a devilish spirit,<br/>
For shame, thou hilding of a devilish spirit,<br/>
Why dost thou wrong her that did ne'er wrong thee?<br/>
Why dost thou wrong her that did ne'er wrong thee?<br/>
When did she cross thee with a bitter word?<br/>
When did she cross thee with a bitter word?<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Her silence flouts me, and I'll be reveng'd.<br/>
Her silence flouts me, and I'll be reveng'd.<br/>
</p>
</p>


Line 1,758: Line 2,789:


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
What! in my sight? Bianca, get thee in.<br/>
What! in my sight? Bianca, get thee in.<br/>
</p>
</p>


Line 1,764: Line 2,797:


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
What! will you not suffer me? Nay, now I see<br/>
What! will you not suffer me? Nay, now I see<br/>
She is your treasure, she must have a husband;<br/>
She is your treasure, she must have a husband;<br/>
I must dance bare-foot on her wedding-day,<br/>
I must dance bare-foot on her wedding-day,<br/>
And, for your love to her, lead apes in hell.<br/>
And, for your love to her, lead apes in hell.<br/>
Talk not to me: I will go sit and weep<br/>
Talk not to me: I will go sit and weep<br/>
Till I can find occasion of revenge.<br/>
Till I can find occasion of revenge.<br/>
</p>
</p>


Line 1,775: Line 2,815:


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
  Was ever gentleman thus griev'd as I?<br/>
  Was ever gentleman thus griev'd as I?<br/>
But who comes here?<br/>
But who comes here?<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Gremio,</span> with <span class="charname">Lucentio</span>
Enter <span class="charname">Gremio,</span> with <span class="charname">Lucentio</span>
in the habit of a mean man; <span class="charname">Petruchio</span>, with <span
in the habit of a mean man; <span class="charname">Petruchio</span>, with <span
class="charname">Hortensio</span> as a musician; and <span class="charname">Tranio</span>,
class="charname">Hortensio</span> as a musician; and <span class="charname">Tranio</span>,
with <span class="charname">Biondello</span> bearing a lute and books.</p>
with <span class="charname">Biondello</span> bearing a lute and books.</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Good morrow, neighbour Baptista.<br/>
Good morrow, neighbour Baptista.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Good morrow, neighbour Gremio. God save you, gentlemen!<br/>
Good morrow, neighbour Gremio. God save you, gentlemen!<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
And you, good sir! Pray, have you not a daughter<br/>
And you, good sir! Pray, have you not a daughter<br/>
Call'd Katherina, fair and virtuous?<br/>
Call'd Katherina, fair and virtuous?<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
I have a daughter, sir, call'd Katherina.<br/>
I have a daughter, sir, call'd Katherina.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
You are too blunt: go to it orderly.<br/>
You are too blunt: go to it orderly.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
You wrong me, Signior Gremio: give me leave.<br/>
You wrong me, Signior Gremio: give me leave.<br/>
I am a gentleman of Verona, sir,<br/>
I am a gentleman of Verona, sir,<br/>
That, hearing of her beauty and her wit,<br/>
That, hearing of her beauty and her wit,<br/>
Her affability and bashful modesty,<br/>
Her affability and bashful modesty,<br/>
Her wondrous qualities and mild behaviour,<br/>
Her wondrous qualities and mild behaviour,<br/>
Am bold to show myself a forward guest<br/>
Am bold to show myself a forward guest<br/>
Within your house, to make mine eye the witness<br/>
Within your house, to make mine eye the witness<br/>
Of that report which I so oft have heard.<br/>
Of that report which I so oft have heard.<br/>
And, for an entrance to my entertainment,<br/>
And, for an entrance to my entertainment,<br/>
I do present you with a man of mine,<br/>
I do present you with a man of mine,<br/>
</p>
</p>


Line 1,822: Line 2,891:


<p>Cunning in music and the mathematics,<br/>
<p>Cunning in music and the mathematics,<br/>
To instruct her fully in those sciences,<br/>
To instruct her fully in those sciences,<br/>
Whereof I know she is not ignorant.<br/>
Whereof I know she is not ignorant.<br/>
Accept of him, or else you do me wrong:<br/>
Accept of him, or else you do me wrong:<br/>
His name is Licio, born in Mantua.<br/>
His name is Licio, born in Mantua.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Y'are welcome, sir, and he for your good sake;<br/>
Y'are welcome, sir, and he for your good sake;<br/>
But for my daughter Katherine, this I know,<br/>
But for my daughter Katherine, this I know,<br/>
She is not for your turn, the more my grief.<br/>
She is not for your turn, the more my grief.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
I see you do not mean to part with her;<br/>
I see you do not mean to part with her;<br/>
Or else you like not of my company.<br/>
Or else you like not of my company.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Mistake me not; I speak but as I find.<br/>
Mistake me not; I speak but as I find.<br/>
Whence are you, sir? What may I call your name?<br/>
Whence are you, sir? What may I call your name?<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Petruchio is my name, Antonio's son;<br/>
Petruchio is my name, Antonio's son;<br/>
A man well known throughout all Italy.<br/>
A man well known throughout all Italy.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
I know him well: you are welcome for his sake.<br/>
I know him well: you are welcome for his sake.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Saving your tale, Petruchio, I pray,<br/>
Saving your tale, Petruchio, I pray,<br/>
Let us, that are poor petitioners, speak too.<br/>
Let us, that are poor petitioners, speak too.<br/>
Backare! you are marvellous forward.<br/>
Backare! you are marvellous forward.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
O, pardon me, Signior Gremio; I would fain be doing.<br/>
O, pardon me, Signior Gremio; I would fain be doing.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
I doubt it not, sir; but you will curse your wooing.
I doubt it not, sir; but you will curse your wooing.
Neighbour, this is a gift very grateful, I am sure of it. To
Neighbour, this is a gift very grateful, I am sure of it. To
express the like kindness, myself, that have been more kindly
express the like kindness, myself, that have been more kindly
beholding to you than any, freely give unto you this young
beholding to you than any, freely give unto you this young
scholar,</p>
scholar,</p>


Line 1,873: Line 2,973:


<p>that has been long studying at Rheims; as cunning in Greek,
<p>that has been long studying at Rheims; as cunning in Greek,
Latin, and other languages, as the other in music and
Latin, and other languages, as the other in music and
mathematics. His name is Cambio; pray accept his service.</p>
mathematics. His name is Cambio; pray accept his service.</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
A thousand thanks, Signior Gremio; welcome, good Cambio.
A thousand thanks, Signior Gremio; welcome, good Cambio.
[<i>To Tranio.</i>]
[<i>To Tranio.</i>]
But, gentle sir, methinks you walk like a stranger.
But, gentle sir, methinks you walk like a stranger.
May I be so bold to know the cause of your coming?
May I be so bold to know the cause of your coming?
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Pardon me, sir, the boldness is mine own,<br/>
Pardon me, sir, the boldness is mine own,<br/>
That, being a stranger in this city here,<br/>
That, being a stranger in this city here,<br/>
Do make myself a suitor to your daughter,<br/>
Do make myself a suitor to your daughter,<br/>
Unto Bianca, fair and virtuous.<br/>
Unto Bianca, fair and virtuous.<br/>
Nor is your firm resolve unknown to me,<br/>
Nor is your firm resolve unknown to me,<br/>
In the preferment of the eldest sister.<br/>
In the preferment of the eldest sister.<br/>
This liberty is all that I request,<br/>
This liberty is all that I request,<br/>
That, upon knowledge of my parentage,<br/>
That, upon knowledge of my parentage,<br/>
I may have welcome 'mongst the rest that woo,<br/>
I may have welcome 'mongst the rest that woo,<br/>
And free access and favour as the rest:<br/>
And free access and favour as the rest:<br/>
And, toward the education of your daughters,<br/>
And, toward the education of your daughters,<br/>
I here bestow a simple instrument,<br/>
I here bestow a simple instrument,<br/>
And this small packet of Greek and Latin books:<br/>
And this small packet of Greek and Latin books:<br/>
If you accept them, then their worth is great.<br/>
If you accept them, then their worth is great.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Lucentio is your name, of whence, I pray?<br/>
Lucentio is your name, of whence, I pray?<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Of Pisa, sir; son to Vincentio.<br/>
Of Pisa, sir; son to Vincentio.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
A mighty man of Pisa: by report<br/>
A mighty man of Pisa: by report<br/>
I know him well: you are very welcome, sir.<br/>
I know him well: you are very welcome, sir.<br/>
[<i>To Hortensio</i>.] Take you the lute,<br/>
[<i>To Hortensio</i>.] Take you the lute,<br/>
[<i>To Lucentio</i>.] and you the set of books;<br/>
[<i>To Lucentio</i>.] and you the set of books;<br/>
You shall go see your pupils presently.<br/>
You shall go see your pupils presently.<br/>
Holla, within!<br/>
Holla, within!<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter a <span class="charname">Servant.</span></p>
Enter a <span class="charname">Servant.</span></p>


<p>Sirrah, lead these gentlemen<br/>
<p>Sirrah, lead these gentlemen<br/>
To my daughters, and tell them both<br/>
To my daughters, and tell them both<br/>
These are their tutors: bid them use them well.<br/>
These are their tutors: bid them use them well.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Servant</span> with <span
<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Servant</span> with <span
class="charname">Hortensio, Lucentio</span> and <span
class="charname">Hortensio, Lucentio</span> and <span
class="charname">Biondello.</span></i>]</p>
class="charname">Biondello.</span></i>]</p>


<p>We will go walk a little in the orchard,<br/>
<p>We will go walk a little in the orchard,<br/>
And then to dinner. You are passing welcome,<br/>
And then to dinner. You are passing welcome,<br/>
And so I pray you all to think yourselves.<br/>
And so I pray you all to think yourselves.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Signior Baptista, my business asketh haste,<br/>
Signior Baptista, my business asketh haste,<br/>
And every day I cannot come to woo.<br/>
And every day I cannot come to woo.<br/>
You knew my father well, and in him me,<br/>
You knew my father well, and in him me,<br/>
Left solely heir to all his lands and goods,<br/>
Left solely heir to all his lands and goods,<br/>
Which I have bettered rather than decreas'd:<br/>
Which I have bettered rather than decreas'd:<br/>
Then tell me, if I get your daughter's love,<br/>
Then tell me, if I get your daughter's love,<br/>
What dowry shall I have with her to wife?<br/>
What dowry shall I have with her to wife?<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
After my death, the one half of my lands,<br/>
After my death, the one half of my lands,<br/>
And in possession twenty thousand crowns.<br/>
And in possession twenty thousand crowns.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
And, for that dowry, I'll assure her of<br/>
And, for that dowry, I'll assure her of<br/>
Her widowhood, be it that she survive me,<br/>
Her widowhood, be it that she survive me,<br/>
In all my lands and leases whatsoever.<br/>
In all my lands and leases whatsoever.<br/>
Let specialities be therefore drawn between us,<br/>
Let specialities be therefore drawn between us,<br/>
That covenants may be kept on either hand.<br/>
That covenants may be kept on either hand.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Ay, when the special thing is well obtain'd,<br/>
Ay, when the special thing is well obtain'd,<br/>
That is, her love; for that is all in all.<br/>
That is, her love; for that is all in all.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Why, that is nothing; for I tell you, father,<br/>
Why, that is nothing; for I tell you, father,<br/>
I am as peremptory as she proud-minded;<br/>
I am as peremptory as she proud-minded;<br/>
And where two raging fires meet together,<br/>
And where two raging fires meet together,<br/>
They do consume the thing that feeds their fury:<br/>
They do consume the thing that feeds their fury:<br/>
Though little fire grows great with little wind,<br/>
Though little fire grows great with little wind,<br/>
Yet extreme gusts will blow out fire and all;<br/>
Yet extreme gusts will blow out fire and all;<br/>
So I to her, and so she yields to me;<br/>
So I to her, and so she yields to me;<br/>
For I am rough and woo not like a babe.<br/>
For I am rough and woo not like a babe.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Well mayst thou woo, and happy be thy speed!<br/>
Well mayst thou woo, and happy be thy speed!<br/>
But be thou arm'd for some unhappy words.<br/>
But be thou arm'd for some unhappy words.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Ay, to the proof, as mountains are for winds,<br/>
Ay, to the proof, as mountains are for winds,<br/>
That shake not though they blow perpetually.<br/>
That shake not though they blow perpetually.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Re-enter <span class="charname">Hortensio</span>, with his head broke.</p>
Re-enter <span class="charname">Hortensio</span>, with his head broke.</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
How now, my friend! Why dost thou look so pale?<br/>
How now, my friend! Why dost thou look so pale?<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
For fear, I promise you, if I look pale.<br/>
For fear, I promise you, if I look pale.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
What, will my daughter prove a good musician?<br/>
What, will my daughter prove a good musician?<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
I think she'll sooner prove a soldier:<br/>
I think she'll sooner prove a soldier:<br/>
Iron may hold with her, but never lutes.<br/>
Iron may hold with her, but never lutes.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Why, then thou canst not break her to the lute?<br/>
Why, then thou canst not break her to the lute?<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Why, no; for she hath broke the lute to me.<br/>
Why, no; for she hath broke the lute to me.<br/>
I did but tell her she mistook her frets,<br/>
I did but tell her she mistook her frets,<br/>
And bow'd her hand to teach her fingering;<br/>
And bow'd her hand to teach her fingering;<br/>
When, with a most impatient devilish spirit,<br/>
When, with a most impatient devilish spirit,<br/>
'Frets, call you these?' quoth she 'I'll
'Frets, call you these?' quoth she 'I'll
fume with them';<br/>
fume with them';<br/>
And with that word she struck me on the head,<br/>
And with that word she struck me on the head,<br/>
And through the instrument my pate made way;<br/>
And through the instrument my pate made way;<br/>
And there I stood amazed for a while,<br/>
And there I stood amazed for a while,<br/>
As on a pillory, looking through the lute;<br/>
As on a pillory, looking through the lute;<br/>
While she did call me rascal fiddler,<br/>
While she did call me rascal fiddler,<br/>
And twangling Jack, with twenty such vile terms,<br/>
And twangling Jack, with twenty such vile terms,<br/>
As had she studied to misuse me so.<br/>
As had she studied to misuse me so.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Now, by the world, it is a lusty wench!<br/>
Now, by the world, it is a lusty wench!<br/>
I love her ten times more than e'er I did:<br/>
I love her ten times more than e'er I did:<br/>
O! how I long to have some chat with her!<br/>
O! how I long to have some chat with her!<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
[<i>To Hortensio</i>.] Well, go with me, and be not so discomfited;<br/>
[<i>To Hortensio</i>.] Well, go with me, and be not so discomfited;<br/>
Proceed in practice with my younger daughter;<br/>
Proceed in practice with my younger daughter;<br/>
She's apt to learn, and thankful for good turns.<br/>
She's apt to learn, and thankful for good turns.<br/>
Signior Petruchio, will you go with us,<br/>
Signior Petruchio, will you go with us,<br/>
Or shall I send my daughter Kate to you?<br/>
Or shall I send my daughter Kate to you?<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
I pray you do.<br/>
I pray you do.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Baptista, Gremio, Tranio</span> and
<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Baptista, Gremio, Tranio</span> and
<span class="charname">Hortensio.</span></i>]</p>
<span class="charname">Hortensio.</span></i>]</p>


<p>I will attend her here,<br/>
<p>I will attend her here,<br/>
And woo her with some spirit when she comes.<br/>
And woo her with some spirit when she comes.<br/>
Say that she rail; why, then I'll tell her plain<br/>
Say that she rail; why, then I'll tell her plain<br/>
She sings as sweetly as a nightingale:<br/>
She sings as sweetly as a nightingale:<br/>
Say that she frown; I'll say she looks as clear<br/>
Say that she frown; I'll say she looks as clear<br/>
As morning roses newly wash'd with dew:<br/>
As morning roses newly wash'd with dew:<br/>
Say she be mute, and will not speak a word;<br/>
Say she be mute, and will not speak a word;<br/>
Then I'll commend her volubility,<br/>
Then I'll commend her volubility,<br/>
And say she uttereth piercing eloquence:<br/>
And say she uttereth piercing eloquence:<br/>
If she do bid me pack, I'll give her thanks,<br/>
If she do bid me pack, I'll give her thanks,<br/>
As though she bid me stay by her a week:<br/>
As though she bid me stay by her a week:<br/>
If she deny to wed, I'll crave the day<br/>
If she deny to wed, I'll crave the day<br/>
When I shall ask the banns, and when be married.<br/>
When I shall ask the banns, and when be married.<br/>
But here she comes; and now, Petruchio, speak.<br/>
But here she comes; and now, Petruchio, speak.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Katherina.</span></p>
Enter <span class="charname">Katherina.</span></p>


Line 2,066: Line 3,297:


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Well have you heard, but something hard of hearing:<br/>
Well have you heard, but something hard of hearing:<br/>
They call me Katherine that do talk of me.<br/>
They call me Katherine that do talk of me.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
You lie, in faith, for you are call'd plain Kate,<br/>
You lie, in faith, for you are call'd plain Kate,<br/>
And bonny Kate, and sometimes Kate the curst;<br/>
And bonny Kate, and sometimes Kate the curst;<br/>
But, Kate, the prettiest Kate in Christendom,<br/>
But, Kate, the prettiest Kate in Christendom,<br/>
Kate of Kate Hall, my super-dainty Kate,<br/>
Kate of Kate Hall, my super-dainty Kate,<br/>
For dainties are all Kates, and therefore, Kate,<br/>
For dainties are all Kates, and therefore, Kate,<br/>
Take this of me, Kate of my consolation;<br/>
Take this of me, Kate of my consolation;<br/>
Hearing thy mildness prais'd in every town,<br/>
Hearing thy mildness prais'd in every town,<br/>
Thy virtues spoke of, and thy beauty sounded,—<br/>
Thy virtues spoke of, and thy beauty sounded,—<br/>
Yet not so deeply as to thee belongs,—<br/>
Yet not so deeply as to thee belongs,—<br/>
Myself am mov'd to woo thee for my wife.<br/>
Myself am mov'd to woo thee for my wife.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Mov'd! in good time: let him that mov'd you hither<br/>
Mov'd! in good time: let him that mov'd you hither<br/>
Remove you hence. I knew you at the first,<br/>
Remove you hence. I knew you at the first,<br/>
You were a moveable.<br/>
You were a moveable.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Why, what's a moveable?<br/>
Why, what's a moveable?<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
A joint-stool.<br/>
A joint-stool.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Thou hast hit it: come, sit on me.<br/>
Thou hast hit it: come, sit on me.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Asses are made to bear, and so are you.<br/>
Asses are made to bear, and so are you.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Women are made to bear, and so are you.<br/>
Women are made to bear, and so are you.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
No such jade as bear you, if me you mean.<br/>
No such jade as bear you, if me you mean.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Alas! good Kate, I will not burden thee;<br/>
Alas! good Kate, I will not burden thee;<br/>
For, knowing thee to be but young and light,—<br/>
For, knowing thee to be but young and light,—<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Too light for such a swain as you to catch;<br/>
Too light for such a swain as you to catch;<br/>
And yet as heavy as my weight should be.<br/>
And yet as heavy as my weight should be.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Should be! should buz!<br/>
Should be! should buz!<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Well ta'en, and like a buzzard.
Well ta'en, and like a buzzard.
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
O, slow-wing'd turtle! shall a buzzard take thee?<br/>
O, slow-wing'd turtle! shall a buzzard take thee?<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Ay, for a turtle, as he takes a buzzard.<br/>
Ay, for a turtle, as he takes a buzzard.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Come, come, you wasp; i' faith, you are too angry.<br/>
Come, come, you wasp; i' faith, you are too angry.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
If I be waspish, best beware my sting.<br/>
If I be waspish, best beware my sting.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
My remedy is then to pluck it out.<br/>
My remedy is then to pluck it out.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Ay, if the fool could find it where it lies.<br/>
Ay, if the fool could find it where it lies.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Who knows not where a wasp does wear his sting?<br/>
Who knows not where a wasp does wear his sting?<br/>
In his tail.<br/>
In his tail.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
In his tongue.<br/>
In his tongue.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Whose tongue?</p>
Whose tongue?</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Yours, if you talk of tales; and so farewell.<br/>
Yours, if you talk of tales; and so farewell.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
What! with my tongue in your tail? Nay, come again,<br/>
What! with my tongue in your tail? Nay, come again,<br/>
Good Kate; I am a gentleman.<br/>
Good Kate; I am a gentleman.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
That I'll try.<br/>
That I'll try.<br/>
</p>
</p>


Line 2,183: Line 3,479:


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
I swear I'll cuff you if you strike again.<br/>
I swear I'll cuff you if you strike again.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
So may you lose your arms:<br/>
So may you lose your arms:<br/>
If you strike me, you are no gentleman;<br/>
If you strike me, you are no gentleman;<br/>
And if no gentleman, why then no arms.<br/>
And if no gentleman, why then no arms.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
A herald, Kate? O! put me in thy books.<br/>
A herald, Kate? O! put me in thy books.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
What is your crest? a coxcomb?<br/>
What is your crest? a coxcomb?<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
A combless cock, so Kate will be my hen.<br/>
A combless cock, so Kate will be my hen.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
No cock of mine; you crow too like a craven.<br/>
No cock of mine; you crow too like a craven.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Nay, come, Kate, come; you must not look so sour.<br/>
Nay, come, Kate, come; you must not look so sour.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
It is my fashion when I see a crab.<br/>
It is my fashion when I see a crab.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Why, here's no crab, and therefore look not sour.<br/>
Why, here's no crab, and therefore look not sour.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
There is, there is.<br/>
There is, there is.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Then show it me.<br/>
Then show it me.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Had I a glass I would.<br/>
Had I a glass I would.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
What, you mean my face?<br/>
What, you mean my face?<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Well aim'd of such a young one.<br/>
Well aim'd of such a young one.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Now, by Saint George, I am too young for you.<br/>
Now, by Saint George, I am too young for you.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Yet you are wither'd.<br/>
Yet you are wither'd.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
'Tis with cares.<br/>
'Tis with cares.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
I care not.<br/>
I care not.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Nay, hear you, Kate: in sooth, you 'scape not so.<br/>
Nay, hear you, Kate: in sooth, you 'scape not so.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
I chafe you, if I tarry; let me go.<br/>
I chafe you, if I tarry; let me go.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
No, not a whit; I find you passing gentle.<br/>
No, not a whit; I find you passing gentle.<br/>
'Twas told me you were rough, and coy, and sullen,<br/>
'Twas told me you were rough, and coy, and sullen,<br/>
And now I find report a very liar;<br/>
And now I find report a very liar;<br/>
For thou art pleasant, gamesome, passing courteous,<br/>
For thou art pleasant, gamesome, passing courteous,<br/>
But slow in speech, yet sweet as spring-time flowers.<br/>
But slow in speech, yet sweet as spring-time flowers.<br/>
Thou canst not frown, thou canst not look askance,<br/>
Thou canst not frown, thou canst not look askance,<br/>
Nor bite the lip, as angry wenches will,<br/>
Nor bite the lip, as angry wenches will,<br/>
Nor hast thou pleasure to be cross in talk;<br/>
Nor hast thou pleasure to be cross in talk;<br/>
But thou with mildness entertain'st thy wooers;<br/>
But thou with mildness entertain'st thy wooers;<br/>
With gentle conference, soft and affable.<br/>
With gentle conference, soft and affable.<br/>
Why does the world report that Kate doth limp?<br/>
Why does the world report that Kate doth limp?<br/>
O sland'rous world! Kate like the hazel-twig<br/>
O sland'rous world! Kate like the hazel-twig<br/>
Is straight and slender, and as brown in hue<br/>
Is straight and slender, and as brown in hue<br/>
As hazel-nuts, and sweeter than the kernels.<br/>
As hazel-nuts, and sweeter than the kernels.<br/>
O! let me see thee walk: thou dost not halt.<br/>
O! let me see thee walk: thou dost not halt.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Go, fool, and whom thou keep'st command.<br/>
Go, fool, and whom thou keep'st command.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Did ever Dian so become a grove<br/>
Did ever Dian so become a grove<br/>
As Kate this chamber with her princely gait?<br/>
As Kate this chamber with her princely gait?<br/>
O! be thou Dian, and let her be Kate,<br/>
O! be thou Dian, and let her be Kate,<br/>
And then let Kate be chaste, and Dian sportful!<br/>
And then let Kate be chaste, and Dian sportful!<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Where did you study all this goodly speech?<br/>
Where did you study all this goodly speech?<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
It is extempore, from my mother-wit.<br/>
It is extempore, from my mother-wit.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
A witty mother! witless else her son.<br/>
A witty mother! witless else her son.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Am I not wise?<br/>
Am I not wise?<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Yes; keep you warm.<br/>
Yes; keep you warm.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Marry, so I mean, sweet Katherine, in thy bed;<br/>
Marry, so I mean, sweet Katherine, in thy bed;<br/>
And therefore, setting all this chat aside,<br/>
And therefore, setting all this chat aside,<br/>
Thus in plain terms: your father hath consented<br/>
Thus in plain terms: your father hath consented<br/>
That you shall be my wife your dowry 'greed on;<br/>
That you shall be my wife your dowry 'greed on;<br/>
And will you, nill you, I will marry you.<br/>
And will you, nill you, I will marry you.<br/>
Now, Kate, I am a husband for your turn;<br/>
Now, Kate, I am a husband for your turn;<br/>
For, by this light, whereby I see thy beauty,—<br/>
For, by this light, whereby I see thy beauty,—<br/>
Thy beauty that doth make me like thee well,—<br/>
Thy beauty that doth make me like thee well,—<br/>
Thou must be married to no man but me;<br/>
Thou must be married to no man but me;<br/>
For I am he am born to tame you, Kate,<br/>
For I am he am born to tame you, Kate,<br/>
And bring you from a wild Kate to a Kate<br/>
And bring you from a wild Kate to a Kate<br/>
Conformable as other household Kates.<br/>
Conformable as other household Kates.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Re-enter <span class="charname">Baptista, Gremio</span> and <span
Re-enter <span class="charname">Baptista, Gremio</span> and <span
class="charname">Tranio.</span></p>
class="charname">Tranio.</span></p>


<p>
<p>
Here comes your father. Never make denial;<br/>
Here comes your father. Never make denial;<br/>
I must and will have Katherine to my wife.<br/>
I must and will have Katherine to my wife.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Now, Signior Petruchio, how speed you with my daughter?<br/>
Now, Signior Petruchio, how speed you with my daughter?<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
How but well, sir? how but well?<br/>
How but well, sir? how but well?<br/>
It were impossible I should speed amiss.<br/>
It were impossible I should speed amiss.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Why, how now, daughter Katherine, in your dumps?<br/>
Why, how now, daughter Katherine, in your dumps?<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Call you me daughter? Now I promise you<br/>
Call you me daughter? Now I promise you<br/>
You have show'd a tender fatherly regard<br/>
You have show'd a tender fatherly regard<br/>
To wish me wed to one half lunatic,<br/>
To wish me wed to one half lunatic,<br/>
A mad-cap ruffian and a swearing Jack,<br/>
A mad-cap ruffian and a swearing Jack,<br/>
That thinks with oaths to face the matter out.<br/>
That thinks with oaths to face the matter out.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Father, 'tis thus: yourself and all the world<br/>
Father, 'tis thus: yourself and all the world<br/>
That talk'd of her have talk'd amiss of her:<br/>
That talk'd of her have talk'd amiss of her:<br/>
If she be curst, it is for policy,<br/>
If she be curst, it is for policy,<br/>
For she's not froward, but modest as the dove;<br/>
For she's not froward, but modest as the dove;<br/>
She is not hot, but temperate as the morn;<br/>
She is not hot, but temperate as the morn;<br/>
For patience she will prove a second Grissel,<br/>
For patience she will prove a second Grissel,<br/>
And Roman Lucrece for her chastity;<br/>
And Roman Lucrece for her chastity;<br/>
And to conclude, we have 'greed so well together<br/>
And to conclude, we have 'greed so well together<br/>
That upon Sunday is the wedding-day.<br/>
That upon Sunday is the wedding-day.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
I'll see thee hang'd on Sunday first.<br/>
I'll see thee hang'd on Sunday first.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Hark, Petruchio; she says she'll see thee hang'd first.<br/>
Hark, Petruchio; she says she'll see thee hang'd first.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Is this your speeding? Nay, then good-night our part!<br/>
Is this your speeding? Nay, then good-night our part!<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Be patient, gentlemen. I choose her for myself;<br/>
Be patient, gentlemen. I choose her for myself;<br/>
If she and I be pleas'd, what's that to you?<br/>
If she and I be pleas'd, what's that to you?<br/>
'Tis bargain'd 'twixt us twain, being alone,<br/>
'Tis bargain'd 'twixt us twain, being alone,<br/>
That she shall still be curst in company.<br/>
That she shall still be curst in company.<br/>
I tell you, 'tis incredible to believe<br/>
I tell you, 'tis incredible to believe<br/>
How much she loves me: O! the kindest Kate<br/>
How much she loves me: O! the kindest Kate<br/>
She hung about my neck, and kiss on kiss<br/>
She hung about my neck, and kiss on kiss<br/>
She vied so fast, protesting oath on oath,<br/>
She vied so fast, protesting oath on oath,<br/>
That in a twink she won me to her love.<br/>
That in a twink she won me to her love.<br/>
O! you are novices: 'tis a world to see,<br/>
O! you are novices: 'tis a world to see,<br/>
How tame, when men and women are alone,<br/>
How tame, when men and women are alone,<br/>
A meacock wretch can make the curstest shrew.<br/>
A meacock wretch can make the curstest shrew.<br/>
Give me thy hand, Kate; I will unto Venice,<br/>
Give me thy hand, Kate; I will unto Venice,<br/>
To buy apparel 'gainst the wedding-day.<br/>
To buy apparel 'gainst the wedding-day.<br/>
Provide the feast, father, and bid the guests;<br/>
Provide the feast, father, and bid the guests;<br/>
I will be sure my Katherine shall be fine.<br/>
I will be sure my Katherine shall be fine.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
I know not what to say; but give me your hands.<br/>
I know not what to say; but give me your hands.<br/>
God send you joy, Petruchio! 'Tis a match.<br/>
God send you joy, Petruchio! 'Tis a match.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO, TRANIO.<br/>
<p>GREMIO, TRANIO.<br/>
Amen, say we; we will be witnesses.<br/>
Amen, say we; we will be witnesses.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Father, and wife, and gentlemen, adieu.<br/>
Father, and wife, and gentlemen, adieu.<br/>
I will to Venice; Sunday comes apace;<br/>
I will to Venice; Sunday comes apace;<br/>
We will have rings and things, and fine array;<br/>
We will have rings and things, and fine array;<br/>
And kiss me, Kate; we will be married o' Sunday.<br/>
And kiss me, Kate; we will be married o' Sunday.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Petruchio</span> and <span
<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Petruchio</span> and <span
class="charname">Katherina,</span> severally.</i>]</p>
class="charname">Katherina,</span> severally.</i>]</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Was ever match clapp'd up so suddenly?<br/>
Was ever match clapp'd up so suddenly?<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Faith, gentlemen, now I play a merchant's part,<br/>
Faith, gentlemen, now I play a merchant's part,<br/>
And venture madly on a desperate mart.<br/>
And venture madly on a desperate mart.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
'Twas a commodity lay fretting by you;<br/>
'Twas a commodity lay fretting by you;<br/>
'Twill bring you gain, or perish on the seas.<br/>
'Twill bring you gain, or perish on the seas.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
The gain I seek is, quiet in the match.<br/>
The gain I seek is, quiet in the match.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
No doubt but he hath got a quiet catch.<br/>
No doubt but he hath got a quiet catch.<br/>
But now, Baptista, to your younger daughter:<br/>
But now, Baptista, to your younger daughter:<br/>
Now is the day we long have looked for;<br/>
Now is the day we long have looked for;<br/>
I am your neighbour, and was suitor first.<br/>
I am your neighbour, and was suitor first.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
And I am one that love Bianca more<br/>
And I am one that love Bianca more<br/>
Than words can witness or your thoughts can guess.<br/>
Than words can witness or your thoughts can guess.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Youngling, thou canst not love so dear as I.<br/>
Youngling, thou canst not love so dear as I.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Greybeard, thy love doth freeze.<br/>
Greybeard, thy love doth freeze.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
But thine doth fry.<br/>
But thine doth fry.<br/>
Skipper, stand back; 'tis age that nourisheth.<br/>
Skipper, stand back; 'tis age that nourisheth.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
But youth in ladies' eyes that flourisheth.<br/>
But youth in ladies' eyes that flourisheth.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Content you, gentlemen; I'll compound this strife:<br/>
Content you, gentlemen; I'll compound this strife:<br/>
'Tis deeds must win the prize, and he of both<br/>
'Tis deeds must win the prize, and he of both<br/>
That can assure my daughter greatest dower<br/>
That can assure my daughter greatest dower<br/>
Shall have my Bianca's love.<br/>
Shall have my Bianca's love.<br/>
Say, Signior Gremio, what can you assure her?<br/>
Say, Signior Gremio, what can you assure her?<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
First, as you know, my house within the city<br/>
First, as you know, my house within the city<br/>
Is richly furnished with plate and gold:<br/>
Is richly furnished with plate and gold:<br/>
Basins and ewers to lave her dainty hands;<br/>
Basins and ewers to lave her dainty hands;<br/>
My hangings all of Tyrian tapestry;<br/>
My hangings all of Tyrian tapestry;<br/>
In ivory coffers I have stuff'd my crowns;<br/>
In ivory coffers I have stuff'd my crowns;<br/>
In cypress chests my arras counterpoints,<br/>
In cypress chests my arras counterpoints,<br/>
Costly apparel, tents, and canopies,<br/>
Costly apparel, tents, and canopies,<br/>
Fine linen, Turkey cushions boss'd with pearl,<br/>
Fine linen, Turkey cushions boss'd with pearl,<br/>
Valance of Venice gold in needlework;<br/>
Valance of Venice gold in needlework;<br/>
Pewter and brass, and all things that belong<br/>
Pewter and brass, and all things that belong<br/>
To house or housekeeping: then, at my farm<br/>
To house or housekeeping: then, at my farm<br/>
I have a hundred milch-kine to the pail,<br/>
I have a hundred milch-kine to the pail,<br/>
Six score fat oxen standing in my stalls,<br/>
Six score fat oxen standing in my stalls,<br/>
And all things answerable to this portion.<br/>
And all things answerable to this portion.<br/>
Myself am struck in years, I must confess;<br/>
Myself am struck in years, I must confess;<br/>
And if I die tomorrow this is hers,<br/>
And if I die tomorrow this is hers,<br/>
If whilst I live she will be only mine.<br/>
If whilst I live she will be only mine.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
That 'only' came well in. Sir, list to me:<br/>
That 'only' came well in. Sir, list to me:<br/>
I am my father's heir and only son;<br/>
I am my father's heir and only son;<br/>
If I may have your daughter to my wife,<br/>
If I may have your daughter to my wife,<br/>
I'll leave her houses three or four as good<br/>
I'll leave her houses three or four as good<br/>
Within rich Pisa's walls as anyone<br/>
Within rich Pisa's walls as anyone<br/>
Old Signior Gremio has in Padua;<br/>
Old Signior Gremio has in Padua;<br/>
Besides two thousand ducats by the year<br/>
Besides two thousand ducats by the year<br/>
Of fruitful land, all which shall be her jointure.<br/>
Of fruitful land, all which shall be her jointure.<br/>
What, have I pinch'd you, Signior Gremio?<br/>
What, have I pinch'd you, Signior Gremio?<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Two thousand ducats by the year of land!<br/>
Two thousand ducats by the year of land!<br/>
My land amounts not to so much in all:<br/>
My land amounts not to so much in all:<br/>
That she shall have, besides an argosy<br/>
That she shall have, besides an argosy<br/>
That now is lying in Marseilles' road.<br/>
That now is lying in Marseilles' road.<br/>
What, have I chok'd you with an argosy?<br/>
What, have I chok'd you with an argosy?<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Gremio, 'tis known my father hath no less<br/>
Gremio, 'tis known my father hath no less<br/>
Than three great argosies, besides two galliasses,<br/>
Than three great argosies, besides two galliasses,<br/>
And twelve tight galleys; these I will assure her,<br/>
And twelve tight galleys; these I will assure her,<br/>
And twice as much, whate'er thou offer'st next.<br/>
And twice as much, whate'er thou offer'st next.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Nay, I have offer'd all; I have no more;<br/>
Nay, I have offer'd all; I have no more;<br/>
And she can have no more than all I have;<br/>
And she can have no more than all I have;<br/>
If you like me, she shall have me and mine.<br/>
If you like me, she shall have me and mine.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Why, then the maid is mine from all the world,<br/>
Why, then the maid is mine from all the world,<br/>
By your firm promise; Gremio is out-vied.<br/>
By your firm promise; Gremio is out-vied.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
I must confess your offer is the best;<br/>
I must confess your offer is the best;<br/>
And let your father make her the assurance,<br/>
And let your father make her the assurance,<br/>
She is your own; else, you must pardon me;<br/>
She is your own; else, you must pardon me;<br/>
If you should die before him, where's her dower?<br/>
If you should die before him, where's her dower?<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
That's but a cavil; he is old, I young.<br/>
That's but a cavil; he is old, I young.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
And may not young men die as well as old?<br/>
And may not young men die as well as old?<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Well, gentlemen,<br/>
Well, gentlemen,<br/>
I am thus resolv'd. On Sunday next, you know,<br/>
I am thus resolv'd. On Sunday next, you know,<br/>
My daughter Katherine is to be married;<br/>
My daughter Katherine is to be married;<br/>
Now, on the Sunday following, shall Bianca<br/>
Now, on the Sunday following, shall Bianca<br/>
Be bride to you, if you make this assurance;<br/>
Be bride to you, if you make this assurance;<br/>
If not, to Signior Gremio.<br/>
If not, to Signior Gremio.<br/>
And so I take my leave, and thank you both.<br/>
And so I take my leave, and thank you both.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Adieu, good neighbour.<br/>
Adieu, good neighbour.<br/>
</p>
</p>


Line 2,565: Line 4,109:


<p>Now, I fear thee not:<br/>
<p>Now, I fear thee not:<br/>
Sirrah young gamester, your father were a fool<br/>
Sirrah young gamester, your father were a fool<br/>
To give thee all, and in his waning age<br/>
To give thee all, and in his waning age<br/>
Set foot under thy table. Tut! a toy!<br/>
Set foot under thy table. Tut! a toy!<br/>
An old Italian fox is not so kind, my boy.<br/>
An old Italian fox is not so kind, my boy.<br/>
</p>
</p>


Line 2,574: Line 4,123:


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
A vengeance on your crafty wither'd hide!<br/>
A vengeance on your crafty wither'd hide!<br/>
Yet I have fac'd it with a card of ten.<br/>
Yet I have fac'd it with a card of ten.<br/>
'Tis in my head to do my master good:<br/>
'Tis in my head to do my master good:<br/>
I see no reason but suppos'd Lucentio<br/>
I see no reason but suppos'd Lucentio<br/>
Must get a father, call'd suppos'd Vincentio;<br/>
Must get a father, call'd suppos'd Vincentio;<br/>
And that's a wonder: fathers commonly<br/>
And that's a wonder: fathers commonly<br/>
Do get their children; but in this case of wooing<br/>
Do get their children; but in this case of wooing<br/>
A child shall get a sire, if I fail not of my cunning.<br/>
A child shall get a sire, if I fail not of my cunning.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exit.</i>]</p>
<p class="right">[<i>Exit.</i>]</p>


<h3 id="sceneIII_311"> <b>ACT III</b></h3>
<h3 id="sceneIII_311"> <b>ACT III</b></h3>
Line 2,595: Line 4,149:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Lucentio, Hortensio</span> and <span
Enter <span class="charname">Lucentio, Hortensio</span> and <span
class="charname">Bianca.</span></p>
class="charname">Bianca.</span></p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Fiddler, forbear; you grow too forward, sir.<br/>
Fiddler, forbear; you grow too forward, sir.<br/>
Have you so soon forgot the entertainment<br/>
Have you so soon forgot the entertainment<br/>
Her sister Katherine welcome'd you withal?<br/>
Her sister Katherine welcome'd you withal?<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
But, wrangling pedant, this is<br/>
But, wrangling pedant, this is<br/>
The patroness of heavenly harmony:<br/>
The patroness of heavenly harmony:<br/>
Then give me leave to have prerogative;<br/>
Then give me leave to have prerogative;<br/>
And when in music we have spent an hour,<br/>
And when in music we have spent an hour,<br/>
Your lecture shall have leisure for as much.<br/>
Your lecture shall have leisure for as much.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Preposterous ass, that never read so far<br/>
Preposterous ass, that never read so far<br/>
To know the cause why music was ordain'd!<br/>
To know the cause why music was ordain'd!<br/>
Was it not to refresh the mind of man<br/>
Was it not to refresh the mind of man<br/>
After his studies or his usual pain?<br/>
After his studies or his usual pain?<br/>
Then give me leave to read philosophy,<br/>
Then give me leave to read philosophy,<br/>
And while I pause serve in your harmony.<br/>
And while I pause serve in your harmony.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Sirrah, I will not bear these braves of thine.<br/>
Sirrah, I will not bear these braves of thine.<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
Why, gentlemen, you do me double wrong,<br/>
Why, gentlemen, you do me double wrong,<br/>
To strive for that which resteth in my choice.<br/>
To strive for that which resteth in my choice.<br/>
I am no breeching scholar in the schools,<br/>
I am no breeching scholar in the schools,<br/>
I'll not be tied to hours nor 'pointed times,<br/>
I'll not be tied to hours nor 'pointed times,<br/>
But learn my lessons as I please myself.<br/>
But learn my lessons as I please myself.<br/>
And, to cut off all strife, here sit we down;<br/>
And, to cut off all strife, here sit we down;<br/>
Take you your instrument, play you the whiles;<br/>
Take you your instrument, play you the whiles;<br/>
His lecture will be done ere you have tun'd.<br/>
His lecture will be done ere you have tun'd.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
You'll leave his lecture when I am in tune?<br/>
You'll leave his lecture when I am in tune?<br/>
</p>
</p>


Line 2,643: Line 4,229:


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
That will be never: tune your instrument.<br/>
That will be never: tune your instrument.<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
Where left we last?<br/>
Where left we last?<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Here, madam:—<br/>
Here, madam:—<br/>
<i>Hic ibat Simois; hic est Sigeia tellus;<br/>
<i>Hic ibat Simois; hic est Sigeia tellus;<br/>
Hic steterat Priami regia celsa senis.</i><br/>
Hic steterat Priami regia celsa senis.</i><br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
Construe them.<br/>
Construe them.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
<i>Hic ibat</i>, as I told you before, <i>Simois</i>, I am Lucentio, <i>hic
<i>Hic ibat</i>, as I told you before, <i>Simois</i>, I am Lucentio, <i>hic
est</i>, son unto Vincentio of Pisa, <i>Sigeia tellus</i>, disguised thus
est</i>, son unto Vincentio of Pisa, <i>Sigeia tellus</i>, disguised thus
to get your love, <i>Hic steterat</i>, and that Lucentio that comes
to get your love, <i>Hic steterat</i>, and that Lucentio that comes
a-wooing, <i>Priami</i>, is my man Tranio, <i>regia</i>, bearing my port,
a-wooing, <i>Priami</i>, is my man Tranio, <i>regia</i>, bearing my port,
<i>celsa senis</i>, that we might beguile the old pantaloon.</p>
<i>celsa senis</i>, that we might beguile the old pantaloon.</p>


<p>HORTENSIO. [<i>Returning.</i>]<br/>
<p>HORTENSIO. [<i>Returning.</i>]<br/>
Madam, my instrument's in tune.<br/>
Madam, my instrument's in tune.<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
Let's hear.—<br/>
Let's hear.—<br/>
</p>
</p>


Line 2,680: Line 4,285:


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Spit in the hole, man, and tune again.<br/>
Spit in the hole, man, and tune again.<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
Now let me see if I can construe it: <i>Hic ibat Simois</i>, I
Now let me see if I can construe it: <i>Hic ibat Simois</i>, I
know you not; <i>hic est Sigeia tellus</i>, I trust you not; <i>Hic
know you not; <i>hic est Sigeia tellus</i>, I trust you not; <i>Hic
steterat Priami</i>, take heed he hear us not; <i>regia</i>, presume not;
steterat Priami</i>, take heed he hear us not; <i>regia</i>, presume not;
<i>celsa senis</i>, despair not.</p>
<i>celsa senis</i>, despair not.</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Madam, 'tis now in tune.<br/>
Madam, 'tis now in tune.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
All but the base.<br/>
All but the base.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
The base is right; 'tis the base knave that jars.<br/>
The base is right; 'tis the base knave that jars.<br/>
[<i>Aside</i>] How fiery and forward our pedant is!<br/>
[<i>Aside</i>] How fiery and forward our pedant is!<br/>
Now, for my life, the knave doth court my love:<br/>
Now, for my life, the knave doth court my love:<br/>
Pedascule, I'll watch you better yet.<br/>
Pedascule, I'll watch you better yet.<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
In time I may believe, yet I mistrust.<br/>
In time I may believe, yet I mistrust.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Mistrust it not; for sure, Æacides<br/>
Mistrust it not; for sure, Æacides<br/>
Was Ajax, call'd so from his grandfather.<br/>
Was Ajax, call'd so from his grandfather.<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
I must believe my master; else, I promise you,<br/>
I must believe my master; else, I promise you,<br/>
I should be arguing still upon that doubt;<br/>
I should be arguing still upon that doubt;<br/>
But let it rest. Now, Licio, to you.<br/>
But let it rest. Now, Licio, to you.<br/>
Good master, take it not unkindly, pray,<br/>
Good master, take it not unkindly, pray,<br/>
That I have been thus pleasant with you both.<br/>
That I have been thus pleasant with you both.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
[<i>To Lucentio</i>] You may go walk and give me leave a while;<br/>
[<i>To Lucentio</i>] You may go walk and give me leave a while;<br/>
My lessons make no music in three parts.<br/>
My lessons make no music in three parts.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Are you so formal, sir? Well, I must wait,<br/>
Are you so formal, sir? Well, I must wait,<br/>
[<i>Aside</i>] And watch withal; for, but I be deceiv'd,<br/>
[<i>Aside</i>] And watch withal; for, but I be deceiv'd,<br/>
Our fine musician groweth amorous.<br/>
Our fine musician groweth amorous.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Madam, before you touch the instrument,<br/>
Madam, before you touch the instrument,<br/>
To learn the order of my fingering,<br/>
To learn the order of my fingering,<br/>
I must begin with rudiments of art;<br/>
I must begin with rudiments of art;<br/>
To teach you gamut in a briefer sort,<br/>
To teach you gamut in a briefer sort,<br/>
More pleasant, pithy, and effectual,<br/>
More pleasant, pithy, and effectual,<br/>
Than hath been taught by any of my trade:<br/>
Than hath been taught by any of my trade:<br/>
And there it is in writing, fairly drawn.<br/>
And there it is in writing, fairly drawn.<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
Why, I am past my gamut long ago.<br/>
Why, I am past my gamut long ago.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Yet read the gamut of Hortensio.<br/>
Yet read the gamut of Hortensio.<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
   <i>Gamut</i> I am, the ground of all accord,<br/>
   <i>Gamut</i> I am, the ground of all accord,<br/>
     <i>A re</i>, to plead Hortensio's passion;<br/>
     <i>A re</i>, to plead Hortensio's passion;<br/>
   <i>B mi</i>, Bianca, take him for thy lord,<br/>
   <i>B mi</i>, Bianca, take him for thy lord,<br/>
     <i>C fa ut</i>, that loves with all affection:<br/>
     <i>C fa ut</i>, that loves with all affection:<br/>
   <i>D sol re</i>, one clef, two notes have I<br/>
   <i>D sol re</i>, one clef, two notes have I<br/>
   <i>E la mi</i>, show pity or I die.<br/>
   <i>E la mi</i>, show pity or I die.<br/>
Call you this gamut? Tut, I like it not:<br/>
Call you this gamut? Tut, I like it not:<br/>
Old fashions please me best; I am not so nice,<br/>
Old fashions please me best; I am not so nice,<br/>
To change true rules for odd inventions.<br/>
To change true rules for odd inventions.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter a <span class="charname">Servant.</span></p>
Enter a <span class="charname">Servant.</span></p>


<p>SERVANT.<br/>
<p>SERVANT.<br/>
Mistress, your father prays you leave your books,<br/>
Mistress, your father prays you leave your books,<br/>
And help to dress your sister's chamber up:<br/>
And help to dress your sister's chamber up:<br/>
You know tomorrow is the wedding-day.<br/>
You know tomorrow is the wedding-day.<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
Farewell, sweet masters, both: I must be gone.<br/>
Farewell, sweet masters, both: I must be gone.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Bianca</span> and <span
<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Bianca</span> and <span
class="charname">Servant.</span></i>]</p>
class="charname">Servant.</span></i>]</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Faith, mistress, then I have no cause to stay.<br/>
Faith, mistress, then I have no cause to stay.<br/>
</p>
</p>


Line 2,785: Line 4,455:


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
But I have cause to pry into this pedant:<br/>
But I have cause to pry into this pedant:<br/>
Methinks he looks as though he were in love.<br/>
Methinks he looks as though he were in love.<br/>
Yet if thy thoughts, Bianca, be so humble<br/>
Yet if thy thoughts, Bianca, be so humble<br/>
To cast thy wand'ring eyes on every stale,<br/>
To cast thy wand'ring eyes on every stale,<br/>
Seize thee that list: if once I find thee ranging,<br/>
Seize thee that list: if once I find thee ranging,<br/>
Hortensio will be quit with thee by changing.<br/>
Hortensio will be quit with thee by changing.<br/>
</p>
</p>


Line 2,798: Line 4,475:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Baptista, Gremio, Tranio, Katherina, Bianca, Lucentio</span>
Enter <span class="charname">Baptista, Gremio, Tranio, Katherina, Bianca, Lucentio</span>
and <span class="charname">Attendants.</span></p>
and <span class="charname">Attendants.</span></p>


<p>BAPTISTA.  [<i>To Tranio</i>.]<br/>
<p>BAPTISTA.  [<i>To Tranio</i>.]<br/>
Signior Lucentio, this is the 'pointed day<br/>
Signior Lucentio, this is the 'pointed day<br/>
That Katherine and Petruchio should be married,<br/>
That Katherine and Petruchio should be married,<br/>
And yet we hear not of our son-in-law.<br/>
And yet we hear not of our son-in-law.<br/>
What will be said? What mockery will it be<br/>
What will be said? What mockery will it be<br/>
To want the bridegroom when the priest attends<br/>
To want the bridegroom when the priest attends<br/>
To speak the ceremonial rites of marriage!<br/>
To speak the ceremonial rites of marriage!<br/>
What says Lucentio to this shame of ours?<br/>
What says Lucentio to this shame of ours?<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
No shame but mine; I must, forsooth, be forc'd<br/>
No shame but mine; I must, forsooth, be forc'd<br/>
To give my hand, oppos'd against my heart,<br/>
To give my hand, oppos'd against my heart,<br/>
Unto a mad-brain rudesby, full of spleen;<br/>
Unto a mad-brain rudesby, full of spleen;<br/>
Who woo'd in haste and means to wed at leisure.<br/>
Who woo'd in haste and means to wed at leisure.<br/>
I told you, I, he was a frantic fool,<br/>
I told you, I, he was a frantic fool,<br/>
Hiding his bitter jests in blunt behaviour;<br/>
Hiding his bitter jests in blunt behaviour;<br/>
And to be noted for a merry man,<br/>
And to be noted for a merry man,<br/>
He'll woo a thousand, 'point the day of marriage,<br/>
He'll woo a thousand, 'point the day of marriage,<br/>
Make friends, invite, and proclaim the banns;<br/>
Make friends, invite, and proclaim the banns;<br/>
Yet never means to wed where he hath woo'd.<br/>
Yet never means to wed where he hath woo'd.<br/>
Now must the world point at poor Katherine,<br/>
Now must the world point at poor Katherine,<br/>
And say 'Lo! there is mad Petruchio's wife,<br/>
And say 'Lo! there is mad Petruchio's wife,<br/>
If it would please him come and marry her.'<br/>
If it would please him come and marry her.'<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Patience, good Katherine, and Baptista too.<br/>
Patience, good Katherine, and Baptista too.<br/>
Upon my life, Petruchio means but well,<br/>
Upon my life, Petruchio means but well,<br/>
Whatever fortune stays him from his word:<br/>
Whatever fortune stays him from his word:<br/>
Though he be blunt, I know him passing wise;<br/>
Though he be blunt, I know him passing wise;<br/>
Though he be merry, yet withal he's honest.<br/>
Though he be merry, yet withal he's honest.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Would Katherine had never seen him though!<br/>
Would Katherine had never seen him though!<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exit weeping, followed by <span class="charname">Bianca</span>
<p class="right">[<i>Exit weeping, followed by <span class="charname">Bianca</span>
and others.</i>]</p>
and others.</i>]</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Go, girl, I cannot blame thee now to weep,<br/>
Go, girl, I cannot blame thee now to weep,<br/>
For such an injury would vex a very saint;<br/>
For such an injury would vex a very saint;<br/>
Much more a shrew of thy impatient humour.<br/>
Much more a shrew of thy impatient humour.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Biondello.</span></p>
Enter <span class="charname">Biondello.</span></p>


<p>Master, master! News! old news, and such news as you never heard
<p>Master, master! News! old news, and such news as you never heard
of!</p>
of!</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Is it new and old too? How may that be?<br/>
Is it new and old too? How may that be?<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
Why, is it not news to hear of Petruchio's coming?<br/>
Why, is it not news to hear of Petruchio's coming?<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Is he come?<br/>
Is he come?<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
Why, no, sir.<br/>
Why, no, sir.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
What then?<br/>
What then?<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
He is coming.<br/>
He is coming.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
When will he be here?<br/>
When will he be here?<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
When he stands where I am and sees you there.<br/>
When he stands where I am and sees you there.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
But say, what to thine old news?<br/>
But say, what to thine old news?<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
Why, Petruchio is coming, in a new hat and an old
Why, Petruchio is coming, in a new hat and an old
jerkin; a pair of old breeches thrice turned; a pair of boots
jerkin; a pair of old breeches thrice turned; a pair of boots
that have been candle-cases, one buckled, another laced; an old
that have been candle-cases, one buckled, another laced; an old
rusty sword ta'en out of the town armoury, with a broken hilt,
rusty sword ta'en out of the town armoury, with a broken hilt,
and chapeless; with two broken points: his horse hipped with an
and chapeless; with two broken points: his horse hipped with an
old mothy saddle and stirrups of no kindred; besides, possessed
old mothy saddle and stirrups of no kindred; besides, possessed
with the glanders and like to mose in the chine; troubled with
with the glanders and like to mose in the chine; troubled with
the lampass, infected with the fashions, full of windgalls, sped
the lampass, infected with the fashions, full of windgalls, sped
with spavins, rayed with the yellows, past cure of the fives,
with spavins, rayed with the yellows, past cure of the fives,
stark spoiled with the staggers, begnawn with the bots, swayed in
stark spoiled with the staggers, begnawn with the bots, swayed in
the back and shoulder-shotten; near-legged before, and with a
the back and shoulder-shotten; near-legged before, and with a
half-checked bit, and a head-stall of sheep's leather, which,
half-checked bit, and a head-stall of sheep's leather, which,
being restrained to keep him from stumbling, hath been often
being restrained to keep him from stumbling, hath been often
burst, and now repaired with knots; one girth six times pieced,
burst, and now repaired with knots; one girth six times pieced,
and a woman's crupper of velure, which hath two letters for her
and a woman's crupper of velure, which hath two letters for her
name fairly set down in studs, and here and there pieced with
name fairly set down in studs, and here and there pieced with
pack-thread.</p>
pack-thread.</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Who comes with him?<br/>
Who comes with him?<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
O, sir! his lackey, for all the world caparisoned like
O, sir! his lackey, for all the world caparisoned like
the horse; with a linen stock on one leg and a kersey boot-hose
the horse; with a linen stock on one leg and a kersey boot-hose
on the other, gartered with a red and blue list; an old hat, and
on the other, gartered with a red and blue list; an old hat, and
the humour of forty fancies prick'd in't for a feather: a
the humour of forty fancies prick'd in't for a feather: a
monster, a very monster in apparel, and not like a Christian
monster, a very monster in apparel, and not like a Christian
footboy or a gentleman's lackey.</p>
footboy or a gentleman's lackey.</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
'Tis some odd humour pricks him to this fashion;<br/>
'Tis some odd humour pricks him to this fashion;<br/>
Yet oftentimes lie goes but mean-apparell'd.<br/>
Yet oftentimes lie goes but mean-apparell'd.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
I am glad he's come, howsoe'er he comes.<br/>
I am glad he's come, howsoe'er he comes.<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
Why, sir, he comes not.<br/>
Why, sir, he comes not.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Didst thou not say he comes?<br/>
Didst thou not say he comes?<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
Who? that Petruchio came?<br/>
Who? that Petruchio came?<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Ay, that Petruchio came.<br/>
Ay, that Petruchio came.<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
No, sir; I say his horse comes, with him on his back.<br/>
No, sir; I say his horse comes, with him on his back.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Why, that's all one.<br/>
Why, that's all one.<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
     Nay, by Saint Jamy,<br/>
     Nay, by Saint Jamy,<br/>
     I hold you a penny,<br/>
     I hold you a penny,<br/>
     A horse and a man<br/>
     A horse and a man<br/>
     Is more than one,<br/>
     Is more than one,<br/>
     And yet not many.<br/>
     And yet not many.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Petruchio</span> and <span
Enter <span class="charname">Petruchio</span> and <span
class="charname">Grumio.</span></p>
class="charname">Grumio.</span></p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Come, where be these gallants? Who is at home?<br/>
Come, where be these gallants? Who is at home?<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
You are welcome, sir.<br/>
You are welcome, sir.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
And yet I come not well.<br/>
And yet I come not well.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
And yet you halt not.<br/>
And yet you halt not.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Not so well apparell'd as I wish you were.
Not so well apparell'd as I wish you were.
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Were it better, I should rush in thus.<br/>
Were it better, I should rush in thus.<br/>
But where is Kate? Where is my lovely bride?<br/>
But where is Kate? Where is my lovely bride?<br/>
How does my father? Gentles, methinks you frown;<br/>
How does my father? Gentles, methinks you frown;<br/>
And wherefore gaze this goodly company,<br/>
And wherefore gaze this goodly company,<br/>
As if they saw some wondrous monument,<br/>
As if they saw some wondrous monument,<br/>
Some comet or unusual prodigy?<br/>
Some comet or unusual prodigy?<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Why, sir, you know this is your wedding-day:<br/>
Why, sir, you know this is your wedding-day:<br/>
First were we sad, fearing you would not come;<br/>
First were we sad, fearing you would not come;<br/>
Now sadder, that you come so unprovided.<br/>
Now sadder, that you come so unprovided.<br/>
Fie! doff this habit, shame to your estate,<br/>
Fie! doff this habit, shame to your estate,<br/>
An eye-sore to our solemn festival.<br/>
An eye-sore to our solemn festival.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
And tell us what occasion of import<br/>
And tell us what occasion of import<br/>
Hath all so long detain'd you from your wife,<br/>
Hath all so long detain'd you from your wife,<br/>
And sent you hither so unlike yourself?<br/>
And sent you hither so unlike yourself?<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Tedious it were to tell, and harsh to hear;<br/>
Tedious it were to tell, and harsh to hear;<br/>
Sufficeth I am come to keep my word,<br/>
Sufficeth I am come to keep my word,<br/>
Though in some part enforced to digress;<br/>
Though in some part enforced to digress;<br/>
Which at more leisure I will so excuse<br/>
Which at more leisure I will so excuse<br/>
As you shall well be satisfied withal.<br/>
As you shall well be satisfied withal.<br/>
But where is Kate? I stay too long from her;<br/>
But where is Kate? I stay too long from her;<br/>
The morning wears, 'tis time we were at church.<br/>
The morning wears, 'tis time we were at church.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
See not your bride in these unreverent robes;<br/>
See not your bride in these unreverent robes;<br/>
Go to my chamber, put on clothes of mine.<br/>
Go to my chamber, put on clothes of mine.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Not I, believe me: thus I'll visit her.<br/>
Not I, believe me: thus I'll visit her.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
But thus, I trust, you will not marry her.<br/>
But thus, I trust, you will not marry her.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Good sooth, even thus; therefore ha' done with words;<br/>
Good sooth, even thus; therefore ha' done with words;<br/>
To me she's married, not unto my clothes.<br/>
To me she's married, not unto my clothes.<br/>
Could I repair what she will wear in me<br/>
Could I repair what she will wear in me<br/>
As I can change these poor accoutrements,<br/>
As I can change these poor accoutrements,<br/>
'Twere well for Kate and better for myself.<br/>
'Twere well for Kate and better for myself.<br/>
But what a fool am I to chat with you<br/>
But what a fool am I to chat with you<br/>
When I should bid good morrow to my bride,<br/>
When I should bid good morrow to my bride,<br/>
And seal the title with a lovely kiss!<br/>
And seal the title with a lovely kiss!<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Petruchio, Grumio</span> and
<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Petruchio, Grumio</span> and
<span class="charname">Biondello.</span></i>]</p>
<span class="charname">Biondello.</span></i>]</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
He hath some meaning in his mad attire.<br/>
He hath some meaning in his mad attire.<br/>
We will persuade him, be it possible,<br/>
We will persuade him, be it possible,<br/>
To put on better ere he go to church.<br/>
To put on better ere he go to church.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
I'll after him and see the event of this.<br/>
I'll after him and see the event of this.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Baptista, Gremio</span> and
<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Baptista, Gremio</span> and
<span class="charname">Attendants.</span></i>]</p>
<span class="charname">Attendants.</span></i>]</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
But, sir, to love concerneth us to add<br/>
But, sir, to love concerneth us to add<br/>
Her father's liking; which to bring to pass,<br/>
Her father's liking; which to bring to pass,<br/>
As I before imparted to your worship,<br/>
As I before imparted to your worship,<br/>
I am to get a man,—whate'er he be<br/>
I am to get a man,—whate'er he be<br/>
It skills not much; we'll fit him to our turn,—<br/>
It skills not much; we'll fit him to our turn,—<br/>
And he shall be Vincentio of Pisa,<br/>
And he shall be Vincentio of Pisa,<br/>
And make assurance here in Padua,<br/>
And make assurance here in Padua,<br/>
Of greater sums than I have promised.<br/>
Of greater sums than I have promised.<br/>
So shall you quietly enjoy your hope,<br/>
So shall you quietly enjoy your hope,<br/>
And marry sweet Bianca with consent.<br/>
And marry sweet Bianca with consent.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Were it not that my fellow schoolmaster<br/>
Were it not that my fellow schoolmaster<br/>
Doth watch Bianca's steps so narrowly,<br/>
Doth watch Bianca's steps so narrowly,<br/>
'Twere good, methinks, to steal our marriage;<br/>
'Twere good, methinks, to steal our marriage;<br/>
Which once perform'd, let all the world say no,<br/>
Which once perform'd, let all the world say no,<br/>
I'll keep mine own despite of all the world.<br/>
I'll keep mine own despite of all the world.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
That by degrees we mean to look into,<br/>
That by degrees we mean to look into,<br/>
And watch our vantage in this business.<br/>
And watch our vantage in this business.<br/>
We'll over-reach the greybeard, Gremio,<br/>
We'll over-reach the greybeard, Gremio,<br/>
The narrow-prying father, Minola,<br/>
The narrow-prying father, Minola,<br/>
The quaint musician, amorous Licio;<br/>
The quaint musician, amorous Licio;<br/>
All for my master's sake, Lucentio.<br/>
All for my master's sake, Lucentio.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Re-enter <span class="charname">Gremio.</span></p>
Re-enter <span class="charname">Gremio.</span></p>


Line 3,095: Line 4,963:


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
As willingly as e'er I came from school.<br/>
As willingly as e'er I came from school.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
And is the bride and bridegroom coming home?<br/>
And is the bride and bridegroom coming home?<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
A bridegroom, say you? 'Tis a groom indeed,<br/>
A bridegroom, say you? 'Tis a groom indeed,<br/>
A grumbling groom, and that the girl shall find.<br/>
A grumbling groom, and that the girl shall find.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Curster than she? Why, 'tis impossible.<br/>
Curster than she? Why, 'tis impossible.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Why, he's a devil, a devil, a very fiend.<br/>
Why, he's a devil, a devil, a very fiend.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Why, she's a devil, a devil, the devil's dam.<br/>
Why, she's a devil, a devil, the devil's dam.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Tut! she's a lamb, a dove, a fool, to him.<br/>
Tut! she's a lamb, a dove, a fool, to him.<br/>
I'll tell you, Sir Lucentio: when the priest<br/>
I'll tell you, Sir Lucentio: when the priest<br/>
Should ask if Katherine should be his wife,<br/>
Should ask if Katherine should be his wife,<br/>
'Ay, by gogs-wouns' quoth he, and swore so loud<br/>
'Ay, by gogs-wouns' quoth he, and swore so loud<br/>
That, all amaz'd, the priest let fall the book;<br/>
That, all amaz'd, the priest let fall the book;<br/>
And as he stoop'd again to take it up,<br/>
And as he stoop'd again to take it up,<br/>
The mad-brain'd bridegroom took him such a cuff<br/>
The mad-brain'd bridegroom took him such a cuff<br/>
That down fell priest and book, and book and priest:<br/>
That down fell priest and book, and book and priest:<br/>
'Now take them up,' quoth he 'if any list.'<br/>
'Now take them up,' quoth he 'if any list.'<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
What said the wench, when he rose again?<br/>
What said the wench, when he rose again?<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Trembled and shook, for why, he stamp'd and swore<br/>
Trembled and shook, for why, he stamp'd and swore<br/>
As if the vicar meant to cozen him.<br/>
As if the vicar meant to cozen him.<br/>
But after many ceremonies done,<br/>
But after many ceremonies done,<br/>
He calls for wine: 'A health!' quoth he, as if<br/>
He calls for wine: 'A health!' quoth he, as if<br/>
He had been abroad, carousing to his mates<br/>
He had been abroad, carousing to his mates<br/>
After a storm; quaff'd off the muscadel,<br/>
After a storm; quaff'd off the muscadel,<br/>
And threw the sops all in the sexton's face,<br/>
And threw the sops all in the sexton's face,<br/>
Having no other reason<br/>
Having no other reason<br/>
But that his beard grew thin and hungerly<br/>
But that his beard grew thin and hungerly<br/>
And seem'd to ask him sops as he was drinking.<br/>
And seem'd to ask him sops as he was drinking.<br/>
This done, he took the bride about the neck,<br/>
This done, he took the bride about the neck,<br/>
And kiss'd her lips with such a clamorous smack<br/>
And kiss'd her lips with such a clamorous smack<br/>
That at the parting all the church did echo.<br/>
That at the parting all the church did echo.<br/>
And I, seeing this, came thence for very shame;<br/>
And I, seeing this, came thence for very shame;<br/>
And after me, I know, the rout is coming.<br/>
And after me, I know, the rout is coming.<br/>
Such a mad marriage never was before.<br/>
Such a mad marriage never was before.<br/>
Hark, hark! I hear the minstrels play.<br/>
Hark, hark! I hear the minstrels play.<br/>
</p>
</p>


Line 3,158: Line 5,069:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Petrucio, Katherina, Bianca, Baptista, Hortensio,
Enter <span class="charname">Petrucio, Katherina, Bianca, Baptista, Hortensio,
Grumio</span> and Train.</p>
Grumio</span> and Train.</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Gentlemen and friends, I thank you for your pains:<br/>
Gentlemen and friends, I thank you for your pains:<br/>
I know you think to dine with me today,<br/>
I know you think to dine with me today,<br/>
And have prepar'd great store of wedding cheer<br/>
And have prepar'd great store of wedding cheer<br/>
But so it is, my haste doth call me hence,<br/>
But so it is, my haste doth call me hence,<br/>
And therefore here I mean to take my leave.<br/>
And therefore here I mean to take my leave.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Is't possible you will away tonight?<br/>
Is't possible you will away tonight?<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
I must away today before night come.<br/>
I must away today before night come.<br/>
Make it no wonder: if you knew my business,<br/>
Make it no wonder: if you knew my business,<br/>
You would entreat me rather go than stay.<br/>
You would entreat me rather go than stay.<br/>
And, honest company, I thank you all,<br/>
And, honest company, I thank you all,<br/>
That have beheld me give away myself<br/>
That have beheld me give away myself<br/>
To this most patient, sweet, and virtuous wife.<br/>
To this most patient, sweet, and virtuous wife.<br/>
Dine with my father, drink a health to me.<br/>
Dine with my father, drink a health to me.<br/>
For I must hence; and farewell to you all.<br/>
For I must hence; and farewell to you all.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Let us entreat you stay till after dinner.<br/>
Let us entreat you stay till after dinner.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
It may not be.<br/>
It may not be.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Let me entreat you.<br/>
Let me entreat you.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
It cannot be.<br/>
It cannot be.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Let me entreat you.<br/>
Let me entreat you.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
I am content.<br/>
I am content.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Are you content to stay?<br/>
Are you content to stay?<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
I am content you shall entreat me stay;<br/>
I am content you shall entreat me stay;<br/>
But yet not stay, entreat me how you can.<br/>
But yet not stay, entreat me how you can.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Now, if you love me, stay.<br/>
Now, if you love me, stay.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Grumio, my horse!<br/>
Grumio, my horse!<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Ay, sir, they be ready; the oats have eaten the horses.<br/>
Ay, sir, they be ready; the oats have eaten the horses.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Nay, then,<br/>
Nay, then,<br/>
Do what thou canst, I will not go today;<br/>
Do what thou canst, I will not go today;<br/>
No, nor tomorrow, not till I please myself.<br/>
No, nor tomorrow, not till I please myself.<br/>
The door is open, sir; there lies your way;<br/>
The door is open, sir; there lies your way;<br/>
You may be jogging whiles your boots are green;<br/>
You may be jogging whiles your boots are green;<br/>
For me, I'll not be gone till I please myself.<br/>
For me, I'll not be gone till I please myself.<br/>
'Tis like you'll prove a jolly surly groom<br/>
'Tis like you'll prove a jolly surly groom<br/>
That take it on you at the first so roundly.<br/>
That take it on you at the first so roundly.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
O Kate! content thee: prithee be not angry.<br/>
O Kate! content thee: prithee be not angry.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
I will be angry: what hast thou to do?<br/>
I will be angry: what hast thou to do?<br/>
Father, be quiet; he shall stay my leisure.<br/>
Father, be quiet; he shall stay my leisure.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Ay, marry, sir, now it begins to work.<br/>
Ay, marry, sir, now it begins to work.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Gentlemen, forward to the bridal dinner:<br/>
Gentlemen, forward to the bridal dinner:<br/>
I see a woman may be made a fool,<br/>
I see a woman may be made a fool,<br/>
If she had not a spirit to resist.<br/>
If she had not a spirit to resist.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
They shall go forward, Kate, at thy command.<br/>
They shall go forward, Kate, at thy command.<br/>
Obey the bride, you that attend on her;<br/>
Obey the bride, you that attend on her;<br/>
Go to the feast, revel and domineer,<br/>
Go to the feast, revel and domineer,<br/>
Carouse full measure to her maidenhead,<br/>
Carouse full measure to her maidenhead,<br/>
Be mad and merry, or go hang yourselves:<br/>
Be mad and merry, or go hang yourselves:<br/>
But for my bonny Kate, she must with me.<br/>
But for my bonny Kate, she must with me.<br/>
Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret;<br/>
Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret;<br/>
I will be master of what is mine own.<br/>
I will be master of what is mine own.<br/>
She is my goods, my chattels; she is my house,<br/>
She is my goods, my chattels; she is my house,<br/>
My household stuff, my field, my barn,<br/>
My household stuff, my field, my barn,<br/>
My horse, my ox, my ass, my anything;<br/>
My horse, my ox, my ass, my anything;<br/>
And here she stands, touch her whoever dare;<br/>
And here she stands, touch her whoever dare;<br/>
I'll bring mine action on the proudest he<br/>
I'll bring mine action on the proudest he<br/>
That stops my way in Padua. Grumio,<br/>
That stops my way in Padua. Grumio,<br/>
Draw forth thy weapon; we are beset with thieves;<br/>
Draw forth thy weapon; we are beset with thieves;<br/>
Rescue thy mistress, if thou be a man.<br/>
Rescue thy mistress, if thou be a man.<br/>
Fear not, sweet wench; they shall not touch thee, Kate;<br/>
Fear not, sweet wench; they shall not touch thee, Kate;<br/>
I'll buckler thee against a million.<br/>
I'll buckler thee against a million.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Petrucio, Katherina</span> and
<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Petrucio, Katherina</span> and
<span class="charname">Grumio.</span></i>]</p>
<span class="charname">Grumio.</span></i>]</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Nay, let them go, a couple of quiet ones.<br/>
Nay, let them go, a couple of quiet ones.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Went they not quickly, I should die with laughing.<br/>
Went they not quickly, I should die with laughing.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Of all mad matches, never was the like.<br/>
Of all mad matches, never was the like.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Mistress, what's your opinion of your sister?<br/>
Mistress, what's your opinion of your sister?<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
That, being mad herself, she's madly mated.<br/>
That, being mad herself, she's madly mated.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
I warrant him, Petruchio is Kated.<br/>
I warrant him, Petruchio is Kated.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Neighbours and friends, though bride and bridegroom wants<br/>
Neighbours and friends, though bride and bridegroom wants<br/>
For to supply the places at the table,<br/>
For to supply the places at the table,<br/>
You know there wants no junkets at the feast.<br/>
You know there wants no junkets at the feast.<br/>
Lucentio, you shall supply the bridegroom's place;<br/>
Lucentio, you shall supply the bridegroom's place;<br/>
And let Bianca take her sister's room.<br/>
And let Bianca take her sister's room.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Shall sweet Bianca practise how to bride it?<br/>
Shall sweet Bianca practise how to bride it?<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
She shall, Lucentio. Come, gentlemen, let's go.<br/>
She shall, Lucentio. Come, gentlemen, let's go.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exeunt.</i>]</p>
<p class="right">[<i>Exeunt.</i>]</p>


<h3 id="sceneIV_311"> <b>ACT IV</b></h3>
<h3 id="sceneIV_311"> <b>ACT IV</b></h3>
Line 3,334: Line 5,345:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Grumio.</span></p>
Enter <span class="charname">Grumio.</span></p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Fie, fie on all tired jades, on all mad masters, and all
Fie, fie on all tired jades, on all mad masters, and all
foul ways! Was ever man so beaten? Was ever man so ray'd? Was
foul ways! Was ever man so beaten? Was ever man so ray'd? Was
ever man so weary? I am sent before to make a fire, and they are
ever man so weary? I am sent before to make a fire, and they are
coming after to warm them. Now, were not I a little pot and soon
coming after to warm them. Now, were not I a little pot and soon
hot, my very lips might freeze to my teeth, my tongue to the roof
hot, my very lips might freeze to my teeth, my tongue to the roof
of my mouth, my heart in my belly, ere I should come by a fire to
of my mouth, my heart in my belly, ere I should come by a fire to
thaw me. But I with blowing the fire shall warm myself; for,
thaw me. But I with blowing the fire shall warm myself; for,
considering the weather, a taller man than I will take cold.
considering the weather, a taller man than I will take cold.
Holla, ho! Curtis!</p>
Holla, ho! Curtis!</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Curtis.</span></p>
Enter <span class="charname">Curtis.</span></p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
Who is that calls so coldly?<br/>
Who is that calls so coldly?<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
A piece of ice: if thou doubt it, thou mayst slide from my
A piece of ice: if thou doubt it, thou mayst slide from my
shoulder to my heel with no greater a run but my head and my
shoulder to my heel with no greater a run but my head and my
neck. A fire, good Curtis.</p>
neck. A fire, good Curtis.</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
Is my master and his wife coming, Grumio?<br/>
Is my master and his wife coming, Grumio?<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
O, ay! Curtis, ay; and therefore fire, fire; cast on no
O, ay! Curtis, ay; and therefore fire, fire; cast on no
water.</p>
water.</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
Is she so hot a shrew as she's reported?<br/>
Is she so hot a shrew as she's reported?<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
She was, good Curtis, before this frost; but thou knowest
She was, good Curtis, before this frost; but thou knowest
winter tames man, woman, and beast; for it hath tamed my old
winter tames man, woman, and beast; for it hath tamed my old
master, and my new mistress, and myself, fellow Curtis.</p>
master, and my new mistress, and myself, fellow Curtis.</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
Away, you three-inch fool! I am no beast.<br/>
Away, you three-inch fool! I am no beast.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Am I but three inches? Why, thy horn is a foot; and so long
Am I but three inches? Why, thy horn is a foot; and so long
am I at the least. But wilt thou make a fire, or shall I complain
am I at the least. But wilt thou make a fire, or shall I complain
on thee to our mistress, whose hand,—she being now at hand,—
on thee to our mistress, whose hand,—she being now at hand,—
thou shalt soon feel, to thy cold comfort, for being slow in thy
thou shalt soon feel, to thy cold comfort, for being slow in thy
hot office?</p>
hot office?</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
I prithee, good Grumio, tell me, how goes the world?<br/>
I prithee, good Grumio, tell me, how goes the world?<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
A cold world, Curtis, in every office but thine; and
A cold world, Curtis, in every office but thine; and
therefore fire. Do thy duty, and have thy duty, for my master and
therefore fire. Do thy duty, and have thy duty, for my master and
mistress are almost frozen to death.</p>
mistress are almost frozen to death.</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
There's fire ready; and therefore, good Grumio, the news.<br/>
There's fire ready; and therefore, good Grumio, the news.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Why, 'Jack boy! ho, boy!' and as much news as wilt thou.<br/>
Why, 'Jack boy! ho, boy!' and as much news as wilt thou.<br/>
</p>
</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
Come, you are so full of cony-catching.<br/>
Come, you are so full of cony-catching.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Why, therefore, fire; for I have caught extreme cold.
Why, therefore, fire; for I have caught extreme cold.
Where's the cook? Is supper ready, the house trimmed, rushes
Where's the cook? Is supper ready, the house trimmed, rushes
strewed, cobwebs swept, the servingmen in their new fustian,
strewed, cobwebs swept, the servingmen in their new fustian,
their white stockings, and every officer his wedding-garment on?
their white stockings, and every officer his wedding-garment on?
Be the Jacks fair within, the Jills fair without, and carpets
Be the Jacks fair within, the Jills fair without, and carpets
laid, and everything in order?</p>
laid, and everything in order?</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
All ready; and therefore, I pray thee, news.<br/>
All ready; and therefore, I pray thee, news.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
First, know my horse is tired; my master and mistress fallen out.<br/>
First, know my horse is tired; my master and mistress fallen out.<br/>
</p>
</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
How?<br/>
How?<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Out of their saddles into the dirt; and thereby hangs a tale.<br/>
Out of their saddles into the dirt; and thereby hangs a tale.<br/>
</p>
</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
Let's ha't, good Grumio.<br/>
Let's ha't, good Grumio.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Lend thine ear.<br/>
Lend thine ear.<br/>
</p>
</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
Here.<br/>
Here.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
[<i>Striking him.</i>] There.<br/>
[<i>Striking him.</i>] There.<br/>
</p>
</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
This 'tis to feel a tale, not to hear a tale.<br/>
This 'tis to feel a tale, not to hear a tale.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
And therefore 'tis called a sensible tale; and this cuff
And therefore 'tis called a sensible tale; and this cuff
was but to knock at your ear and beseech listening. Now I begin:
was but to knock at your ear and beseech listening. Now I begin:
<i>Imprimis</i>, we came down a foul hill, my master riding behind my
<i>Imprimis</i>, we came down a foul hill, my master riding behind my
mistress,—</p>
mistress,—</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
Both of one horse?<br/>
Both of one horse?<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
What's that to thee?<br/>
What's that to thee?<br/>
</p>
</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
Why, a horse.<br/>
Why, a horse.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Tell thou the tale: but hadst thou not crossed me, thou
Tell thou the tale: but hadst thou not crossed me, thou
shouldst have heard how her horse fell, and she under her horse;
shouldst have heard how her horse fell, and she under her horse;
thou shouldst have heard in how miry a place, how she was
thou shouldst have heard in how miry a place, how she was
bemoiled; how he left her with the horse upon her; how he beat me
bemoiled; how he left her with the horse upon her; how he beat me
because her horse stumbled; how she waded through the dirt to
because her horse stumbled; how she waded through the dirt to
pluck him off me: how he swore; how she prayed, that never prayed
pluck him off me: how he swore; how she prayed, that never prayed
before; how I cried; how the horses ran away; how her bridle was
before; how I cried; how the horses ran away; how her bridle was
burst; how I lost my crupper; with many things of worthy memory,
burst; how I lost my crupper; with many things of worthy memory,
which now shall die in oblivion, and thou return unexperienced to
which now shall die in oblivion, and thou return unexperienced to
thy grave.</p>
thy grave.</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
By this reckoning he is more shrew than she.<br/>
By this reckoning he is more shrew than she.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Ay; and that thou and the proudest of you all shall find
Ay; and that thou and the proudest of you all shall find
when he comes home. But what talk I of this? Call forth
when he comes home. But what talk I of this? Call forth
Nathaniel, Joseph, Nicholas, Philip, Walter, Sugarsop, and the
Nathaniel, Joseph, Nicholas, Philip, Walter, Sugarsop, and the
rest; let their heads be sleekly combed, their blue coats brush'd
rest; let their heads be sleekly combed, their blue coats brush'd
and their garters of an indifferent knit; let them curtsy with
and their garters of an indifferent knit; let them curtsy with
their left legs, and not presume to touch a hair of my master's
their left legs, and not presume to touch a hair of my master's
horse-tail till they kiss their hands. Are they all ready?</p>
horse-tail till they kiss their hands. Are they all ready?</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
They are.<br/>
They are.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Call them forth.<br/>
Call them forth.<br/>
</p>
</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
Do you hear? ho! You must meet my master to countenance my
Do you hear? ho! You must meet my master to countenance my
mistress.</p>
mistress.</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Why, she hath a face of her own.<br/>
Why, she hath a face of her own.<br/>
</p>
</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
Who knows not that?<br/>
Who knows not that?<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Thou, it seems, that calls for company to countenance her.<br/>
Thou, it seems, that calls for company to countenance her.<br/>
</p>
</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
I call them forth to credit her.<br/>
I call them forth to credit her.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Why, she comes to borrow nothing of them.<br/>
Why, she comes to borrow nothing of them.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter four or five <span class="charname">Servants.</span></p>
Enter four or five <span class="charname">Servants.</span></p>


<p>NATHANIEL.<br/>
<p>NATHANIEL.<br/>
Welcome home, Grumio!<br/>
Welcome home, Grumio!<br/>
</p>
</p>


<p>PHILIP.<br/>
<p>PHILIP.<br/>
How now, Grumio!<br/>
How now, Grumio!<br/>
</p>
</p>


<p>JOSEPH.<br/>
<p>JOSEPH.<br/>
What, Grumio!<br/>
What, Grumio!<br/>
</p>
</p>


<p>NICHOLAS.<br/>
<p>NICHOLAS.<br/>
Fellow Grumio!<br/>
Fellow Grumio!<br/>
</p>
</p>


<p>NATHANIEL.<br/>
<p>NATHANIEL.<br/>
How now, old lad!<br/>
How now, old lad!<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Welcome, you; how now, you; what, you; fellow, you;
Welcome, you; how now, you; what, you; fellow, you;
and thus much for greeting. Now, my spruce companions, is all
and thus much for greeting. Now, my spruce companions, is all
ready, and all things neat?</p>
ready, and all things neat?</p>


<p>NATHANIEL.<br/>
<p>NATHANIEL.<br/>
All things is ready. How near is our master?<br/>
All things is ready. How near is our master?<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
E'en at hand, alighted by this; and therefore be not,—<br/>
E'en at hand, alighted by this; and therefore be not,—<br/>
Cock's passion, silence! I hear my master.<br/>
Cock's passion, silence! I hear my master.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Petrucio</span> and <span
Enter <span class="charname">Petrucio</span> and <span
class="charname">Katherina.</span></p>
class="charname">Katherina.</span></p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Where be these knaves? What! no man at door<br/>
Where be these knaves? What! no man at door<br/>
To hold my stirrup nor to take my horse?<br/>
To hold my stirrup nor to take my horse?<br/>
Where is Nathaniel, Gregory, Philip?—<br/>
Where is Nathaniel, Gregory, Philip?—<br/>
</p>
</p>


<p>ALL SERVANTS.<br/>
<p>ALL SERVANTS.<br/>
Here, here, sir; here, sir.<br/>
Here, here, sir; here, sir.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Here, sir! here, sir! here, sir! here, sir!<br/>
Here, sir! here, sir! here, sir! here, sir!<br/>
You logger-headed and unpolish'd grooms!<br/>
You logger-headed and unpolish'd grooms!<br/>
What, no attendance? no regard? no duty?<br/>
What, no attendance? no regard? no duty?<br/>
Where is the foolish knave I sent before?<br/>
Where is the foolish knave I sent before?<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Here, sir; as foolish as I was before.<br/>
Here, sir; as foolish as I was before.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
You peasant swain! you whoreson malt-horse drudge!<br/>
You peasant swain! you whoreson malt-horse drudge!<br/>
Did I not bid thee meet me in the park,<br/>
Did I not bid thee meet me in the park,<br/>
And bring along these rascal knaves with thee?<br/>
And bring along these rascal knaves with thee?<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Nathaniel's coat, sir, was not fully made,<br/>
Nathaniel's coat, sir, was not fully made,<br/>
And Gabriel's pumps were all unpink'd i' the heel;<br/>
And Gabriel's pumps were all unpink'd i' the heel;<br/>
There was no link to colour Peter's hat,<br/>
There was no link to colour Peter's hat,<br/>
And Walter's dagger was not come from sheathing;<br/>
And Walter's dagger was not come from sheathing;<br/>
There was none fine but Adam, Ralph, and Gregory;<br/>
There was none fine but Adam, Ralph, and Gregory;<br/>
The rest were ragged, old, and beggarly;<br/>
The rest were ragged, old, and beggarly;<br/>
Yet, as they are, here are they come to meet you.<br/>
Yet, as they are, here are they come to meet you.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Go, rascals, go and fetch my supper in.<br/>
Go, rascals, go and fetch my supper in.<br/>
</p>
</p>


Line 3,612: Line 5,783:


<p>Where is the life that late I led?<br/>
<p>Where is the life that late I led?<br/>
   Where are those—?  Sit down, Kate, and welcome.<br/>
   Where are those—?  Sit down, Kate, and welcome.<br/>
Food, food, food, food!<br/>
Food, food, food, food!<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Re-enter <span class="charname">Servants</span> with supper.</p>
Re-enter <span class="charname">Servants</span> with supper.</p>


<p>Why, when, I say?—Nay, good sweet Kate, be merry.—<br/>
<p>Why, when, I say?—Nay, good sweet Kate, be merry.—<br/>
Off with my boots, you rogues! you villains! when?<br/>
Off with my boots, you rogues! you villains! when?<br/>
   It was the friar of orders grey,<br/>
   It was the friar of orders grey,<br/>
   As he forth walked on his way:<br/>
   As he forth walked on his way:<br/>
Out, you rogue! you pluck my foot awry:<br/>
Out, you rogue! you pluck my foot awry:<br/>
</p>
</p>


Line 3,629: Line 5,809:


<p>Take that, and mend the plucking off the other.<br/>
<p>Take that, and mend the plucking off the other.<br/>
Be merry, Kate. Some water, here; what, ho!<br/>
Be merry, Kate. Some water, here; what, ho!<br/>
Where's my spaniel Troilus? Sirrah, get you hence<br/>
Where's my spaniel Troilus? Sirrah, get you hence<br/>
And bid my cousin Ferdinand come hither:<br/>
And bid my cousin Ferdinand come hither:<br/>
</p>
</p>


Line 3,637: Line 5,821:


<p>One, Kate, that you must kiss and be acquainted with.<br/>
<p>One, Kate, that you must kiss and be acquainted with.<br/>
Where are my slippers? Shall I have some water?<br/>
Where are my slippers? Shall I have some water?<br/>
Come, Kate, and wash, and welcome heartily.—<br/>
Come, Kate, and wash, and welcome heartily.—<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i><span class="charname">Servant</span> lets the ewer fall.
<p class="right">[<i><span class="charname">Servant</span> lets the ewer fall.
<span class="charname">Petruchio</span> strikes him.</i>]</p>
<span class="charname">Petruchio</span> strikes him.</i>]</p>


Line 3,647: Line 5,835:


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Patience, I pray you; 'twas a fault unwilling.<br/>
Patience, I pray you; 'twas a fault unwilling.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
A whoreson, beetle-headed, flap-ear'd knave!<br/>
A whoreson, beetle-headed, flap-ear'd knave!<br/>
Come, Kate, sit down; I know you have a stomach.<br/>
Come, Kate, sit down; I know you have a stomach.<br/>
Will you give thanks, sweet Kate, or else shall I?—<br/>
Will you give thanks, sweet Kate, or else shall I?—<br/>
What's this? Mutton?<br/>
What's this? Mutton?<br/>
</p>
</p>


<p>FIRST SERVANT.<br/>
<p>FIRST SERVANT.<br/>
Ay.<br/>
Ay.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Who brought it?<br/>
Who brought it?<br/>
</p>
</p>


<p>PETER.<br/>
<p>PETER.<br/>
I.</p>
I.</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
'Tis burnt; and so is all the meat.<br/>
'Tis burnt; and so is all the meat.<br/>
What dogs are these! Where is the rascal cook?<br/>
What dogs are these! Where is the rascal cook?<br/>
How durst you, villains, bring it from the dresser,<br/>
How durst you, villains, bring it from the dresser,<br/>
And serve it thus to me that love it not?<br/>
And serve it thus to me that love it not?<br/>
</p>
</p>


Line 3,678: Line 5,883:


<p>There, take it to you, trenchers, cups, and all.<br/>
<p>There, take it to you, trenchers, cups, and all.<br/>
You heedless joltheads and unmanner'd slaves!<br/>
You heedless joltheads and unmanner'd slaves!<br/>
What! do you grumble? I'll be with you straight.<br/>
What! do you grumble? I'll be with you straight.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
I pray you, husband, be not so disquiet;<br/>
I pray you, husband, be not so disquiet;<br/>
The meat was well, if you were so contented.<br/>
The meat was well, if you were so contented.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
I tell thee, Kate, 'twas burnt and dried away,<br/>
I tell thee, Kate, 'twas burnt and dried away,<br/>
And I expressly am forbid to touch it;<br/>
And I expressly am forbid to touch it;<br/>
For it engenders choler, planteth anger;<br/>
For it engenders choler, planteth anger;<br/>
And better 'twere that both of us did fast,<br/>
And better 'twere that both of us did fast,<br/>
Since, of ourselves, ourselves are choleric,<br/>
Since, of ourselves, ourselves are choleric,<br/>
Than feed it with such over-roasted flesh.<br/>
Than feed it with such over-roasted flesh.<br/>
Be patient; tomorrow 't shall be mended.<br/>
Be patient; tomorrow 't shall be mended.<br/>
And for this night we'll fast for company:<br/>
And for this night we'll fast for company:<br/>
Come, I will bring thee to thy bridal chamber.<br/>
Come, I will bring thee to thy bridal chamber.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Petruchio, Katherina</span> and
<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Petruchio, Katherina</span> and
<span class="charname">Curtis.</span></i>]</p>
<span class="charname">Curtis.</span></i>]</p>


<p>NATHANIEL.<br/>
<p>NATHANIEL.<br/>
Peter, didst ever see the like?<br/>
Peter, didst ever see the like?<br/>
</p>
</p>


<p>PETER.<br/>
<p>PETER.<br/>
He kills her in her own humour.<br/>
He kills her in her own humour.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Re-enter <span class="charname">Curtis.</span></p>
Re-enter <span class="charname">Curtis.</span></p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Where is he?<br/>
Where is he?<br/>
</p>
</p>


<p>CURTIS.<br/>
<p>CURTIS.<br/>
In her chamber, making a sermon of continency to her;<br/>
In her chamber, making a sermon of continency to her;<br/>
And rails, and swears, and rates, that she, poor soul,<br/>
And rails, and swears, and rates, that she, poor soul,<br/>
Knows not which way to stand, to look, to speak,<br/>
Knows not which way to stand, to look, to speak,<br/>
And sits as one new risen from a dream.<br/>
And sits as one new risen from a dream.<br/>
Away, away! for he is coming hither.<br/>
Away, away! for he is coming hither.<br/>
</p>
</p>


Line 3,728: Line 5,963:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Re-enter <span class="charname">Petruchio.</span></p>
Re-enter <span class="charname">Petruchio.</span></p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Thus have I politicly begun my reign,<br/>
Thus have I politicly begun my reign,<br/>
And 'tis my hope to end successfully.<br/>
And 'tis my hope to end successfully.<br/>
My falcon now is sharp and passing empty.<br/>
My falcon now is sharp and passing empty.<br/>
And till she stoop she must not be full-gorg'd,<br/>
And till she stoop she must not be full-gorg'd,<br/>
For then she never looks upon her lure.<br/>
For then she never looks upon her lure.<br/>
Another way I have to man my haggard,<br/>
Another way I have to man my haggard,<br/>
To make her come, and know her keeper's call,<br/>
To make her come, and know her keeper's call,<br/>
That is, to watch her, as we watch these kites<br/>
That is, to watch her, as we watch these kites<br/>
That bate and beat, and will not be obedient.<br/>
That bate and beat, and will not be obedient.<br/>
She eat no meat today, nor none shall eat;<br/>
She eat no meat today, nor none shall eat;<br/>
Last night she slept not, nor tonight she shall not;<br/>
Last night she slept not, nor tonight she shall not;<br/>
As with the meat, some undeserved fault<br/>
As with the meat, some undeserved fault<br/>
I'll find about the making of the bed;<br/>
I'll find about the making of the bed;<br/>
And here I'll fling the pillow, there the bolster,<br/>
And here I'll fling the pillow, there the bolster,<br/>
This way the coverlet, another way the sheets;<br/>
This way the coverlet, another way the sheets;<br/>
Ay, and amid this hurly I intend<br/>
Ay, and amid this hurly I intend<br/>
That all is done in reverend care of her;<br/>
That all is done in reverend care of her;<br/>
And, in conclusion, she shall watch all night:<br/>
And, in conclusion, she shall watch all night:<br/>
And if she chance to nod I'll rail and brawl,<br/>
And if she chance to nod I'll rail and brawl,<br/>
And with the clamour keep her still awake.<br/>
And with the clamour keep her still awake.<br/>
This is a way to kill a wife with kindness;<br/>
This is a way to kill a wife with kindness;<br/>
And thus I'll curb her mad and headstrong humour.<br/>
And thus I'll curb her mad and headstrong humour.<br/>
He that knows better how to tame a shrew,<br/>
He that knows better how to tame a shrew,<br/>
Now let him speak; 'tis charity to show.<br/>
Now let him speak; 'tis charity to show.<br/>
</p>
</p>


Line 3,762: Line 6,023:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Tranio</span> and <span
Enter <span class="charname">Tranio</span> and <span
class="charname">Hortensio.</span></p>
class="charname">Hortensio.</span></p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Is 't possible, friend Licio, that Mistress Bianca<br/>
Is 't possible, friend Licio, that Mistress Bianca<br/>
Doth fancy any other but Lucentio?<br/>
Doth fancy any other but Lucentio?<br/>
I tell you, sir, she bears me fair in hand.<br/>
I tell you, sir, she bears me fair in hand.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Sir, to satisfy you in what I have said,<br/>
Sir, to satisfy you in what I have said,<br/>
Stand by and mark the manner of his teaching.<br/>
Stand by and mark the manner of his teaching.<br/>
</p>
</p>


Line 3,779: Line 6,049:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Bianca</span> and <span class="charname">Lucentio.</span></p>
Enter <span class="charname">Bianca</span> and <span class="charname">Lucentio.</span></p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Now, mistress, profit you in what you read?<br/>
Now, mistress, profit you in what you read?<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
What, master, read you? First resolve me that.<br/>
What, master, read you? First resolve me that.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
I read that I profess, <i>The Art to Love</i>.<br/>
I read that I profess, <i>The Art to Love</i>.<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
And may you prove, sir, master of your art!<br/>
And may you prove, sir, master of your art!<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
While you, sweet dear, prove mistress of my heart.<br/>
While you, sweet dear, prove mistress of my heart.<br/>
</p>
</p>


Line 3,804: Line 6,085:


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Quick proceeders, marry! Now tell me, I pray,<br/>
Quick proceeders, marry! Now tell me, I pray,<br/>
You that durst swear that your Mistress Bianca<br/>
You that durst swear that your Mistress Bianca<br/>
Lov'd none in the world so well as Lucentio.<br/>
Lov'd none in the world so well as Lucentio.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
O despiteful love! unconstant womankind!<br/>
O despiteful love! unconstant womankind!<br/>
I tell thee, Licio, this is wonderful.<br/>
I tell thee, Licio, this is wonderful.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Mistake no more; I am not Licio.<br/>
Mistake no more; I am not Licio.<br/>
Nor a musician as I seem to be;<br/>
Nor a musician as I seem to be;<br/>
But one that scorn to live in this disguise<br/>
But one that scorn to live in this disguise<br/>
For such a one as leaves a gentleman<br/>
For such a one as leaves a gentleman<br/>
And makes a god of such a cullion:<br/>
And makes a god of such a cullion:<br/>
Know, sir, that I am call'd Hortensio.<br/>
Know, sir, that I am call'd Hortensio.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Signior Hortensio, I have often heard<br/>
Signior Hortensio, I have often heard<br/>
Of your entire affection to Bianca;<br/>
Of your entire affection to Bianca;<br/>
And since mine eyes are witness of her lightness,<br/>
And since mine eyes are witness of her lightness,<br/>
I will with you, if you be so contented,<br/>
I will with you, if you be so contented,<br/>
Forswear Bianca and her love for ever.<br/>
Forswear Bianca and her love for ever.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
See, how they kiss and court! Signior Lucentio,<br/>
See, how they kiss and court! Signior Lucentio,<br/>
Here is my hand, and here I firmly vow<br/>
Here is my hand, and here I firmly vow<br/>
Never to woo her more, but do forswear her,<br/>
Never to woo her more, but do forswear her,<br/>
As one unworthy all the former favours<br/>
As one unworthy all the former favours<br/>
That I have fondly flatter'd her withal.<br/>
That I have fondly flatter'd her withal.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
And here I take the like unfeigned oath,<br/>
And here I take the like unfeigned oath,<br/>
Never to marry with her though she would entreat;<br/>
Never to marry with her though she would entreat;<br/>
Fie on her! See how beastly she doth court him!<br/>
Fie on her! See how beastly she doth court him!<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Would all the world but he had quite forsworn!<br/>
Would all the world but he had quite forsworn!<br/>
For me, that I may surely keep mine oath,<br/>
For me, that I may surely keep mine oath,<br/>
I will be married to a wealthy widow<br/>
I will be married to a wealthy widow<br/>
Ere three days pass, which hath as long lov'd me<br/>
Ere three days pass, which hath as long lov'd me<br/>
As I have lov'd this proud disdainful haggard.<br/>
As I have lov'd this proud disdainful haggard.<br/>
And so farewell, Signior Lucentio.<br/>
And so farewell, Signior Lucentio.<br/>
Kindness in women, not their beauteous looks,<br/>
Kindness in women, not their beauteous looks,<br/>
Shall win my love; and so I take my leave,<br/>
Shall win my love; and so I take my leave,<br/>
In resolution as I swore before.<br/>
In resolution as I swore before.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exit <span class="charname">Hortensio. Lucentio</span> and
<p class="right">[<i>Exit <span class="charname">Hortensio. Lucentio</span> and
<span class="charname">Bianca</span> advance.</i>]</p>
<span class="charname">Bianca</span> advance.</i>]</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Mistress Bianca, bless you with such grace<br/>
Mistress Bianca, bless you with such grace<br/>
As 'longeth to a lover's blessed case!<br/>
As 'longeth to a lover's blessed case!<br/>
Nay, I have ta'en you napping, gentle love,<br/>
Nay, I have ta'en you napping, gentle love,<br/>
And have forsworn you with Hortensio.<br/>
And have forsworn you with Hortensio.<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
Tranio, you jest; but have you both forsworn me?<br/>
Tranio, you jest; but have you both forsworn me?<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Mistress, we have.<br/>
Mistress, we have.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Then we are rid of Licio.<br/>
Then we are rid of Licio.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
I' faith, he'll have a lusty widow now,<br/>
I' faith, he'll have a lusty widow now,<br/>
That shall be woo'd and wedded in a day.<br/>
That shall be woo'd and wedded in a day.<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
God give him joy!<br/>
God give him joy!<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Ay, and he'll tame her.<br/>
Ay, and he'll tame her.<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
He says so, Tranio.<br/>
He says so, Tranio.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Faith, he is gone unto the taming-school.<br/>
Faith, he is gone unto the taming-school.<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
The taming-school! What, is there such a place?<br/>
The taming-school! What, is there such a place?<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Ay, mistress; and Petruchio is the master,<br/>
Ay, mistress; and Petruchio is the master,<br/>
That teacheth tricks eleven and twenty long,<br/>
That teacheth tricks eleven and twenty long,<br/>
To tame a shrew and charm her chattering tongue.<br/>
To tame a shrew and charm her chattering tongue.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Biondello,</span> running.</p>
Enter <span class="charname">Biondello,</span> running.</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
O master, master! I have watch'd so long<br/>
O master, master! I have watch'd so long<br/>
That I am dog-weary; but at last I spied<br/>
That I am dog-weary; but at last I spied<br/>
An ancient angel coming down the hill<br/>
An ancient angel coming down the hill<br/>
Will serve the turn.<br/>
Will serve the turn.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
What is he, Biondello?<br/>
What is he, Biondello?<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
Master, a mercatante or a pedant,<br/>
Master, a mercatante or a pedant,<br/>
I know not what; but formal in apparel,<br/>
I know not what; but formal in apparel,<br/>
In gait and countenance surely like a father.<br/>
In gait and countenance surely like a father.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
And what of him, Tranio?<br/>
And what of him, Tranio?<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
If he be credulous and trust my tale,<br/>
If he be credulous and trust my tale,<br/>
I'll make him glad to seem Vincentio,<br/>
I'll make him glad to seem Vincentio,<br/>
And give assurance to Baptista Minola,<br/>
And give assurance to Baptista Minola,<br/>
As if he were the right Vincentio.<br/>
As if he were the right Vincentio.<br/>
Take in your love, and then let me alone.<br/>
Take in your love, and then let me alone.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Lucentio</span> and <span
<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Lucentio</span> and <span
class="charname">Bianca.</span></i>]</p>
class="charname">Bianca.</span></i>]</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter a <span class="charname">Pedant.</span></p>
Enter a <span class="charname">Pedant.</span></p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
God save you, sir!<br/>
God save you, sir!<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
And you, sir! you are welcome.<br/>
And you, sir! you are welcome.<br/>
Travel you far on, or are you at the farthest?<br/>
Travel you far on, or are you at the farthest?<br/>
</p>
</p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
Sir, at the farthest for a week or two;<br/>
Sir, at the farthest for a week or two;<br/>
But then up farther, and as far as Rome;<br/>
But then up farther, and as far as Rome;<br/>
And so to Tripoli, if God lend me life.<br/>
And so to Tripoli, if God lend me life.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
What countryman, I pray?<br/>
What countryman, I pray?<br/>
</p>
</p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
Of Mantua.<br/>
Of Mantua.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Of Mantua, sir?  Marry, God forbid,<br/>
Of Mantua, sir?  Marry, God forbid,<br/>
And come to Padua, careless of your life!<br/>
And come to Padua, careless of your life!<br/>
</p>
</p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
My life, sir! How, I pray? for that goes hard.<br/>
My life, sir! How, I pray? for that goes hard.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
'Tis death for anyone in Mantua<br/>
'Tis death for anyone in Mantua<br/>
To come to Padua. Know you not the cause?<br/>
To come to Padua. Know you not the cause?<br/>
Your ships are stay'd at Venice; and the Duke,—<br/>
Your ships are stay'd at Venice; and the Duke,—<br/>
For private quarrel 'twixt your Duke and him,—<br/>
For private quarrel 'twixt your Duke and him,—<br/>
Hath publish'd and proclaim'd it openly.<br/>
Hath publish'd and proclaim'd it openly.<br/>
'Tis marvel, but that you are but newly come<br/>
'Tis marvel, but that you are but newly come<br/>
You might have heard it else proclaim'd about.<br/>
You might have heard it else proclaim'd about.<br/>
</p>
</p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
Alas, sir! it is worse for me than so;<br/>
Alas, sir! it is worse for me than so;<br/>
For I have bills for money by exchange<br/>
For I have bills for money by exchange<br/>
From Florence, and must here deliver them.<br/>
From Florence, and must here deliver them.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Well, sir, to do you courtesy,<br/>
Well, sir, to do you courtesy,<br/>
This will I do, and this I will advise you:<br/>
This will I do, and this I will advise you:<br/>
First, tell me, have you ever been at Pisa?<br/>
First, tell me, have you ever been at Pisa?<br/>
</p>
</p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
Ay, sir, in Pisa have I often been,<br/>
Ay, sir, in Pisa have I often been,<br/>
Pisa renowned for grave citizens.<br/>
Pisa renowned for grave citizens.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Among them know you one Vincentio?<br/>
Among them know you one Vincentio?<br/>
</p>
</p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
I know him not, but I have heard of him,<br/>
I know him not, but I have heard of him,<br/>
A merchant of incomparable wealth.<br/>
A merchant of incomparable wealth.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
He is my father, sir; and, sooth to say,<br/>
He is my father, sir; and, sooth to say,<br/>
In countenance somewhat doth resemble you.<br/>
In countenance somewhat doth resemble you.<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
[<i>Aside.</i>]  As much as an apple doth an oyster, and all one.<br/>
[<i>Aside.</i>]  As much as an apple doth an oyster, and all one.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
To save your life in this extremity,<br/>
To save your life in this extremity,<br/>
This favour will I do you for his sake;<br/>
This favour will I do you for his sake;<br/>
And think it not the worst of all your fortunes<br/>
And think it not the worst of all your fortunes<br/>
That you are like to Sir Vincentio.<br/>
That you are like to Sir Vincentio.<br/>
His name and credit shall you undertake,<br/>
His name and credit shall you undertake,<br/>
And in my house you shall be friendly lodg'd;<br/>
And in my house you shall be friendly lodg'd;<br/>
Look that you take upon you as you should!<br/>
Look that you take upon you as you should!<br/>
You understand me, sir; so shall you stay<br/>
You understand me, sir; so shall you stay<br/>
Till you have done your business in the city.<br/>
Till you have done your business in the city.<br/>
If this be courtesy, sir, accept of it.<br/>
If this be courtesy, sir, accept of it.<br/>
</p>
</p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
O, sir, I do; and will repute you ever<br/>
O, sir, I do; and will repute you ever<br/>
The patron of my life and liberty.<br/>
The patron of my life and liberty.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Then go with me to make the matter good.<br/>
Then go with me to make the matter good.<br/>
This, by the way, I let you understand:<br/>
This, by the way, I let you understand:<br/>
My father is here look'd for every day<br/>
My father is here look'd for every day<br/>
To pass assurance of a dower in marriage<br/>
To pass assurance of a dower in marriage<br/>
'Twixt me and one Baptista's daughter here:<br/>
'Twixt me and one Baptista's daughter here:<br/>
In all these circumstances I'll instruct you.<br/>
In all these circumstances I'll instruct you.<br/>
Go with me to clothe you as becomes you.<br/>
Go with me to clothe you as becomes you.<br/>
</p>
</p>


Line 4,058: Line 6,499:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Katherina</span> and <span
Enter <span class="charname">Katherina</span> and <span
class="charname">Grumio.</span></p>
class="charname">Grumio.</span></p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
No, no, forsooth; I dare not for my life.<br/>
No, no, forsooth; I dare not for my life.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
The more my wrong, the more his spite appears.<br/>
The more my wrong, the more his spite appears.<br/>
What, did he marry me to famish me?<br/>
What, did he marry me to famish me?<br/>
Beggars that come unto my father's door<br/>
Beggars that come unto my father's door<br/>
Upon entreaty have a present alms;<br/>
Upon entreaty have a present alms;<br/>
If not, elsewhere they meet with charity;<br/>
If not, elsewhere they meet with charity;<br/>
But I, who never knew how to entreat,<br/>
But I, who never knew how to entreat,<br/>
Nor never needed that I should entreat,<br/>
Nor never needed that I should entreat,<br/>
Am starv'd for meat, giddy for lack of sleep;<br/>
Am starv'd for meat, giddy for lack of sleep;<br/>
With oaths kept waking, and with brawling fed.<br/>
With oaths kept waking, and with brawling fed.<br/>
And that which spites me more than all these wants,<br/>
And that which spites me more than all these wants,<br/>
He does it under name of perfect love;<br/>
He does it under name of perfect love;<br/>
As who should say, if I should sleep or eat<br/>
As who should say, if I should sleep or eat<br/>
'Twere deadly sickness, or else present death.<br/>
'Twere deadly sickness, or else present death.<br/>
I prithee go and get me some repast;<br/>
I prithee go and get me some repast;<br/>
I care not what, so it be wholesome food.<br/>
I care not what, so it be wholesome food.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
What say you to a neat's foot?<br/>
What say you to a neat's foot?<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
'Tis passing good; I prithee let me have it.<br/>
'Tis passing good; I prithee let me have it.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
I fear it is too choleric a meat.<br/>
I fear it is too choleric a meat.<br/>
How say you to a fat tripe finely broil'd?<br/>
How say you to a fat tripe finely broil'd?<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
I like it well; good Grumio, fetch it me.<br/>
I like it well; good Grumio, fetch it me.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
I cannot tell; I fear 'tis choleric.<br/>
I cannot tell; I fear 'tis choleric.<br/>
What say you to a piece of beef and mustard?<br/>
What say you to a piece of beef and mustard?<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
A dish that I do love to feed upon.<br/>
A dish that I do love to feed upon.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Ay, but the mustard is too hot a little.<br/>
Ay, but the mustard is too hot a little.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Why then the beef, and let the mustard rest.<br/>
Why then the beef, and let the mustard rest.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Nay, then I will not: you shall have the mustard,<br/>
Nay, then I will not: you shall have the mustard,<br/>
Or else you get no beef of Grumio.<br/>
Or else you get no beef of Grumio.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Then both, or one, or anything thou wilt.<br/>
Then both, or one, or anything thou wilt.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Why then the mustard without the beef.<br/>
Why then the mustard without the beef.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Go, get thee gone, thou false deluding slave,<br/>
Go, get thee gone, thou false deluding slave,<br/>
</p>
</p>


Line 4,137: Line 6,625:


<p>That feed'st me with the very name of meat.<br/>
<p>That feed'st me with the very name of meat.<br/>
Sorrow on thee and all the pack of you<br/>
Sorrow on thee and all the pack of you<br/>
That triumph thus upon my misery!<br/>
That triumph thus upon my misery!<br/>
Go, get thee gone, I say.<br/>
Go, get thee gone, I say.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Petruchio</span> with a dish of meat; and <span
Enter <span class="charname">Petruchio</span> with a dish of meat; and <span
class="charname">Hortensio.</span></p>
class="charname">Hortensio.</span></p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
How fares my Kate? What, sweeting, all amort?<br/>
How fares my Kate? What, sweeting, all amort?<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Mistress, what cheer?<br/>
Mistress, what cheer?<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Faith, as cold as can be.<br/>
Faith, as cold as can be.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Pluck up thy spirits; look cheerfully upon me.<br/>
Pluck up thy spirits; look cheerfully upon me.<br/>
Here, love; thou seest how diligent I am,<br/>
Here, love; thou seest how diligent I am,<br/>
To dress thy meat myself, and bring it thee:<br/>
To dress thy meat myself, and bring it thee:<br/>
</p>
</p>


Line 4,167: Line 6,671:


<p>I am sure, sweet Kate, this kindness merits thanks.<br/>
<p>I am sure, sweet Kate, this kindness merits thanks.<br/>
What! not a word? Nay, then thou lov'st it not,<br/>
What! not a word? Nay, then thou lov'st it not,<br/>
And all my pains is sorted to no proof.<br/>
And all my pains is sorted to no proof.<br/>
Here, take away this dish.<br/>
Here, take away this dish.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
I pray you, let it stand.<br/>
I pray you, let it stand.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
The poorest service is repaid with thanks;<br/>
The poorest service is repaid with thanks;<br/>
And so shall mine, before you touch the meat.<br/>
And so shall mine, before you touch the meat.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
I thank you, sir.<br/>
I thank you, sir.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Signior Petruchio, fie! you are to blame.<br/>
Signior Petruchio, fie! you are to blame.<br/>
Come, Mistress Kate, I'll bear you company.<br/>
Come, Mistress Kate, I'll bear you company.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
[<i>Aside.</i>]  Eat it up all, Hortensio, if thou lovest me.<br/>
[<i>Aside.</i>]  Eat it up all, Hortensio, if thou lovest me.<br/>
Much good do it unto thy gentle heart!<br/>
Much good do it unto thy gentle heart!<br/>
Kate, eat apace: and now, my honey love,<br/>
Kate, eat apace: and now, my honey love,<br/>
Will we return unto thy father's house<br/>
Will we return unto thy father's house<br/>
And revel it as bravely as the best,<br/>
And revel it as bravely as the best,<br/>
With silken coats and caps, and golden rings,<br/>
With silken coats and caps, and golden rings,<br/>
With ruffs and cuffs and farthingales and things;<br/>
With ruffs and cuffs and farthingales and things;<br/>
With scarfs and fans and double change of bravery,<br/>
With scarfs and fans and double change of bravery,<br/>
With amber bracelets, beads, and all this knavery.<br/>
With amber bracelets, beads, and all this knavery.<br/>
What! hast thou din'd? The tailor stays thy leisure,<br/>
What! hast thou din'd? The tailor stays thy leisure,<br/>
To deck thy body with his ruffling treasure.<br/>
To deck thy body with his ruffling treasure.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Tailor.</span></p>
Enter <span class="charname">Tailor.</span></p>


<p>Come, tailor, let us see these ornaments;<br/>
<p>Come, tailor, let us see these ornaments;<br/>
Lay forth the gown.—<br/>
Lay forth the gown.—<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Haberdasher.</span></p>
Enter <span class="charname">Haberdasher.</span></p>


Line 4,217: Line 6,751:


<p>HABERDASHER.<br/>
<p>HABERDASHER.<br/>
Here is the cap your worship did bespeak.<br/>
Here is the cap your worship did bespeak.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Why, this was moulded on a porringer;<br/>
Why, this was moulded on a porringer;<br/>
A velvet dish: fie, fie! 'tis lewd and filthy:<br/>
A velvet dish: fie, fie! 'tis lewd and filthy:<br/>
Why, 'tis a cockle or a walnut-shell,<br/>
Why, 'tis a cockle or a walnut-shell,<br/>
A knack, a toy, a trick, a baby's cap:<br/>
A knack, a toy, a trick, a baby's cap:<br/>
Away with it! come, let me have a bigger.<br/>
Away with it! come, let me have a bigger.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
I'll have no bigger; this doth fit the time,<br/>
I'll have no bigger; this doth fit the time,<br/>
And gentlewomen wear such caps as these.<br/>
And gentlewomen wear such caps as these.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
When you are gentle, you shall have one too,<br/>
When you are gentle, you shall have one too,<br/>
And not till then.<br/>
And not till then.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
[<i>Aside</i>] That will not be in haste.<br/>
[<i>Aside</i>] That will not be in haste.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Why, sir, I trust I may have leave to speak;<br/>
Why, sir, I trust I may have leave to speak;<br/>
And speak I will. I am no child, no babe.<br/>
And speak I will. I am no child, no babe.<br/>
Your betters have endur'd me say my mind,<br/>
Your betters have endur'd me say my mind,<br/>
And if you cannot, best you stop your ears.<br/>
And if you cannot, best you stop your ears.<br/>
My tongue will tell the anger of my heart,<br/>
My tongue will tell the anger of my heart,<br/>
Or else my heart, concealing it, will break;<br/>
Or else my heart, concealing it, will break;<br/>
And rather than it shall, I will be free<br/>
And rather than it shall, I will be free<br/>
Even to the uttermost, as I please, in words.<br/>
Even to the uttermost, as I please, in words.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Why, thou say'st true; it is a paltry cap,<br/>
Why, thou say'st true; it is a paltry cap,<br/>
A custard-coffin, a bauble, a silken pie;<br/>
A custard-coffin, a bauble, a silken pie;<br/>
I love thee well in that thou lik'st it not.<br/>
I love thee well in that thou lik'st it not.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Love me or love me not, I like the cap;<br/>
Love me or love me not, I like the cap;<br/>
And it I will have, or I will have none.<br/>
And it I will have, or I will have none.<br/>
</p>
</p>


Line 4,267: Line 6,833:


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Thy gown? Why, ay: come, tailor, let us see't.<br/>
Thy gown? Why, ay: come, tailor, let us see't.<br/>
O mercy, God! what masquing stuff is here?<br/>
O mercy, God! what masquing stuff is here?<br/>
What's this? A sleeve? 'Tis like a demi-cannon.<br/>
What's this? A sleeve? 'Tis like a demi-cannon.<br/>
What, up and down, carv'd like an apple tart?<br/>
What, up and down, carv'd like an apple tart?<br/>
Here's snip and nip and cut and slish and slash,<br/>
Here's snip and nip and cut and slish and slash,<br/>
Like to a censer in a barber's shop.<br/>
Like to a censer in a barber's shop.<br/>
Why, what i' devil's name, tailor, call'st thou this?<br/>
Why, what i' devil's name, tailor, call'st thou this?<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
[<i>Aside</i>] I see she's like to have neither cap nor gown.<br/>
[<i>Aside</i>] I see she's like to have neither cap nor gown.<br/>
</p>
</p>


<p>TAILOR.<br/>
<p>TAILOR.<br/>
You bid me make it orderly and well,<br/>
You bid me make it orderly and well,<br/>
According to the fashion and the time.<br/>
According to the fashion and the time.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Marry, and did; but if you be remember'd,<br/>
Marry, and did; but if you be remember'd,<br/>
I did not bid you mar it to the time.<br/>
I did not bid you mar it to the time.<br/>
Go, hop me over every kennel home,<br/>
Go, hop me over every kennel home,<br/>
For you shall hop without my custom, sir.<br/>
For you shall hop without my custom, sir.<br/>
I'll none of it: hence! make your best of it.<br/>
I'll none of it: hence! make your best of it.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
I never saw a better fashion'd gown,<br/>
I never saw a better fashion'd gown,<br/>
More quaint, more pleasing, nor more commendable;<br/>
More quaint, more pleasing, nor more commendable;<br/>
Belike you mean to make a puppet of me.<br/>
Belike you mean to make a puppet of me.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Why, true; he means to make a puppet of thee.<br/>
Why, true; he means to make a puppet of thee.<br/>
</p>
</p>


<p>TAILOR.<br/>
<p>TAILOR.<br/>
She says your worship means to make a puppet of her.<br/>
She says your worship means to make a puppet of her.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread,<br/>
O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread,<br/>
Thou thimble,<br/>
Thou thimble,<br/>
Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail!<br/>
Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail!<br/>
Thou flea, thou nit, thou winter-cricket thou!<br/>
Thou flea, thou nit, thou winter-cricket thou!<br/>
Brav'd in mine own house with a skein of thread!<br/>
Brav'd in mine own house with a skein of thread!<br/>
Away! thou rag, thou quantity, thou remnant,<br/>
Away! thou rag, thou quantity, thou remnant,<br/>
Or I shall so be-mete thee with thy yard<br/>
Or I shall so be-mete thee with thy yard<br/>
As thou shalt think on prating whilst thou liv'st!<br/>
As thou shalt think on prating whilst thou liv'st!<br/>
I tell thee, I, that thou hast marr'd her gown.<br/>
I tell thee, I, that thou hast marr'd her gown.<br/>
</p>
</p>


<p>TAILOR.<br/>
<p>TAILOR.<br/>
Your worship is deceiv'd: the gown is made<br/>
Your worship is deceiv'd: the gown is made<br/>
Just as my master had direction.<br/>
Just as my master had direction.<br/>
Grumio gave order how it should be done.<br/>
Grumio gave order how it should be done.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
I gave him no order; I gave him the stuff.<br/>
I gave him no order; I gave him the stuff.<br/>
</p>
</p>


<p>TAILOR.<br/>
<p>TAILOR.<br/>
But how did you desire it should be made?<br/>
But how did you desire it should be made?<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Marry, sir, with needle and thread.<br/>
Marry, sir, with needle and thread.<br/>
</p>
</p>


<p>TAILOR.<br/>
<p>TAILOR.<br/>
But did you not request to have it cut?<br/>
But did you not request to have it cut?<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Thou hast faced many things.<br/>
Thou hast faced many things.<br/>
</p>
</p>


<p>TAILOR.<br/>
<p>TAILOR.<br/>
I have.</p>
I have.</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Face not me. Thou hast braved many men; brave not me: I
Face not me. Thou hast braved many men; brave not me: I
will neither be fac'd nor brav'd. I say unto thee, I bid thy
will neither be fac'd nor brav'd. I say unto thee, I bid thy
master cut out the gown; but I did not bid him cut it to pieces:
master cut out the gown; but I did not bid him cut it to pieces:
ergo, thou liest.</p>
ergo, thou liest.</p>


<p>TAILOR.<br/>
<p>TAILOR.<br/>
Why, here is the note of the fashion to testify.<br/>
Why, here is the note of the fashion to testify.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Read it.<br/>
Read it.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
The note lies in 's throat, if he say I said so.<br/>
The note lies in 's throat, if he say I said so.<br/>
</p>
</p>


<p>TAILOR.<br/>
<p>TAILOR.<br/>
'Imprimis, a loose-bodied gown.'<br/>
'Imprimis, a loose-bodied gown.'<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in the skirts of it and
Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in the skirts of it and
beat me to death with a bottom of brown thread; I said, a gown.
beat me to death with a bottom of brown thread; I said, a gown.
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Proceed.<br/>
Proceed.<br/>
</p>
</p>


<p>TAILOR.<br/>
<p>TAILOR.<br/>
'With a small compassed cape.'<br/>
'With a small compassed cape.'<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
I confess the cape.<br/>
I confess the cape.<br/>
</p>
</p>


<p>TAILOR.<br/>
<p>TAILOR.<br/>
'With a trunk sleeve.'<br/>
'With a trunk sleeve.'<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
I confess two sleeves.<br/>
I confess two sleeves.<br/>
</p>
</p>


<p>TAILOR.<br/>
<p>TAILOR.<br/>
'The sleeves curiously cut.'<br/>
'The sleeves curiously cut.'<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Ay, there's the villainy.<br/>
Ay, there's the villainy.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Error i' the bill, sir; error i' the bill. I commanded the
Error i' the bill, sir; error i' the bill. I commanded the
sleeves should be cut out, and sew'd up again; and that I'll
sleeves should be cut out, and sew'd up again; and that I'll
prove upon thee, though thy little finger be armed in a thimble.</p>
prove upon thee, though thy little finger be armed in a thimble.</p>


<p>TAILOR.<br/>
<p>TAILOR.<br/>
This is true that I say; and I had thee in place where thou
This is true that I say; and I had thee in place where thou
shouldst know it.</p>
shouldst know it.</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
I am for thee straight; take thou the bill, give me thy
I am for thee straight; take thou the bill, give me thy
mete-yard, and spare not me.</p>
mete-yard, and spare not me.</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
God-a-mercy, Grumio! Then he shall have no odds.<br/>
God-a-mercy, Grumio! Then he shall have no odds.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Well, sir, in brief, the gown is not for me.<br/>
Well, sir, in brief, the gown is not for me.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
You are i' the right, sir; 'tis for my mistress.<br/>
You are i' the right, sir; 'tis for my mistress.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Go, take it up unto thy master's use.<br/>
Go, take it up unto thy master's use.<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
Villain, not for thy life! Take up my mistress' gown for
Villain, not for thy life! Take up my mistress' gown for
thy master's use!</p>
thy master's use!</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Why, sir, what's your conceit in that?<br/>
Why, sir, what's your conceit in that?<br/>
</p>
</p>


<p>GRUMIO.<br/>
<p>GRUMIO.<br/>
O, sir, the conceit is deeper than you think for.<br/>
O, sir, the conceit is deeper than you think for.<br/>
Take up my mistress' gown to his master's use!<br/>
Take up my mistress' gown to his master's use!<br/>
O fie, fie, fie!<br/>
O fie, fie, fie!<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
[<i>Aside</i>]  Hortensio, say thou wilt see the tailor paid.<br/>
[<i>Aside</i>]  Hortensio, say thou wilt see the tailor paid.<br/>
[<i>To Tailor.</i>] Go take it hence; be gone, and say no more.<br/>
[<i>To Tailor.</i>] Go take it hence; be gone, and say no more.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
[<i>Aside to Tailor.</i>] Tailor, I'll pay thee for thy gown tomorrow;<br/>
[<i>Aside to Tailor.</i>] Tailor, I'll pay thee for thy gown tomorrow;<br/>
Take no unkindness of his hasty words.<br/>
Take no unkindness of his hasty words.<br/>
Away, I say! commend me to thy master.<br/>
Away, I say! commend me to thy master.<br/>
</p>
</p>


Line 4,460: Line 7,137:


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Well, come, my Kate; we will unto your father's<br/>
Well, come, my Kate; we will unto your father's<br/>
Even in these honest mean habiliments.<br/>
Even in these honest mean habiliments.<br/>
Our purses shall be proud, our garments poor<br/>
Our purses shall be proud, our garments poor<br/>
For 'tis the mind that makes the body rich;<br/>
For 'tis the mind that makes the body rich;<br/>
And as the sun breaks through the darkest clouds,<br/>
And as the sun breaks through the darkest clouds,<br/>
So honour peereth in the meanest habit.<br/>
So honour peereth in the meanest habit.<br/>
What, is the jay more precious than the lark<br/>
What, is the jay more precious than the lark<br/>
Because his feathers are more beautiful?<br/>
Because his feathers are more beautiful?<br/>
Or is the adder better than the eel<br/>
Or is the adder better than the eel<br/>
Because his painted skin contents the eye?<br/>
Because his painted skin contents the eye?<br/>
O no, good Kate; neither art thou the worse<br/>
O no, good Kate; neither art thou the worse<br/>
For this poor furniture and mean array.<br/>
For this poor furniture and mean array.<br/>
If thou account'st it shame, lay it on me;<br/>
If thou account'st it shame, lay it on me;<br/>
And therefore frolic; we will hence forthwith,<br/>
And therefore frolic; we will hence forthwith,<br/>
To feast and sport us at thy father's house.<br/>
To feast and sport us at thy father's house.<br/>
Go call my men, and let us straight to him;<br/>
Go call my men, and let us straight to him;<br/>
And bring our horses unto Long-lane end;<br/>
And bring our horses unto Long-lane end;<br/>
There will we mount, and thither walk on foot.<br/>
There will we mount, and thither walk on foot.<br/>
Let's see; I think 'tis now some seven o'clock,<br/>
Let's see; I think 'tis now some seven o'clock,<br/>
And well we may come there by dinner-time.<br/>
And well we may come there by dinner-time.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
I dare assure you, sir, 'tis almost two,<br/>
I dare assure you, sir, 'tis almost two,<br/>
And 'twill be supper-time ere you come there.<br/>
And 'twill be supper-time ere you come there.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
It shall be seven ere I go to horse.<br/>
It shall be seven ere I go to horse.<br/>
Look what I speak, or do, or think to do,<br/>
Look what I speak, or do, or think to do,<br/>
You are still crossing it. Sirs, let 't alone:<br/>
You are still crossing it. Sirs, let 't alone:<br/>
I will not go today; and ere I do,<br/>
I will not go today; and ere I do,<br/>
It shall be what o'clock I say it is.<br/>
It shall be what o'clock I say it is.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Why, so this gallant will command the sun.<br/>
Why, so this gallant will command the sun.<br/>
</p>
</p>


Line 4,504: Line 7,213:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Tranio</span> and the <span class="charname">Pedant</span>
Enter <span class="charname">Tranio</span> and the <span class="charname">Pedant</span>
dressed like Vincentio</p>
dressed like Vincentio</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Sir, this is the house; please it you that I call?<br/>
Sir, this is the house; please it you that I call?<br/>
</p>
</p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
Ay, what else? and, but I be deceived,<br/>
Ay, what else? and, but I be deceived,<br/>
Signior Baptista may remember me,<br/>
Signior Baptista may remember me,<br/>
Near twenty years ago in Genoa,<br/>
Near twenty years ago in Genoa,<br/>
Where we were lodgers at the Pegasus.<br/>
Where we were lodgers at the Pegasus.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
'Tis well; and hold your own, in any case,<br/>
'Tis well; and hold your own, in any case,<br/>
With such austerity as 'longeth to a father.<br/>
With such austerity as 'longeth to a father.<br/>
</p>
</p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
I warrant you. But, sir, here comes your boy;<br/>
I warrant you. But, sir, here comes your boy;<br/>
'Twere good he were school'd.<br/>
'Twere good he were school'd.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Biondello.</span></p>
Enter <span class="charname">Biondello.</span></p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Fear you not him. Sirrah Biondello,<br/>
Fear you not him. Sirrah Biondello,<br/>
Now do your duty throughly, I advise you.<br/>
Now do your duty throughly, I advise you.<br/>
Imagine 'twere the right Vincentio.<br/>
Imagine 'twere the right Vincentio.<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
Tut! fear not me.<br/>
Tut! fear not me.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
But hast thou done thy errand to Baptista?<br/>
But hast thou done thy errand to Baptista?<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
I told him that your father was at Venice,<br/>
I told him that your father was at Venice,<br/>
And that you look'd for him this day in Padua.<br/>
And that you look'd for him this day in Padua.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Th'art a tall fellow; hold thee that to drink.<br/>
Th'art a tall fellow; hold thee that to drink.<br/>
Here comes Baptista. Set your countenance, sir.<br/>
Here comes Baptista. Set your countenance, sir.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Baptista</span> and <span
Enter <span class="charname">Baptista</span> and <span
class="charname">Lucentio.</span></p>
class="charname">Lucentio.</span></p>


<p>Signior Baptista, you are happily met.<br/>
<p>Signior Baptista, you are happily met.<br/>
[<i>To the Pedant</i>] Sir, this is the gentleman I told you of;<br/>
[<i>To the Pedant</i>] Sir, this is the gentleman I told you of;<br/>
I pray you stand good father to me now;<br/>
I pray you stand good father to me now;<br/>
Give me Bianca for my patrimony.<br/>
Give me Bianca for my patrimony.<br/>
</p>
</p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
Soft, son!<br/>
Soft, son!<br/>
Sir, by your leave: having come to Padua<br/>
Sir, by your leave: having come to Padua<br/>
To gather in some debts, my son Lucentio<br/>
To gather in some debts, my son Lucentio<br/>
Made me acquainted with a weighty cause<br/>
Made me acquainted with a weighty cause<br/>
Of love between your daughter and himself:<br/>
Of love between your daughter and himself:<br/>
And,—for the good report I hear of you,<br/>
And,—for the good report I hear of you,<br/>
And for the love he beareth to your daughter,<br/>
And for the love he beareth to your daughter,<br/>
And she to him,—to stay him not too long,<br/>
And she to him,—to stay him not too long,<br/>
I am content, in a good father's care,<br/>
I am content, in a good father's care,<br/>
To have him match'd; and, if you please to like<br/>
To have him match'd; and, if you please to like<br/>
No worse than I, upon some agreement<br/>
No worse than I, upon some agreement<br/>
Me shall you find ready and willing<br/>
Me shall you find ready and willing<br/>
With one consent to have her so bestow'd;<br/>
With one consent to have her so bestow'd;<br/>
For curious I cannot be with you,<br/>
For curious I cannot be with you,<br/>
Signior Baptista, of whom I hear so well.<br/>
Signior Baptista, of whom I hear so well.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Sir, pardon me in what I have to say.<br/>
Sir, pardon me in what I have to say.<br/>
Your plainness and your shortness please me well.<br/>
Your plainness and your shortness please me well.<br/>
Right true it is your son Lucentio here<br/>
Right true it is your son Lucentio here<br/>
Doth love my daughter, and she loveth him,<br/>
Doth love my daughter, and she loveth him,<br/>
Or both dissemble deeply their affections;<br/>
Or both dissemble deeply their affections;<br/>
And therefore, if you say no more than this,<br/>
And therefore, if you say no more than this,<br/>
That like a father you will deal with him,<br/>
That like a father you will deal with him,<br/>
And pass my daughter a sufficient dower,<br/>
And pass my daughter a sufficient dower,<br/>
The match is made, and all is done:<br/>
The match is made, and all is done:<br/>
Your son shall have my daughter with consent.<br/>
Your son shall have my daughter with consent.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
I thank you, sir. Where then do you know best<br/>
I thank you, sir. Where then do you know best<br/>
We be affied, and such assurance ta'en<br/>
We be affied, and such assurance ta'en<br/>
As shall with either part's agreement stand?<br/>
As shall with either part's agreement stand?<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Not in my house, Lucentio, for you know<br/>
Not in my house, Lucentio, for you know<br/>
Pitchers have ears, and I have many servants;<br/>
Pitchers have ears, and I have many servants;<br/>
Besides, old Gremio is hearkening still,<br/>
Besides, old Gremio is hearkening still,<br/>
And happily we might be interrupted.<br/>
And happily we might be interrupted.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Then at my lodging, and it like you:<br/>
Then at my lodging, and it like you:<br/>
There doth my father lie; and there this night<br/>
There doth my father lie; and there this night<br/>
We'll pass the business privately and well.<br/>
We'll pass the business privately and well.<br/>
Send for your daughter by your servant here;<br/>
Send for your daughter by your servant here;<br/>
My boy shall fetch the scrivener presently.<br/>
My boy shall fetch the scrivener presently.<br/>
The worst is this, that at so slender warning<br/>
The worst is this, that at so slender warning<br/>
You are like to have a thin and slender pittance.<br/>
You are like to have a thin and slender pittance.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
It likes me well. Cambio, hie you home,<br/>
It likes me well. Cambio, hie you home,<br/>
And bid Bianca make her ready straight;<br/>
And bid Bianca make her ready straight;<br/>
And, if you will, tell what hath happened:<br/>
And, if you will, tell what hath happened:<br/>
Lucentio's father is arriv'd in Padua,<br/>
Lucentio's father is arriv'd in Padua,<br/>
And how she's like to be Lucentio's wife.<br/>
And how she's like to be Lucentio's wife.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
I pray the gods she may, with all my heart!<br/>
I pray the gods she may, with all my heart!<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Dally not with the gods, but get thee gone.<br/>
Dally not with the gods, but get thee gone.<br/>
Signior Baptista, shall I lead the way?<br/>
Signior Baptista, shall I lead the way?<br/>
Welcome! One mess is like to be your cheer;<br/>
Welcome! One mess is like to be your cheer;<br/>
Come, sir; we will better it in Pisa.<br/>
Come, sir; we will better it in Pisa.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
I follow you.<br/>
I follow you.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Tranio, Pedant</span> and <span
<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Tranio, Pedant</span> and <span
class="charname">Baptista.</span></i>]</p>
class="charname">Baptista.</span></i>]</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
Cambio!<br/>
Cambio!<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
What say'st thou, Biondello?<br/>
What say'st thou, Biondello?<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
You saw my master wink and laugh upon you?<br/>
You saw my master wink and laugh upon you?<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Biondello, what of that?<br/>
Biondello, what of that?<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
Faith, nothing; but has left me here behind to expound
Faith, nothing; but has left me here behind to expound
the meaning or moral of his signs and tokens.</p>
the meaning or moral of his signs and tokens.</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
I pray thee moralize them.<br/>
I pray thee moralize them.<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
Then thus: Baptista is safe, talking with the
Then thus: Baptista is safe, talking with the
deceiving father of a deceitful son.</p>
deceiving father of a deceitful son.</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
And what of him?<br/>
And what of him?<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
His daughter is to be brought by you to the supper.<br/>
His daughter is to be brought by you to the supper.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
And then?<br/>
And then?<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
The old priest at Saint Luke's church is at your
The old priest at Saint Luke's church is at your
command at all hours.</p>
command at all hours.</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
And what of all this?<br/>
And what of all this?<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
I cannot tell, except they are busied about a counterfeit assurance. Take
I cannot tell, except they are busied about a counterfeit assurance. Take
your assurance of her, <i>cum privilegio ad imprimendum solum</i>; to the church! take
your assurance of her, <i>cum privilegio ad imprimendum solum</i>; to the church! take
the priest, clerk, and some sufficient honest witnesses.<br/>
the priest, clerk, and some sufficient honest witnesses.<br/>
If this be not that you look for, I have more to say,<br/>
If this be not that you look for, I have more to say,<br/>
But bid Bianca farewell for ever and a day.<br/>
But bid Bianca farewell for ever and a day.<br/>
</p>
</p>


Line 4,704: Line 7,539:


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Hear'st thou, Biondello?<br/>
Hear'st thou, Biondello?<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
I cannot tarry: I knew a wench married in an afternoon
I cannot tarry: I knew a wench married in an afternoon
as she went to the garden for parsley to stuff a rabbit; and so
as she went to the garden for parsley to stuff a rabbit; and so
may you, sir; and so adieu, sir. My master hath appointed me to
may you, sir; and so adieu, sir. My master hath appointed me to
go to Saint Luke's to bid the priest be ready to come against you
go to Saint Luke's to bid the priest be ready to come against you
come with your appendix.</p>
come with your appendix.</p>


Line 4,717: Line 7,559:


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
I may, and will, if she be so contented.<br/>
I may, and will, if she be so contented.<br/>
She will be pleas'd; then wherefore should I doubt?<br/>
She will be pleas'd; then wherefore should I doubt?<br/>
Hap what hap may, I'll roundly go about her;<br/>
Hap what hap may, I'll roundly go about her;<br/>
It shall go hard if Cambio go without her:<br/>
It shall go hard if Cambio go without her:<br/>
</p>
</p>


Line 4,728: Line 7,575:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Petruchio, Katherina, Hortensio</span> and <span
Enter <span class="charname">Petruchio, Katherina, Hortensio</span> and <span
class="charname">Servants.</span></p>
class="charname">Servants.</span></p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Come on, i' God's name; once more toward our father's.<br/>
Come on, i' God's name; once more toward our father's.<br/>
Good Lord, how bright and goodly shines the moon!<br/>
Good Lord, how bright and goodly shines the moon!<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
The moon! The sun; it is not moonlight now.<br/>
The moon! The sun; it is not moonlight now.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
I say it is the moon that shines so bright.<br/>
I say it is the moon that shines so bright.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
I know it is the sun that shines so bright.<br/>
I know it is the sun that shines so bright.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Now by my mother's son, and that's myself,<br/>
Now by my mother's son, and that's myself,<br/>
It shall be moon, or star, or what I list,<br/>
It shall be moon, or star, or what I list,<br/>
Or ere I journey to your father's house.<br/>
Or ere I journey to your father's house.<br/>
Go on and fetch our horses back again.<br/>
Go on and fetch our horses back again.<br/>
Evermore cross'd and cross'd; nothing but cross'd!<br/>
Evermore cross'd and cross'd; nothing but cross'd!<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Say as he says, or we shall never go.<br/>
Say as he says, or we shall never go.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Forward, I pray, since we have come so far,<br/>
Forward, I pray, since we have come so far,<br/>
And be it moon, or sun, or what you please;<br/>
And be it moon, or sun, or what you please;<br/>
And if you please to call it a rush-candle,<br/>
And if you please to call it a rush-candle,<br/>
Henceforth I vow it shall be so for me.<br/>
Henceforth I vow it shall be so for me.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
I say it is the moon.<br/>
I say it is the moon.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
I know it is the moon.<br/>
I know it is the moon.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Nay, then you lie; it is the blessed sun.<br/>
Nay, then you lie; it is the blessed sun.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Then, God be bless'd, it is the blessed sun;<br/>
Then, God be bless'd, it is the blessed sun;<br/>
But sun it is not when you say it is not,<br/>
But sun it is not when you say it is not,<br/>
And the moon changes even as your mind.<br/>
And the moon changes even as your mind.<br/>
What you will have it nam'd, even that it is,<br/>
What you will have it nam'd, even that it is,<br/>
And so it shall be so for Katherine.<br/>
And so it shall be so for Katherine.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Petruchio, go thy ways; the field is won.<br/>
Petruchio, go thy ways; the field is won.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Well, forward, forward! thus the bowl should run,<br/>
Well, forward, forward! thus the bowl should run,<br/>
And not unluckily against the bias.<br/>
And not unluckily against the bias.<br/>
But, soft! Company is coming here.<br/>
But, soft! Company is coming here.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Vincentio,</span> in a travelling dress.</p>
Enter <span class="charname">Vincentio,</span> in a travelling dress.</p>


<p>[<i>To Vincentio</i>] Good morrow, gentle mistress; where away?<br/>
<p>[<i>To Vincentio</i>] Good morrow, gentle mistress; where away?<br/>
Tell me, sweet Kate, and tell me truly too,<br/>
Tell me, sweet Kate, and tell me truly too,<br/>
Hast thou beheld a fresher gentlewoman?<br/>
Hast thou beheld a fresher gentlewoman?<br/>
Such war of white and red within her cheeks!<br/>
Such war of white and red within her cheeks!<br/>
What stars do spangle heaven with such beauty<br/>
What stars do spangle heaven with such beauty<br/>
As those two eyes become that heavenly face?<br/>
As those two eyes become that heavenly face?<br/>
Fair lovely maid, once more good day to thee.<br/>
Fair lovely maid, once more good day to thee.<br/>
Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake.<br/>
Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
A will make the man mad, to make a woman of him.<br/>
A will make the man mad, to make a woman of him.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Young budding virgin, fair and fresh and sweet,<br/>
Young budding virgin, fair and fresh and sweet,<br/>
Whither away, or where is thy abode?<br/>
Whither away, or where is thy abode?<br/>
Happy the parents of so fair a child;<br/>
Happy the parents of so fair a child;<br/>
Happier the man whom favourable stars<br/>
Happier the man whom favourable stars<br/>
Allot thee for his lovely bedfellow.<br/>
Allot thee for his lovely bedfellow.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Why, how now, Kate! I hope thou art not mad:<br/>
Why, how now, Kate! I hope thou art not mad:<br/>
This is a man, old, wrinkled, faded, wither'd,<br/>
This is a man, old, wrinkled, faded, wither'd,<br/>
And not a maiden, as thou sayst he is.<br/>
And not a maiden, as thou sayst he is.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Pardon, old father, my mistaking eyes,<br/>
Pardon, old father, my mistaking eyes,<br/>
That have been so bedazzled with the sun<br/>
That have been so bedazzled with the sun<br/>
That everything I look on seemeth green:<br/>
That everything I look on seemeth green:<br/>
Now I perceive thou art a reverend father;<br/>
Now I perceive thou art a reverend father;<br/>
Pardon, I pray thee, for my mad mistaking.<br/>
Pardon, I pray thee, for my mad mistaking.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Do, good old grandsire, and withal make known<br/>
Do, good old grandsire, and withal make known<br/>
Which way thou travellest: if along with us,<br/>
Which way thou travellest: if along with us,<br/>
We shall be joyful of thy company.<br/>
We shall be joyful of thy company.<br/>
</p>
</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
Fair sir, and you my merry mistress,<br/>
Fair sir, and you my merry mistress,<br/>
That with your strange encounter much amaz'd me,<br/>
That with your strange encounter much amaz'd me,<br/>
My name is called Vincentio; my dwelling Pisa;<br/>
My name is called Vincentio; my dwelling Pisa;<br/>
And bound I am to Padua, there to visit<br/>
And bound I am to Padua, there to visit<br/>
A son of mine, which long I have not seen.<br/>
A son of mine, which long I have not seen.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
What is his name?<br/>
What is his name?<br/>
</p>
</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
Lucentio, gentle sir.<br/>
Lucentio, gentle sir.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Happily met; the happier for thy son.<br/>
Happily met; the happier for thy son.<br/>
And now by law, as well as reverend age,<br/>
And now by law, as well as reverend age,<br/>
I may entitle thee my loving father:<br/>
I may entitle thee my loving father:<br/>
The sister to my wife, this gentlewoman,<br/>
The sister to my wife, this gentlewoman,<br/>
Thy son by this hath married. Wonder not,<br/>
Thy son by this hath married. Wonder not,<br/>
Nor be not griev'd: she is of good esteem,<br/>
Nor be not griev'd: she is of good esteem,<br/>
Her dowry wealthy, and of worthy birth;<br/>
Her dowry wealthy, and of worthy birth;<br/>
Beside, so qualified as may beseem<br/>
Beside, so qualified as may beseem<br/>
The spouse of any noble gentleman.<br/>
The spouse of any noble gentleman.<br/>
Let me embrace with old Vincentio;<br/>
Let me embrace with old Vincentio;<br/>
And wander we to see thy honest son,<br/>
And wander we to see thy honest son,<br/>
Who will of thy arrival be full joyous.<br/>
Who will of thy arrival be full joyous.<br/>
</p>
</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
But is this true? or is it else your pleasure,<br/>
But is this true? or is it else your pleasure,<br/>
Like pleasant travellers, to break a jest<br/>
Like pleasant travellers, to break a jest<br/>
Upon the company you overtake?<br/>
Upon the company you overtake?<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
I do assure thee, father, so it is.<br/>
I do assure thee, father, so it is.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Come, go along, and see the truth hereof;<br/>
Come, go along, and see the truth hereof;<br/>
For our first merriment hath made thee jealous.<br/>
For our first merriment hath made thee jealous.<br/>
</p>
</p>


Line 4,891: Line 7,843:


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Well, Petruchio, this has put me in heart.<br/>
Well, Petruchio, this has put me in heart.<br/>
Have to my widow! and if she be froward,<br/>
Have to my widow! and if she be froward,<br/>
Then hast thou taught Hortensio to be untoward.<br/>
Then hast thou taught Hortensio to be untoward.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exit.</i>]</p>
<p class="right">[<i>Exit.</i>]</p>


<h3 id="sceneV_311"> <b>ACT V</b></h3>
<h3 id="sceneV_311"> <b>ACT V</b></h3>
Line 4,907: Line 7,859:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter on one side <span class="charname">Biondello, Lucentio</span> and <span
Enter on one side <span class="charname">Biondello, Lucentio</span> and <span
class="charname">Bianca; Gremio</span> walking on other side.</p>
class="charname">Bianca; Gremio</span> walking on other side.</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
Softly and swiftly, sir, for the priest is ready.<br/>
Softly and swiftly, sir, for the priest is ready.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
I fly, Biondello; but they may chance to need thee at
I fly, Biondello; but they may chance to need thee at
home, therefore leave us.</p>
home, therefore leave us.</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
Nay, faith, I'll see the church o' your back; and then
Nay, faith, I'll see the church o' your back; and then
come back to my master's as soon as I can.</p>
come back to my master's as soon as I can.</p>


<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Lucentio, Bianca</span> and
<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Lucentio, Bianca</span> and
<span class="charname">Biondello.</span></i>]</p>
<span class="charname">Biondello.</span></i>]</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
I marvel Cambio comes not all this while.<br/>
I marvel Cambio comes not all this while.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Petruchio, Katherina, Vincentio</span> and <span
Enter <span class="charname">Petruchio, Katherina, Vincentio</span> and <span
class="charname">Attendants.</span></p>
class="charname">Attendants.</span></p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Sir, here's the door; this is Lucentio's house:<br/>
Sir, here's the door; this is Lucentio's house:<br/>
My father's bears more toward the market-place;<br/>
My father's bears more toward the market-place;<br/>
Thither must I, and here I leave you, sir.<br/>
Thither must I, and here I leave you, sir.<br/>
</p>
</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
You shall not choose but drink before you go.<br/>
You shall not choose but drink before you go.<br/>
I think I shall command your welcome here,<br/>
I think I shall command your welcome here,<br/>
And by all likelihood some cheer is toward.<br/>
And by all likelihood some cheer is toward.<br/>
</p>
</p>


Line 4,948: Line 7,921:


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
They're busy within; you were best knock louder.<br/>
They're busy within; you were best knock louder.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Pedant</span> above, at a window.</p>
Enter <span class="charname">Pedant</span> above, at a window.</p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
What's he that knocks as he would beat down the gate?<br/>
What's he that knocks as he would beat down the gate?<br/>
</p>
</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
Is Signior Lucentio within, sir?<br/>
Is Signior Lucentio within, sir?<br/>
</p>
</p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
He's within, sir, but not to be spoken withal.<br/>
He's within, sir, but not to be spoken withal.<br/>
</p>
</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
What if a man bring him a hundred pound or two to make
What if a man bring him a hundred pound or two to make
merry withal?</p>
merry withal?</p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
Keep your hundred pounds to yourself: he shall need none so
Keep your hundred pounds to yourself: he shall need none so
long as I live.</p>
long as I live.</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Nay, I told you your son was well beloved in Padua. Do
Nay, I told you your son was well beloved in Padua. Do
you hear, sir? To leave frivolous circumstances, I pray you tell
you hear, sir? To leave frivolous circumstances, I pray you tell
Signior Lucentio that his father is come from Pisa, and is here
Signior Lucentio that his father is come from Pisa, and is here
at the door to speak with him.</p>
at the door to speak with him.</p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
Thou liest: his father is come from Padua, and here looking
Thou liest: his father is come from Padua, and here looking
out at the window.</p>
out at the window.</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
Art thou his father?<br/>
Art thou his father?<br/>
</p>
</p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
Ay, sir; so his mother says, if I may believe her.<br/>
Ay, sir; so his mother says, if I may believe her.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
[<i>To Vincentio</i>]  Why, how now, gentleman! why, this is flat
[<i>To Vincentio</i>]  Why, how now, gentleman! why, this is flat
knavery to take upon you another man's name.</p>
knavery to take upon you another man's name.</p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
Lay hands on the villain: I believe a means to cozen
Lay hands on the villain: I believe a means to cozen
somebody in this city under my countenance.</p>
somebody in this city under my countenance.</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Re-enter <span class="charname">Biondello.</span></p>
Re-enter <span class="charname">Biondello.</span></p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
I have seen them in the church together: God send 'em
I have seen them in the church together: God send 'em
good shipping! But who is here? Mine old master, Vincentio! Now
good shipping! But who is here? Mine old master, Vincentio! Now
we are undone and brought to nothing.</p>
we are undone and brought to nothing.</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
[<i>Seeing Biondello.</i>] Come hither, crack-hemp.<br/>
[<i>Seeing Biondello.</i>] Come hither, crack-hemp.<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
I hope I may choose, sir.<br/>
I hope I may choose, sir.<br/>
</p>
</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
Come hither, you rogue. What, have you forgot me?<br/>
Come hither, you rogue. What, have you forgot me?<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
Forgot you! No, sir: I could not forget you, for I never
Forgot you! No, sir: I could not forget you, for I never
saw you before in all my life.</p>
saw you before in all my life.</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
What, you notorious villain! didst thou never see thy
What, you notorious villain! didst thou never see thy
master's father, Vincentio?</p>
master's father, Vincentio?</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
What, my old worshipful old master? Yes, marry, sir; see
What, my old worshipful old master? Yes, marry, sir; see
where he looks out of the window.</p>
where he looks out of the window.</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
Is't so, indeed?<br/>
Is't so, indeed?<br/>
</p>
</p>


Line 5,039: Line 8,057:


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
Help, help, help! here's a madman will murder me.<br/>
Help, help, help! here's a madman will murder me.<br/>
</p>
</p>


Line 5,045: Line 8,065:


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
Help, son! help, Signior Baptista!<br/>
Help, son! help, Signior Baptista!<br/>
</p>
</p>


Line 5,051: Line 8,073:


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Prithee, Kate, let's stand aside and see the end of this
Prithee, Kate, let's stand aside and see the end of this
controversy.</p>
controversy.</p>


Line 5,057: Line 8,081:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Re-enter <span class="charname">Pedant,</span> below; <span class="charname">Baptista,
Re-enter <span class="charname">Pedant,</span> below; <span class="charname">Baptista,
Tranio</span> and <span class="charname">Servants.</span></p>
Tranio</span> and <span class="charname">Servants.</span></p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Sir, what are you that offer to beat my servant?<br/>
Sir, what are you that offer to beat my servant?<br/>
</p>
</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
What am I, sir! nay, what are you, sir? O immortal gods!
What am I, sir! nay, what are you, sir? O immortal gods!
O fine villain! A silken doublet, a velvet hose, a scarlet cloak,
O fine villain! A silken doublet, a velvet hose, a scarlet cloak,
and a copatain hat! O, I am undone! I am undone! While I play the
and a copatain hat! O, I am undone! I am undone! While I play the
good husband at home, my son and my servant spend all at the
good husband at home, my son and my servant spend all at the
university.</p>
university.</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
How now! what's the matter?<br/>
How now! what's the matter?<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
What, is the man lunatic?<br/>
What, is the man lunatic?<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Sir, you seem a sober ancient gentleman by your habit, but
Sir, you seem a sober ancient gentleman by your habit, but
your words show you a madman. Why, sir, what 'cerns it you if I
your words show you a madman. Why, sir, what 'cerns it you if I
wear pearl and gold? I thank my good father, I am able to
wear pearl and gold? I thank my good father, I am able to
maintain it.</p>
maintain it.</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
Thy father! O villain! he is a sailmaker in Bergamo.<br/>
Thy father! O villain! he is a sailmaker in Bergamo.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
You mistake, sir; you mistake, sir. Pray, what do you
You mistake, sir; you mistake, sir. Pray, what do you
think is his name?</p>
think is his name?</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
His name! As if I knew not his name! I have brought him
His name! As if I knew not his name! I have brought him
up ever since he was three years old, and his name is Tranio.</p>
up ever since he was three years old, and his name is Tranio.</p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
Away, away, mad ass! His name is Lucentio; and he is mine
Away, away, mad ass! His name is Lucentio; and he is mine
only son, and heir to the lands of me, Signior Vincentio.</p>
only son, and heir to the lands of me, Signior Vincentio.</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
Lucentio! O, he hath murdered his master! Lay hold on
Lucentio! O, he hath murdered his master! Lay hold on
him, I charge you, in the Duke's name. O, my son, my son! Tell
him, I charge you, in the Duke's name. O, my son, my son! Tell
me, thou villain, where is my son, Lucentio?</p>
me, thou villain, where is my son, Lucentio?</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Call forth an officer.<br/>
Call forth an officer.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter one with an <span class="charname">Officer.</span></p>
Enter one with an <span class="charname">Officer.</span></p>


<p>Carry this mad knave to the gaol. Father Baptista, I charge you
<p>Carry this mad knave to the gaol. Father Baptista, I charge you
see that he be forthcoming.</p>
see that he be forthcoming.</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
Carry me to the gaol!<br/>
Carry me to the gaol!<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Stay, officer; he shall not go to prison.<br/>
Stay, officer; he shall not go to prison.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Talk not, Signior Gremio; I say he shall go to prison.<br/>
Talk not, Signior Gremio; I say he shall go to prison.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Take heed, Signior Baptista, lest you be cony-catched in
Take heed, Signior Baptista, lest you be cony-catched in
this business; I dare swear this is the right Vincentio.</p>
this business; I dare swear this is the right Vincentio.</p>


<p>PEDANT.<br/>
<p>PEDANT.<br/>
Swear if thou darest.<br/>
Swear if thou darest.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Nay, I dare not swear it.<br/>
Nay, I dare not swear it.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
Then thou wert best say that I am not Lucentio.<br/>
Then thou wert best say that I am not Lucentio.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Yes, I know thee to be Signior Lucentio.<br/>
Yes, I know thee to be Signior Lucentio.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Away with the dotard! to the gaol with him!<br/>
Away with the dotard! to the gaol with him!<br/>
</p>
</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
Thus strangers may be haled and abus'd: O monstrous
Thus strangers may be haled and abus'd: O monstrous
villain!</p>
villain!</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Re-enter <span class="charname">Biondello,</span> with <span
Re-enter <span class="charname">Biondello,</span> with <span
class="charname">Lucentio</span>
class="charname">Lucentio</span>
and <span class="charname">Bianca.</span></p>
and <span class="charname">Bianca.</span></p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
O! we are spoiled; and yonder he is: deny him, forswear
O! we are spoiled; and yonder he is: deny him, forswear
him, or else we are all undone.</p>
him, or else we are all undone.</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
[<i>Kneeling.</i>] Pardon, sweet father.<br/>
[<i>Kneeling.</i>] Pardon, sweet father.<br/>
</p>
</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
Lives my sweetest son?<br/>
Lives my sweetest son?<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i><span class="charname">Biondello, Tranio</span> and <span
<p class="right">[<i><span class="charname">Biondello, Tranio</span> and <span
class="charname">Pedant</span> run out.</i>]</p>
class="charname">Pedant</span> run out.</i>]</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
[<i>Kneeling.</i>] Pardon, dear father.<br/>
[<i>Kneeling.</i>] Pardon, dear father.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
How hast thou offended?<br/>
How hast thou offended?<br/>
Where is Lucentio?<br/>
Where is Lucentio?<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Here's Lucentio,<br/>
Here's Lucentio,<br/>
Right son to the right Vincentio;<br/>
Right son to the right Vincentio;<br/>
That have by marriage made thy daughter mine,<br/>
That have by marriage made thy daughter mine,<br/>
While counterfeit supposes blear'd thine eyne.<br/>
While counterfeit supposes blear'd thine eyne.<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Here 's packing, with a witness, to deceive us all!<br/>
Here 's packing, with a witness, to deceive us all!<br/>
</p>
</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
Where is that damned villain, Tranio,<br/>
Where is that damned villain, Tranio,<br/>
That fac'd and brav'd me in this matter so?<br/>
That fac'd and brav'd me in this matter so?<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Why, tell me, is not this my Cambio?<br/>
Why, tell me, is not this my Cambio?<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
Cambio is chang'd into Lucentio.<br/>
Cambio is chang'd into Lucentio.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Love wrought these miracles. Bianca's love<br/>
Love wrought these miracles. Bianca's love<br/>
Made me exchange my state with Tranio,<br/>
Made me exchange my state with Tranio,<br/>
While he did bear my countenance in the town;<br/>
While he did bear my countenance in the town;<br/>
And happily I have arriv'd at the last<br/>
And happily I have arriv'd at the last<br/>
Unto the wished haven of my bliss.<br/>
Unto the wished haven of my bliss.<br/>
What Tranio did, myself enforc'd him to;<br/>
What Tranio did, myself enforc'd him to;<br/>
Then pardon him, sweet father, for my sake.<br/>
Then pardon him, sweet father, for my sake.<br/>
</p>
</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
I'll slit the villain's nose that would have sent me to
I'll slit the villain's nose that would have sent me to
the gaol.</p>
the gaol.</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
[<i>To Lucentio.</i>] But do you hear, sir? Have you married my
[<i>To Lucentio.</i>] But do you hear, sir? Have you married my
daughter without asking my good will?</p>
daughter without asking my good will?</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
Fear not, Baptista; we will content you, go to: but I
Fear not, Baptista; we will content you, go to: but I
will in, to be revenged for this villainy.</p>
will in, to be revenged for this villainy.</p>


Line 5,234: Line 8,353:


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
And I to sound the depth of this knavery.<br/>
And I to sound the depth of this knavery.<br/>
</p>
</p>


Line 5,240: Line 8,361:


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Look not pale, Bianca; thy father will not frown.<br/>
Look not pale, Bianca; thy father will not frown.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Lucentio</span> and <span
<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Lucentio</span> and <span
class="charname">Bianca.</span></i>]</p>
class="charname">Bianca.</span></i>]</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
My cake is dough, but I'll in among the rest;<br/>
My cake is dough, but I'll in among the rest;<br/>
Out of hope of all but my share of the feast.<br/>
Out of hope of all but my share of the feast.<br/>
</p>
</p>


Line 5,254: Line 8,381:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
<span class="charname">Petruchio</span> and <span class="charname">Katherina</span>
<span class="charname">Petruchio</span> and <span class="charname">Katherina</span>
advance.</p>
advance.</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Husband, let's follow to see the end of this ado.<br/>
Husband, let's follow to see the end of this ado.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
First kiss me, Kate, and we will.<br/>
First kiss me, Kate, and we will.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
What! in the midst of the street?<br/>
What! in the midst of the street?<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
What! art thou ashamed of me?<br/>
What! art thou ashamed of me?<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
No, sir; God forbid; but ashamed to kiss.<br/>
No, sir; God forbid; but ashamed to kiss.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Why, then, let's home again. Come, sirrah, let's away.<br/>
Why, then, let's home again. Come, sirrah, let's away.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Nay, I will give thee a kiss: now pray thee, love, stay.<br/>
Nay, I will give thee a kiss: now pray thee, love, stay.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Is not this well? Come, my sweet Kate:<br/>
Is not this well? Come, my sweet Kate:<br/>
Better once than never, for never too late.<br/>
Better once than never, for never too late.<br/>
</p>
</p>


Line 5,295: Line 8,441:


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Enter <span class="charname">Baptista, Vincentio, Gremio,</span> the
Enter <span class="charname">Baptista, Vincentio, Gremio,</span> the
<span class="charname">Pedant, Lucentio, Bianca, Petruchio, Katherina,
<span class="charname">Pedant, Lucentio, Bianca, Petruchio, Katherina,
Hortensio</span> and <span class="charname">Widow. Tranio, Biondello</span> and
Hortensio</span> and <span class="charname">Widow. Tranio, Biondello</span> and
<span class="charname">Grumio</span> and Others, attending.</p>
<span class="charname">Grumio</span> and Others, attending.</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
At last, though long, our jarring notes agree:<br/>
At last, though long, our jarring notes agree:<br/>
And time it is when raging war is done,<br/>
And time it is when raging war is done,<br/>
To smile at 'scapes and perils overblown.<br/>
To smile at 'scapes and perils overblown.<br/>
My fair Bianca, bid my father welcome,<br/>
My fair Bianca, bid my father welcome,<br/>
While I with self-same kindness welcome thine.<br/>
While I with self-same kindness welcome thine.<br/>
Brother Petruchio, sister Katherina,<br/>
Brother Petruchio, sister Katherina,<br/>
And thou, Hortensio, with thy loving widow,<br/>
And thou, Hortensio, with thy loving widow,<br/>
Feast with the best, and welcome to my house:<br/>
Feast with the best, and welcome to my house:<br/>
My banquet is to close our stomachs up,<br/>
My banquet is to close our stomachs up,<br/>
After our great good cheer. Pray you, sit down;<br/>
After our great good cheer. Pray you, sit down;<br/>
For now we sit to chat as well as eat.<br/>
For now we sit to chat as well as eat.<br/>
</p>
</p>


Line 5,317: Line 8,479:


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Nothing but sit and sit, and eat and eat!<br/>
Nothing but sit and sit, and eat and eat!<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Padua affords this kindness, son Petruchio.<br/>
Padua affords this kindness, son Petruchio.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Padua affords nothing but what is kind.<br/>
Padua affords nothing but what is kind.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
For both our sakes I would that word were true.<br/>
For both our sakes I would that word were true.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Now, for my life, Hortensio fears his widow.<br/>
Now, for my life, Hortensio fears his widow.<br/>
</p>
</p>


<p>WIDOW.<br/>
<p>WIDOW.<br/>
Then never trust me if I be afeard.<br/>
Then never trust me if I be afeard.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
You are very sensible, and yet you miss my sense:<br/>
You are very sensible, and yet you miss my sense:<br/>
I mean Hortensio is afeard of you.<br/>
I mean Hortensio is afeard of you.<br/>
</p>
</p>


<p>WIDOW.<br/>
<p>WIDOW.<br/>
He that is giddy thinks the world turns round.<br/>
He that is giddy thinks the world turns round.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Roundly replied.<br/>
Roundly replied.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Mistress, how mean you that?<br/>
Mistress, how mean you that?<br/>
</p>
</p>


<p>WIDOW.<br/>
<p>WIDOW.<br/>
Thus I conceive by him.<br/>
Thus I conceive by him.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Conceives by me! How likes Hortensio that?<br/>
Conceives by me! How likes Hortensio that?<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
My widow says thus she conceives her tale.<br/>
My widow says thus she conceives her tale.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Very well mended. Kiss him for that, good widow.<br/>
Very well mended. Kiss him for that, good widow.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
'He that is giddy thinks the world turns round':<br/>
'He that is giddy thinks the world turns round':<br/>
I pray you tell me what you meant by that.<br/>
I pray you tell me what you meant by that.<br/>
</p>
</p>


<p>WIDOW.<br/>
<p>WIDOW.<br/>
Your husband, being troubled with a shrew,<br/>
Your husband, being troubled with a shrew,<br/>
Measures my husband's sorrow by his woe;<br/>
Measures my husband's sorrow by his woe;<br/>
And now you know my meaning.<br/>
And now you know my meaning.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
A very mean meaning.<br/>
A very mean meaning.<br/>
</p>
</p>


<p>WIDOW.<br/>
<p>WIDOW.<br/>
Right, I mean you.<br/>
Right, I mean you.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
And I am mean, indeed, respecting you.<br/>
And I am mean, indeed, respecting you.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
To her, Kate!<br/>
To her, Kate!<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
To her, widow!<br/>
To her, widow!<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
A hundred marks, my Kate does put her down.<br/>
A hundred marks, my Kate does put her down.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
That's my office.<br/>
That's my office.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Spoke like an officer: ha' to thee, lad.<br/>
Spoke like an officer: ha' to thee, lad.<br/>
</p>
</p>


Line 5,419: Line 8,633:


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
How likes Gremio these quick-witted folks?<br/>
How likes Gremio these quick-witted folks?<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Believe me, sir, they butt together well.<br/>
Believe me, sir, they butt together well.<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
Head and butt! An hasty-witted body<br/>
Head and butt! An hasty-witted body<br/>
Would say your head and butt were head and horn.<br/>
Would say your head and butt were head and horn.<br/>
</p>
</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
Ay, mistress bride, hath that awaken'd you?<br/>
Ay, mistress bride, hath that awaken'd you?<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
Ay, but not frighted me; therefore I'll sleep again.<br/>
Ay, but not frighted me; therefore I'll sleep again.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Nay, that you shall not; since you have begun,<br/>
Nay, that you shall not; since you have begun,<br/>
Have at you for a bitter jest or two.<br/>
Have at you for a bitter jest or two.<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
Am I your bird? I mean to shift my bush,<br/>
Am I your bird? I mean to shift my bush,<br/>
And then pursue me as you draw your bow.<br/>
And then pursue me as you draw your bow.<br/>
You are welcome all.<br/>
You are welcome all.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Bianca, Katherina</span>
<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Bianca, Katherina</span>
and <span class="charname">Widow.</span></i>]</p>
and <span class="charname">Widow.</span></i>]</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
She hath prevented me. Here, Signior Tranio;<br/>
She hath prevented me. Here, Signior Tranio;<br/>
This bird you aim'd at, though you hit her not:<br/>
This bird you aim'd at, though you hit her not:<br/>
Therefore a health to all that shot and miss'd.<br/>
Therefore a health to all that shot and miss'd.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
O, sir! Lucentio slipp'd me like his greyhound,<br/>
O, sir! Lucentio slipp'd me like his greyhound,<br/>
Which runs himself, and catches for his master.<br/>
Which runs himself, and catches for his master.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
A good swift simile, but something currish.<br/>
A good swift simile, but something currish.<br/>
</p>
</p>


<p>TRANIO.<br/>
<p>TRANIO.<br/>
'Tis well, sir, that you hunted for yourself:<br/>
'Tis well, sir, that you hunted for yourself:<br/>
'Tis thought your deer does hold you at a bay.<br/>
'Tis thought your deer does hold you at a bay.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
O ho, Petruchio! Tranio hits you now.<br/>
O ho, Petruchio! Tranio hits you now.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
I thank thee for that gird, good Tranio.<br/>
I thank thee for that gird, good Tranio.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Confess, confess; hath he not hit you here?<br/>
Confess, confess; hath he not hit you here?<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
A has a little gall'd me, I confess;<br/>
A has a little gall'd me, I confess;<br/>
And as the jest did glance away from me,<br/>
And as the jest did glance away from me,<br/>
'Tis ten to one it maim'd you two outright.<br/>
'Tis ten to one it maim'd you two outright.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Now, in good sadness, son Petruchio,<br/>
Now, in good sadness, son Petruchio,<br/>
I think thou hast the veriest shrew of all.<br/>
I think thou hast the veriest shrew of all.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Well, I say no; and therefore, for assurance,<br/>
Well, I say no; and therefore, for assurance,<br/>
Let's each one send unto his wife,<br/>
Let's each one send unto his wife,<br/>
And he whose wife is most obedient,<br/>
And he whose wife is most obedient,<br/>
To come at first when he doth send for her,<br/>
To come at first when he doth send for her,<br/>
Shall win the wager which we will propose.<br/>
Shall win the wager which we will propose.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Content. What's the wager?<br/>
Content. What's the wager?<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Twenty crowns.<br/>
Twenty crowns.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Twenty crowns!<br/>
Twenty crowns!<br/>
I'll venture so much of my hawk or hound,<br/>
I'll venture so much of my hawk or hound,<br/>
But twenty times so much upon my wife.<br/>
But twenty times so much upon my wife.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
A hundred then.<br/>
A hundred then.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Content.<br/>
Content.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
A match! 'tis done.<br/>
A match! 'tis done.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Who shall begin?<br/>
Who shall begin?<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
That will I.<br/>
That will I.<br/>
Go, Biondello, bid your mistress come to me.<br/>
Go, Biondello, bid your mistress come to me.<br/>
</p>
</p>


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
I go.<br/>
I go.<br/>
</p>
</p>


Line 5,546: Line 8,831:


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Son, I'll be your half, Bianca comes.<br/>
Son, I'll be your half, Bianca comes.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
I'll have no halves; I'll bear it all myself.<br/>
I'll have no halves; I'll bear it all myself.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Re-enter <span class="charname">Biondello.</span></p>
Re-enter <span class="charname">Biondello.</span></p>


Line 5,559: Line 8,849:


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
Sir, my mistress sends you word<br/>
Sir, my mistress sends you word<br/>
That she is busy and she cannot come.<br/>
That she is busy and she cannot come.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
How! She's busy, and she cannot come!<br/>
How! She's busy, and she cannot come!<br/>
Is that an answer?<br/>
Is that an answer?<br/>
</p>
</p>


<p>GREMIO.<br/>
<p>GREMIO.<br/>
Ay, and a kind one too:<br/>
Ay, and a kind one too:<br/>
Pray God, sir, your wife send you not a worse.<br/>
Pray God, sir, your wife send you not a worse.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
I hope better.<br/>
I hope better.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Sirrah Biondello, go and entreat my wife<br/>
Sirrah Biondello, go and entreat my wife<br/>
To come to me forthwith.<br/>
To come to me forthwith.<br/>
</p>
</p>


Line 5,585: Line 8,889:


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
O, ho! entreat her!<br/>
O, ho! entreat her!<br/>
Nay, then she must needs come.<br/>
Nay, then she must needs come.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
I am afraid, sir,<br/>
I am afraid, sir,<br/>
Do what you can, yours will not be entreated.<br/>
Do what you can, yours will not be entreated.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Re-enter <span class="charname">Biondello.</span></p>
Re-enter <span class="charname">Biondello.</span></p>


Line 5,600: Line 8,911:


<p>BIONDELLO.<br/>
<p>BIONDELLO.<br/>
She says you have some goodly jest in hand:<br/>
She says you have some goodly jest in hand:<br/>
She will not come; she bids you come to her.<br/>
She will not come; she bids you come to her.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Worse and worse; she will not come! O vile,<br/>
Worse and worse; she will not come! O vile,<br/>
Intolerable, not to be endur'd!<br/>
Intolerable, not to be endur'd!<br/>
Sirrah Grumio, go to your mistress,<br/>
Sirrah Grumio, go to your mistress,<br/>
Say I command her come to me.<br/>
Say I command her come to me.<br/>
</p>
</p>


Line 5,614: Line 8,933:


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
I know her answer.<br/>
I know her answer.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
What?<br/>
What?<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
She will not.<br/>
She will not.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
The fouler fortune mine, and there an end.<br/>
The fouler fortune mine, and there an end.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Re-enter <span class="charname">Katherina.</span></p>
Re-enter <span class="charname">Katherina.</span></p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Now, by my holidame, here comes Katherina!<br/>
Now, by my holidame, here comes Katherina!<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
What is your will sir, that you send for me?<br/>
What is your will sir, that you send for me?<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Where is your sister, and Hortensio's wife?<br/>
Where is your sister, and Hortensio's wife?<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
They sit conferring by the parlour fire.<br/>
They sit conferring by the parlour fire.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Go fetch them hither; if they deny to come,<br/>
Go fetch them hither; if they deny to come,<br/>
Swinge me them soundly forth unto their husbands.<br/>
Swinge me them soundly forth unto their husbands.<br/>
Away, I say, and bring them hither straight.<br/>
Away, I say, and bring them hither straight.<br/>
</p>
</p>


Line 5,657: Line 8,997:


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Here is a wonder, if you talk of a wonder.<br/>
Here is a wonder, if you talk of a wonder.<br/>
</p>
</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
And so it is. I wonder what it bodes.<br/>
And so it is. I wonder what it bodes.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Marry, peace it bodes, and love, and quiet life,<br/>
Marry, peace it bodes, and love, and quiet life,<br/>
An awful rule, and right supremacy;<br/>
An awful rule, and right supremacy;<br/>
And, to be short, what not that's sweet and happy.<br/>
And, to be short, what not that's sweet and happy.<br/>
</p>
</p>


<p>BAPTISTA.<br/>
<p>BAPTISTA.<br/>
Now fair befall thee, good Petruchio!<br/>
Now fair befall thee, good Petruchio!<br/>
The wager thou hast won; and I will add<br/>
The wager thou hast won; and I will add<br/>
Unto their losses twenty thousand crowns;<br/>
Unto their losses twenty thousand crowns;<br/>
Another dowry to another daughter,<br/>
Another dowry to another daughter,<br/>
For she is chang'd, as she had never been.<br/>
For she is chang'd, as she had never been.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Nay, I will win my wager better yet,<br/>
Nay, I will win my wager better yet,<br/>
And show more sign of her obedience,<br/>
And show more sign of her obedience,<br/>
Her new-built virtue and obedience.<br/>
Her new-built virtue and obedience.<br/>
See where she comes, and brings your froward wives<br/>
See where she comes, and brings your froward wives<br/>
As prisoners to her womanly persuasion.<br/>
As prisoners to her womanly persuasion.<br/>
</p>
</p>


<p class="scenedesc">
<p class="scenedesc">
Re-enter <span class="charname">Katherina</span> with <span class="charname">Bianca</span>
Re-enter <span class="charname">Katherina</span> with <span class="charname">Bianca</span>
and <span class="charname">Widow.</span></p>
and <span class="charname">Widow.</span></p>


<p>Katherine, that cap of yours becomes you not:<br/>
<p>Katherine, that cap of yours becomes you not:<br/>
Off with that bauble, throw it underfoot.<br/>
Off with that bauble, throw it underfoot.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i><span class="charname">Katherina</span> pulls off her cap and throws
<p class="right">[<i><span class="charname">Katherina</span> pulls off her cap and throws
it down.</i>]</p>
it down.</i>]</p>


<p>WIDOW.<br/>
<p>WIDOW.<br/>
Lord, let me never have a cause to sigh<br/>
Lord, let me never have a cause to sigh<br/>
Till I be brought to such a silly pass!<br/>
Till I be brought to such a silly pass!<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
Fie! what a foolish duty call you this?<br/>
Fie! what a foolish duty call you this?<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
I would your duty were as foolish too;<br/>
I would your duty were as foolish too;<br/>
The wisdom of your duty, fair Bianca,<br/>
The wisdom of your duty, fair Bianca,<br/>
Hath cost me a hundred crowns since supper-time!<br/>
Hath cost me a hundred crowns since supper-time!<br/>
</p>
</p>


<p>BIANCA.<br/>
<p>BIANCA.<br/>
The more fool you for laying on my duty.<br/>
The more fool you for laying on my duty.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Katherine, I charge thee, tell these headstrong women<br/>
Katherine, I charge thee, tell these headstrong women<br/>
What duty they do owe their lords and husbands.<br/>
What duty they do owe their lords and husbands.<br/>
</p>
</p>


<p>WIDOW.<br/>
<p>WIDOW.<br/>
Come, come, you're mocking; we will have no telling.<br/>
Come, come, you're mocking; we will have no telling.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Come on, I say; and first begin with her.<br/>
Come on, I say; and first begin with her.<br/>
</p>
</p>


<p>WIDOW.<br/>
<p>WIDOW.<br/>
She shall not.<br/>
She shall not.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
I say she shall: and first begin with her.<br/>
I say she shall: and first begin with her.<br/>
</p>
</p>


<p>KATHERINA.<br/>
<p>KATHERINA.<br/>
Fie, fie! unknit that threatening unkind brow,<br/>
Fie, fie! unknit that threatening unkind brow,<br/>
And dart not scornful glances from those eyes<br/>
And dart not scornful glances from those eyes<br/>
To wound thy lord, thy king, thy governor:<br/>
To wound thy lord, thy king, thy governor:<br/>
It blots thy beauty as frosts do bite the meads,<br/>
It blots thy beauty as frosts do bite the meads,<br/>
Confounds thy fame as whirlwinds shake fair buds,<br/>
Confounds thy fame as whirlwinds shake fair buds,<br/>
And in no sense is meet or amiable.<br/>
And in no sense is meet or amiable.<br/>
A woman mov'd is like a fountain troubled,<br/>
A woman mov'd is like a fountain troubled,<br/>
Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty;<br/>
Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty;<br/>
And while it is so, none so dry or thirsty<br/>
And while it is so, none so dry or thirsty<br/>
Will deign to sip or touch one drop of it.<br/>
Will deign to sip or touch one drop of it.<br/>
Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper,<br/>
Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper,<br/>
Thy head, thy sovereign; one that cares for thee,<br/>
Thy head, thy sovereign; one that cares for thee,<br/>
And for thy maintenance commits his body<br/>
And for thy maintenance commits his body<br/>
To painful labour both by sea and land,<br/>
To painful labour both by sea and land,<br/>
To watch the night in storms, the day in cold,<br/>
To watch the night in storms, the day in cold,<br/>
Whilst thou liest warm at home, secure and safe;<br/>
Whilst thou liest warm at home, secure and safe;<br/>
And craves no other tribute at thy hands<br/>
And craves no other tribute at thy hands<br/>
But love, fair looks, and true obedience;<br/>
But love, fair looks, and true obedience;<br/>
Too little payment for so great a debt.<br/>
Too little payment for so great a debt.<br/>
Such duty as the subject owes the prince,<br/>
Such duty as the subject owes the prince,<br/>
Even such a woman oweth to her husband;<br/>
Even such a woman oweth to her husband;<br/>
And when she is froward, peevish, sullen, sour,<br/>
And when she is froward, peevish, sullen, sour,<br/>
And not obedient to his honest will,<br/>
And not obedient to his honest will,<br/>
What is she but a foul contending rebel<br/>
What is she but a foul contending rebel<br/>
And graceless traitor to her loving lord?—<br/>
And graceless traitor to her loving lord?—<br/>
I am asham'd that women are so simple<br/>
I am asham'd that women are so simple<br/>
To offer war where they should kneel for peace,<br/>
To offer war where they should kneel for peace,<br/>
Or seek for rule, supremacy, and sway,<br/>
Or seek for rule, supremacy, and sway,<br/>
When they are bound to serve, love, and obey.<br/>
When they are bound to serve, love, and obey.<br/>
Why are our bodies soft and weak and smooth,<br/>
Why are our bodies soft and weak and smooth,<br/>
Unapt to toil and trouble in the world,<br/>
Unapt to toil and trouble in the world,<br/>
But that our soft conditions and our hearts<br/>
But that our soft conditions and our hearts<br/>
Should well agree with our external parts?<br/>
Should well agree with our external parts?<br/>
Come, come, you froward and unable worms!<br/>
Come, come, you froward and unable worms!<br/>
My mind hath been as big as one of yours,<br/>
My mind hath been as big as one of yours,<br/>
My heart as great, my reason haply more,<br/>
My heart as great, my reason haply more,<br/>
To bandy word for word and frown for frown;<br/>
To bandy word for word and frown for frown;<br/>
But now I see our lances are but straws,<br/>
But now I see our lances are but straws,<br/>
Our strength as weak, our weakness past compare,<br/>
Our strength as weak, our weakness past compare,<br/>
That seeming to be most which we indeed least are.<br/>
That seeming to be most which we indeed least are.<br/>
Then vail your stomachs, for it is no boot,<br/>
Then vail your stomachs, for it is no boot,<br/>
And place your hands below your husband's foot:<br/>
And place your hands below your husband's foot:<br/>
In token of which duty, if he please,<br/>
In token of which duty, if he please,<br/>
My hand is ready; may it do him ease.<br/>
My hand is ready; may it do him ease.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Why, there's a wench! Come on, and kiss me, Kate.<br/>
Why, there's a wench! Come on, and kiss me, Kate.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
Well, go thy ways, old lad, for thou shalt ha't.<br/>
Well, go thy ways, old lad, for thou shalt ha't.<br/>
</p>
</p>


<p>VINCENTIO.<br/>
<p>VINCENTIO.<br/>
'Tis a good hearing when children are toward.<br/>
'Tis a good hearing when children are toward.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
But a harsh hearing when women are froward.<br/>
But a harsh hearing when women are froward.<br/>
</p>
</p>


<p>PETRUCHIO.<br/>
<p>PETRUCHIO.<br/>
Come, Kate, we'll to bed.<br/>
Come, Kate, we'll to bed.<br/>
We three are married, but you two are sped.<br/>
We three are married, but you two are sped.<br/>
'Twas I won the wager,<br/>
'Twas I won the wager,<br/>
[<i>To Lucentio.</i>] though you hit the white;<br/>
[<i>To Lucentio.</i>] though you hit the white;<br/>
And being a winner, God give you good night!<br/>
And being a winner, God give you good night!<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Petrucio</span> and <span
<p class="right">[<i>Exeunt <span class="charname">Petrucio</span> and <span
class="charname">Katherina.</span></i>]</p>
class="charname">Katherina.</span></i>]</p>


<p>HORTENSIO.<br/>
<p>HORTENSIO.<br/>
Now go thy ways; thou hast tam'd a curst shrew.<br/>
Now go thy ways; thou hast tam'd a curst shrew.<br/>
</p>
</p>


<p>LUCENTIO.<br/>
<p>LUCENTIO.<br/>
'Tis a wonder, by your leave, she will be tam'd so.<br/>
'Tis a wonder, by your leave, she will be tam'd so.<br/>
</p>
</p>


<p class="right">[<i>Exeunt.</i>]</p>
<p class="right">[<i>Exeunt.</i>]</p>


{{close-shakespeare}}
{{close-shakespeare}}</text>

Latest revision as of 14:44, 6 January 2025

Links to Shakespeare's Works

THE TAMING OF THE SHREW


Dramatis Personæ

Persons in the Induction
A LORD
CHRISTOPHER SLY, a tinker
HOSTESS
PAGE
PLAYERS
HUNTSMEN
SERVANTS

BAPTISTA MINOLA, a rich gentleman of Padua
VINCENTIO, an old gentleman of Pisa
LUCENTIO, son to Vincentio; in love with Bianca
PETRUCHIO, a gentleman of Verona; suitor to Katherina

Suitors to Bianca
GREMIO
HORTENSIO

Servants to Lucentio
TRANIO
BIONDELLO

Servants to Petruchio
GRUMIO
CURTIS

PEDANT, set up to personate Vincentio

Daughters to Baptista
KATHERINA, the shrew
BIANCA

WIDOW

Tailor, Haberdasher, and Servants attending on Baptista and Petruchio

SCENE: Sometimes in Padua, and sometimes in PETRUCHIO'S house in the country.

INDUCTION

SCENE I. Before an alehouse on a heath.

Enter Hostess and Sly

SLY.
I'll pheeze you, in faith.

HOSTESS.
A pair of stocks, you rogue!

SLY.
Y'are a baggage; the Slys are no rogues; look in the chronicles: we came in with Richard Conqueror. Therefore, paucas pallabris; let the world slide. Sessa!

HOSTESS.
You will not pay for the glasses you have burst?

SLY.
No, not a denier. Go by, Saint Jeronimy, go to thy cold bed and warm thee.

HOSTESS.
I know my remedy; I must go fetch the third-borough.

[Exit]

SLY.
Third, or fourth, or fifth borough, I'll answer him by law. I'll not budge an inch, boy: let him come, and kindly.

[Lies down on the ground, and falls asleep.]

Horns winded. Enter a Lord from hunting, with Huntsmen and Servants.

LORD.
Huntsman, I charge thee, tender well my hounds;
Brach Merriman, the poor cur is emboss'd,
And couple Clowder with the deep-mouth'd brach.
Saw'st thou not, boy, how Silver made it good
At the hedge-corner, in the coldest fault?
I would not lose the dog for twenty pound.

FIRST HUNTSMAN.
Why, Bellman is as good as he, my lord;
He cried upon it at the merest loss,
And twice today pick'd out the dullest scent;
Trust me, I take him for the better dog.

LORD.
Thou art a fool: if Echo were as fleet,
I would esteem him worth a dozen such.
But sup them well, and look unto them all;
Tomorrow I intend to hunt again.

FIRST HUNTSMAN.
I will, my lord.

LORD.
[ Sees Sly.] What's here? One dead, or drunk?
See, doth he breathe?

SECOND HUNTSMAN.
He breathes, my lord. Were he not warm'd with ale,
This were a bed but cold to sleep so soundly.

LORD.
O monstrous beast! how like a swine he lies!
Grim death, how foul and loathsome is thine image!
Sirs, I will practise on this drunken man.
What think you, if he were convey'd to bed,
Wrapp'd in sweet clothes, rings put upon his fingers,
A most delicious banquet by his bed,
And brave attendants near him when he wakes,
Would not the beggar then forget himself?

FIRST HUNTSMAN.
Believe me, lord, I think he cannot choose.

SECOND HUNTSMAN.
It would seem strange unto him when he wak'd.

LORD.
Even as a flattering dream or worthless fancy.
Then take him up, and manage well the jest.
Carry him gently to my fairest chamber,
And hang it round with all my wanton pictures;
Balm his foul head in warm distilled waters,
And burn sweet wood to make the lodging sweet.
Procure me music ready when he wakes,
To make a dulcet and a heavenly sound;
And if he chance to speak, be ready straight,
And with a low submissive reverence
Say 'What is it your honour will command?'
Let one attend him with a silver basin
Full of rose-water and bestrew'd with flowers;
Another bear the ewer, the third a diaper,
And say 'Will't please your lordship cool your hands?'
Someone be ready with a costly suit,
And ask him what apparel he will wear;
Another tell him of his hounds and horse,
And that his lady mourns at his disease.
Persuade him that he hath been lunatic;
And, when he says he is—say that he dreams,
For he is nothing but a mighty lord.
This do, and do it kindly, gentle sirs;
It will be pastime passing excellent,
If it be husbanded with modesty.

FIRST HUNTSMAN.
My lord, I warrant you we will play our part,
As he shall think by our true diligence,
He is no less than what we say he is.

LORD.
Take him up gently, and to bed with him,
And each one to his office when he wakes.

[Sly is bourne out. A trumpet sounds.]

Sirrah, go see what trumpet 'tis that sounds:

[Exit Servant.]

Belike some noble gentleman that means,
Travelling some journey, to repose him here.

Re-enter Servant.

How now! who is it?

SERVANT.
An it please your honour, players
That offer service to your lordship.

LORD.
Bid them come near.

Enter Players.

Now, fellows, you are welcome.

PLAYERS.
We thank your honour.

LORD.
Do you intend to stay with me tonight?

PLAYER.
So please your lordship to accept our duty.

LORD.
With all my heart. This fellow I remember
Since once he play'd a farmer's eldest son;
'Twas where you woo'd the gentlewoman so well.
I have forgot your name; but, sure, that part
Was aptly fitted and naturally perform'd.

PLAYER.
I think 'twas Soto that your honour means.

LORD.
'Tis very true; thou didst it excellent.
Well, you are come to me in happy time,
The rather for I have some sport in hand
Wherein your cunning can assist me much.
There is a lord will hear you play tonight;
But I am doubtful of your modesties,
Lest, over-eying of his odd behaviour,—
For yet his honour never heard a play,—
You break into some merry passion
And so offend him; for I tell you, sirs,
If you should smile, he grows impatient.

PLAYER.
Fear not, my lord; we can contain ourselves,
Were he the veriest antick in the world.

LORD.
Go, sirrah, take them to the buttery,
And give them friendly welcome everyone:
Let them want nothing that my house affords.

[Exit one with the Players.]

Sirrah, go you to Barthol'mew my page,
And see him dress'd in all suits like a lady;
That done, conduct him to the drunkard's chamber,
And call him 'madam,' do him obeisance.
Tell him from me—as he will win my love,—
He bear himself with honourable action,
Such as he hath observ'd in noble ladies
Unto their lords, by them accomplished;
Such duty to the drunkard let him do,
With soft low tongue and lowly courtesy,
And say 'What is't your honour will command,
Wherein your lady and your humble wife
May show her duty and make known her love?'
And then with kind embracements, tempting kisses,
And with declining head into his bosom,
Bid him shed tears, as being overjoy'd
To see her noble lord restor'd to health,
Who for this seven years hath esteemed him
No better than a poor and loathsome beggar.
And if the boy have not a woman's gift
To rain a shower of commanded tears,
An onion will do well for such a shift,
Which, in a napkin being close convey'd,
Shall in despite enforce a watery eye.
See this dispatch'd with all the haste thou canst;
Anon I'll give thee more instructions.

[Exit Servant.]

I know the boy will well usurp the grace,
Voice, gait, and action of a gentlewoman;
I long to hear him call the drunkard husband;
And how my men will stay themselves from laughter
When they do homage to this simple peasant.
I'll in to counsel them; haply my presence
May well abate the over-merry spleen,
Which otherwise would grow into extremes.

[Exeunt.]

SCENE II. A bedchamber in the LORD'S house.

Sly is discovered in a rich nightgown, with Attendants: some with apparel, basin, ewer, and other appurtenances; and Lord, dressed like a servant.

SLY.
For God's sake! a pot of small ale.

FIRST SERVANT.
Will't please your lordship drink a cup of sack?

SECOND SERVANT.
Will't please your honour taste of these conserves?

THIRD SERVANT.
What raiment will your honour wear today?

SLY.
I am Christophero Sly; call not me honour nor lordship. I ne'er drank sack in my life; and if you give me any conserves, give me conserves of beef. Ne'er ask me what raiment I'll wear, for I have no more doublets than backs, no more stockings than legs, nor no more shoes than feet: nay, sometime more feet than shoes, or such shoes as my toes look through the over-leather.

LORD.
Heaven cease this idle humour in your honour!
O, that a mighty man of such descent,
Of such possessions, and so high esteem,
Should be infused with so foul a spirit!

SLY.
What! would you make me mad? Am not I Christopher Sly, old Sly's son of Burton-heath; by birth a pedlar, by education a cardmaker, by transmutation a bear-herd, and now by present profession a tinker? Ask Marian Hacket, the fat ale-wife of Wincot, if she know me not: if she say I am not fourteen pence on the score for sheer ale, score me up for the lyingest knave in Christendom. What! I am not bestraught. Here's—

THIRD SERVANT.
O! this it is that makes your lady mourn.

SECOND SERVANT.
O! this is it that makes your servants droop.

LORD.
Hence comes it that your kindred shuns your house,
As beaten hence by your strange lunacy.
O noble lord, bethink thee of thy birth,
Call home thy ancient thoughts from banishment,
And banish hence these abject lowly dreams.
Look how thy servants do attend on thee,
Each in his office ready at thy beck:
Wilt thou have music? Hark! Apollo plays,

[Music.]

And twenty caged nightingales do sing:
Or wilt thou sleep? We'll have thee to a couch
Softer and sweeter than the lustful bed
On purpose trimm'd up for Semiramis.
Say thou wilt walk: we will bestrew the ground:
Or wilt thou ride? Thy horses shall be trapp'd,
Their harness studded all with gold and pearl.
Dost thou love hawking? Thou hast hawks will soar
Above the morning lark: or wilt thou hunt?
Thy hounds shall make the welkin answer them
And fetch shrill echoes from the hollow earth.

FIRST SERVANT.
Say thou wilt course; thy greyhounds are as swift
As breathed stags; ay, fleeter than the roe.

SECOND SERVANT.
Dost thou love pictures? We will fetch thee straight
Adonis painted by a running brook,
And Cytherea all in sedges hid,
Which seem to move and wanton with her breath
Even as the waving sedges play with wind.

LORD.
We'll show thee Io as she was a maid
And how she was beguiled and surpris'd,
As lively painted as the deed was done.

THIRD SERVANT.
Or Daphne roaming through a thorny wood,
Scratching her legs, that one shall swear she bleeds
And at that sight shall sad Apollo weep,
So workmanly the blood and tears are drawn.

LORD.
Thou art a lord, and nothing but a lord:
Thou hast a lady far more beautiful
Than any woman in this waning age.

FIRST SERVANT.
And, till the tears that she hath shed for thee
Like envious floods o'er-run her lovely face,
She was the fairest creature in the world;
And yet she is inferior to none.

SLY.
Am I a lord? and have I such a lady?
Or do I dream? Or have I dream'd till now?
I do not sleep: I see, I hear, I speak;
I smell sweet savours, and I feel soft things:
Upon my life, I am a lord indeed;
And not a tinker, nor Christophero Sly.
Well, bring our lady hither to our sight;
And once again, a pot o' the smallest ale.

SECOND SERVANT.
Will't please your mightiness to wash your hands?

[Servants present a ewer, basin and napkin.]

O, how we joy to see your wit restor'd!
O, that once more you knew but what you are!
These fifteen years you have been in a dream,
Or, when you wak'd, so wak'd as if you slept.

SLY.
These fifteen years! by my fay, a goodly nap.
But did I never speak of all that time?

FIRST SERVANT.
O! yes, my lord, but very idle words;
For though you lay here in this goodly chamber,
Yet would you say ye were beaten out of door,
And rail upon the hostess of the house,
And say you would present her at the leet,
Because she brought stone jugs and no seal'd quarts.
Sometimes you would call out for Cicely Hacket.

SLY.
Ay, the woman's maid of the house.

THIRD SERVANT.
Why, sir, you know no house nor no such maid,
Nor no such men as you have reckon'd up,
As Stephen Sly, and old John Naps of Greece,
And Peter Turph, and Henry Pimpernell;
And twenty more such names and men as these,
Which never were, nor no man ever saw.

SLY.
Now, Lord be thanked for my good amends!

ALL.
Amen.

Enter the Page, as a lady, with Attendants.

SLY.
I thank thee; thou shalt not lose by it.

PAGE.
How fares my noble lord?

SLY.
Marry, I fare well; for here is cheer enough.
Where is my wife?

PAGE.
Here, noble lord: what is thy will with her?

SLY.
Are you my wife, and will not call me husband?
My men should call me lord: I am your goodman.

PAGE.
My husband and my lord, my lord and husband;
I am your wife in all obedience.

SLY.
I know it well. What must I call her?

LORD.
Madam.

SLY.
Alice madam, or Joan madam?

LORD.
Madam, and nothing else; so lords call ladies.

SLY.
Madam wife, they say that I have dream'd
And slept above some fifteen year or more.

PAGE.
Ay, and the time seems thirty unto me,
Being all this time abandon'd from your bed.

SLY.
'Tis much. Servants, leave me and her alone.
Madam, undress you, and come now to bed.

PAGE.
Thrice noble lord, let me entreat of you
To pardon me yet for a night or two;
Or, if not so, until the sun be set:
For your physicians have expressly charg'd,
In peril to incur your former malady,
That I should yet absent me from your bed:
I hope this reason stands for my excuse.

SLY.
Ay, it stands so that I may hardly tarry so long; but I would be loath to fall into my dreams again: I will therefore tarry in despite of the flesh and the blood.

Enter a Messenger.

MESSENGER.
Your honour's players, hearing your amendment,
Are come to play a pleasant comedy;
For so your doctors hold it very meet,
Seeing too much sadness hath congeal'd your blood,
And melancholy is the nurse of frenzy:
Therefore they thought it good you hear a play,
And frame your mind to mirth and merriment,
Which bars a thousand harms and lengthens life.

SLY.
Marry, I will; let them play it. Is not a commonty a Christmas gambold or a tumbling-trick?

PAGE.
No, my good lord; it is more pleasing stuff.

SLY.
What! household stuff?

PAGE.
It is a kind of history.

SLY.
Well, we'll see't. Come, madam wife, sit by my side and let the world slip: we shall ne'er be younger.

ACT I

SCENE I. Padua. A public place.

Flourish. Enter Lucentio and Tranio.

LUCENTIO.
Tranio, since for the great desire I had
To see fair Padua, nursery of arts,
I am arriv'd for fruitful Lombardy,
The pleasant garden of great Italy,
And by my father's love and leave am arm'd
With his good will and thy good company,
My trusty servant well approv'd in all,
Here let us breathe, and haply institute
A course of learning and ingenious studies.
Pisa, renowned for grave citizens,
Gave me my being and my father first,
A merchant of great traffic through the world,
Vincentio, come of the Bentivolii.
Vincentio's son, brought up in Florence,
It shall become to serve all hopes conceiv'd,
To deck his fortune with his virtuous deeds:
And therefore, Tranio, for the time I study,
Virtue and that part of philosophy
Will I apply that treats of happiness
By virtue specially to be achiev'd.
Tell me thy mind; for I have Pisa left
And am to Padua come as he that leaves
A shallow plash to plunge him in the deep,
And with satiety seeks to quench his thirst.

TRANIO.
Mi perdonato, gentle master mine;
I am in all affected as yourself;
Glad that you thus continue your resolve
To suck the sweets of sweet philosophy.
Only, good master, while we do admire
This virtue and this moral discipline,
Let's be no stoics nor no stocks, I pray;
Or so devote to Aristotle's checks
As Ovid be an outcast quite abjur'd.
Balk logic with acquaintance that you have,
And practise rhetoric in your common talk;
Music and poesy use to quicken you;
The mathematics and the metaphysics,
Fall to them as you find your stomach serves you:
No profit grows where is no pleasure ta'en;
In brief, sir, study what you most affect.

LUCENTIO.
Gramercies, Tranio, well dost thou advise.
If, Biondello, thou wert come ashore,
We could at once put us in readiness,
And take a lodging fit to entertain
Such friends as time in Padua shall beget.
But stay awhile; what company is this?

TRANIO.
Master, some show to welcome us to town.

[Lucentio and Tranio stand aside.]

Enter Baptista, Katherina, Bianca, Gremio and Hortensio.

BAPTISTA.
Gentlemen, importune me no farther,
For how I firmly am resolv'd you know;
That is, not to bestow my youngest daughter
Before I have a husband for the elder.
If either of you both love Katherina,
Because I know you well and love you well,
Leave shall you have to court her at your pleasure.

GREMIO.
To cart her rather: she's too rough for me.
There, there, Hortensio, will you any wife?

KATHERINA.
[To Baptista] I pray you, sir, is it your will
To make a stale of me amongst these mates?

HORTENSIO.
Mates, maid! How mean you that? No mates for you,
Unless you were of gentler, milder mould.

KATHERINA.
I' faith, sir, you shall never need to fear;
I wis it is not half way to her heart;
But if it were, doubt not her care should be
To comb your noddle with a three-legg'd stool,
And paint your face, and use you like a fool.

HORTENSIO.
From all such devils, good Lord deliver us!

GREMIO.
And me, too, good Lord!

TRANIO.
Husht, master! Here's some good pastime toward:
That wench is stark mad or wonderful froward.

LUCENTIO.
But in the other's silence do I see
Maid's mild behaviour and sobriety.
Peace, Tranio!

TRANIO.
Well said, master; mum! and gaze your fill.

BAPTISTA.
Gentlemen, that I may soon make good
What I have said,—Bianca, get you in:
And let it not displease thee, good Bianca,
For I will love thee ne'er the less, my girl.

KATHERINA.
A pretty peat! it is best put finger in the eye, and she knew why.

BIANCA.
Sister, content you in my discontent.
Sir, to your pleasure humbly I subscribe:
My books and instruments shall be my company,
On them to look, and practise by myself.

LUCENTIO.
Hark, Tranio! thou mayst hear Minerva speak.

HORTENSIO.
Signior Baptista, will you be so strange?
Sorry am I that our good will effects
Bianca's grief.

GREMIO.
Why will you mew her up,
Signior Baptista, for this fiend of hell,
And make her bear the penance of her tongue?

BAPTISTA.
Gentlemen, content ye; I am resolv'd.
Go in, Bianca.

[Exit Bianca.]

And for I know she taketh most delight
In music, instruments, and poetry,
Schoolmasters will I keep within my house
Fit to instruct her youth. If you, Hortensio,
Or, Signior Gremio, you, know any such,
Prefer them hither; for to cunning men
I will be very kind, and liberal
To mine own children in good bringing up;
And so, farewell. Katherina, you may stay;
For I have more to commune with Bianca.

[Exit.]

KATHERINA.
Why, and I trust I may go too, may I not? What! shall I be appointed hours, as though, belike, I knew not what to take and what to leave? Ha!

[Exit.]

GREMIO.
You may go to the devil's dam: your gifts are so good here's none will hold you. Their love is not so great, Hortensio, but we may blow our nails together, and fast it fairly out; our cake's dough on both sides. Farewell: yet, for the love I bear my sweet Bianca, if I can by any means light on a fit man to teach her that wherein she delights, I will wish him to her father.

HORTENSIO.
So will I, Signior Gremio: but a word, I pray. Though the nature of our quarrel yet never brooked parle, know now, upon advice, it toucheth us both,—that we may yet again have access to our fair mistress, and be happy rivals in Bianca's love,—to labour and effect one thing specially.

GREMIO.
What's that, I pray?

HORTENSIO.
Marry, sir, to get a husband for her sister.

GREMIO.
A husband! a devil.

HORTENSIO.
I say, a husband.

GREMIO.
I say, a devil. Thinkest thou, Hortensio, though her father be very rich, any man is so very a fool to be married to hell?

HORTENSIO.
Tush, Gremio! Though it pass your patience and mine to endure her loud alarums, why, man, there be good fellows in the world, and a man could light on them, would take her with all faults, and money enough.

GREMIO.
I cannot tell; but I had as lief take her dowry with this condition: to be whipp'd at the high cross every morning.

HORTENSIO.
Faith, as you say, there's small choice in rotten apples. But come; since this bar in law makes us friends, it shall be so far forth friendly maintained, till by helping Baptista's eldest daughter to a husband, we set his youngest free for a husband, and then have to't afresh. Sweet Bianca! Happy man be his dole! He that runs fastest gets the ring. How say you, Signior Gremio?

GREMIO.
I am agreed; and would I had given him the best horse in Padua to begin his wooing, that would thoroughly woo her, wed her, and bed her, and rid the house of her. Come on.

[Exeunt Gremio and Hortensio.]

TRANIO.
I pray, sir, tell me, is it possible
That love should of a sudden take such hold?

LUCENTIO.
O Tranio! till I found it to be true,
I never thought it possible or likely;
But see, while idly I stood looking on,
I found the effect of love in idleness;
And now in plainness do confess to thee,
That art to me as secret and as dear
As Anna to the Queen of Carthage was,
Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio,
If I achieve not this young modest girl.
Counsel me, Tranio, for I know thou canst:
Assist me, Tranio, for I know thou wilt.

TRANIO.
Master, it is no time to chide you now;
Affection is not rated from the heart:
If love have touch'd you, nought remains but so:
Redime te captum quam queas minimo.

LUCENTIO.
Gramercies, lad; go forward; this contents;
The rest will comfort, for thy counsel's sound.

TRANIO.
Master, you look'd so longly on the maid.
Perhaps you mark'd not what's the pith of all.

LUCENTIO.
O, yes, I saw sweet beauty in her face,
Such as the daughter of Agenor had,
That made great Jove to humble him to her hand,
When with his knees he kiss'd the Cretan strand.

TRANIO.
Saw you no more? mark'd you not how her sister
Began to scold and raise up such a storm
That mortal ears might hardly endure the din?

LUCENTIO.
Tranio, I saw her coral lips to move,
And with her breath she did perfume the air;
Sacred and sweet was all I saw in her.

TRANIO.
Nay, then, 'tis time to stir him from his trance.
I pray, awake, sir: if you love the maid,
Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it stands:
Her elder sister is so curst and shrewd,
That till the father rid his hands of her,
Master, your love must live a maid at home;
And therefore has he closely mew'd her up,
Because she will not be annoy'd with suitors.

LUCENTIO.
Ah, Tranio, what a cruel father's he!
But art thou not advis'd he took some care
To get her cunning schoolmasters to instruct her?

TRANIO.
Ay, marry, am I, sir, and now 'tis plotted.

LUCENTIO.
I have it, Tranio.

TRANIO.
Master, for my hand,
Both our inventions meet and jump in one.

LUCENTIO.
Tell me thine first.

TRANIO.
You will be schoolmaster,
And undertake the teaching of the maid:
That's your device.

LUCENTIO.
It is: may it be done?

TRANIO.
Not possible; for who shall bear your part
And be in Padua here Vincentio's son;
Keep house and ply his book, welcome his friends;
Visit his countrymen, and banquet them?

LUCENTIO.
Basta, content thee, for I have it full.
We have not yet been seen in any house,
Nor can we be distinguish'd by our faces
For man or master: then it follows thus:
Thou shalt be master, Tranio, in my stead,
Keep house and port and servants, as I should;
I will some other be; some Florentine,
Some Neapolitan, or meaner man of Pisa.
'Tis hatch'd, and shall be so: Tranio, at once
Uncase thee; take my colour'd hat and cloak.
When Biondello comes, he waits on thee;
But I will charm him first to keep his tongue.

[They exchange habits]

TRANIO.
So had you need.
In brief, sir, sith it your pleasure is,
And I am tied to be obedient;
For so your father charg'd me at our parting,
'Be serviceable to my son,' quoth he,
Although I think 'twas in another sense:
I am content to be Lucentio,
Because so well I love Lucentio.

LUCENTIO.
Tranio, be so, because Lucentio loves;
And let me be a slave, to achieve that maid
Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye.

Enter Biondello.

Here comes the rogue. Sirrah, where have you been?

BIONDELLO.
Where have I been? Nay, how now! where are you?
Master, has my fellow Tranio stol'n your clothes?
Or you stol'n his? or both? Pray, what's the news?

LUCENTIO.
Sirrah, come hither: 'tis no time to jest,
And therefore frame your manners to the time.
Your fellow Tranio here, to save my life,
Puts my apparel and my count'nance on,
And I for my escape have put on his;
For in a quarrel since I came ashore
I kill'd a man, and fear I was descried.
Wait you on him, I charge you, as becomes,
While I make way from hence to save my life.
You understand me?

BIONDELLO.
I, sir! Ne'er a whit.

LUCENTIO.
And not a jot of Tranio in your mouth:
Tranio is changed to Lucentio.

BIONDELLO.
The better for him: would I were so too!

TRANIO.
So could I, faith, boy, to have the next wish after,
That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter.
But, sirrah, not for my sake but your master's, I advise
You use your manners discreetly in all kind of companies:
When I am alone, why, then I am Tranio;
But in all places else your master, Lucentio.

LUCENTIO.
Tranio, let's go.
One thing more rests, that thyself execute,
To make one among these wooers: if thou ask me why,
Sufficeth my reasons are both good and weighty.

[Exeunt.]

[The Presenters above speak.]

FIRST SERVANT.
My lord, you nod; you do not mind the play.

SLY.
Yes, by Saint Anne, I do. A good matter, surely: comes there any more of it?

PAGE.
My lord, 'tis but begun.

SLY.
'Tis a very excellent piece of work, madam lady: would 'twere done!

[They sit and mark.]

SCENE II. Padua. Before HORTENSIO'S house.

Enter Petruchio and his man Grumio.

PETRUCHIO.
Verona, for a while I take my leave,
To see my friends in Padua; but of all
My best beloved and approved friend,
Hortensio; and I trow this is his house.
Here, sirrah Grumio, knock, I say.

GRUMIO.
Knock, sir? Whom should I knock? Is there any man has rebused your worship?

PETRUCHIO.
Villain, I say, knock me here soundly.

GRUMIO.
Knock you here, sir? Why, sir, what am I, sir, that I should knock you here, sir?

PETRUCHIO.
Villain, I say, knock me at this gate;
And rap me well, or I'll knock your knave's pate.

GRUMIO.
My master is grown quarrelsome. I should knock you first,
And then I know after who comes by the worst.

PETRUCHIO.
Will it not be?
Faith, sirrah, and you'll not knock, I'll ring it;
I'll try how you can sol, fa, and sing it.

[He wrings Grumio by the ears.]

GRUMIO.
Help, masters, help! my master is mad.

PETRUCHIO.
Now, knock when I bid you, sirrah villain!

Enter Hortensio.

HORTENSIO.
How now! what's the matter? My old friend Grumio! and my good friend Petruchio! How do you all at Verona?

PETRUCHIO.
Signior Hortensio, come you to part the fray?
Con tutto il cuore ben trovato, may I say.

HORTENSIO.
Alla nostra casa ben venuto; molto honorato signor mio Petruchio.
Rise, Grumio, rise: we will compound this quarrel.

GRUMIO.
Nay, 'tis no matter, sir, what he 'leges in Latin. If this be not a lawful cause for me to leave his service, look you, sir, he bid me knock him and rap him soundly, sir: well, was it fit for a servant to use his master so; being, perhaps, for aught I see, two-and-thirty, a pip out? Whom would to God I had well knock'd at first, then had not Grumio come by the worst.

PETRUCHIO.
A senseless villain! Good Hortensio,
I bade the rascal knock upon your gate,
And could not get him for my heart to do it.

GRUMIO.
Knock at the gate! O heavens! Spake you not these words plain: 'Sirrah knock me here, rap me here, knock me well, and knock me soundly'? And come you now with 'knocking at the gate'?

PETRUCHIO.
Sirrah, be gone, or talk not, I advise you.

HORTENSIO.
Petruchio, patience; I am Grumio's pledge;
Why, this's a heavy chance 'twixt him and you,
Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio.
And tell me now, sweet friend, what happy gale
Blows you to Padua here from old Verona?

PETRUCHIO.
Such wind as scatters young men through the world
To seek their fortunes farther than at home,
Where small experience grows. But in a few,
Signior Hortensio, thus it stands with me:
Antonio, my father, is deceas'd,
And I have thrust myself into this maze,
Haply to wive and thrive as best I may;
Crowns in my purse I have, and goods at home,
And so am come abroad to see the world.

HORTENSIO.
Petruchio, shall I then come roundly to thee
And wish thee to a shrewd ill-favour'd wife?
Thou'dst thank me but a little for my counsel;
And yet I'll promise thee she shall be rich,
And very rich: but th'art too much my friend,
And I'll not wish thee to her.

PETRUCHIO.
Signior Hortensio, 'twixt such friends as we
Few words suffice; and therefore, if thou know
One rich enough to be Petruchio's wife,
As wealth is burden of my wooing dance,
Be she as foul as was Florentius' love,
As old as Sibyl, and as curst and shrewd
As Socrates' Xanthippe or a worse,
She moves me not, or not removes, at least,
Affection's edge in me, were she as rough
As are the swelling Adriatic seas:
I come to wive it wealthily in Padua;
If wealthily, then happily in Padua.

GRUMIO.
Nay, look you, sir, he tells you flatly what his mind is: why, give him gold enough and marry him to a puppet or an aglet-baby; or an old trot with ne'er a tooth in her head, though she have as many diseases as two-and-fifty horses: why, nothing comes amiss, so money comes withal.

HORTENSIO.
Petruchio, since we are stepp'd thus far in,
I will continue that I broach'd in jest.
I can, Petruchio, help thee to a wife
With wealth enough, and young and beauteous;
Brought up as best becomes a gentlewoman:
Her only fault,—and that is faults enough,—
Is, that she is intolerable curst,
And shrewd and froward, so beyond all measure,
That, were my state far worser than it is,
I would not wed her for a mine of gold.

PETRUCHIO.
Hortensio, peace! thou know'st not gold's effect:
Tell me her father's name, and 'tis enough;
For I will board her, though she chide as loud
As thunder when the clouds in autumn crack.

HORTENSIO.
Her father is Baptista Minola,
An affable and courteous gentleman;
Her name is Katherina Minola,
Renown'd in Padua for her scolding tongue.

PETRUCHIO.
I know her father, though I know not her;
And he knew my deceased father well.
I will not sleep, Hortensio, till I see her;
And therefore let me be thus bold with you,
To give you over at this first encounter,
Unless you will accompany me thither.

GRUMIO.
I pray you, sir, let him go while the humour lasts. O' my word, and she knew him as well as I do, she would think scolding would do little good upon him. She may perhaps call him half a score knaves or so; why, that's nothing; and he begin once, he'll rail in his rope-tricks. I'll tell you what, sir, and she stand him but a little, he will throw a figure in her face, and so disfigure her with it that she shall have no more eyes to see withal than a cat. You know him not, sir.

HORTENSIO.
Tarry, Petruchio, I must go with thee,
For in Baptista's keep my treasure is:
He hath the jewel of my life in hold,
His youngest daughter, beautiful Bianca,
And her withholds from me and other more,
Suitors to her and rivals in my love;
Supposing it a thing impossible,
For those defects I have before rehears'd,
That ever Katherina will be woo'd:
Therefore this order hath Baptista ta'en,
That none shall have access unto Bianca
Till Katherine the curst have got a husband.

GRUMIO.
Katherine the curst!
A title for a maid of all titles the worst.

HORTENSIO.
Now shall my friend Petruchio do me grace,
And offer me disguis'd in sober robes,
To old Baptista as a schoolmaster
Well seen in music, to instruct Bianca;
That so I may, by this device at least
Have leave and leisure to make love to her,
And unsuspected court her by herself.

GRUMIO.
Here's no knavery! See, to beguile the old folks, how the young folks lay their heads together!

Enter Gremio and Lucentio disguised, with books under his arm.

Master, master, look about you: who goes there, ha?

HORTENSIO.
Peace, Grumio! It is the rival of my love. Petruchio, stand by awhile.

GRUMIO.
A proper stripling, and an amorous!

GREMIO.
O! very well; I have perus'd the note.
Hark you, sir; I'll have them very fairly bound:
All books of love, see that at any hand,
And see you read no other lectures to her.
You understand me. Over and beside
Signior Baptista's liberality,
I'll mend it with a largess. Take your papers too,
And let me have them very well perfum'd;
For she is sweeter than perfume itself
To whom they go to. What will you read to her?

LUCENTIO.
Whate'er I read to her, I'll plead for you,
As for my patron, stand you so assur'd,
As firmly as yourself were still in place;
Yea, and perhaps with more successful words
Than you, unless you were a scholar, sir.

GREMIO.
O! this learning, what a thing it is.

GRUMIO.
O! this woodcock, what an ass it is.

PETRUCHIO.
Peace, sirrah!

HORTENSIO.
Grumio, mum! God save you, Signior Gremio!

GREMIO.
And you are well met, Signior Hortensio.
Trow you whither I am going? To Baptista Minola.
I promis'd to enquire carefully
About a schoolmaster for the fair Bianca;
And by good fortune I have lighted well
On this young man; for learning and behaviour
Fit for her turn, well read in poetry
And other books, good ones, I warrant ye.

HORTENSIO.
'Tis well; and I have met a gentleman
Hath promis'd me to help me to another,
A fine musician to instruct our mistress:
So shall I no whit be behind in duty
To fair Bianca, so belov'd of me.

GREMIO.
Belov'd of me, and that my deeds shall prove.

GRUMIO.
[Aside.] And that his bags shall prove.

HORTENSIO.
Gremio, 'tis now no time to vent our love:
Listen to me, and if you speak me fair,
I'll tell you news indifferent good for either.
Here is a gentleman whom by chance I met,
Upon agreement from us to his liking,
Will undertake to woo curst Katherine;
Yea, and to marry her, if her dowry please.

GREMIO.
So said, so done, is well.
Hortensio, have you told him all her faults?

PETRUCHIO.
I know she is an irksome brawling scold;
If that be all, masters, I hear no harm.

GREMIO.
No, say'st me so, friend? What countryman?

PETRUCHIO.
Born in Verona, old Antonio's son.
My father dead, my fortune lives for me;
And I do hope good days and long to see.

GREMIO.
O sir, such a life, with such a wife, were strange!
But if you have a stomach, to't a God's name;
You shall have me assisting you in all.
But will you woo this wild-cat?

PETRUCHIO.
Will I live?

GRUMIO.
Will he woo her? Ay, or I'll hang her.

PETRUCHIO.
Why came I hither but to that intent?
Think you a little din can daunt mine ears?
Have I not in my time heard lions roar?
Have I not heard the sea, puff'd up with winds,
Rage like an angry boar chafed with sweat?
Have I not heard great ordnance in the field,
And heaven's artillery thunder in the skies?
Have I not in a pitched battle heard
Loud 'larums, neighing steeds, and trumpets' clang?
And do you tell me of a woman's tongue,
That gives not half so great a blow to hear
As will a chestnut in a farmer's fire?
Tush, tush! fear boys with bugs.

GRUMIO.
[Aside] For he fears none.

GREMIO.
Hortensio, hark:
This gentleman is happily arriv'd,
My mind presumes, for his own good and yours.

HORTENSIO.
I promis'd we would be contributors,
And bear his charge of wooing, whatsoe'er.

GREMIO.
And so we will, provided that he win her.

GRUMIO.
I would I were as sure of a good dinner.

Enter Tranio brave, and Biondello.

TRANIO.
Gentlemen, God save you! If I may be bold,
Tell me, I beseech you, which is the readiest way
To the house of Signior Baptista Minola?

BIONDELLO.
He that has the two fair daughters; is't he you mean?

TRANIO.
Even he, Biondello!

GREMIO.
Hark you, sir, you mean not her to—

TRANIO.
Perhaps him and her, sir; what have you to do?

PETRUCHIO.
Not her that chides, sir, at any hand, I pray.

TRANIO.
I love no chiders, sir. Biondello, let's away.

LUCENTIO.
[Aside] Well begun, Tranio.

HORTENSIO.
Sir, a word ere you go.
Are you a suitor to the maid you talk of, yea or no?

TRANIO.
And if I be, sir, is it any offence?

GREMIO.
No; if without more words you will get you hence.

TRANIO.
Why, sir, I pray, are not the streets as free
For me as for you?

GREMIO.
But so is not she.

TRANIO.
For what reason, I beseech you?

GREMIO.
For this reason, if you'll know,
That she's the choice love of Signior Gremio.

HORTENSIO.
That she's the chosen of Signior Hortensio.

TRANIO.
Softly, my masters! If you be gentlemen,
Do me this right; hear me with patience.
Baptista is a noble gentleman,
To whom my father is not all unknown;
And were his daughter fairer than she is,
She may more suitors have, and me for one.
Fair Leda's daughter had a thousand wooers;
Then well one more may fair Bianca have;
And so she shall: Lucentio shall make one,
Though Paris came in hope to speed alone.

GREMIO.
What, this gentleman will out-talk us all.

LUCENTIO.
Sir, give him head; I know he'll prove a jade.

PETRUCHIO.
Hortensio, to what end are all these words?

HORTENSIO.
Sir, let me be so bold as ask you,
Did you yet ever see Baptista's daughter?

TRANIO.
No, sir, but hear I do that he hath two,
The one as famous for a scolding tongue
As is the other for beauteous modesty.

PETRUCHIO.
Sir, sir, the first's for me; let her go by.

GREMIO.
Yea, leave that labour to great Hercules,
And let it be more than Alcides' twelve.

PETRUCHIO.
Sir, understand you this of me, in sooth:
The youngest daughter, whom you hearken for,
Her father keeps from all access of suitors,
And will not promise her to any man
Until the elder sister first be wed;
The younger then is free, and not before.

TRANIO.
If it be so, sir, that you are the man
Must stead us all, and me amongst the rest;
And if you break the ice, and do this feat,
Achieve the elder, set the younger free
For our access, whose hap shall be to have her
Will not so graceless be to be ingrate.

HORTENSIO.
Sir, you say well, and well you do conceive;
And since you do profess to be a suitor,
You must, as we do, gratify this gentleman,
To whom we all rest generally beholding.

TRANIO.
Sir, I shall not be slack; in sign whereof,
Please ye we may contrive this afternoon,
And quaff carouses to our mistress' health;
And do as adversaries do in law,
Strive mightily, but eat and drink as friends.

GRUMIO, BIONDELLO.
O excellent motion! Fellows, let's be gone.

HORTENSIO.
The motion's good indeed, and be it so:—
Petruchio, I shall be your ben venuto.

[Exeunt.]

ACT II

SCENE I. Padua. A room in BAPTISTA'S house.

Enter Katherina and Bianca.

BIANCA.
Good sister, wrong me not, nor wrong yourself,
To make a bondmaid and a slave of me;
That I disdain; but for these other gawds,
Unbind my hands, I'll pull them off myself,
Yea, all my raiment, to my petticoat;
Or what you will command me will I do,
So well I know my duty to my elders.

KATHERINA.
Of all thy suitors here I charge thee tell
Whom thou lov'st best: see thou dissemble not.

BIANCA.
Believe me, sister, of all the men alive
I never yet beheld that special face
Which I could fancy more than any other.

KATHERINA.
Minion, thou liest. Is't not Hortensio?

BIANCA.
If you affect him, sister, here I swear
I'll plead for you myself but you shall have him.

KATHERINA.
O! then, belike, you fancy riches more:
You will have Gremio to keep you fair.

BIANCA.
Is it for him you do envy me so?
Nay, then you jest; and now I well perceive
You have but jested with me all this while:
I prithee, sister Kate, untie my hands.

KATHERINA.
If that be jest, then all the rest was so.

[Strikes her.]

Enter Baptista.

BAPTISTA.
Why, how now, dame! Whence grows this insolence?
Bianca, stand aside. Poor girl! she weeps.
Go ply thy needle; meddle not with her.
For shame, thou hilding of a devilish spirit,
Why dost thou wrong her that did ne'er wrong thee?
When did she cross thee with a bitter word?

KATHERINA.
Her silence flouts me, and I'll be reveng'd.

[Flies after Bianca.]

BAPTISTA.
What! in my sight? Bianca, get thee in.

[Exit Bianca.]

KATHERINA.
What! will you not suffer me? Nay, now I see
She is your treasure, she must have a husband;
I must dance bare-foot on her wedding-day,
And, for your love to her, lead apes in hell.
Talk not to me: I will go sit and weep
Till I can find occasion of revenge.

[Exit.]

BAPTISTA.
Was ever gentleman thus griev'd as I?
But who comes here?

Enter Gremio, with Lucentio in the habit of a mean man; Petruchio, with Hortensio as a musician; and Tranio, with Biondello bearing a lute and books.

GREMIO.
Good morrow, neighbour Baptista.

BAPTISTA.
Good morrow, neighbour Gremio. God save you, gentlemen!

PETRUCHIO.
And you, good sir! Pray, have you not a daughter
Call'd Katherina, fair and virtuous?

BAPTISTA.
I have a daughter, sir, call'd Katherina.

GREMIO.
You are too blunt: go to it orderly.

PETRUCHIO.
You wrong me, Signior Gremio: give me leave.
I am a gentleman of Verona, sir,
That, hearing of her beauty and her wit,
Her affability and bashful modesty,
Her wondrous qualities and mild behaviour,
Am bold to show myself a forward guest
Within your house, to make mine eye the witness
Of that report which I so oft have heard.
And, for an entrance to my entertainment,
I do present you with a man of mine,

[Presenting Hortensio.]

Cunning in music and the mathematics,
To instruct her fully in those sciences,
Whereof I know she is not ignorant.
Accept of him, or else you do me wrong:
His name is Licio, born in Mantua.

BAPTISTA.
Y'are welcome, sir, and he for your good sake;
But for my daughter Katherine, this I know,
She is not for your turn, the more my grief.

PETRUCHIO.
I see you do not mean to part with her;
Or else you like not of my company.

BAPTISTA.
Mistake me not; I speak but as I find.
Whence are you, sir? What may I call your name?

PETRUCHIO.
Petruchio is my name, Antonio's son;
A man well known throughout all Italy.

BAPTISTA.
I know him well: you are welcome for his sake.

GREMIO.
Saving your tale, Petruchio, I pray,
Let us, that are poor petitioners, speak too.
Backare! you are marvellous forward.

PETRUCHIO.
O, pardon me, Signior Gremio; I would fain be doing.

GREMIO.
I doubt it not, sir; but you will curse your wooing. Neighbour, this is a gift very grateful, I am sure of it. To express the like kindness, myself, that have been more kindly beholding to you than any, freely give unto you this young scholar,

[Presenting Lucentio.]

that has been long studying at Rheims; as cunning in Greek, Latin, and other languages, as the other in music and mathematics. His name is Cambio; pray accept his service.

BAPTISTA.
A thousand thanks, Signior Gremio; welcome, good Cambio. [To Tranio.] But, gentle sir, methinks you walk like a stranger. May I be so bold to know the cause of your coming?

TRANIO.
Pardon me, sir, the boldness is mine own,
That, being a stranger in this city here,
Do make myself a suitor to your daughter,
Unto Bianca, fair and virtuous.
Nor is your firm resolve unknown to me,
In the preferment of the eldest sister.
This liberty is all that I request,
That, upon knowledge of my parentage,
I may have welcome 'mongst the rest that woo,
And free access and favour as the rest:
And, toward the education of your daughters,
I here bestow a simple instrument,
And this small packet of Greek and Latin books:
If you accept them, then their worth is great.

BAPTISTA.
Lucentio is your name, of whence, I pray?

TRANIO.
Of Pisa, sir; son to Vincentio.

BAPTISTA.
A mighty man of Pisa: by report
I know him well: you are very welcome, sir.
[To Hortensio.] Take you the lute,
[To Lucentio.] and you the set of books;
You shall go see your pupils presently.
Holla, within!

Enter a Servant.

Sirrah, lead these gentlemen
To my daughters, and tell them both
These are their tutors: bid them use them well.

[Exeunt Servant with Hortensio, Lucentio and Biondello.]

We will go walk a little in the orchard,
And then to dinner. You are passing welcome,
And so I pray you all to think yourselves.

PETRUCHIO.
Signior Baptista, my business asketh haste,
And every day I cannot come to woo.
You knew my father well, and in him me,
Left solely heir to all his lands and goods,
Which I have bettered rather than decreas'd:
Then tell me, if I get your daughter's love,
What dowry shall I have with her to wife?

BAPTISTA.
After my death, the one half of my lands,
And in possession twenty thousand crowns.

PETRUCHIO.
And, for that dowry, I'll assure her of
Her widowhood, be it that she survive me,
In all my lands and leases whatsoever.
Let specialities be therefore drawn between us,
That covenants may be kept on either hand.

BAPTISTA.
Ay, when the special thing is well obtain'd,
That is, her love; for that is all in all.

PETRUCHIO.
Why, that is nothing; for I tell you, father,
I am as peremptory as she proud-minded;
And where two raging fires meet together,
They do consume the thing that feeds their fury:
Though little fire grows great with little wind,
Yet extreme gusts will blow out fire and all;
So I to her, and so she yields to me;
For I am rough and woo not like a babe.

BAPTISTA.
Well mayst thou woo, and happy be thy speed!
But be thou arm'd for some unhappy words.

PETRUCHIO.
Ay, to the proof, as mountains are for winds,
That shake not though they blow perpetually.

Re-enter Hortensio, with his head broke.

BAPTISTA.
How now, my friend! Why dost thou look so pale?

HORTENSIO.
For fear, I promise you, if I look pale.

BAPTISTA.
What, will my daughter prove a good musician?

HORTENSIO.
I think she'll sooner prove a soldier:
Iron may hold with her, but never lutes.

BAPTISTA.
Why, then thou canst not break her to the lute?

HORTENSIO.
Why, no; for she hath broke the lute to me.
I did but tell her she mistook her frets,
And bow'd her hand to teach her fingering;
When, with a most impatient devilish spirit,
'Frets, call you these?' quoth she 'I'll fume with them';
And with that word she struck me on the head,
And through the instrument my pate made way;
And there I stood amazed for a while,
As on a pillory, looking through the lute;
While she did call me rascal fiddler,
And twangling Jack, with twenty such vile terms,
As had she studied to misuse me so.

PETRUCHIO.
Now, by the world, it is a lusty wench!
I love her ten times more than e'er I did:
O! how I long to have some chat with her!

BAPTISTA.
[To Hortensio.] Well, go with me, and be not so discomfited;
Proceed in practice with my younger daughter;
She's apt to learn, and thankful for good turns.
Signior Petruchio, will you go with us,
Or shall I send my daughter Kate to you?

PETRUCHIO.
I pray you do.

[Exeunt Baptista, Gremio, Tranio and Hortensio.]

I will attend her here,
And woo her with some spirit when she comes.
Say that she rail; why, then I'll tell her plain
She sings as sweetly as a nightingale:
Say that she frown; I'll say she looks as clear
As morning roses newly wash'd with dew:
Say she be mute, and will not speak a word;
Then I'll commend her volubility,
And say she uttereth piercing eloquence:
If she do bid me pack, I'll give her thanks,
As though she bid me stay by her a week:
If she deny to wed, I'll crave the day
When I shall ask the banns, and when be married.
But here she comes; and now, Petruchio, speak.

Enter Katherina.

Good morrow, Kate; for that's your name, I hear.

KATHERINA.
Well have you heard, but something hard of hearing:
They call me Katherine that do talk of me.

PETRUCHIO.
You lie, in faith, for you are call'd plain Kate,
And bonny Kate, and sometimes Kate the curst;
But, Kate, the prettiest Kate in Christendom,
Kate of Kate Hall, my super-dainty Kate,
For dainties are all Kates, and therefore, Kate,
Take this of me, Kate of my consolation;
Hearing thy mildness prais'd in every town,
Thy virtues spoke of, and thy beauty sounded,—
Yet not so deeply as to thee belongs,—
Myself am mov'd to woo thee for my wife.

KATHERINA.
Mov'd! in good time: let him that mov'd you hither
Remove you hence. I knew you at the first,
You were a moveable.

PETRUCHIO.
Why, what's a moveable?

KATHERINA.
A joint-stool.

PETRUCHIO.
Thou hast hit it: come, sit on me.

KATHERINA.
Asses are made to bear, and so are you.

PETRUCHIO.
Women are made to bear, and so are you.

KATHERINA.
No such jade as bear you, if me you mean.

PETRUCHIO.
Alas! good Kate, I will not burden thee;
For, knowing thee to be but young and light,—

KATHERINA.
Too light for such a swain as you to catch;
And yet as heavy as my weight should be.

PETRUCHIO.
Should be! should buz!

KATHERINA.
Well ta'en, and like a buzzard.

PETRUCHIO.
O, slow-wing'd turtle! shall a buzzard take thee?

KATHERINA.
Ay, for a turtle, as he takes a buzzard.

PETRUCHIO.
Come, come, you wasp; i' faith, you are too angry.

KATHERINA.
If I be waspish, best beware my sting.

PETRUCHIO.
My remedy is then to pluck it out.

KATHERINA.
Ay, if the fool could find it where it lies.

PETRUCHIO.
Who knows not where a wasp does wear his sting?
In his tail.

KATHERINA.
In his tongue.

PETRUCHIO.
Whose tongue?

KATHERINA.
Yours, if you talk of tales; and so farewell.

PETRUCHIO.
What! with my tongue in your tail? Nay, come again,
Good Kate; I am a gentleman.

KATHERINA.
That I'll try.

[Striking him.]

PETRUCHIO.
I swear I'll cuff you if you strike again.

KATHERINA.
So may you lose your arms:
If you strike me, you are no gentleman;
And if no gentleman, why then no arms.

PETRUCHIO.
A herald, Kate? O! put me in thy books.

KATHERINA.
What is your crest? a coxcomb?

PETRUCHIO.
A combless cock, so Kate will be my hen.

KATHERINA.
No cock of mine; you crow too like a craven.

PETRUCHIO.
Nay, come, Kate, come; you must not look so sour.

KATHERINA.
It is my fashion when I see a crab.

PETRUCHIO.
Why, here's no crab, and therefore look not sour.

KATHERINA.
There is, there is.

PETRUCHIO.
Then show it me.

KATHERINA.
Had I a glass I would.

PETRUCHIO.
What, you mean my face?

KATHERINA.
Well aim'd of such a young one.

PETRUCHIO.
Now, by Saint George, I am too young for you.

KATHERINA.
Yet you are wither'd.

PETRUCHIO.
'Tis with cares.

KATHERINA.
I care not.

PETRUCHIO.
Nay, hear you, Kate: in sooth, you 'scape not so.

KATHERINA.
I chafe you, if I tarry; let me go.

PETRUCHIO.
No, not a whit; I find you passing gentle.
'Twas told me you were rough, and coy, and sullen,
And now I find report a very liar;
For thou art pleasant, gamesome, passing courteous,
But slow in speech, yet sweet as spring-time flowers.
Thou canst not frown, thou canst not look askance,
Nor bite the lip, as angry wenches will,
Nor hast thou pleasure to be cross in talk;
But thou with mildness entertain'st thy wooers;
With gentle conference, soft and affable.
Why does the world report that Kate doth limp?
O sland'rous world! Kate like the hazel-twig
Is straight and slender, and as brown in hue
As hazel-nuts, and sweeter than the kernels.
O! let me see thee walk: thou dost not halt.

KATHERINA.
Go, fool, and whom thou keep'st command.

PETRUCHIO.
Did ever Dian so become a grove
As Kate this chamber with her princely gait?
O! be thou Dian, and let her be Kate,
And then let Kate be chaste, and Dian sportful!

KATHERINA.
Where did you study all this goodly speech?

PETRUCHIO.
It is extempore, from my mother-wit.

KATHERINA.
A witty mother! witless else her son.

PETRUCHIO.
Am I not wise?

KATHERINA.
Yes; keep you warm.

PETRUCHIO.
Marry, so I mean, sweet Katherine, in thy bed;
And therefore, setting all this chat aside,
Thus in plain terms: your father hath consented
That you shall be my wife your dowry 'greed on;
And will you, nill you, I will marry you.
Now, Kate, I am a husband for your turn;
For, by this light, whereby I see thy beauty,—
Thy beauty that doth make me like thee well,—
Thou must be married to no man but me;
For I am he am born to tame you, Kate,
And bring you from a wild Kate to a Kate
Conformable as other household Kates.

Re-enter Baptista, Gremio and Tranio.

Here comes your father. Never make denial;
I must and will have Katherine to my wife.

BAPTISTA.
Now, Signior Petruchio, how speed you with my daughter?

PETRUCHIO.
How but well, sir? how but well?
It were impossible I should speed amiss.

BAPTISTA.
Why, how now, daughter Katherine, in your dumps?

KATHERINA.
Call you me daughter? Now I promise you
You have show'd a tender fatherly regard
To wish me wed to one half lunatic,
A mad-cap ruffian and a swearing Jack,
That thinks with oaths to face the matter out.

PETRUCHIO.
Father, 'tis thus: yourself and all the world
That talk'd of her have talk'd amiss of her:
If she be curst, it is for policy,
For she's not froward, but modest as the dove;
She is not hot, but temperate as the morn;
For patience she will prove a second Grissel,
And Roman Lucrece for her chastity;
And to conclude, we have 'greed so well together
That upon Sunday is the wedding-day.

KATHERINA.
I'll see thee hang'd on Sunday first.

GREMIO.
Hark, Petruchio; she says she'll see thee hang'd first.

TRANIO.
Is this your speeding? Nay, then good-night our part!

PETRUCHIO.
Be patient, gentlemen. I choose her for myself;
If she and I be pleas'd, what's that to you?
'Tis bargain'd 'twixt us twain, being alone,
That she shall still be curst in company.
I tell you, 'tis incredible to believe
How much she loves me: O! the kindest Kate
She hung about my neck, and kiss on kiss
She vied so fast, protesting oath on oath,
That in a twink she won me to her love.
O! you are novices: 'tis a world to see,
How tame, when men and women are alone,
A meacock wretch can make the curstest shrew.
Give me thy hand, Kate; I will unto Venice,
To buy apparel 'gainst the wedding-day.
Provide the feast, father, and bid the guests;
I will be sure my Katherine shall be fine.

BAPTISTA.
I know not what to say; but give me your hands.
God send you joy, Petruchio! 'Tis a match.

GREMIO, TRANIO.
Amen, say we; we will be witnesses.

PETRUCHIO.
Father, and wife, and gentlemen, adieu.
I will to Venice; Sunday comes apace;
We will have rings and things, and fine array;
And kiss me, Kate; we will be married o' Sunday.

[Exeunt Petruchio and Katherina, severally.]

GREMIO.
Was ever match clapp'd up so suddenly?

BAPTISTA.
Faith, gentlemen, now I play a merchant's part,
And venture madly on a desperate mart.

TRANIO.
'Twas a commodity lay fretting by you;
'Twill bring you gain, or perish on the seas.

BAPTISTA.
The gain I seek is, quiet in the match.

GREMIO.
No doubt but he hath got a quiet catch.
But now, Baptista, to your younger daughter:
Now is the day we long have looked for;
I am your neighbour, and was suitor first.

TRANIO.
And I am one that love Bianca more
Than words can witness or your thoughts can guess.

GREMIO.
Youngling, thou canst not love so dear as I.

TRANIO.
Greybeard, thy love doth freeze.

GREMIO.
But thine doth fry.
Skipper, stand back; 'tis age that nourisheth.

TRANIO.
But youth in ladies' eyes that flourisheth.

BAPTISTA.
Content you, gentlemen; I'll compound this strife:
'Tis deeds must win the prize, and he of both
That can assure my daughter greatest dower
Shall have my Bianca's love.
Say, Signior Gremio, what can you assure her?

GREMIO.
First, as you know, my house within the city
Is richly furnished with plate and gold:
Basins and ewers to lave her dainty hands;
My hangings all of Tyrian tapestry;
In ivory coffers I have stuff'd my crowns;
In cypress chests my arras counterpoints,
Costly apparel, tents, and canopies,
Fine linen, Turkey cushions boss'd with pearl,
Valance of Venice gold in needlework;
Pewter and brass, and all things that belong
To house or housekeeping: then, at my farm
I have a hundred milch-kine to the pail,
Six score fat oxen standing in my stalls,
And all things answerable to this portion.
Myself am struck in years, I must confess;
And if I die tomorrow this is hers,
If whilst I live she will be only mine.

TRANIO.
That 'only' came well in. Sir, list to me:
I am my father's heir and only son;
If I may have your daughter to my wife,
I'll leave her houses three or four as good
Within rich Pisa's walls as anyone
Old Signior Gremio has in Padua;
Besides two thousand ducats by the year
Of fruitful land, all which shall be her jointure.
What, have I pinch'd you, Signior Gremio?

GREMIO.
Two thousand ducats by the year of land!
My land amounts not to so much in all:
That she shall have, besides an argosy
That now is lying in Marseilles' road.
What, have I chok'd you with an argosy?

TRANIO.
Gremio, 'tis known my father hath no less
Than three great argosies, besides two galliasses,
And twelve tight galleys; these I will assure her,
And twice as much, whate'er thou offer'st next.

GREMIO.
Nay, I have offer'd all; I have no more;
And she can have no more than all I have;
If you like me, she shall have me and mine.

TRANIO.
Why, then the maid is mine from all the world,
By your firm promise; Gremio is out-vied.

BAPTISTA.
I must confess your offer is the best;
And let your father make her the assurance,
She is your own; else, you must pardon me;
If you should die before him, where's her dower?

TRANIO.
That's but a cavil; he is old, I young.

GREMIO.
And may not young men die as well as old?

BAPTISTA.
Well, gentlemen,
I am thus resolv'd. On Sunday next, you know,
My daughter Katherine is to be married;
Now, on the Sunday following, shall Bianca
Be bride to you, if you make this assurance;
If not, to Signior Gremio.
And so I take my leave, and thank you both.

GREMIO.
Adieu, good neighbour.

[Exit Baptista.]

Now, I fear thee not:
Sirrah young gamester, your father were a fool
To give thee all, and in his waning age
Set foot under thy table. Tut! a toy!
An old Italian fox is not so kind, my boy.

[Exit.]

TRANIO.
A vengeance on your crafty wither'd hide!
Yet I have fac'd it with a card of ten.
'Tis in my head to do my master good:
I see no reason but suppos'd Lucentio
Must get a father, call'd suppos'd Vincentio;
And that's a wonder: fathers commonly
Do get their children; but in this case of wooing
A child shall get a sire, if I fail not of my cunning.

[Exit.]

ACT III

SCENE I. Padua. A room in BAPTISTA'S house.

Enter Lucentio, Hortensio and Bianca.

LUCENTIO.
Fiddler, forbear; you grow too forward, sir.
Have you so soon forgot the entertainment
Her sister Katherine welcome'd you withal?

HORTENSIO.
But, wrangling pedant, this is
The patroness of heavenly harmony:
Then give me leave to have prerogative;
And when in music we have spent an hour,
Your lecture shall have leisure for as much.

LUCENTIO.
Preposterous ass, that never read so far
To know the cause why music was ordain'd!
Was it not to refresh the mind of man
After his studies or his usual pain?
Then give me leave to read philosophy,
And while I pause serve in your harmony.

HORTENSIO.
Sirrah, I will not bear these braves of thine.

BIANCA.
Why, gentlemen, you do me double wrong,
To strive for that which resteth in my choice.
I am no breeching scholar in the schools,
I'll not be tied to hours nor 'pointed times,
But learn my lessons as I please myself.
And, to cut off all strife, here sit we down;
Take you your instrument, play you the whiles;
His lecture will be done ere you have tun'd.

HORTENSIO.
You'll leave his lecture when I am in tune?

[Retires.]

LUCENTIO.
That will be never: tune your instrument.

BIANCA.
Where left we last?

LUCENTIO.
Here, madam:—
Hic ibat Simois; hic est Sigeia tellus;
Hic steterat Priami regia celsa senis.

BIANCA.
Construe them.

LUCENTIO.
Hic ibat, as I told you before, Simois, I am Lucentio, hic est, son unto Vincentio of Pisa, Sigeia tellus, disguised thus to get your love, Hic steterat, and that Lucentio that comes a-wooing, Priami, is my man Tranio, regia, bearing my port, celsa senis, that we might beguile the old pantaloon.

HORTENSIO. [Returning.]
Madam, my instrument's in tune.

BIANCA.
Let's hear.—

[Hortensio plays.]

O fie! the treble jars.

LUCENTIO.
Spit in the hole, man, and tune again.

BIANCA.
Now let me see if I can construe it: Hic ibat Simois, I know you not; hic est Sigeia tellus, I trust you not; Hic steterat Priami, take heed he hear us not; regia, presume not; celsa senis, despair not.

HORTENSIO.
Madam, 'tis now in tune.

LUCENTIO.
All but the base.

HORTENSIO.
The base is right; 'tis the base knave that jars.
[Aside] How fiery and forward our pedant is!
Now, for my life, the knave doth court my love:
Pedascule, I'll watch you better yet.

BIANCA.
In time I may believe, yet I mistrust.

LUCENTIO.
Mistrust it not; for sure, Æacides
Was Ajax, call'd so from his grandfather.

BIANCA.
I must believe my master; else, I promise you,
I should be arguing still upon that doubt;
But let it rest. Now, Licio, to you.
Good master, take it not unkindly, pray,
That I have been thus pleasant with you both.

HORTENSIO.
[To Lucentio] You may go walk and give me leave a while;
My lessons make no music in three parts.

LUCENTIO.
Are you so formal, sir? Well, I must wait,
[Aside] And watch withal; for, but I be deceiv'd,
Our fine musician groweth amorous.

HORTENSIO.
Madam, before you touch the instrument,
To learn the order of my fingering,
I must begin with rudiments of art;
To teach you gamut in a briefer sort,
More pleasant, pithy, and effectual,
Than hath been taught by any of my trade:
And there it is in writing, fairly drawn.

BIANCA.
Why, I am past my gamut long ago.

HORTENSIO.
Yet read the gamut of Hortensio.

BIANCA.
Gamut I am, the ground of all accord,
A re, to plead Hortensio's passion;
B mi, Bianca, take him for thy lord,
C fa ut, that loves with all affection:
D sol re, one clef, two notes have I
E la mi, show pity or I die.
Call you this gamut? Tut, I like it not:
Old fashions please me best; I am not so nice,
To change true rules for odd inventions.

Enter a Servant.

SERVANT.
Mistress, your father prays you leave your books,
And help to dress your sister's chamber up:
You know tomorrow is the wedding-day.

BIANCA.
Farewell, sweet masters, both: I must be gone.

[Exeunt Bianca and Servant.]

LUCENTIO.
Faith, mistress, then I have no cause to stay.

[Exit.]

HORTENSIO.
But I have cause to pry into this pedant:
Methinks he looks as though he were in love.
Yet if thy thoughts, Bianca, be so humble
To cast thy wand'ring eyes on every stale,
Seize thee that list: if once I find thee ranging,
Hortensio will be quit with thee by changing.

[Exit.]

SCENE II. The same. Before BAPTISTA'S house.

Enter Baptista, Gremio, Tranio, Katherina, Bianca, Lucentio and Attendants.

BAPTISTA. [To Tranio.]
Signior Lucentio, this is the 'pointed day
That Katherine and Petruchio should be married,
And yet we hear not of our son-in-law.
What will be said? What mockery will it be
To want the bridegroom when the priest attends
To speak the ceremonial rites of marriage!
What says Lucentio to this shame of ours?

KATHERINA.
No shame but mine; I must, forsooth, be forc'd
To give my hand, oppos'd against my heart,
Unto a mad-brain rudesby, full of spleen;
Who woo'd in haste and means to wed at leisure.
I told you, I, he was a frantic fool,
Hiding his bitter jests in blunt behaviour;
And to be noted for a merry man,
He'll woo a thousand, 'point the day of marriage,
Make friends, invite, and proclaim the banns;
Yet never means to wed where he hath woo'd.
Now must the world point at poor Katherine,
And say 'Lo! there is mad Petruchio's wife,
If it would please him come and marry her.'

TRANIO.
Patience, good Katherine, and Baptista too.
Upon my life, Petruchio means but well,
Whatever fortune stays him from his word:
Though he be blunt, I know him passing wise;
Though he be merry, yet withal he's honest.

KATHERINA.
Would Katherine had never seen him though!

[Exit weeping, followed by Bianca and others.]

BAPTISTA.
Go, girl, I cannot blame thee now to weep,
For such an injury would vex a very saint;
Much more a shrew of thy impatient humour.

Enter Biondello.

Master, master! News! old news, and such news as you never heard of!

BAPTISTA.
Is it new and old too? How may that be?

BIONDELLO.
Why, is it not news to hear of Petruchio's coming?

BAPTISTA.
Is he come?

BIONDELLO.
Why, no, sir.

BAPTISTA.
What then?

BIONDELLO.
He is coming.

BAPTISTA.
When will he be here?

BIONDELLO.
When he stands where I am and sees you there.

TRANIO.
But say, what to thine old news?

BIONDELLO.
Why, Petruchio is coming, in a new hat and an old jerkin; a pair of old breeches thrice turned; a pair of boots that have been candle-cases, one buckled, another laced; an old rusty sword ta'en out of the town armoury, with a broken hilt, and chapeless; with two broken points: his horse hipped with an old mothy saddle and stirrups of no kindred; besides, possessed with the glanders and like to mose in the chine; troubled with the lampass, infected with the fashions, full of windgalls, sped with spavins, rayed with the yellows, past cure of the fives, stark spoiled with the staggers, begnawn with the bots, swayed in the back and shoulder-shotten; near-legged before, and with a half-checked bit, and a head-stall of sheep's leather, which, being restrained to keep him from stumbling, hath been often burst, and now repaired with knots; one girth six times pieced, and a woman's crupper of velure, which hath two letters for her name fairly set down in studs, and here and there pieced with pack-thread.

BAPTISTA.
Who comes with him?

BIONDELLO.
O, sir! his lackey, for all the world caparisoned like the horse; with a linen stock on one leg and a kersey boot-hose on the other, gartered with a red and blue list; an old hat, and the humour of forty fancies prick'd in't for a feather: a monster, a very monster in apparel, and not like a Christian footboy or a gentleman's lackey.

TRANIO.
'Tis some odd humour pricks him to this fashion;
Yet oftentimes lie goes but mean-apparell'd.

BAPTISTA.
I am glad he's come, howsoe'er he comes.

BIONDELLO.
Why, sir, he comes not.

BAPTISTA.
Didst thou not say he comes?

BIONDELLO.
Who? that Petruchio came?

BAPTISTA.
Ay, that Petruchio came.

BIONDELLO.
No, sir; I say his horse comes, with him on his back.

BAPTISTA.
Why, that's all one.

BIONDELLO.
Nay, by Saint Jamy,
I hold you a penny,
A horse and a man
Is more than one,
And yet not many.

Enter Petruchio and Grumio.

PETRUCHIO.
Come, where be these gallants? Who is at home?

BAPTISTA.
You are welcome, sir.

PETRUCHIO.
And yet I come not well.

BAPTISTA.
And yet you halt not.

TRANIO.
Not so well apparell'd as I wish you were.

PETRUCHIO.
Were it better, I should rush in thus.
But where is Kate? Where is my lovely bride?
How does my father? Gentles, methinks you frown;
And wherefore gaze this goodly company,
As if they saw some wondrous monument,
Some comet or unusual prodigy?

BAPTISTA.
Why, sir, you know this is your wedding-day:
First were we sad, fearing you would not come;
Now sadder, that you come so unprovided.
Fie! doff this habit, shame to your estate,
An eye-sore to our solemn festival.

TRANIO.
And tell us what occasion of import
Hath all so long detain'd you from your wife,
And sent you hither so unlike yourself?

PETRUCHIO.
Tedious it were to tell, and harsh to hear;
Sufficeth I am come to keep my word,
Though in some part enforced to digress;
Which at more leisure I will so excuse
As you shall well be satisfied withal.
But where is Kate? I stay too long from her;
The morning wears, 'tis time we were at church.

TRANIO.
See not your bride in these unreverent robes;
Go to my chamber, put on clothes of mine.

PETRUCHIO.
Not I, believe me: thus I'll visit her.

BAPTISTA.
But thus, I trust, you will not marry her.

PETRUCHIO.
Good sooth, even thus; therefore ha' done with words;
To me she's married, not unto my clothes.
Could I repair what she will wear in me
As I can change these poor accoutrements,
'Twere well for Kate and better for myself.
But what a fool am I to chat with you
When I should bid good morrow to my bride,
And seal the title with a lovely kiss!

[Exeunt Petruchio, Grumio and Biondello.]

TRANIO.
He hath some meaning in his mad attire.
We will persuade him, be it possible,
To put on better ere he go to church.

BAPTISTA.
I'll after him and see the event of this.

[Exeunt Baptista, Gremio and Attendants.]

TRANIO.
But, sir, to love concerneth us to add
Her father's liking; which to bring to pass,
As I before imparted to your worship,
I am to get a man,—whate'er he be
It skills not much; we'll fit him to our turn,—
And he shall be Vincentio of Pisa,
And make assurance here in Padua,
Of greater sums than I have promised.
So shall you quietly enjoy your hope,
And marry sweet Bianca with consent.

LUCENTIO.
Were it not that my fellow schoolmaster
Doth watch Bianca's steps so narrowly,
'Twere good, methinks, to steal our marriage;
Which once perform'd, let all the world say no,
I'll keep mine own despite of all the world.

TRANIO.
That by degrees we mean to look into,
And watch our vantage in this business.
We'll over-reach the greybeard, Gremio,
The narrow-prying father, Minola,
The quaint musician, amorous Licio;
All for my master's sake, Lucentio.

Re-enter Gremio.

Signior Gremio, came you from the church?

GREMIO.
As willingly as e'er I came from school.

TRANIO.
And is the bride and bridegroom coming home?

GREMIO.
A bridegroom, say you? 'Tis a groom indeed,
A grumbling groom, and that the girl shall find.

TRANIO.
Curster than she? Why, 'tis impossible.

GREMIO.
Why, he's a devil, a devil, a very fiend.

TRANIO.
Why, she's a devil, a devil, the devil's dam.

GREMIO.
Tut! she's a lamb, a dove, a fool, to him.
I'll tell you, Sir Lucentio: when the priest
Should ask if Katherine should be his wife,
'Ay, by gogs-wouns' quoth he, and swore so loud
That, all amaz'd, the priest let fall the book;
And as he stoop'd again to take it up,
The mad-brain'd bridegroom took him such a cuff
That down fell priest and book, and book and priest:
'Now take them up,' quoth he 'if any list.'

TRANIO.
What said the wench, when he rose again?

GREMIO.
Trembled and shook, for why, he stamp'd and swore
As if the vicar meant to cozen him.
But after many ceremonies done,
He calls for wine: 'A health!' quoth he, as if
He had been abroad, carousing to his mates
After a storm; quaff'd off the muscadel,
And threw the sops all in the sexton's face,
Having no other reason
But that his beard grew thin and hungerly
And seem'd to ask him sops as he was drinking.
This done, he took the bride about the neck,
And kiss'd her lips with such a clamorous smack
That at the parting all the church did echo.
And I, seeing this, came thence for very shame;
And after me, I know, the rout is coming.
Such a mad marriage never was before.
Hark, hark! I hear the minstrels play.

[Music plays.]

Enter Petrucio, Katherina, Bianca, Baptista, Hortensio, Grumio and Train.

PETRUCHIO.
Gentlemen and friends, I thank you for your pains:
I know you think to dine with me today,
And have prepar'd great store of wedding cheer
But so it is, my haste doth call me hence,
And therefore here I mean to take my leave.

BAPTISTA.
Is't possible you will away tonight?

PETRUCHIO.
I must away today before night come.
Make it no wonder: if you knew my business,
You would entreat me rather go than stay.
And, honest company, I thank you all,
That have beheld me give away myself
To this most patient, sweet, and virtuous wife.
Dine with my father, drink a health to me.
For I must hence; and farewell to you all.

TRANIO.
Let us entreat you stay till after dinner.

PETRUCHIO.
It may not be.

GREMIO.
Let me entreat you.

PETRUCHIO.
It cannot be.

KATHERINA.
Let me entreat you.

PETRUCHIO.
I am content.

KATHERINA.
Are you content to stay?

PETRUCHIO.
I am content you shall entreat me stay;
But yet not stay, entreat me how you can.

KATHERINA.
Now, if you love me, stay.

PETRUCHIO.
Grumio, my horse!

GRUMIO.
Ay, sir, they be ready; the oats have eaten the horses.

KATHERINA.
Nay, then,
Do what thou canst, I will not go today;
No, nor tomorrow, not till I please myself.
The door is open, sir; there lies your way;
You may be jogging whiles your boots are green;
For me, I'll not be gone till I please myself.
'Tis like you'll prove a jolly surly groom
That take it on you at the first so roundly.

PETRUCHIO.
O Kate! content thee: prithee be not angry.

KATHERINA.
I will be angry: what hast thou to do?
Father, be quiet; he shall stay my leisure.

GREMIO.
Ay, marry, sir, now it begins to work.

KATHERINA.
Gentlemen, forward to the bridal dinner:
I see a woman may be made a fool,
If she had not a spirit to resist.

PETRUCHIO.
They shall go forward, Kate, at thy command.
Obey the bride, you that attend on her;
Go to the feast, revel and domineer,
Carouse full measure to her maidenhead,
Be mad and merry, or go hang yourselves:
But for my bonny Kate, she must with me.
Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret;
I will be master of what is mine own.
She is my goods, my chattels; she is my house,
My household stuff, my field, my barn,
My horse, my ox, my ass, my anything;
And here she stands, touch her whoever dare;
I'll bring mine action on the proudest he
That stops my way in Padua. Grumio,
Draw forth thy weapon; we are beset with thieves;
Rescue thy mistress, if thou be a man.
Fear not, sweet wench; they shall not touch thee, Kate;
I'll buckler thee against a million.

[Exeunt Petrucio, Katherina and Grumio.]

BAPTISTA.
Nay, let them go, a couple of quiet ones.

GREMIO.
Went they not quickly, I should die with laughing.

TRANIO.
Of all mad matches, never was the like.

LUCENTIO.
Mistress, what's your opinion of your sister?

BIANCA.
That, being mad herself, she's madly mated.

GREMIO.
I warrant him, Petruchio is Kated.

BAPTISTA.
Neighbours and friends, though bride and bridegroom wants
For to supply the places at the table,
You know there wants no junkets at the feast.
Lucentio, you shall supply the bridegroom's place;
And let Bianca take her sister's room.

TRANIO.
Shall sweet Bianca practise how to bride it?

BAPTISTA.
She shall, Lucentio. Come, gentlemen, let's go.

[Exeunt.]

ACT IV

SCENE I. A hall in PETRUCHIO'S country house.

Enter Grumio.

GRUMIO.
Fie, fie on all tired jades, on all mad masters, and all foul ways! Was ever man so beaten? Was ever man so ray'd? Was ever man so weary? I am sent before to make a fire, and they are coming after to warm them. Now, were not I a little pot and soon hot, my very lips might freeze to my teeth, my tongue to the roof of my mouth, my heart in my belly, ere I should come by a fire to thaw me. But I with blowing the fire shall warm myself; for, considering the weather, a taller man than I will take cold. Holla, ho! Curtis!

Enter Curtis.

CURTIS.
Who is that calls so coldly?

GRUMIO.
A piece of ice: if thou doubt it, thou mayst slide from my shoulder to my heel with no greater a run but my head and my neck. A fire, good Curtis.

CURTIS.
Is my master and his wife coming, Grumio?

GRUMIO.
O, ay! Curtis, ay; and therefore fire, fire; cast on no water.

CURTIS.
Is she so hot a shrew as she's reported?

GRUMIO.
She was, good Curtis, before this frost; but thou knowest winter tames man, woman, and beast; for it hath tamed my old master, and my new mistress, and myself, fellow Curtis.

CURTIS.
Away, you three-inch fool! I am no beast.

GRUMIO.
Am I but three inches? Why, thy horn is a foot; and so long am I at the least. But wilt thou make a fire, or shall I complain on thee to our mistress, whose hand,—she being now at hand,— thou shalt soon feel, to thy cold comfort, for being slow in thy hot office?

CURTIS.
I prithee, good Grumio, tell me, how goes the world?

GRUMIO.
A cold world, Curtis, in every office but thine; and therefore fire. Do thy duty, and have thy duty, for my master and mistress are almost frozen to death.

CURTIS.
There's fire ready; and therefore, good Grumio, the news.

GRUMIO.
Why, 'Jack boy! ho, boy!' and as much news as wilt thou.

CURTIS.
Come, you are so full of cony-catching.

GRUMIO.
Why, therefore, fire; for I have caught extreme cold. Where's the cook? Is supper ready, the house trimmed, rushes strewed, cobwebs swept, the servingmen in their new fustian, their white stockings, and every officer his wedding-garment on? Be the Jacks fair within, the Jills fair without, and carpets laid, and everything in order?

CURTIS.
All ready; and therefore, I pray thee, news.

GRUMIO.
First, know my horse is tired; my master and mistress fallen out.

CURTIS.
How?

GRUMIO.
Out of their saddles into the dirt; and thereby hangs a tale.

CURTIS.
Let's ha't, good Grumio.

GRUMIO.
Lend thine ear.

CURTIS.
Here.

GRUMIO.
[Striking him.] There.

CURTIS.
This 'tis to feel a tale, not to hear a tale.

GRUMIO.
And therefore 'tis called a sensible tale; and this cuff was but to knock at your ear and beseech listening. Now I begin: Imprimis, we came down a foul hill, my master riding behind my mistress,—

CURTIS.
Both of one horse?

GRUMIO.
What's that to thee?

CURTIS.
Why, a horse.

GRUMIO.
Tell thou the tale: but hadst thou not crossed me, thou shouldst have heard how her horse fell, and she under her horse; thou shouldst have heard in how miry a place, how she was bemoiled; how he left her with the horse upon her; how he beat me because her horse stumbled; how she waded through the dirt to pluck him off me: how he swore; how she prayed, that never prayed before; how I cried; how the horses ran away; how her bridle was burst; how I lost my crupper; with many things of worthy memory, which now shall die in oblivion, and thou return unexperienced to thy grave.

CURTIS.
By this reckoning he is more shrew than she.

GRUMIO.
Ay; and that thou and the proudest of you all shall find when he comes home. But what talk I of this? Call forth Nathaniel, Joseph, Nicholas, Philip, Walter, Sugarsop, and the rest; let their heads be sleekly combed, their blue coats brush'd and their garters of an indifferent knit; let them curtsy with their left legs, and not presume to touch a hair of my master's horse-tail till they kiss their hands. Are they all ready?

CURTIS.
They are.

GRUMIO.
Call them forth.

CURTIS.
Do you hear? ho! You must meet my master to countenance my mistress.

GRUMIO.
Why, she hath a face of her own.

CURTIS.
Who knows not that?

GRUMIO.
Thou, it seems, that calls for company to countenance her.

CURTIS.
I call them forth to credit her.

GRUMIO.
Why, she comes to borrow nothing of them.

Enter four or five Servants.

NATHANIEL.
Welcome home, Grumio!

PHILIP.
How now, Grumio!

JOSEPH.
What, Grumio!

NICHOLAS.
Fellow Grumio!

NATHANIEL.
How now, old lad!

GRUMIO.
Welcome, you; how now, you; what, you; fellow, you; and thus much for greeting. Now, my spruce companions, is all ready, and all things neat?

NATHANIEL.
All things is ready. How near is our master?

GRUMIO.
E'en at hand, alighted by this; and therefore be not,—
Cock's passion, silence! I hear my master.

Enter Petrucio and Katherina.

PETRUCHIO.
Where be these knaves? What! no man at door
To hold my stirrup nor to take my horse?
Where is Nathaniel, Gregory, Philip?—

ALL SERVANTS.
Here, here, sir; here, sir.

PETRUCHIO.
Here, sir! here, sir! here, sir! here, sir!
You logger-headed and unpolish'd grooms!
What, no attendance? no regard? no duty?
Where is the foolish knave I sent before?

GRUMIO.
Here, sir; as foolish as I was before.

PETRUCHIO.
You peasant swain! you whoreson malt-horse drudge!
Did I not bid thee meet me in the park,
And bring along these rascal knaves with thee?

GRUMIO.
Nathaniel's coat, sir, was not fully made,
And Gabriel's pumps were all unpink'd i' the heel;
There was no link to colour Peter's hat,
And Walter's dagger was not come from sheathing;
There was none fine but Adam, Ralph, and Gregory;
The rest were ragged, old, and beggarly;
Yet, as they are, here are they come to meet you.

PETRUCHIO.
Go, rascals, go and fetch my supper in.

[Exeunt some of the Servants.]

Where is the life that late I led?
Where are those—? Sit down, Kate, and welcome.
Food, food, food, food!

Re-enter Servants with supper.

Why, when, I say?—Nay, good sweet Kate, be merry.—
Off with my boots, you rogues! you villains! when?
It was the friar of orders grey,
As he forth walked on his way:
Out, you rogue! you pluck my foot awry:

[Strikes him.]

Take that, and mend the plucking off the other.
Be merry, Kate. Some water, here; what, ho!
Where's my spaniel Troilus? Sirrah, get you hence
And bid my cousin Ferdinand come hither:

[Exit Servant.]

One, Kate, that you must kiss and be acquainted with.
Where are my slippers? Shall I have some water?
Come, Kate, and wash, and welcome heartily.—

[Servant lets the ewer fall. Petruchio strikes him.]

You whoreson villain! will you let it fall?

KATHERINA.
Patience, I pray you; 'twas a fault unwilling.

PETRUCHIO.
A whoreson, beetle-headed, flap-ear'd knave!
Come, Kate, sit down; I know you have a stomach.
Will you give thanks, sweet Kate, or else shall I?—
What's this? Mutton?

FIRST SERVANT.
Ay.

PETRUCHIO.
Who brought it?

PETER.
I.

PETRUCHIO.
'Tis burnt; and so is all the meat.
What dogs are these! Where is the rascal cook?
How durst you, villains, bring it from the dresser,
And serve it thus to me that love it not?

[Throws the meat, etc., at them.]

There, take it to you, trenchers, cups, and all.
You heedless joltheads and unmanner'd slaves!
What! do you grumble? I'll be with you straight.

KATHERINA.
I pray you, husband, be not so disquiet;
The meat was well, if you were so contented.

PETRUCHIO.
I tell thee, Kate, 'twas burnt and dried away,
And I expressly am forbid to touch it;
For it engenders choler, planteth anger;
And better 'twere that both of us did fast,
Since, of ourselves, ourselves are choleric,
Than feed it with such over-roasted flesh.
Be patient; tomorrow 't shall be mended.
And for this night we'll fast for company:
Come, I will bring thee to thy bridal chamber.

[Exeunt Petruchio, Katherina and Curtis.]

NATHANIEL.
Peter, didst ever see the like?

PETER.
He kills her in her own humour.

Re-enter Curtis.

GRUMIO.
Where is he?

CURTIS.
In her chamber, making a sermon of continency to her;
And rails, and swears, and rates, that she, poor soul,
Knows not which way to stand, to look, to speak,
And sits as one new risen from a dream.
Away, away! for he is coming hither.

[Exeunt.]

Re-enter Petruchio.

PETRUCHIO.
Thus have I politicly begun my reign,
And 'tis my hope to end successfully.
My falcon now is sharp and passing empty.
And till she stoop she must not be full-gorg'd,
For then she never looks upon her lure.
Another way I have to man my haggard,
To make her come, and know her keeper's call,
That is, to watch her, as we watch these kites
That bate and beat, and will not be obedient.
She eat no meat today, nor none shall eat;
Last night she slept not, nor tonight she shall not;
As with the meat, some undeserved fault
I'll find about the making of the bed;
And here I'll fling the pillow, there the bolster,
This way the coverlet, another way the sheets;
Ay, and amid this hurly I intend
That all is done in reverend care of her;
And, in conclusion, she shall watch all night:
And if she chance to nod I'll rail and brawl,
And with the clamour keep her still awake.
This is a way to kill a wife with kindness;
And thus I'll curb her mad and headstrong humour.
He that knows better how to tame a shrew,
Now let him speak; 'tis charity to show.

[Exit.]

SCENE II. Padua. Before BAPTISTA'S house.

Enter Tranio and Hortensio.

TRANIO.
Is 't possible, friend Licio, that Mistress Bianca
Doth fancy any other but Lucentio?
I tell you, sir, she bears me fair in hand.

HORTENSIO.
Sir, to satisfy you in what I have said,
Stand by and mark the manner of his teaching.

[They stand aside.]

Enter Bianca and Lucentio.

LUCENTIO.
Now, mistress, profit you in what you read?

BIANCA.
What, master, read you? First resolve me that.

LUCENTIO.
I read that I profess, The Art to Love.

BIANCA.
And may you prove, sir, master of your art!

LUCENTIO.
While you, sweet dear, prove mistress of my heart.

[They retire.]

HORTENSIO.
Quick proceeders, marry! Now tell me, I pray,
You that durst swear that your Mistress Bianca
Lov'd none in the world so well as Lucentio.

TRANIO.
O despiteful love! unconstant womankind!
I tell thee, Licio, this is wonderful.

HORTENSIO.
Mistake no more; I am not Licio.
Nor a musician as I seem to be;
But one that scorn to live in this disguise
For such a one as leaves a gentleman
And makes a god of such a cullion:
Know, sir, that I am call'd Hortensio.

TRANIO.
Signior Hortensio, I have often heard
Of your entire affection to Bianca;
And since mine eyes are witness of her lightness,
I will with you, if you be so contented,
Forswear Bianca and her love for ever.

HORTENSIO.
See, how they kiss and court! Signior Lucentio,
Here is my hand, and here I firmly vow
Never to woo her more, but do forswear her,
As one unworthy all the former favours
That I have fondly flatter'd her withal.

TRANIO.
And here I take the like unfeigned oath,
Never to marry with her though she would entreat;
Fie on her! See how beastly she doth court him!

HORTENSIO.
Would all the world but he had quite forsworn!
For me, that I may surely keep mine oath,
I will be married to a wealthy widow
Ere three days pass, which hath as long lov'd me
As I have lov'd this proud disdainful haggard.
And so farewell, Signior Lucentio.
Kindness in women, not their beauteous looks,
Shall win my love; and so I take my leave,
In resolution as I swore before.

[Exit Hortensio. Lucentio and Bianca advance.]

TRANIO.
Mistress Bianca, bless you with such grace
As 'longeth to a lover's blessed case!
Nay, I have ta'en you napping, gentle love,
And have forsworn you with Hortensio.

BIANCA.
Tranio, you jest; but have you both forsworn me?

TRANIO.
Mistress, we have.

LUCENTIO.
Then we are rid of Licio.

TRANIO.
I' faith, he'll have a lusty widow now,
That shall be woo'd and wedded in a day.

BIANCA.
God give him joy!

TRANIO.
Ay, and he'll tame her.

BIANCA.
He says so, Tranio.

TRANIO.
Faith, he is gone unto the taming-school.

BIANCA.
The taming-school! What, is there such a place?

TRANIO.
Ay, mistress; and Petruchio is the master,
That teacheth tricks eleven and twenty long,
To tame a shrew and charm her chattering tongue.

Enter Biondello, running.

BIONDELLO.
O master, master! I have watch'd so long
That I am dog-weary; but at last I spied
An ancient angel coming down the hill
Will serve the turn.

TRANIO.
What is he, Biondello?

BIONDELLO.
Master, a mercatante or a pedant,
I know not what; but formal in apparel,
In gait and countenance surely like a father.

LUCENTIO.
And what of him, Tranio?

TRANIO.
If he be credulous and trust my tale,
I'll make him glad to seem Vincentio,
And give assurance to Baptista Minola,
As if he were the right Vincentio.
Take in your love, and then let me alone.

[Exeunt Lucentio and Bianca.]

Enter a Pedant.

PEDANT.
God save you, sir!

TRANIO.
And you, sir! you are welcome.
Travel you far on, or are you at the farthest?

PEDANT.
Sir, at the farthest for a week or two;
But then up farther, and as far as Rome;
And so to Tripoli, if God lend me life.

TRANIO.
What countryman, I pray?

PEDANT.
Of Mantua.

TRANIO.
Of Mantua, sir? Marry, God forbid,
And come to Padua, careless of your life!

PEDANT.
My life, sir! How, I pray? for that goes hard.

TRANIO.
'Tis death for anyone in Mantua
To come to Padua. Know you not the cause?
Your ships are stay'd at Venice; and the Duke,—
For private quarrel 'twixt your Duke and him,—
Hath publish'd and proclaim'd it openly.
'Tis marvel, but that you are but newly come
You might have heard it else proclaim'd about.

PEDANT.
Alas, sir! it is worse for me than so;
For I have bills for money by exchange
From Florence, and must here deliver them.

TRANIO.
Well, sir, to do you courtesy,
This will I do, and this I will advise you:
First, tell me, have you ever been at Pisa?

PEDANT.
Ay, sir, in Pisa have I often been,
Pisa renowned for grave citizens.

TRANIO.
Among them know you one Vincentio?

PEDANT.
I know him not, but I have heard of him,
A merchant of incomparable wealth.

TRANIO.
He is my father, sir; and, sooth to say,
In countenance somewhat doth resemble you.

BIONDELLO.
[Aside.] As much as an apple doth an oyster, and all one.

TRANIO.
To save your life in this extremity,
This favour will I do you for his sake;
And think it not the worst of all your fortunes
That you are like to Sir Vincentio.
His name and credit shall you undertake,
And in my house you shall be friendly lodg'd;
Look that you take upon you as you should!
You understand me, sir; so shall you stay
Till you have done your business in the city.
If this be courtesy, sir, accept of it.

PEDANT.
O, sir, I do; and will repute you ever
The patron of my life and liberty.

TRANIO.
Then go with me to make the matter good.
This, by the way, I let you understand:
My father is here look'd for every day
To pass assurance of a dower in marriage
'Twixt me and one Baptista's daughter here:
In all these circumstances I'll instruct you.
Go with me to clothe you as becomes you.

[Exeunt.]

SCENE III. A room in PETRUCHIO'S house.

Enter Katherina and Grumio.

GRUMIO.
No, no, forsooth; I dare not for my life.

KATHERINA.
The more my wrong, the more his spite appears.
What, did he marry me to famish me?
Beggars that come unto my father's door
Upon entreaty have a present alms;
If not, elsewhere they meet with charity;
But I, who never knew how to entreat,
Nor never needed that I should entreat,
Am starv'd for meat, giddy for lack of sleep;
With oaths kept waking, and with brawling fed.
And that which spites me more than all these wants,
He does it under name of perfect love;
As who should say, if I should sleep or eat
'Twere deadly sickness, or else present death.
I prithee go and get me some repast;
I care not what, so it be wholesome food.

GRUMIO.
What say you to a neat's foot?

KATHERINA.
'Tis passing good; I prithee let me have it.

GRUMIO.
I fear it is too choleric a meat.
How say you to a fat tripe finely broil'd?

KATHERINA.
I like it well; good Grumio, fetch it me.

GRUMIO.
I cannot tell; I fear 'tis choleric.
What say you to a piece of beef and mustard?

KATHERINA.
A dish that I do love to feed upon.

GRUMIO.
Ay, but the mustard is too hot a little.

KATHERINA.
Why then the beef, and let the mustard rest.

GRUMIO.
Nay, then I will not: you shall have the mustard,
Or else you get no beef of Grumio.

KATHERINA.
Then both, or one, or anything thou wilt.

GRUMIO.
Why then the mustard without the beef.

KATHERINA.
Go, get thee gone, thou false deluding slave,

[Beats him.]

That feed'st me with the very name of meat.
Sorrow on thee and all the pack of you
That triumph thus upon my misery!
Go, get thee gone, I say.

Enter Petruchio with a dish of meat; and Hortensio.

PETRUCHIO.
How fares my Kate? What, sweeting, all amort?

HORTENSIO.
Mistress, what cheer?

KATHERINA.
Faith, as cold as can be.

PETRUCHIO.
Pluck up thy spirits; look cheerfully upon me.
Here, love; thou seest how diligent I am,
To dress thy meat myself, and bring it thee:

[Sets the dish on a table.]

I am sure, sweet Kate, this kindness merits thanks.
What! not a word? Nay, then thou lov'st it not,
And all my pains is sorted to no proof.
Here, take away this dish.

KATHERINA.
I pray you, let it stand.

PETRUCHIO.
The poorest service is repaid with thanks;
And so shall mine, before you touch the meat.

KATHERINA.
I thank you, sir.

HORTENSIO.
Signior Petruchio, fie! you are to blame.
Come, Mistress Kate, I'll bear you company.

PETRUCHIO.
[Aside.] Eat it up all, Hortensio, if thou lovest me.
Much good do it unto thy gentle heart!
Kate, eat apace: and now, my honey love,
Will we return unto thy father's house
And revel it as bravely as the best,
With silken coats and caps, and golden rings,
With ruffs and cuffs and farthingales and things;
With scarfs and fans and double change of bravery,
With amber bracelets, beads, and all this knavery.
What! hast thou din'd? The tailor stays thy leisure,
To deck thy body with his ruffling treasure.

Enter Tailor.

Come, tailor, let us see these ornaments;
Lay forth the gown.—

Enter Haberdasher.

What news with you, sir?

HABERDASHER.
Here is the cap your worship did bespeak.

PETRUCHIO.
Why, this was moulded on a porringer;
A velvet dish: fie, fie! 'tis lewd and filthy:
Why, 'tis a cockle or a walnut-shell,
A knack, a toy, a trick, a baby's cap:
Away with it! come, let me have a bigger.

KATHERINA.
I'll have no bigger; this doth fit the time,
And gentlewomen wear such caps as these.

PETRUCHIO.
When you are gentle, you shall have one too,
And not till then.

HORTENSIO.
[Aside] That will not be in haste.

KATHERINA.
Why, sir, I trust I may have leave to speak;
And speak I will. I am no child, no babe.
Your betters have endur'd me say my mind,
And if you cannot, best you stop your ears.
My tongue will tell the anger of my heart,
Or else my heart, concealing it, will break;
And rather than it shall, I will be free
Even to the uttermost, as I please, in words.

PETRUCHIO.
Why, thou say'st true; it is a paltry cap,
A custard-coffin, a bauble, a silken pie;
I love thee well in that thou lik'st it not.

KATHERINA.
Love me or love me not, I like the cap;
And it I will have, or I will have none.

[Exit Haberdasher.]

PETRUCHIO.
Thy gown? Why, ay: come, tailor, let us see't.
O mercy, God! what masquing stuff is here?
What's this? A sleeve? 'Tis like a demi-cannon.
What, up and down, carv'd like an apple tart?
Here's snip and nip and cut and slish and slash,
Like to a censer in a barber's shop.
Why, what i' devil's name, tailor, call'st thou this?

HORTENSIO.
[Aside] I see she's like to have neither cap nor gown.

TAILOR.
You bid me make it orderly and well,
According to the fashion and the time.

PETRUCHIO.
Marry, and did; but if you be remember'd,
I did not bid you mar it to the time.
Go, hop me over every kennel home,
For you shall hop without my custom, sir.
I'll none of it: hence! make your best of it.

KATHERINA.
I never saw a better fashion'd gown,
More quaint, more pleasing, nor more commendable;
Belike you mean to make a puppet of me.

PETRUCHIO.
Why, true; he means to make a puppet of thee.

TAILOR.
She says your worship means to make a puppet of her.

PETRUCHIO.
O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread,
Thou thimble,
Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail!
Thou flea, thou nit, thou winter-cricket thou!
Brav'd in mine own house with a skein of thread!
Away! thou rag, thou quantity, thou remnant,
Or I shall so be-mete thee with thy yard
As thou shalt think on prating whilst thou liv'st!
I tell thee, I, that thou hast marr'd her gown.

TAILOR.
Your worship is deceiv'd: the gown is made
Just as my master had direction.
Grumio gave order how it should be done.

GRUMIO.
I gave him no order; I gave him the stuff.

TAILOR.
But how did you desire it should be made?

GRUMIO.
Marry, sir, with needle and thread.

TAILOR.
But did you not request to have it cut?

GRUMIO.
Thou hast faced many things.

TAILOR.
I have.

GRUMIO.
Face not me. Thou hast braved many men; brave not me: I will neither be fac'd nor brav'd. I say unto thee, I bid thy master cut out the gown; but I did not bid him cut it to pieces: ergo, thou liest.

TAILOR.
Why, here is the note of the fashion to testify.

PETRUCHIO.
Read it.

GRUMIO.
The note lies in 's throat, if he say I said so.

TAILOR.
'Imprimis, a loose-bodied gown.'

GRUMIO.
Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in the skirts of it and beat me to death with a bottom of brown thread; I said, a gown.

PETRUCHIO.
Proceed.

TAILOR.
'With a small compassed cape.'

GRUMIO.
I confess the cape.

TAILOR.
'With a trunk sleeve.'

GRUMIO.
I confess two sleeves.

TAILOR.
'The sleeves curiously cut.'

PETRUCHIO.
Ay, there's the villainy.

GRUMIO.
Error i' the bill, sir; error i' the bill. I commanded the sleeves should be cut out, and sew'd up again; and that I'll prove upon thee, though thy little finger be armed in a thimble.

TAILOR.
This is true that I say; and I had thee in place where thou shouldst know it.

GRUMIO.
I am for thee straight; take thou the bill, give me thy mete-yard, and spare not me.

HORTENSIO.
God-a-mercy, Grumio! Then he shall have no odds.

PETRUCHIO.
Well, sir, in brief, the gown is not for me.

GRUMIO.
You are i' the right, sir; 'tis for my mistress.

PETRUCHIO.
Go, take it up unto thy master's use.

GRUMIO.
Villain, not for thy life! Take up my mistress' gown for thy master's use!

PETRUCHIO.
Why, sir, what's your conceit in that?

GRUMIO.
O, sir, the conceit is deeper than you think for.
Take up my mistress' gown to his master's use!
O fie, fie, fie!

PETRUCHIO.
[Aside] Hortensio, say thou wilt see the tailor paid.
[To Tailor.] Go take it hence; be gone, and say no more.

HORTENSIO.
[Aside to Tailor.] Tailor, I'll pay thee for thy gown tomorrow;
Take no unkindness of his hasty words.
Away, I say! commend me to thy master.

[Exit Tailor.]

PETRUCHIO.
Well, come, my Kate; we will unto your father's
Even in these honest mean habiliments.
Our purses shall be proud, our garments poor
For 'tis the mind that makes the body rich;
And as the sun breaks through the darkest clouds,
So honour peereth in the meanest habit.
What, is the jay more precious than the lark
Because his feathers are more beautiful?
Or is the adder better than the eel
Because his painted skin contents the eye?
O no, good Kate; neither art thou the worse
For this poor furniture and mean array.
If thou account'st it shame, lay it on me;
And therefore frolic; we will hence forthwith,
To feast and sport us at thy father's house.
Go call my men, and let us straight to him;
And bring our horses unto Long-lane end;
There will we mount, and thither walk on foot.
Let's see; I think 'tis now some seven o'clock,
And well we may come there by dinner-time.

KATHERINA.
I dare assure you, sir, 'tis almost two,
And 'twill be supper-time ere you come there.

PETRUCHIO.
It shall be seven ere I go to horse.
Look what I speak, or do, or think to do,
You are still crossing it. Sirs, let 't alone:
I will not go today; and ere I do,
It shall be what o'clock I say it is.

HORTENSIO.
Why, so this gallant will command the sun.

[Exeunt.]

SCENE IV. Padua. Before BAPTISTA'S house.

Enter Tranio and the Pedant dressed like Vincentio

TRANIO.
Sir, this is the house; please it you that I call?

PEDANT.
Ay, what else? and, but I be deceived,
Signior Baptista may remember me,
Near twenty years ago in Genoa,
Where we were lodgers at the Pegasus.

TRANIO.
'Tis well; and hold your own, in any case,
With such austerity as 'longeth to a father.

PEDANT.
I warrant you. But, sir, here comes your boy;
'Twere good he were school'd.

Enter Biondello.

TRANIO.
Fear you not him. Sirrah Biondello,
Now do your duty throughly, I advise you.
Imagine 'twere the right Vincentio.

BIONDELLO.
Tut! fear not me.

TRANIO.
But hast thou done thy errand to Baptista?

BIONDELLO.
I told him that your father was at Venice,
And that you look'd for him this day in Padua.

TRANIO.
Th'art a tall fellow; hold thee that to drink.
Here comes Baptista. Set your countenance, sir.

Enter Baptista and Lucentio.

Signior Baptista, you are happily met.
[To the Pedant] Sir, this is the gentleman I told you of;
I pray you stand good father to me now;
Give me Bianca for my patrimony.

PEDANT.
Soft, son!
Sir, by your leave: having come to Padua
To gather in some debts, my son Lucentio
Made me acquainted with a weighty cause
Of love between your daughter and himself:
And,—for the good report I hear of you,
And for the love he beareth to your daughter,
And she to him,—to stay him not too long,
I am content, in a good father's care,
To have him match'd; and, if you please to like
No worse than I, upon some agreement
Me shall you find ready and willing
With one consent to have her so bestow'd;
For curious I cannot be with you,
Signior Baptista, of whom I hear so well.

BAPTISTA.
Sir, pardon me in what I have to say.
Your plainness and your shortness please me well.
Right true it is your son Lucentio here
Doth love my daughter, and she loveth him,
Or both dissemble deeply their affections;
And therefore, if you say no more than this,
That like a father you will deal with him,
And pass my daughter a sufficient dower,
The match is made, and all is done:
Your son shall have my daughter with consent.

TRANIO.
I thank you, sir. Where then do you know best
We be affied, and such assurance ta'en
As shall with either part's agreement stand?

BAPTISTA.
Not in my house, Lucentio, for you know
Pitchers have ears, and I have many servants;
Besides, old Gremio is hearkening still,
And happily we might be interrupted.

TRANIO.
Then at my lodging, and it like you:
There doth my father lie; and there this night
We'll pass the business privately and well.
Send for your daughter by your servant here;
My boy shall fetch the scrivener presently.
The worst is this, that at so slender warning
You are like to have a thin and slender pittance.

BAPTISTA.
It likes me well. Cambio, hie you home,
And bid Bianca make her ready straight;
And, if you will, tell what hath happened:
Lucentio's father is arriv'd in Padua,
And how she's like to be Lucentio's wife.

LUCENTIO.
I pray the gods she may, with all my heart!

TRANIO.
Dally not with the gods, but get thee gone.
Signior Baptista, shall I lead the way?
Welcome! One mess is like to be your cheer;
Come, sir; we will better it in Pisa.

BAPTISTA.
I follow you.

[Exeunt Tranio, Pedant and Baptista.]

BIONDELLO.
Cambio!

LUCENTIO.
What say'st thou, Biondello?

BIONDELLO.
You saw my master wink and laugh upon you?

LUCENTIO.
Biondello, what of that?

BIONDELLO.
Faith, nothing; but has left me here behind to expound the meaning or moral of his signs and tokens.

LUCENTIO.
I pray thee moralize them.

BIONDELLO.
Then thus: Baptista is safe, talking with the deceiving father of a deceitful son.

LUCENTIO.
And what of him?

BIONDELLO.
His daughter is to be brought by you to the supper.

LUCENTIO.
And then?

BIONDELLO.
The old priest at Saint Luke's church is at your command at all hours.

LUCENTIO.
And what of all this?

BIONDELLO.
I cannot tell, except they are busied about a counterfeit assurance. Take your assurance of her, cum privilegio ad imprimendum solum; to the church! take the priest, clerk, and some sufficient honest witnesses.
If this be not that you look for, I have more to say,
But bid Bianca farewell for ever and a day.

[Going.]

LUCENTIO.
Hear'st thou, Biondello?

BIONDELLO.
I cannot tarry: I knew a wench married in an afternoon as she went to the garden for parsley to stuff a rabbit; and so may you, sir; and so adieu, sir. My master hath appointed me to go to Saint Luke's to bid the priest be ready to come against you come with your appendix.

[Exit.]

LUCENTIO.
I may, and will, if she be so contented.
She will be pleas'd; then wherefore should I doubt?
Hap what hap may, I'll roundly go about her;
It shall go hard if Cambio go without her:

[Exit.]

SCENE V. A public road.

Enter Petruchio, Katherina, Hortensio and Servants.

PETRUCHIO.
Come on, i' God's name; once more toward our father's.
Good Lord, how bright and goodly shines the moon!

KATHERINA.
The moon! The sun; it is not moonlight now.

PETRUCHIO.
I say it is the moon that shines so bright.

KATHERINA.
I know it is the sun that shines so bright.

PETRUCHIO.
Now by my mother's son, and that's myself,
It shall be moon, or star, or what I list,
Or ere I journey to your father's house.
Go on and fetch our horses back again.
Evermore cross'd and cross'd; nothing but cross'd!

HORTENSIO.
Say as he says, or we shall never go.

KATHERINA.
Forward, I pray, since we have come so far,
And be it moon, or sun, or what you please;
And if you please to call it a rush-candle,
Henceforth I vow it shall be so for me.

PETRUCHIO.
I say it is the moon.

KATHERINA.
I know it is the moon.

PETRUCHIO.
Nay, then you lie; it is the blessed sun.

KATHERINA.
Then, God be bless'd, it is the blessed sun;
But sun it is not when you say it is not,
And the moon changes even as your mind.
What you will have it nam'd, even that it is,
And so it shall be so for Katherine.

HORTENSIO.
Petruchio, go thy ways; the field is won.

PETRUCHIO.
Well, forward, forward! thus the bowl should run,
And not unluckily against the bias.
But, soft! Company is coming here.

Enter Vincentio, in a travelling dress.

[To Vincentio] Good morrow, gentle mistress; where away?
Tell me, sweet Kate, and tell me truly too,
Hast thou beheld a fresher gentlewoman?
Such war of white and red within her cheeks!
What stars do spangle heaven with such beauty
As those two eyes become that heavenly face?
Fair lovely maid, once more good day to thee.
Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake.

HORTENSIO.
A will make the man mad, to make a woman of him.

KATHERINA.
Young budding virgin, fair and fresh and sweet,
Whither away, or where is thy abode?
Happy the parents of so fair a child;
Happier the man whom favourable stars
Allot thee for his lovely bedfellow.

PETRUCHIO.
Why, how now, Kate! I hope thou art not mad:
This is a man, old, wrinkled, faded, wither'd,
And not a maiden, as thou sayst he is.

KATHERINA.
Pardon, old father, my mistaking eyes,
That have been so bedazzled with the sun
That everything I look on seemeth green:
Now I perceive thou art a reverend father;
Pardon, I pray thee, for my mad mistaking.

PETRUCHIO.
Do, good old grandsire, and withal make known
Which way thou travellest: if along with us,
We shall be joyful of thy company.

VINCENTIO.
Fair sir, and you my merry mistress,
That with your strange encounter much amaz'd me,
My name is called Vincentio; my dwelling Pisa;
And bound I am to Padua, there to visit
A son of mine, which long I have not seen.

PETRUCHIO.
What is his name?

VINCENTIO.
Lucentio, gentle sir.

PETRUCHIO.
Happily met; the happier for thy son.
And now by law, as well as reverend age,
I may entitle thee my loving father:
The sister to my wife, this gentlewoman,
Thy son by this hath married. Wonder not,
Nor be not griev'd: she is of good esteem,
Her dowry wealthy, and of worthy birth;
Beside, so qualified as may beseem
The spouse of any noble gentleman.
Let me embrace with old Vincentio;
And wander we to see thy honest son,
Who will of thy arrival be full joyous.

VINCENTIO.
But is this true? or is it else your pleasure,
Like pleasant travellers, to break a jest
Upon the company you overtake?

HORTENSIO.
I do assure thee, father, so it is.

PETRUCHIO.
Come, go along, and see the truth hereof;
For our first merriment hath made thee jealous.

[Exeunt all but Hortensio.]

HORTENSIO.
Well, Petruchio, this has put me in heart.
Have to my widow! and if she be froward,
Then hast thou taught Hortensio to be untoward.

[Exit.]

ACT V

SCENE I. Padua. Before LUCENTIO'S house.

Enter on one side Biondello, Lucentio and Bianca; Gremio walking on other side.

BIONDELLO.
Softly and swiftly, sir, for the priest is ready.

LUCENTIO.
I fly, Biondello; but they may chance to need thee at home, therefore leave us.

BIONDELLO.
Nay, faith, I'll see the church o' your back; and then come back to my master's as soon as I can.

[Exeunt Lucentio, Bianca and Biondello.]

GREMIO.
I marvel Cambio comes not all this while.

Enter Petruchio, Katherina, Vincentio and Attendants.

PETRUCHIO.
Sir, here's the door; this is Lucentio's house:
My father's bears more toward the market-place;
Thither must I, and here I leave you, sir.

VINCENTIO.
You shall not choose but drink before you go.
I think I shall command your welcome here,
And by all likelihood some cheer is toward.

[Knocks.]

GREMIO.
They're busy within; you were best knock louder.

Enter Pedant above, at a window.

PEDANT.
What's he that knocks as he would beat down the gate?

VINCENTIO.
Is Signior Lucentio within, sir?

PEDANT.
He's within, sir, but not to be spoken withal.

VINCENTIO.
What if a man bring him a hundred pound or two to make merry withal?

PEDANT.
Keep your hundred pounds to yourself: he shall need none so long as I live.

PETRUCHIO.
Nay, I told you your son was well beloved in Padua. Do you hear, sir? To leave frivolous circumstances, I pray you tell Signior Lucentio that his father is come from Pisa, and is here at the door to speak with him.

PEDANT.
Thou liest: his father is come from Padua, and here looking out at the window.

VINCENTIO.
Art thou his father?

PEDANT.
Ay, sir; so his mother says, if I may believe her.

PETRUCHIO.
[To Vincentio] Why, how now, gentleman! why, this is flat knavery to take upon you another man's name.

PEDANT.
Lay hands on the villain: I believe a means to cozen somebody in this city under my countenance.

Re-enter Biondello.

BIONDELLO.
I have seen them in the church together: God send 'em good shipping! But who is here? Mine old master, Vincentio! Now we are undone and brought to nothing.

VINCENTIO.
[Seeing Biondello.] Come hither, crack-hemp.

BIONDELLO.
I hope I may choose, sir.

VINCENTIO.
Come hither, you rogue. What, have you forgot me?

BIONDELLO.
Forgot you! No, sir: I could not forget you, for I never saw you before in all my life.

VINCENTIO.
What, you notorious villain! didst thou never see thy master's father, Vincentio?

BIONDELLO.
What, my old worshipful old master? Yes, marry, sir; see where he looks out of the window.

VINCENTIO.
Is't so, indeed?

[He beats Biondello.]

BIONDELLO.
Help, help, help! here's a madman will murder me.

[Exit.]

PEDANT.
Help, son! help, Signior Baptista!

[Exit from the window.]

PETRUCHIO.
Prithee, Kate, let's stand aside and see the end of this controversy.

[They retire.]

Re-enter Pedant, below; Baptista, Tranio and Servants.

TRANIO.
Sir, what are you that offer to beat my servant?

VINCENTIO.
What am I, sir! nay, what are you, sir? O immortal gods! O fine villain! A silken doublet, a velvet hose, a scarlet cloak, and a copatain hat! O, I am undone! I am undone! While I play the good husband at home, my son and my servant spend all at the university.

TRANIO.
How now! what's the matter?

BAPTISTA.
What, is the man lunatic?

TRANIO.
Sir, you seem a sober ancient gentleman by your habit, but your words show you a madman. Why, sir, what 'cerns it you if I wear pearl and gold? I thank my good father, I am able to maintain it.

VINCENTIO.
Thy father! O villain! he is a sailmaker in Bergamo.

BAPTISTA.
You mistake, sir; you mistake, sir. Pray, what do you think is his name?

VINCENTIO.
His name! As if I knew not his name! I have brought him up ever since he was three years old, and his name is Tranio.

PEDANT.
Away, away, mad ass! His name is Lucentio; and he is mine only son, and heir to the lands of me, Signior Vincentio.

VINCENTIO.
Lucentio! O, he hath murdered his master! Lay hold on him, I charge you, in the Duke's name. O, my son, my son! Tell me, thou villain, where is my son, Lucentio?

TRANIO.
Call forth an officer.

Enter one with an Officer.

Carry this mad knave to the gaol. Father Baptista, I charge you see that he be forthcoming.

VINCENTIO.
Carry me to the gaol!

GREMIO.
Stay, officer; he shall not go to prison.

BAPTISTA.
Talk not, Signior Gremio; I say he shall go to prison.

GREMIO.
Take heed, Signior Baptista, lest you be cony-catched in this business; I dare swear this is the right Vincentio.

PEDANT.
Swear if thou darest.

GREMIO.
Nay, I dare not swear it.

TRANIO.
Then thou wert best say that I am not Lucentio.

GREMIO.
Yes, I know thee to be Signior Lucentio.

BAPTISTA.
Away with the dotard! to the gaol with him!

VINCENTIO.
Thus strangers may be haled and abus'd: O monstrous villain!

Re-enter Biondello, with Lucentio and Bianca.

BIONDELLO.
O! we are spoiled; and yonder he is: deny him, forswear him, or else we are all undone.

LUCENTIO.
[Kneeling.] Pardon, sweet father.

VINCENTIO.
Lives my sweetest son?

[Biondello, Tranio and Pedant run out.]

BIANCA.
[Kneeling.] Pardon, dear father.

BAPTISTA.
How hast thou offended?
Where is Lucentio?

LUCENTIO.
Here's Lucentio,
Right son to the right Vincentio;
That have by marriage made thy daughter mine,
While counterfeit supposes blear'd thine eyne.

GREMIO.
Here 's packing, with a witness, to deceive us all!

VINCENTIO.
Where is that damned villain, Tranio,
That fac'd and brav'd me in this matter so?

BAPTISTA.
Why, tell me, is not this my Cambio?

BIANCA.
Cambio is chang'd into Lucentio.

LUCENTIO.
Love wrought these miracles. Bianca's love
Made me exchange my state with Tranio,
While he did bear my countenance in the town;
And happily I have arriv'd at the last
Unto the wished haven of my bliss.
What Tranio did, myself enforc'd him to;
Then pardon him, sweet father, for my sake.

VINCENTIO.
I'll slit the villain's nose that would have sent me to the gaol.

BAPTISTA.
[To Lucentio.] But do you hear, sir? Have you married my daughter without asking my good will?

VINCENTIO.
Fear not, Baptista; we will content you, go to: but I will in, to be revenged for this villainy.

[Exit.]

BAPTISTA.
And I to sound the depth of this knavery.

[Exit.]

LUCENTIO.
Look not pale, Bianca; thy father will not frown.

[Exeunt Lucentio and Bianca.]

GREMIO.
My cake is dough, but I'll in among the rest;
Out of hope of all but my share of the feast.

[Exit.]

Petruchio and Katherina advance.

KATHERINA.
Husband, let's follow to see the end of this ado.

PETRUCHIO.
First kiss me, Kate, and we will.

KATHERINA.
What! in the midst of the street?

PETRUCHIO.
What! art thou ashamed of me?

KATHERINA.
No, sir; God forbid; but ashamed to kiss.

PETRUCHIO.
Why, then, let's home again. Come, sirrah, let's away.

KATHERINA.
Nay, I will give thee a kiss: now pray thee, love, stay.

PETRUCHIO.
Is not this well? Come, my sweet Kate:
Better once than never, for never too late.

[Exeunt.]

SCENE II. A room in LUCENTIO'S house.

Enter Baptista, Vincentio, Gremio, the Pedant, Lucentio, Bianca, Petruchio, Katherina, Hortensio and Widow. Tranio, Biondello and Grumio and Others, attending.

LUCENTIO.
At last, though long, our jarring notes agree:
And time it is when raging war is done,
To smile at 'scapes and perils overblown.
My fair Bianca, bid my father welcome,
While I with self-same kindness welcome thine.
Brother Petruchio, sister Katherina,
And thou, Hortensio, with thy loving widow,
Feast with the best, and welcome to my house:
My banquet is to close our stomachs up,
After our great good cheer. Pray you, sit down;
For now we sit to chat as well as eat.

[They sit at table.]

PETRUCHIO.
Nothing but sit and sit, and eat and eat!

BAPTISTA.
Padua affords this kindness, son Petruchio.

PETRUCHIO.
Padua affords nothing but what is kind.

HORTENSIO.
For both our sakes I would that word were true.

PETRUCHIO.
Now, for my life, Hortensio fears his widow.

WIDOW.
Then never trust me if I be afeard.

PETRUCHIO.
You are very sensible, and yet you miss my sense:
I mean Hortensio is afeard of you.

WIDOW.
He that is giddy thinks the world turns round.

PETRUCHIO.
Roundly replied.

KATHERINA.
Mistress, how mean you that?

WIDOW.
Thus I conceive by him.

PETRUCHIO.
Conceives by me! How likes Hortensio that?

HORTENSIO.
My widow says thus she conceives her tale.

PETRUCHIO.
Very well mended. Kiss him for that, good widow.

KATHERINA.
'He that is giddy thinks the world turns round':
I pray you tell me what you meant by that.

WIDOW.
Your husband, being troubled with a shrew,
Measures my husband's sorrow by his woe;
And now you know my meaning.

KATHERINA.
A very mean meaning.

WIDOW.
Right, I mean you.

KATHERINA.
And I am mean, indeed, respecting you.

PETRUCHIO.
To her, Kate!

HORTENSIO.
To her, widow!

PETRUCHIO.
A hundred marks, my Kate does put her down.

HORTENSIO.
That's my office.

PETRUCHIO.
Spoke like an officer: ha' to thee, lad.

[Drinks to Hortensio.]

BAPTISTA.
How likes Gremio these quick-witted folks?

GREMIO.
Believe me, sir, they butt together well.

BIANCA.
Head and butt! An hasty-witted body
Would say your head and butt were head and horn.

VINCENTIO.
Ay, mistress bride, hath that awaken'd you?

BIANCA.
Ay, but not frighted me; therefore I'll sleep again.

PETRUCHIO.
Nay, that you shall not; since you have begun,
Have at you for a bitter jest or two.

BIANCA.
Am I your bird? I mean to shift my bush,
And then pursue me as you draw your bow.
You are welcome all.

[Exeunt Bianca, Katherina and Widow.]

PETRUCHIO.
She hath prevented me. Here, Signior Tranio;
This bird you aim'd at, though you hit her not:
Therefore a health to all that shot and miss'd.

TRANIO.
O, sir! Lucentio slipp'd me like his greyhound,
Which runs himself, and catches for his master.

PETRUCHIO.
A good swift simile, but something currish.

TRANIO.
'Tis well, sir, that you hunted for yourself:
'Tis thought your deer does hold you at a bay.

BAPTISTA.
O ho, Petruchio! Tranio hits you now.

LUCENTIO.
I thank thee for that gird, good Tranio.

HORTENSIO.
Confess, confess; hath he not hit you here?

PETRUCHIO.
A has a little gall'd me, I confess;
And as the jest did glance away from me,
'Tis ten to one it maim'd you two outright.

BAPTISTA.
Now, in good sadness, son Petruchio,
I think thou hast the veriest shrew of all.

PETRUCHIO.
Well, I say no; and therefore, for assurance,
Let's each one send unto his wife,
And he whose wife is most obedient,
To come at first when he doth send for her,
Shall win the wager which we will propose.

HORTENSIO.
Content. What's the wager?

LUCENTIO.
Twenty crowns.

PETRUCHIO.
Twenty crowns!
I'll venture so much of my hawk or hound,
But twenty times so much upon my wife.

LUCENTIO.
A hundred then.

HORTENSIO.
Content.

PETRUCHIO.
A match! 'tis done.

HORTENSIO.
Who shall begin?

LUCENTIO.
That will I.
Go, Biondello, bid your mistress come to me.

BIONDELLO.
I go.

[Exit.]

BAPTISTA.
Son, I'll be your half, Bianca comes.

LUCENTIO.
I'll have no halves; I'll bear it all myself.

Re-enter Biondello.

How now! what news?

BIONDELLO.
Sir, my mistress sends you word
That she is busy and she cannot come.

PETRUCHIO.
How! She's busy, and she cannot come!
Is that an answer?

GREMIO.
Ay, and a kind one too:
Pray God, sir, your wife send you not a worse.

PETRUCHIO.
I hope better.

HORTENSIO.
Sirrah Biondello, go and entreat my wife
To come to me forthwith.

[Exit Biondello.]

PETRUCHIO.
O, ho! entreat her!
Nay, then she must needs come.

HORTENSIO.
I am afraid, sir,
Do what you can, yours will not be entreated.

Re-enter Biondello.

Now, where's my wife?

BIONDELLO.
She says you have some goodly jest in hand:
She will not come; she bids you come to her.

PETRUCHIO.
Worse and worse; she will not come! O vile,
Intolerable, not to be endur'd!
Sirrah Grumio, go to your mistress,
Say I command her come to me.

[Exit Grumio.]

HORTENSIO.
I know her answer.

PETRUCHIO.
What?

HORTENSIO.
She will not.

PETRUCHIO.
The fouler fortune mine, and there an end.

Re-enter Katherina.

BAPTISTA.
Now, by my holidame, here comes Katherina!

KATHERINA.
What is your will sir, that you send for me?

PETRUCHIO.
Where is your sister, and Hortensio's wife?

KATHERINA.
They sit conferring by the parlour fire.

PETRUCHIO.
Go fetch them hither; if they deny to come,
Swinge me them soundly forth unto their husbands.
Away, I say, and bring them hither straight.

[Exit Katherina.]

LUCENTIO.
Here is a wonder, if you talk of a wonder.

HORTENSIO.
And so it is. I wonder what it bodes.

PETRUCHIO.
Marry, peace it bodes, and love, and quiet life,
An awful rule, and right supremacy;
And, to be short, what not that's sweet and happy.

BAPTISTA.
Now fair befall thee, good Petruchio!
The wager thou hast won; and I will add
Unto their losses twenty thousand crowns;
Another dowry to another daughter,
For she is chang'd, as she had never been.

PETRUCHIO.
Nay, I will win my wager better yet,
And show more sign of her obedience,
Her new-built virtue and obedience.
See where she comes, and brings your froward wives
As prisoners to her womanly persuasion.

Re-enter Katherina with Bianca and Widow.

Katherine, that cap of yours becomes you not:
Off with that bauble, throw it underfoot.

[Katherina pulls off her cap and throws it down.]

WIDOW.
Lord, let me never have a cause to sigh
Till I be brought to such a silly pass!

BIANCA.
Fie! what a foolish duty call you this?

LUCENTIO.
I would your duty were as foolish too;
The wisdom of your duty, fair Bianca,
Hath cost me a hundred crowns since supper-time!

BIANCA.
The more fool you for laying on my duty.

PETRUCHIO.
Katherine, I charge thee, tell these headstrong women
What duty they do owe their lords and husbands.

WIDOW.
Come, come, you're mocking; we will have no telling.

PETRUCHIO.
Come on, I say; and first begin with her.

WIDOW.
She shall not.

PETRUCHIO.
I say she shall: and first begin with her.

KATHERINA.
Fie, fie! unknit that threatening unkind brow,
And dart not scornful glances from those eyes
To wound thy lord, thy king, thy governor:
It blots thy beauty as frosts do bite the meads,
Confounds thy fame as whirlwinds shake fair buds,
And in no sense is meet or amiable.
A woman mov'd is like a fountain troubled,
Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty;
And while it is so, none so dry or thirsty
Will deign to sip or touch one drop of it.
Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper,
Thy head, thy sovereign; one that cares for thee,
And for thy maintenance commits his body
To painful labour both by sea and land,
To watch the night in storms, the day in cold,
Whilst thou liest warm at home, secure and safe;
And craves no other tribute at thy hands
But love, fair looks, and true obedience;
Too little payment for so great a debt.
Such duty as the subject owes the prince,
Even such a woman oweth to her husband;
And when she is froward, peevish, sullen, sour,
And not obedient to his honest will,
What is she but a foul contending rebel
And graceless traitor to her loving lord?—
I am asham'd that women are so simple
To offer war where they should kneel for peace,
Or seek for rule, supremacy, and sway,
When they are bound to serve, love, and obey.
Why are our bodies soft and weak and smooth,
Unapt to toil and trouble in the world,
But that our soft conditions and our hearts
Should well agree with our external parts?
Come, come, you froward and unable worms!
My mind hath been as big as one of yours,
My heart as great, my reason haply more,
To bandy word for word and frown for frown;
But now I see our lances are but straws,
Our strength as weak, our weakness past compare,
That seeming to be most which we indeed least are.
Then vail your stomachs, for it is no boot,
And place your hands below your husband's foot:
In token of which duty, if he please,
My hand is ready; may it do him ease.

PETRUCHIO.
Why, there's a wench! Come on, and kiss me, Kate.

LUCENTIO.
Well, go thy ways, old lad, for thou shalt ha't.

VINCENTIO.
'Tis a good hearing when children are toward.

LUCENTIO.
But a harsh hearing when women are froward.

PETRUCHIO.
Come, Kate, we'll to bed.
We three are married, but you two are sped.
'Twas I won the wager,
[To Lucentio.] though you hit the white;
And being a winner, God give you good night!

[Exeunt Petrucio and Katherina.]

HORTENSIO.
Now go thy ways; thou hast tam'd a curst shrew.

LUCENTIO.
'Tis a wonder, by your leave, she will be tam'd so.

[Exeunt.]

Template:Close-shakespeare</text>