Texts:Shakespeare/cw162306: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
https://aplacetostudy.org/>Robbie McClintock m 1 revision imported |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | __NOTITLE__ | ||
{{Setup|tick=Where}} | |||
[[Texts:Shakespeare|Links to Shakespeare's Works]] | |||
<h2>THE TRAGEDY OF CORIOLANUS</h2> | <h2>THE TRAGEDY OF CORIOLANUS</h2> | ||
__TOC__ | |||
<p>Dramatis Personae</p> | <p>Dramatis Personae</p> | ||
Line 8: | Line 9: | ||
<p> Generals against the Volscians<br/> | <p> Generals against the Volscians<br/> | ||
TITUS LARTIUS<br/> | TITUS LARTIUS<br/> | ||
COMINIUS<br/> | COMINIUS<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 15: | Line 19: | ||
<p> Tribunes of the People<br/> | <p> Tribunes of the People<br/> | ||
SICINIUS VELUTUS<br/> | SICINIUS VELUTUS<br/> | ||
JUNIUS BRUTUS<br/> | JUNIUS BRUTUS<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> YOUNG MARCIUS, son to Coriolanus<br/> | <p> YOUNG MARCIUS, son to Coriolanus<br/> | ||
A ROMAN HERALD<br/> | A ROMAN HERALD<br/> | ||
NICANOR, a Roman<br/> | NICANOR, a Roman<br/> | ||
TULLUS AUFIDIUS, General of the Volscians<br/> | TULLUS AUFIDIUS, General of the Volscians<br/> | ||
LIEUTENANT, to Aufidius<br/> | LIEUTENANT, to Aufidius<br/> | ||
CONSPIRATORS, With Aufidius<br/> | CONSPIRATORS, With Aufidius<br/> | ||
ADRIAN, a Volscian<br/> | ADRIAN, a Volscian<br/> | ||
A CITIZEN of Antium<br/> | A CITIZEN of Antium<br/> | ||
TWO VOLSCIAN GUARDS<br/> | TWO VOLSCIAN GUARDS<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> VOLUMNIA, mother to Coriolanus<br/> | <p> VOLUMNIA, mother to Coriolanus<br/> | ||
VIRGILIA, wife to Coriolanus<br/> | VIRGILIA, wife to Coriolanus<br/> | ||
VALERIA, friend to Virgilia<br/> | VALERIA, friend to Virgilia<br/> | ||
GENTLEWOMAN attending on Virgilia<br/> | GENTLEWOMAN attending on Virgilia<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Roman and Volscian Senators, Patricians, Aediles, Lictors,<br/> | <p> Roman and Volscian Senators, Patricians, Aediles, Lictors,<br/> | ||
Soldiers, Citizens, Messengers, Servants to Aufidius, and other<br/> | Soldiers, Citizens, Messengers, Servants to Aufidius, and other<br/> | ||
Attendants<br/> | Attendants<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE: | <h4>SCENE: | ||
Rome and the neighbourhood; Corioli and the neighbourhood; Antium</h4> | Rome and the neighbourhood; Corioli and the neighbourhood; Antium</h4> | ||
<h4>ACT I. SCENE I. | <h4>ACT I. SCENE I. | ||
Rome. A street</h4> | Rome. A street</h4> | ||
Line 50: | Line 75: | ||
<p> FIRST CITIZEN. Before we proceed any further, hear me speak.<br/> | <p> FIRST CITIZEN. Before we proceed any further, hear me speak.<br/> | ||
ALL. Speak, speak.<br/> | ALL. Speak, speak.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. YOU are all resolv'd rather to die than to famish?<br/> | FIRST CITIZEN. YOU are all resolv'd rather to die than to famish?<br/> | ||
ALL. Resolv'd, resolv'd.<br/> | ALL. Resolv'd, resolv'd.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. First, you know Caius Marcius is chief enemy to the<br/> | FIRST CITIZEN. First, you know Caius Marcius is chief enemy to the<br/> | ||
people.<br/> | people.<br/> | ||
ALL. We know't, we know't.<br/> | ALL. We know't, we know't.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. Let us kill him, and we'll have corn at our own<br/> | FIRST CITIZEN. Let us kill him, and we'll have corn at our own<br/> | ||
price. Is't a verdict?<br/> | price. Is't a verdict?<br/> | ||
ALL. No more talking on't; let it be done. Away, away!<br/> | ALL. No more talking on't; let it be done. Away, away!<br/> | ||
SECOND CITIZEN. One word, good citizens.<br/> | SECOND CITIZEN. One word, good citizens.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. We are accounted poor citizens, the patricians good.<br/> | FIRST CITIZEN. We are accounted poor citizens, the patricians good.<br/> | ||
What authority surfeits on would relieve us; if they would yield<br/> | What authority surfeits on would relieve us; if they would yield<br/> | ||
us but the superfluity while it were wholesome, we might guess<br/> | us but the superfluity while it were wholesome, we might guess<br/> | ||
they relieved us humanely; but they think we are too dear. The<br/> | they relieved us humanely; but they think we are too dear. The<br/> | ||
leanness that afflicts us, the object of our misery, is as an<br/> | leanness that afflicts us, the object of our misery, is as an<br/> | ||
inventory to particularize their abundance; our sufferance is a<br/> | inventory to particularize their abundance; our sufferance is a<br/> | ||
gain to them. Let us revenge this with our pikes ere we become<br/> | gain to them. Let us revenge this with our pikes ere we become<br/> | ||
rakes; for the gods know I speak this in hunger for bread, not in<br/> | rakes; for the gods know I speak this in hunger for bread, not in<br/> | ||
thirst for revenge.<br/> | thirst for revenge.<br/> | ||
SECOND CITIZEN. Would you proceed especially against Caius Marcius?<br/> | SECOND CITIZEN. Would you proceed especially against Caius Marcius?<br/> | ||
FIRST CITIZEN. Against him first; he's a very dog to the<br/> | FIRST CITIZEN. Against him first; he's a very dog to the<br/> | ||
commonalty.<br/> | commonalty.<br/> | ||
SECOND CITIZEN. Consider you what services he has done for his<br/> | SECOND CITIZEN. Consider you what services he has done for his<br/> | ||
country?<br/> | country?<br/> | ||
FIRST CITIZEN. Very well, and could be content to give him good<br/> | FIRST CITIZEN. Very well, and could be content to give him good<br/> | ||
report for't but that he pays himself with being proud.<br/> | report for't but that he pays himself with being proud.<br/> | ||
SECOND CITIZEN. Nay, but speak not maliciously.<br/> | SECOND CITIZEN. Nay, but speak not maliciously.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. I say unto you, what he hath done famously he did it<br/> | FIRST CITIZEN. I say unto you, what he hath done famously he did it<br/> | ||
to that end; though soft-conscienc'd men can be content to say it<br/> | to that end; though soft-conscienc'd men can be content to say it<br/> | ||
was for his country, he did it to please his mother and to be<br/> | was for his country, he did it to please his mother and to be<br/> | ||
partly proud, which he is, even to the altitude of his virtue.<br/> | partly proud, which he is, even to the altitude of his virtue.<br/> | ||
SECOND CITIZEN. What he cannot help in his nature you account a<br/> | SECOND CITIZEN. What he cannot help in his nature you account a<br/> | ||
vice in him. You must in no way say he is covetous.<br/> | vice in him. You must in no way say he is covetous.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. If I must not, I need not be barren of accusations;<br/> | FIRST CITIZEN. If I must not, I need not be barren of accusations;<br/> | ||
he hath faults, with surplus, to tire in repetition. [Shouts<br/> | he hath faults, with surplus, to tire in repetition. [Shouts<br/> | ||
within] What shouts are these? The other side o' th' city is<br/> | within] What shouts are these? The other side o' th' city is<br/> | ||
risen. Why stay we prating here? To th' Capitol!<br/> | risen. Why stay we prating here? To th' Capitol!<br/> | ||
ALL. Come, come.<br/> | ALL. Come, come.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. Soft! who comes here?<br/> | FIRST CITIZEN. Soft! who comes here?<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 94: | Line 159: | ||
<p> SECOND CITIZEN. Worthy Menenius Agrippa; one that hath always lov'd<br/> | <p> SECOND CITIZEN. Worthy Menenius Agrippa; one that hath always lov'd<br/> | ||
the people.<br/> | the people.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. He's one honest enough; would all the rest were so!<br/> | FIRST CITIZEN. He's one honest enough; would all the rest were so!<br/> | ||
MENENIUS. What work's, my countrymen, in hand? Where go you<br/> | MENENIUS. What work's, my countrymen, in hand? Where go you<br/> | ||
With bats and clubs? The matter? Speak, I pray you.<br/> | With bats and clubs? The matter? Speak, I pray you.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. Our business is not unknown to th' Senate; they have<br/> | FIRST CITIZEN. Our business is not unknown to th' Senate; they have<br/> | ||
had inkling this fortnight what we intend to do, which now we'll<br/> | had inkling this fortnight what we intend to do, which now we'll<br/> | ||
show 'em in deeds. They say poor suitors have strong breaths;<br/> | show 'em in deeds. They say poor suitors have strong breaths;<br/> | ||
they shall know we have strong arms too.<br/> | they shall know we have strong arms too.<br/> | ||
MENENIUS. Why, masters, my good friends, mine honest neighbours,<br/> | MENENIUS. Why, masters, my good friends, mine honest neighbours,<br/> | ||
Will you undo yourselves?<br/> | Will you undo yourselves?<br/> | ||
FIRST CITIZEN. We cannot, sir; we are undone already.<br/> | FIRST CITIZEN. We cannot, sir; we are undone already.<br/> | ||
MENENIUS. I tell you, friends, most charitable care<br/> | MENENIUS. I tell you, friends, most charitable care<br/> | ||
Have the patricians of you. For your wants,<br/> | Have the patricians of you. For your wants,<br/> | ||
Your suffering in this dearth, you may as well<br/> | Your suffering in this dearth, you may as well<br/> | ||
Strike at the heaven with your staves as lift them<br/> | Strike at the heaven with your staves as lift them<br/> | ||
Against the Roman state; whose course will on<br/> | Against the Roman state; whose course will on<br/> | ||
The way it takes, cracking ten thousand curbs<br/> | The way it takes, cracking ten thousand curbs<br/> | ||
Of more strong link asunder than can ever<br/> | Of more strong link asunder than can ever<br/> | ||
Appear in your impediment. For the dearth,<br/> | Appear in your impediment. For the dearth,<br/> | ||
The gods, not the patricians, make it, and<br/> | The gods, not the patricians, make it, and<br/> | ||
Your knees to them, not arms, must help. Alack,<br/> | Your knees to them, not arms, must help. Alack,<br/> | ||
You are transported by calamity<br/> | You are transported by calamity<br/> | ||
Thither where more attends you; and you slander<br/> | Thither where more attends you; and you slander<br/> | ||
The helms o' th' state, who care for you like fathers,<br/> | The helms o' th' state, who care for you like fathers,<br/> | ||
When you curse them as enemies.<br/> | When you curse them as enemies.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. Care for us! True, indeed! They ne'er car'd for us<br/> | FIRST CITIZEN. Care for us! True, indeed! They ne'er car'd for us<br/> | ||
yet. Suffer us to famish, and their storehouses cramm'd with<br/> | yet. Suffer us to famish, and their storehouses cramm'd with<br/> | ||
grain; make edicts for usury, to support usurers; repeal daily<br/> | grain; make edicts for usury, to support usurers; repeal daily<br/> | ||
any wholesome act established against the rich, and provide more<br/> | any wholesome act established against the rich, and provide more<br/> | ||
piercing statutes daily to chain up and restrain the poor. If the<br/> | piercing statutes daily to chain up and restrain the poor. If the<br/> | ||
wars eat us not up, they will; and there's all the love they bear<br/> | wars eat us not up, they will; and there's all the love they bear<br/> | ||
us.<br/> | us.<br/> | ||
MENENIUS. Either you must<br/> | MENENIUS. Either you must<br/> | ||
Confess yourselves wondrous malicious,<br/> | Confess yourselves wondrous malicious,<br/> | ||
Or be accus'd of folly. I shall tell you<br/> | Or be accus'd of folly. I shall tell you<br/> | ||
A pretty tale. It may be you have heard it;<br/> | A pretty tale. It may be you have heard it;<br/> | ||
But, since it serves my purpose, I will venture<br/> | But, since it serves my purpose, I will venture<br/> | ||
To stale't a little more.<br/> | To stale't a little more.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. Well, I'll hear it, sir; yet you must not think to<br/> | FIRST CITIZEN. Well, I'll hear it, sir; yet you must not think to<br/> | ||
fob off our disgrace with a tale. But, an't please you, deliver.<br/> | fob off our disgrace with a tale. But, an't please you, deliver.<br/> | ||
MENENIUS. There was a time when all the body's members<br/> | MENENIUS. There was a time when all the body's members<br/> | ||
Rebell'd against the belly; thus accus'd it:<br/> | Rebell'd against the belly; thus accus'd it:<br/> | ||
That only like a gulf it did remain<br/> | That only like a gulf it did remain<br/> | ||
I' th' midst o' th' body, idle and unactive,<br/> | I' th' midst o' th' body, idle and unactive,<br/> | ||
Still cupboarding the viand, never bearing<br/> | Still cupboarding the viand, never bearing<br/> | ||
Like labour with the rest; where th' other instruments<br/> | Like labour with the rest; where th' other instruments<br/> | ||
Did see and hear, devise, instruct, walk, feel,<br/> | Did see and hear, devise, instruct, walk, feel,<br/> | ||
And, mutually participate, did minister<br/> | And, mutually participate, did minister<br/> | ||
Unto the appetite and affection common<br/> | Unto the appetite and affection common<br/> | ||
Of the whole body. The belly answer'd-<br/> | Of the whole body. The belly answer'd-<br/> | ||
FIRST CITIZEN. Well, sir, what answer made the belly?<br/> | FIRST CITIZEN. Well, sir, what answer made the belly?<br/> | ||
MENENIUS. Sir, I shall tell you. With a kind of smile,<br/> | MENENIUS. Sir, I shall tell you. With a kind of smile,<br/> | ||
Which ne'er came from the lungs, but even thus-<br/> | Which ne'er came from the lungs, but even thus-<br/> | ||
For look you, I may make the belly smile<br/> | For look you, I may make the belly smile<br/> | ||
As well as speak- it tauntingly replied<br/> | As well as speak- it tauntingly replied<br/> | ||
To th' discontented members, the mutinous parts<br/> | To th' discontented members, the mutinous parts<br/> | ||
That envied his receipt; even so most fitly<br/> | That envied his receipt; even so most fitly<br/> | ||
As you malign our senators for that<br/> | As you malign our senators for that<br/> | ||
They are not such as you.<br/> | They are not such as you.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. Your belly's answer- What?<br/> | FIRST CITIZEN. Your belly's answer- What?<br/> | ||
The kingly crowned head, the vigilant eye,<br/> | The kingly crowned head, the vigilant eye,<br/> | ||
The counsellor heart, the arm our soldier,<br/> | The counsellor heart, the arm our soldier,<br/> | ||
Our steed the leg, the tongue our trumpeter,<br/> | Our steed the leg, the tongue our trumpeter,<br/> | ||
With other muniments and petty helps<br/> | With other muniments and petty helps<br/> | ||
Is this our fabric, if that they-<br/> | Is this our fabric, if that they-<br/> | ||
MENENIUS. What then?<br/> | MENENIUS. What then?<br/> | ||
Fore me, this fellow speaks! What then? What then?<br/> | Fore me, this fellow speaks! What then? What then?<br/> | ||
FIRST CITIZEN. Should by the cormorant belly be restrain'd,<br/> | FIRST CITIZEN. Should by the cormorant belly be restrain'd,<br/> | ||
Who is the sink o' th' body-<br/> | Who is the sink o' th' body-<br/> | ||
MENENIUS. Well, what then?<br/> | MENENIUS. Well, what then?<br/> | ||
FIRST CITIZEN. The former agents, if they did complain,<br/> | FIRST CITIZEN. The former agents, if they did complain,<br/> | ||
What could the belly answer?<br/> | What could the belly answer?<br/> | ||
MENENIUS. I will tell you;<br/> | MENENIUS. I will tell you;<br/> | ||
If you'll bestow a small- of what you have little-<br/> | If you'll bestow a small- of what you have little-<br/> | ||
Patience awhile, you'st hear the belly's answer.<br/> | Patience awhile, you'st hear the belly's answer.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. Y'are long about it.<br/> | FIRST CITIZEN. Y'are long about it.<br/> | ||
MENENIUS. Note me this, good friend:<br/> | MENENIUS. Note me this, good friend:<br/> | ||
Your most grave belly was deliberate,<br/> | Your most grave belly was deliberate,<br/> | ||
Not rash like his accusers, and thus answered.<br/> | Not rash like his accusers, and thus answered.<br/> | ||
'True is it, my incorporate friends,' quoth he<br/> | 'True is it, my incorporate friends,' quoth he<br/> | ||
'That I receive the general food at first<br/> | 'That I receive the general food at first<br/> | ||
Which you do live upon; and fit it is,<br/> | Which you do live upon; and fit it is,<br/> | ||
Because I am the storehouse and the shop<br/> | Because I am the storehouse and the shop<br/> | ||
Of the whole body. But, if you do remember,<br/> | Of the whole body. But, if you do remember,<br/> | ||
I send it through the rivers of your blood,<br/> | I send it through the rivers of your blood,<br/> | ||
Even to the court, the heart, to th' seat o' th' brain;<br/> | Even to the court, the heart, to th' seat o' th' brain;<br/> | ||
And, through the cranks and offices of man,<br/> | And, through the cranks and offices of man,<br/> | ||
The strongest nerves and small inferior veins<br/> | The strongest nerves and small inferior veins<br/> | ||
From me receive that natural competency<br/> | From me receive that natural competency<br/> | ||
Whereby they live. And though that all at once<br/> | Whereby they live. And though that all at once<br/> | ||
You, my good friends'- this says the belly; mark me.<br/> | You, my good friends'- this says the belly; mark me.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. Ay, sir; well, well.<br/> | FIRST CITIZEN. Ay, sir; well, well.<br/> | ||
MENENIUS. 'Though all at once cannot<br/> | MENENIUS. 'Though all at once cannot<br/> | ||
See what I do deliver out to each,<br/> | See what I do deliver out to each,<br/> | ||
Yet I can make my audit up, that all<br/> | Yet I can make my audit up, that all<br/> | ||
From me do back receive the flour of all,<br/> | From me do back receive the flour of all,<br/> | ||
And leave me but the bran.' What say you to' t?<br/> | And leave me but the bran.' What say you to' t?<br/> | ||
FIRST CITIZEN. It was an answer. How apply you this?<br/> | FIRST CITIZEN. It was an answer. How apply you this?<br/> | ||
MENENIUS. The senators of Rome are this good belly,<br/> | MENENIUS. The senators of Rome are this good belly,<br/> | ||
And you the mutinous members; for, examine<br/> | And you the mutinous members; for, examine<br/> | ||
Their counsels and their cares, digest things rightly<br/> | Their counsels and their cares, digest things rightly<br/> | ||
Touching the weal o' th' common, you shall find<br/> | Touching the weal o' th' common, you shall find<br/> | ||
No public benefit which you receive<br/> | No public benefit which you receive<br/> | ||
But it proceeds or comes from them to you,<br/> | But it proceeds or comes from them to you,<br/> | ||
And no way from yourselves. What do you think,<br/> | And no way from yourselves. What do you think,<br/> | ||
You, the great toe of this assembly?<br/> | You, the great toe of this assembly?<br/> | ||
FIRST CITIZEN. I the great toe? Why the great toe?<br/> | FIRST CITIZEN. I the great toe? Why the great toe?<br/> | ||
MENENIUS. For that, being one o' th' lowest, basest, poorest,<br/> | MENENIUS. For that, being one o' th' lowest, basest, poorest,<br/> | ||
Of this most wise rebellion, thou goest foremost.<br/> | Of this most wise rebellion, thou goest foremost.<br/> | ||
Thou rascal, that art worst in blood to run,<br/> | Thou rascal, that art worst in blood to run,<br/> | ||
Lead'st first to win some vantage.<br/> | Lead'st first to win some vantage.<br/> | ||
But make you ready your stiff bats and clubs.<br/> | But make you ready your stiff bats and clubs.<br/> | ||
Rome and her rats are at the point of battle;<br/> | Rome and her rats are at the point of battle;<br/> | ||
The one side must have bale.<br/> | The one side must have bale.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 213: | Line 393: | ||
<p> Hail, noble Marcius!<br/> | <p> Hail, noble Marcius!<br/> | ||
MARCIUS. Thanks. What's the matter, you dissentious rogues<br/> | MARCIUS. Thanks. What's the matter, you dissentious rogues<br/> | ||
That, rubbing the poor itch of your opinion,<br/> | That, rubbing the poor itch of your opinion,<br/> | ||
Make yourselves scabs?<br/> | Make yourselves scabs?<br/> | ||
FIRST CITIZEN. We have ever your good word.<br/> | FIRST CITIZEN. We have ever your good word.<br/> | ||
MARCIUS. He that will give good words to thee will flatter<br/> | MARCIUS. He that will give good words to thee will flatter<br/> | ||
Beneath abhorring. What would you have, you curs,<br/> | Beneath abhorring. What would you have, you curs,<br/> | ||
That like nor peace nor war? The one affrights you,<br/> | That like nor peace nor war? The one affrights you,<br/> | ||
The other makes you proud. He that trusts to you,<br/> | The other makes you proud. He that trusts to you,<br/> | ||
Where he should find you lions, finds you hares;<br/> | Where he should find you lions, finds you hares;<br/> | ||
Where foxes, geese; you are no surer, no,<br/> | Where foxes, geese; you are no surer, no,<br/> | ||
Than is the coal of fire upon the ice<br/> | Than is the coal of fire upon the ice<br/> | ||
Or hailstone in the sun. Your virtue is<br/> | Or hailstone in the sun. Your virtue is<br/> | ||
To make him worthy whose offence subdues him,<br/> | To make him worthy whose offence subdues him,<br/> | ||
And curse that justice did it. Who deserves greatness<br/> | And curse that justice did it. Who deserves greatness<br/> | ||
Deserves your hate; and your affections are<br/> | Deserves your hate; and your affections are<br/> | ||
A sick man's appetite, who desires most that<br/> | A sick man's appetite, who desires most that<br/> | ||
Which would increase his evil. He that depends<br/> | Which would increase his evil. He that depends<br/> | ||
Upon your favours swims with fins of lead,<br/> | Upon your favours swims with fins of lead,<br/> | ||
And hews down oaks with rushes. Hang ye! Trust ye?<br/> | And hews down oaks with rushes. Hang ye! Trust ye?<br/> | ||
With every minute you do change a mind<br/> | With every minute you do change a mind<br/> | ||
And call him noble that was now your hate,<br/> | And call him noble that was now your hate,<br/> | ||
Him vile that was your garland. What's the matter<br/> | Him vile that was your garland. What's the matter<br/> | ||
That in these several places of the city<br/> | That in these several places of the city<br/> | ||
You cry against the noble Senate, who,<br/> | You cry against the noble Senate, who,<br/> | ||
Under the gods, keep you in awe, which else<br/> | Under the gods, keep you in awe, which else<br/> | ||
Would feed on one another? What's their seeking?<br/> | Would feed on one another? What's their seeking?<br/> | ||
MENENIUS. For corn at their own rates, whereof they say<br/> | MENENIUS. For corn at their own rates, whereof they say<br/> | ||
The city is well stor'd.<br/> | The city is well stor'd.<br/> | ||
MARCIUS. Hang 'em! They say!<br/> | MARCIUS. Hang 'em! They say!<br/> | ||
They'll sit by th' fire and presume to know<br/> | They'll sit by th' fire and presume to know<br/> | ||
What's done i' th' Capitol, who's like to rise,<br/> | What's done i' th' Capitol, who's like to rise,<br/> | ||
Who thrives and who declines; side factions, and give out<br/> | Who thrives and who declines; side factions, and give out<br/> | ||
Conjectural marriages, making parties strong,<br/> | Conjectural marriages, making parties strong,<br/> | ||
And feebling such as stand not in their liking<br/> | And feebling such as stand not in their liking<br/> | ||
Below their cobbled shoes. They say there's grain enough!<br/> | Below their cobbled shoes. They say there's grain enough!<br/> | ||
Would the nobility lay aside their ruth<br/> | Would the nobility lay aside their ruth<br/> | ||
And let me use my sword, I'd make a quarry<br/> | And let me use my sword, I'd make a quarry<br/> | ||
With thousands of these quarter'd slaves, as high<br/> | With thousands of these quarter'd slaves, as high<br/> | ||
As I could pick my lance.<br/> | As I could pick my lance.<br/> | ||
MENENIUS. Nay, these are almost thoroughly persuaded;<br/> | MENENIUS. Nay, these are almost thoroughly persuaded;<br/> | ||
For though abundantly they lack discretion,<br/> | For though abundantly they lack discretion,<br/> | ||
Yet are they passing cowardly. But, I beseech you,<br/> | Yet are they passing cowardly. But, I beseech you,<br/> | ||
What says the other troop?<br/> | What says the other troop?<br/> | ||
MARCIUS. They are dissolv'd. Hang 'em!<br/> | MARCIUS. They are dissolv'd. Hang 'em!<br/> | ||
They said they were an-hungry; sigh'd forth proverbs-<br/> | They said they were an-hungry; sigh'd forth proverbs-<br/> | ||
That hunger broke stone walls, that dogs must eat,<br/> | That hunger broke stone walls, that dogs must eat,<br/> | ||
That meat was made for mouths, that the gods sent not<br/> | That meat was made for mouths, that the gods sent not<br/> | ||
Corn for the rich men only. With these shreds<br/> | Corn for the rich men only. With these shreds<br/> | ||
They vented their complainings; which being answer'd,<br/> | They vented their complainings; which being answer'd,<br/> | ||
And a petition granted them- a strange one,<br/> | And a petition granted them- a strange one,<br/> | ||
To break the heart of generosity<br/> | To break the heart of generosity<br/> | ||
And make bold power look pale- they threw their caps<br/> | And make bold power look pale- they threw their caps<br/> | ||
As they would hang them on the horns o' th' moon,<br/> | As they would hang them on the horns o' th' moon,<br/> | ||
Shouting their emulation.<br/> | Shouting their emulation.<br/> | ||
MENENIUS. What is granted them?<br/> | MENENIUS. What is granted them?<br/> | ||
MARCIUS. Five tribunes, to defend their vulgar wisdoms,<br/> | MARCIUS. Five tribunes, to defend their vulgar wisdoms,<br/> | ||
Of their own choice. One's Junius Brutus-<br/> | Of their own choice. One's Junius Brutus-<br/> | ||
Sicinius Velutus, and I know not. 'Sdeath!<br/> | Sicinius Velutus, and I know not. 'Sdeath!<br/> | ||
The rabble should have first unroof'd the city<br/> | The rabble should have first unroof'd the city<br/> | ||
Ere so prevail'd with me; it will in time<br/> | Ere so prevail'd with me; it will in time<br/> | ||
Win upon power and throw forth greater themes<br/> | Win upon power and throw forth greater themes<br/> | ||
For insurrection's arguing.<br/> | For insurrection's arguing.<br/> | ||
MENENIUS. This is strange.<br/> | MENENIUS. This is strange.<br/> | ||
MARCIUS. Go get you home, you fragments.<br/> | MARCIUS. Go get you home, you fragments.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 282: | Line 527: | ||
<p> MESSENGER. Where's Caius Marcius?<br/> | <p> MESSENGER. Where's Caius Marcius?<br/> | ||
MARCIUS. Here. What's the matter?<br/> | MARCIUS. Here. What's the matter?<br/> | ||
MESSENGER. The news is, sir, the Volsces are in arms.<br/> | MESSENGER. The news is, sir, the Volsces are in arms.<br/> | ||
MARCIUS. I am glad on't; then we shall ha' means to vent<br/> | MARCIUS. I am glad on't; then we shall ha' means to vent<br/> | ||
Our musty superfluity. See, our best elders.<br/> | Our musty superfluity. See, our best elders.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Enter COMINIUS, TITUS LARTIUS, with other SENATORS;<br/> | <p> Enter COMINIUS, TITUS LARTIUS, with other SENATORS;<br/> | ||
JUNIUS BRUTUS and SICINIUS VELUTUS<br/> | JUNIUS BRUTUS and SICINIUS VELUTUS<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> FIRST SENATOR. Marcius, 'tis true that you have lately told us:<br/> | <p> FIRST SENATOR. Marcius, 'tis true that you have lately told us:<br/> | ||
The Volsces are in arms.<br/> | The Volsces are in arms.<br/> | ||
MARCIUS. They have a leader,<br/> | MARCIUS. They have a leader,<br/> | ||
Tullus Aufidius, that will put you to't.<br/> | Tullus Aufidius, that will put you to't.<br/> | ||
I sin in envying his nobility;<br/> | I sin in envying his nobility;<br/> | ||
And were I anything but what I am,<br/> | And were I anything but what I am,<br/> | ||
I would wish me only he.<br/> | I would wish me only he.<br/> | ||
COMINIUS. You have fought together?<br/> | COMINIUS. You have fought together?<br/> | ||
MARCIUS. Were half to half the world by th' ears, and he<br/> | MARCIUS. Were half to half the world by th' ears, and he<br/> | ||
Upon my party, I'd revolt, to make<br/> | Upon my party, I'd revolt, to make<br/> | ||
Only my wars with him. He is a lion<br/> | Only my wars with him. He is a lion<br/> | ||
That I am proud to hunt.<br/> | That I am proud to hunt.<br/> | ||
FIRST SENATOR. Then, worthy Marcius,<br/> | FIRST SENATOR. Then, worthy Marcius,<br/> | ||
Attend upon Cominius to these wars.<br/> | Attend upon Cominius to these wars.<br/> | ||
COMINIUS. It is your former promise.<br/> | COMINIUS. It is your former promise.<br/> | ||
MARCIUS. Sir, it is;<br/> | MARCIUS. Sir, it is;<br/> | ||
And I am constant. Titus Lartius, thou<br/> | And I am constant. Titus Lartius, thou<br/> | ||
Shalt see me once more strike at Tullus' face.<br/> | Shalt see me once more strike at Tullus' face.<br/> | ||
What, art thou stiff? Stand'st out?<br/> | What, art thou stiff? Stand'st out?<br/> | ||
LARTIUS. No, Caius Marcius;<br/> | LARTIUS. No, Caius Marcius;<br/> | ||
I'll lean upon one crutch and fight with t'other<br/> | I'll lean upon one crutch and fight with t'other<br/> | ||
Ere stay behind this business.<br/> | Ere stay behind this business.<br/> | ||
MENENIUS. O, true bred!<br/> | MENENIUS. O, true bred!<br/> | ||
FIRST SENATOR. Your company to th' Capitol; where, I know,<br/> | FIRST SENATOR. Your company to th' Capitol; where, I know,<br/> | ||
Our greatest friends attend us.<br/> | Our greatest friends attend us.<br/> | ||
LARTIUS. [To COMINIUS] Lead you on.<br/> | LARTIUS. [To COMINIUS] Lead you on.<br/> | ||
[To MARCIUS] Follow Cominius; we must follow you;<br/> | [To MARCIUS] Follow Cominius; we must follow you;<br/> | ||
Right worthy you priority.<br/> | Right worthy you priority.<br/> | ||
COMINIUS. Noble Marcius!<br/> | COMINIUS. Noble Marcius!<br/> | ||
FIRST SENATOR. [To the Citizens] Hence to your homes; be gone.<br/> | FIRST SENATOR. [To the Citizens] Hence to your homes; be gone.<br/> | ||
MARCIUS. Nay, let them follow.<br/> | MARCIUS. Nay, let them follow.<br/> | ||
The Volsces have much corn: take these rats thither<br/> | The Volsces have much corn: take these rats thither<br/> | ||
To gnaw their garners. Worshipful mutineers,<br/> | To gnaw their garners. Worshipful mutineers,<br/> | ||
Your valour puts well forth; pray follow.<br/> | Your valour puts well forth; pray follow.<br/> | ||
Ciitzens steal away. Exeunt all but SICINIUS and BRUTUS<br/> | Ciitzens steal away. Exeunt all but SICINIUS and BRUTUS<br/> | ||
SICINIUS. Was ever man so proud as is this Marcius?<br/> | SICINIUS. Was ever man so proud as is this Marcius?<br/> | ||
BRUTUS. He has no equal.<br/> | BRUTUS. He has no equal.<br/> | ||
SICINIUS. When we were chosen tribunes for the people-<br/> | SICINIUS. When we were chosen tribunes for the people-<br/> | ||
BRUTUS. Mark'd you his lip and eyes?<br/> | BRUTUS. Mark'd you his lip and eyes?<br/> | ||
SICINIUS. Nay, but his taunts!<br/> | SICINIUS. Nay, but his taunts!<br/> | ||
BRUTUS. Being mov'd, he will not spare to gird the gods.<br/> | BRUTUS. Being mov'd, he will not spare to gird the gods.<br/> | ||
SICINIUS. Bemock the modest moon.<br/> | SICINIUS. Bemock the modest moon.<br/> | ||
BRUTUS. The present wars devour him! He is grown<br/> | BRUTUS. The present wars devour him! He is grown<br/> | ||
Too proud to be so valiant.<br/> | Too proud to be so valiant.<br/> | ||
SICINIUS. Such a nature,<br/> | SICINIUS. Such a nature,<br/> | ||
Tickled with good success, disdains the shadow<br/> | Tickled with good success, disdains the shadow<br/> | ||
Which he treads on at noon. But I do wonder<br/> | Which he treads on at noon. But I do wonder<br/> | ||
His insolence can brook to be commanded<br/> | His insolence can brook to be commanded<br/> | ||
Under Cominius.<br/> | Under Cominius.<br/> | ||
BRUTUS. Fame, at the which he aims-<br/> | BRUTUS. Fame, at the which he aims-<br/> | ||
In whom already he is well grac'd- cannot<br/> | In whom already he is well grac'd- cannot<br/> | ||
Better be held nor more attain'd than by<br/> | Better be held nor more attain'd than by<br/> | ||
A place below the first; for what miscarries<br/> | A place below the first; for what miscarries<br/> | ||
Shall be the general's fault, though he perform<br/> | Shall be the general's fault, though he perform<br/> | ||
To th' utmost of a man, and giddy censure<br/> | To th' utmost of a man, and giddy censure<br/> | ||
Will then cry out of Marcius 'O, if he<br/> | Will then cry out of Marcius 'O, if he<br/> | ||
Had borne the business!'<br/> | Had borne the business!'<br/> | ||
SICINIUS. Besides, if things go well,<br/> | SICINIUS. Besides, if things go well,<br/> | ||
Opinion, that so sticks on Marcius, shall<br/> | Opinion, that so sticks on Marcius, shall<br/> | ||
Of his demerits rob Cominius.<br/> | Of his demerits rob Cominius.<br/> | ||
BRUTUS. Come.<br/> | BRUTUS. Come.<br/> | ||
Half all Cominius' honours are to Marcius,<br/> | Half all Cominius' honours are to Marcius,<br/> | ||
Though Marcius earn'd them not; and all his faults<br/> | Though Marcius earn'd them not; and all his faults<br/> | ||
To Marcius shall be honours, though indeed<br/> | To Marcius shall be honours, though indeed<br/> | ||
In aught he merit not.<br/> | In aught he merit not.<br/> | ||
SICINIUS. Let's hence and hear<br/> | SICINIUS. Let's hence and hear<br/> | ||
How the dispatch is made, and in what fashion,<br/> | How the dispatch is made, and in what fashion,<br/> | ||
More than his singularity, he goes<br/> | More than his singularity, he goes<br/> | ||
Upon this present action.<br/> | Upon this present action.<br/> | ||
BRUTUS. Let's along. Exeunt<br/> | BRUTUS. Let's along. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE II. | <h4>SCENE II. | ||
Corioli. The Senate House.</h4> | Corioli. The Senate House.</h4> | ||
Line 370: | Line 693: | ||
<p> FIRST SENATOR. So, your opinion is, Aufidius,<br/> | <p> FIRST SENATOR. So, your opinion is, Aufidius,<br/> | ||
That they of Rome are ent'red in our counsels<br/> | That they of Rome are ent'red in our counsels<br/> | ||
And know how we proceed.<br/> | And know how we proceed.<br/> | ||
AUFIDIUS. Is it not yours?<br/> | AUFIDIUS. Is it not yours?<br/> | ||
What ever have been thought on in this state<br/> | What ever have been thought on in this state<br/> | ||
That could be brought to bodily act ere Rome<br/> | That could be brought to bodily act ere Rome<br/> | ||
Had circumvention? 'Tis not four days gone<br/> | Had circumvention? 'Tis not four days gone<br/> | ||
Since I heard thence; these are the words- I think<br/> | Since I heard thence; these are the words- I think<br/> | ||
I have the letter here;.yes, here it is:<br/> | I have the letter here;.yes, here it is:<br/> | ||
[Reads] 'They have press'd a power, but it is not known<br/> | [Reads] 'They have press'd a power, but it is not known<br/> | ||
Whether for east or west. The dearth is great;<br/> | Whether for east or west. The dearth is great;<br/> | ||
The people mutinous; and it is rumour'd,<br/> | The people mutinous; and it is rumour'd,<br/> | ||
Cominius, Marcius your old enemy,<br/> | Cominius, Marcius your old enemy,<br/> | ||
Who is of Rome worse hated than of you,<br/> | Who is of Rome worse hated than of you,<br/> | ||
And Titus Lartius, a most valiant Roman,<br/> | And Titus Lartius, a most valiant Roman,<br/> | ||
These three lead on this preparation<br/> | These three lead on this preparation<br/> | ||
Whither 'tis bent. Most likely 'tis for you;<br/> | Whither 'tis bent. Most likely 'tis for you;<br/> | ||
Consider of it.'<br/> | Consider of it.'<br/> | ||
FIRST SENATOR. Our army's in the field;<br/> | FIRST SENATOR. Our army's in the field;<br/> | ||
We never yet made doubt but Rome was ready<br/> | We never yet made doubt but Rome was ready<br/> | ||
To answer us.<br/> | To answer us.<br/> | ||
AUFIDIUS. Nor did you think it folly<br/> | AUFIDIUS. Nor did you think it folly<br/> | ||
To keep your great pretences veil'd till when<br/> | To keep your great pretences veil'd till when<br/> | ||
They needs must show themselves; which in the hatching,<br/> | They needs must show themselves; which in the hatching,<br/> | ||
It seem'd, appear'd to Rome. By the discovery<br/> | It seem'd, appear'd to Rome. By the discovery<br/> | ||
We shall be short'ned in our aim, which was<br/> | We shall be short'ned in our aim, which was<br/> | ||
To take in many towns ere almost Rome<br/> | To take in many towns ere almost Rome<br/> | ||
Should know we were afoot.<br/> | Should know we were afoot.<br/> | ||
SECOND SENATOR. Noble Aufidius,<br/> | SECOND SENATOR. Noble Aufidius,<br/> | ||
Take your commission; hie you to your bands;<br/> | Take your commission; hie you to your bands;<br/> | ||
Let us alone to guard Corioli.<br/> | Let us alone to guard Corioli.<br/> | ||
If they set down before's, for the remove<br/> | If they set down before's, for the remove<br/> | ||
Bring up your army; but I think you'll find<br/> | Bring up your army; but I think you'll find<br/> | ||
Th' have not prepar'd for us.<br/> | Th' have not prepar'd for us.<br/> | ||
AUFIDIUS. O, doubt not that!<br/> | AUFIDIUS. O, doubt not that!<br/> | ||
I speak from certainties. Nay more,<br/> | I speak from certainties. Nay more,<br/> | ||
Some parcels of their power are forth already,<br/> | Some parcels of their power are forth already,<br/> | ||
And only hitherward. I leave your honours.<br/> | And only hitherward. I leave your honours.<br/> | ||
If we and Caius Marcius chance to meet,<br/> | If we and Caius Marcius chance to meet,<br/> | ||
'Tis sworn between us we shall ever strike<br/> | 'Tis sworn between us we shall ever strike<br/> | ||
Till one can do no more.<br/> | Till one can do no more.<br/> | ||
ALL. The gods assist you!<br/> | ALL. The gods assist you!<br/> | ||
AUFIDIUS. And keep your honours safe!<br/> | AUFIDIUS. And keep your honours safe!<br/> | ||
FIRST SENATOR. Farewell.<br/> | FIRST SENATOR. Farewell.<br/> | ||
SECOND SENATOR. Farewell.<br/> | SECOND SENATOR. Farewell.<br/> | ||
ALL. Farewell. Exeunt<br/> | ALL. Farewell. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE III. | <h4>SCENE III. | ||
Rome. MARCIUS' house</h4> | Rome. MARCIUS' house</h4> | ||
<p>Enter VOLUMNIA and VIRGILIA, mother and wife to MARCIUS; | <p>Enter VOLUMNIA and VIRGILIA, mother and wife to MARCIUS; | ||
they set them down on two low stools and sew</p> | they set them down on two low stools and sew</p> | ||
<p> VOLUMNIA. I pray you, daughter, sing, or express yourself in a more<br/> | <p> VOLUMNIA. I pray you, daughter, sing, or express yourself in a more<br/> | ||
comfortable sort. If my son were my husband, I should freelier<br/> | comfortable sort. If my son were my husband, I should freelier<br/> | ||
rejoice in that absence wherein he won honour than in the<br/> | rejoice in that absence wherein he won honour than in the<br/> | ||
embracements of his bed where he would show most love. When yet<br/> | embracements of his bed where he would show most love. When yet<br/> | ||
he was but tender-bodied, and the only son of my womb; when youth<br/> | he was but tender-bodied, and the only son of my womb; when youth<br/> | ||
with comeliness pluck'd all gaze his way; when, for a day of<br/> | with comeliness pluck'd all gaze his way; when, for a day of<br/> | ||
kings' entreaties, a mother should not sell him an hour from her<br/> | kings' entreaties, a mother should not sell him an hour from her<br/> | ||
beholding; I, considering how honour would become such a person-<br/> | beholding; I, considering how honour would become such a person-<br/> | ||
that it was no better than picture-like to hang by th' wall, if<br/> | that it was no better than picture-like to hang by th' wall, if<br/> | ||
renown made it not stir- was pleas'd to let him seek danger where<br/> | renown made it not stir- was pleas'd to let him seek danger where<br/> | ||
he was to find fame. To a cruel war I sent him, from whence he<br/> | he was to find fame. To a cruel war I sent him, from whence he<br/> | ||
return'd his brows bound with oak. I tell thee, daughter, I<br/> | return'd his brows bound with oak. I tell thee, daughter, I<br/> | ||
sprang not more in joy at first hearing he was a man-child than<br/> | sprang not more in joy at first hearing he was a man-child than<br/> | ||
now in first seeing he had proved himself a man.<br/> | now in first seeing he had proved himself a man.<br/> | ||
VIRGILIA. But had he died in the business, madam, how then?<br/> | VIRGILIA. But had he died in the business, madam, how then?<br/> | ||
VOLUMNIA. Then his good report should have been my son; I therein<br/> | VOLUMNIA. Then his good report should have been my son; I therein<br/> | ||
would have found issue. Hear me profess sincerely: had I a dozen<br/> | would have found issue. Hear me profess sincerely: had I a dozen<br/> | ||
sons, each in my love alike, and none less dear than thine and my<br/> | sons, each in my love alike, and none less dear than thine and my<br/> | ||
good Marcius, I had rather had eleven die nobly for their country<br/> | good Marcius, I had rather had eleven die nobly for their country<br/> | ||
than one voluptuously surfeit out of action.<br/> | than one voluptuously surfeit out of action.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 448: | Line 839: | ||
<p> GENTLEWOMAN. Madam, the Lady Valeria is come to visit you.<br/> | <p> GENTLEWOMAN. Madam, the Lady Valeria is come to visit you.<br/> | ||
VIRGILIA. Beseech you give me leave to retire myself.<br/> | VIRGILIA. Beseech you give me leave to retire myself.<br/> | ||
VOLUMNIA. Indeed you shall not.<br/> | VOLUMNIA. Indeed you shall not.<br/> | ||
Methinks I hear hither your husband's drum;<br/> | Methinks I hear hither your husband's drum;<br/> | ||
See him pluck Aufidius down by th' hair;<br/> | See him pluck Aufidius down by th' hair;<br/> | ||
As children from a bear, the Volsces shunning him.<br/> | As children from a bear, the Volsces shunning him.<br/> | ||
Methinks I see him stamp thus, and call thus:<br/> | Methinks I see him stamp thus, and call thus:<br/> | ||
'Come on, you cowards! You were got in fear,<br/> | 'Come on, you cowards! You were got in fear,<br/> | ||
Though you were born in Rome.' His bloody brow<br/> | Though you were born in Rome.' His bloody brow<br/> | ||
With his mail'd hand then wiping, forth he goes,<br/> | With his mail'd hand then wiping, forth he goes,<br/> | ||
Like to a harvest-man that's task'd to mow<br/> | Like to a harvest-man that's task'd to mow<br/> | ||
Or all or lose his hire.<br/> | Or all or lose his hire.<br/> | ||
VIRGILIA. His bloody brow? O Jupiter, no blood!<br/> | VIRGILIA. His bloody brow? O Jupiter, no blood!<br/> | ||
VOLUMNIA. Away, you fool! It more becomes a man<br/> | VOLUMNIA. Away, you fool! It more becomes a man<br/> | ||
Than gilt his trophy. The breasts of Hecuba,<br/> | Than gilt his trophy. The breasts of Hecuba,<br/> | ||
When she did suckle Hector, look'd not lovelier<br/> | When she did suckle Hector, look'd not lovelier<br/> | ||
Than Hector's forehead when it spit forth blood<br/> | Than Hector's forehead when it spit forth blood<br/> | ||
At Grecian sword, contemning. Tell Valeria<br/> | At Grecian sword, contemning. Tell Valeria<br/> | ||
We are fit to bid her welcome. Exit GENTLEWOMAN<br/> | We are fit to bid her welcome. Exit GENTLEWOMAN<br/> | ||
VIRGILIA. Heavens bless my lord from fell Aufidius!<br/> | VIRGILIA. Heavens bless my lord from fell Aufidius!<br/> | ||
VOLUMNIA. He'll beat Aufidius' head below his knee<br/> | VOLUMNIA. He'll beat Aufidius' head below his knee<br/> | ||
And tread upon his neck.<br/> | And tread upon his neck.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 474: | Line 887: | ||
<p> VALERIA. My ladies both, good day to you.<br/> | <p> VALERIA. My ladies both, good day to you.<br/> | ||
VOLUMNIA. Sweet madam!<br/> | VOLUMNIA. Sweet madam!<br/> | ||
VIRGILIA. I am glad to see your ladyship.<br/> | VIRGILIA. I am glad to see your ladyship.<br/> | ||
VALERIA. How do you both? You are manifest housekeepers. What are<br/> | VALERIA. How do you both? You are manifest housekeepers. What are<br/> | ||
you sewing here? A fine spot, in good faith. How does your little<br/> | you sewing here? A fine spot, in good faith. How does your little<br/> | ||
son?<br/> | son?<br/> | ||
VIRGILIA. I thank your ladyship; well, good madam.<br/> | VIRGILIA. I thank your ladyship; well, good madam.<br/> | ||
VOLUMNIA. He had rather see the swords and hear a drum than look<br/> | VOLUMNIA. He had rather see the swords and hear a drum than look<br/> | ||
upon his schoolmaster.<br/> | upon his schoolmaster.<br/> | ||
VALERIA. O' my word, the father's son! I'll swear 'tis a very<br/> | VALERIA. O' my word, the father's son! I'll swear 'tis a very<br/> | ||
pretty boy. O' my troth, I look'd upon him a Wednesday half an<br/> | pretty boy. O' my troth, I look'd upon him a Wednesday half an<br/> | ||
hour together; has such a confirm'd countenance! I saw him run<br/> | hour together; has such a confirm'd countenance! I saw him run<br/> | ||
after a gilded butterfly; and when he caught it he let it go<br/> | after a gilded butterfly; and when he caught it he let it go<br/> | ||
again, and after it again, and over and over he comes, and up<br/> | again, and after it again, and over and over he comes, and up<br/> | ||
again, catch'd it again; or whether his fall enrag'd him, or how<br/> | again, catch'd it again; or whether his fall enrag'd him, or how<br/> | ||
'twas, he did so set his teeth and tear it. O, I warrant, how he<br/> | 'twas, he did so set his teeth and tear it. O, I warrant, how he<br/> | ||
mammock'd it!<br/> | mammock'd it!<br/> | ||
VOLUMNIA. One on's father's moods.<br/> | VOLUMNIA. One on's father's moods.<br/> | ||
VALERIA. Indeed, la, 'tis a noble child.<br/> | VALERIA. Indeed, la, 'tis a noble child.<br/> | ||
VIRGILIA. A crack, madam.<br/> | VIRGILIA. A crack, madam.<br/> | ||
VALERIA. Come, lay aside your stitchery; I must have you play the<br/> | VALERIA. Come, lay aside your stitchery; I must have you play the<br/> | ||
idle huswife with me this afternoon.<br/> | idle huswife with me this afternoon.<br/> | ||
VIRGILIA. No, good madam; I will not out of doors.<br/> | VIRGILIA. No, good madam; I will not out of doors.<br/> | ||
VALERIA. Not out of doors!<br/> | VALERIA. Not out of doors!<br/> | ||
VOLUMNIA. She shall, she shall.<br/> | VOLUMNIA. She shall, she shall.<br/> | ||
VIRGILIA. Indeed, no, by your patience; I'll not over the threshold<br/> | VIRGILIA. Indeed, no, by your patience; I'll not over the threshold<br/> | ||
till my lord return from the wars.<br/> | till my lord return from the wars.<br/> | ||
VALERIA. Fie, you confine yourself most unreasonably; come, you<br/> | VALERIA. Fie, you confine yourself most unreasonably; come, you<br/> | ||
must go visit the good lady that lies in.<br/> | must go visit the good lady that lies in.<br/> | ||
VIRGILIA. I will wish her speedy strength, and visit her with my<br/> | VIRGILIA. I will wish her speedy strength, and visit her with my<br/> | ||
prayers; but I cannot go thither.<br/> | prayers; but I cannot go thither.<br/> | ||
VOLUMNIA. Why, I pray you?<br/> | VOLUMNIA. Why, I pray you?<br/> | ||
VIRGILIA. 'Tis not to save labour, nor that I want love.<br/> | VIRGILIA. 'Tis not to save labour, nor that I want love.<br/> | ||
VALERIA. You would be another Penelope; yet they say all the yarn<br/> | VALERIA. You would be another Penelope; yet they say all the yarn<br/> | ||
she spun in Ulysses' absence did but fill Ithaca full of moths.<br/> | she spun in Ulysses' absence did but fill Ithaca full of moths.<br/> | ||
Come, I would your cambric were sensible as your finger, that you<br/> | Come, I would your cambric were sensible as your finger, that you<br/> | ||
might leave pricking it for pity. Come, you shall go with us.<br/> | might leave pricking it for pity. Come, you shall go with us.<br/> | ||
VIRGILIA. No, good madam, pardon me; indeed I will not forth.<br/> | VIRGILIA. No, good madam, pardon me; indeed I will not forth.<br/> | ||
VALERIA. In truth, la, go with me; and I'll tell you excellent news<br/> | VALERIA. In truth, la, go with me; and I'll tell you excellent news<br/> | ||
of your husband.<br/> | of your husband.<br/> | ||
VIRGILIA. O, good madam, there can be none yet.<br/> | VIRGILIA. O, good madam, there can be none yet.<br/> | ||
VALERIA. Verily, I do not jest with you; there came news from him<br/> | VALERIA. Verily, I do not jest with you; there came news from him<br/> | ||
last night.<br/> | last night.<br/> | ||
VIRGILIA. Indeed, madam?<br/> | VIRGILIA. Indeed, madam?<br/> | ||
VALERIA. In earnest, it's true; I heard a senator speak it. Thus it<br/> | VALERIA. In earnest, it's true; I heard a senator speak it. Thus it<br/> | ||
is: the Volsces have an army forth; against whom Cominius the<br/> | is: the Volsces have an army forth; against whom Cominius the<br/> | ||
general is gone, with one part of our Roman power. Your lord and<br/> | general is gone, with one part of our Roman power. Your lord and<br/> | ||
Titus Lartius are set down before their city Corioli; they<br/> | Titus Lartius are set down before their city Corioli; they<br/> | ||
nothing doubt prevailing and to make it brief wars. This is true,<br/> | nothing doubt prevailing and to make it brief wars. This is true,<br/> | ||
on mine honour; and so, I pray, go with us.<br/> | on mine honour; and so, I pray, go with us.<br/> | ||
VIRGILIA. Give me excuse, good madam; I will obey you in everything<br/> | VIRGILIA. Give me excuse, good madam; I will obey you in everything<br/> | ||
hereafter.<br/> | hereafter.<br/> | ||
VOLUMNIA. Let her alone, lady; as she is now, she will but disease<br/> | VOLUMNIA. Let her alone, lady; as she is now, she will but disease<br/> | ||
our better mirth.<br/> | our better mirth.<br/> | ||
VALERIA. In troth, I think she would. Fare you well, then. Come,<br/> | VALERIA. In troth, I think she would. Fare you well, then. Come,<br/> | ||
good sweet lady. Prithee, Virgilia, turn thy solemness out o'<br/> | good sweet lady. Prithee, Virgilia, turn thy solemness out o'<br/> | ||
door and go along with us.<br/> | door and go along with us.<br/> | ||
VIRGILIA. No, at a word, madam; indeed I must not. I wish you much<br/> | VIRGILIA. No, at a word, madam; indeed I must not. I wish you much<br/> | ||
mirth.<br/> | mirth.<br/> | ||
VALERIA. Well then, farewell. Exeunt<br/> | VALERIA. Well then, farewell. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE IV. | <h4>SCENE IV. | ||
Before Corioli</h4> | Before Corioli</h4> | ||
<p>Enter MARCIUS, TITUS LARTIUS, with drum and colours, | <p>Enter MARCIUS, TITUS LARTIUS, with drum and colours, | ||
with CAPTAINS and soldiers. To them a MESSENGER</p> | with CAPTAINS and soldiers. To them a MESSENGER</p> | ||
<p> MARCIUS. Yonder comes news; a wager- they have met.<br/> | <p> MARCIUS. Yonder comes news; a wager- they have met.<br/> | ||
LARTIUS. My horse to yours- no.<br/> | LARTIUS. My horse to yours- no.<br/> | ||
MARCIUS. 'Tis done.<br/> | MARCIUS. 'Tis done.<br/> | ||
LARTIUS. Agreed.<br/> | LARTIUS. Agreed.<br/> | ||
MARCIUS. Say, has our general met the enemy?<br/> | MARCIUS. Say, has our general met the enemy?<br/> | ||
MESSENGER. They lie in view, but have not spoke as yet.<br/> | MESSENGER. They lie in view, but have not spoke as yet.<br/> | ||
LARTIUS. So, the good horse is mine.<br/> | LARTIUS. So, the good horse is mine.<br/> | ||
MARCIUS. I'll buy him of you.<br/> | MARCIUS. I'll buy him of you.<br/> | ||
LARTIUS. No, I'll nor sell nor give him; lend you him I will<br/> | LARTIUS. No, I'll nor sell nor give him; lend you him I will<br/> | ||
For half a hundred years. Summon the town.<br/> | For half a hundred years. Summon the town.<br/> | ||
MARCIUS. How far off lie these armies?<br/> | MARCIUS. How far off lie these armies?<br/> | ||
MESSENGER. Within this mile and half.<br/> | MESSENGER. Within this mile and half.<br/> | ||
MARCIUS. Then shall we hear their 'larum, and they ours.<br/> | MARCIUS. Then shall we hear their 'larum, and they ours.<br/> | ||
Now, Mars, I prithee, make us quick in work,<br/> | Now, Mars, I prithee, make us quick in work,<br/> | ||
That we with smoking swords may march from hence<br/> | That we with smoking swords may march from hence<br/> | ||
To help our fielded friends! Come, blow thy blast.<br/> | To help our fielded friends! Come, blow thy blast.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> They sound a parley. Enter two SENATORS with others,<br/> | <p> They sound a parley. Enter two SENATORS with others,<br/> | ||
on the walls of Corioli<br/> | on the walls of Corioli<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Tullus Aufidius, is he within your walls?<br/> | <p> Tullus Aufidius, is he within your walls?<br/> | ||
FIRST SENATOR. No, nor a man that fears you less than he:<br/> | FIRST SENATOR. No, nor a man that fears you less than he:<br/> | ||
That's lesser than a little. [Drum afar off] Hark, our drums<br/> | That's lesser than a little. [Drum afar off] Hark, our drums<br/> | ||
Are bringing forth our youth. We'll break our walls<br/> | Are bringing forth our youth. We'll break our walls<br/> | ||
Rather than they shall pound us up; our gates,<br/> | Rather than they shall pound us up; our gates,<br/> | ||
Which yet seem shut, we have but pinn'd with rushes;<br/> | Which yet seem shut, we have but pinn'd with rushes;<br/> | ||
They'll open of themselves. [Alarum far off] Hark you far off!<br/> | They'll open of themselves. [Alarum far off] Hark you far off!<br/> | ||
There is Aufidius. List what work he makes<br/> | There is Aufidius. List what work he makes<br/> | ||
Amongst your cloven army.<br/> | Amongst your cloven army.<br/> | ||
MARCIUS. O, they are at it!<br/> | MARCIUS. O, they are at it!<br/> | ||
LARTIUS. Their noise be our instruction. Ladders, ho!<br/> | LARTIUS. Their noise be our instruction. Ladders, ho!<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 579: | Line 1,083: | ||
<p> MARCIUS. They fear us not, but issue forth their city.<br/> | <p> MARCIUS. They fear us not, but issue forth their city.<br/> | ||
Now put your shields before your hearts, and fight<br/> | Now put your shields before your hearts, and fight<br/> | ||
With hearts more proof than shields. Advance, brave Titus.<br/> | With hearts more proof than shields. Advance, brave Titus.<br/> | ||
They do disdain us much beyond our thoughts,<br/> | They do disdain us much beyond our thoughts,<br/> | ||
Which makes me sweat with wrath. Come on, my fellows.<br/> | Which makes me sweat with wrath. Come on, my fellows.<br/> | ||
He that retires, I'll take him for a Volsce,<br/> | He that retires, I'll take him for a Volsce,<br/> | ||
And he shall feel mine edge.<br/> | And he shall feel mine edge.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Alarum. The Romans are beat back to their trenches.<br/> | <p> Alarum. The Romans are beat back to their trenches.<br/> | ||
Re-enter MARCIUS, cursing<br/> | Re-enter MARCIUS, cursing<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> MARCIUS. All the contagion of the south light on you,<br/> | <p> MARCIUS. All the contagion of the south light on you,<br/> | ||
You shames of Rome! you herd of- Boils and plagues<br/> | You shames of Rome! you herd of- Boils and plagues<br/> | ||
Plaster you o'er, that you may be abhorr'd<br/> | Plaster you o'er, that you may be abhorr'd<br/> | ||
Farther than seen, and one infect another<br/> | Farther than seen, and one infect another<br/> | ||
Against the wind a mile! You souls of geese<br/> | Against the wind a mile! You souls of geese<br/> | ||
That bear the shapes of men, how have you run<br/> | That bear the shapes of men, how have you run<br/> | ||
From slaves that apes would beat! Pluto and hell!<br/> | From slaves that apes would beat! Pluto and hell!<br/> | ||
All hurt behind! Backs red, and faces pale<br/> | All hurt behind! Backs red, and faces pale<br/> | ||
With flight and agued fear! Mend and charge home,<br/> | With flight and agued fear! Mend and charge home,<br/> | ||
Or, by the fires of heaven, I'll leave the foe<br/> | Or, by the fires of heaven, I'll leave the foe<br/> | ||
And make my wars on you. Look to't. Come on;<br/> | And make my wars on you. Look to't. Come on;<br/> | ||
If you'll stand fast we'll beat them to their wives,<br/> | If you'll stand fast we'll beat them to their wives,<br/> | ||
As they us to our trenches. Follow me.<br/> | As they us to our trenches. Follow me.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Another alarum. The Volsces fly, and MARCIUS follows<br/> | <p> Another alarum. The Volsces fly, and MARCIUS follows<br/> | ||
them to the gates<br/> | them to the gates<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> So, now the gates are ope; now prove good seconds;<br/> | <p> So, now the gates are ope; now prove good seconds;<br/> | ||
'Tis for the followers fortune widens them,<br/> | 'Tis for the followers fortune widens them,<br/> | ||
Not for the fliers. Mark me, and do the like.<br/> | Not for the fliers. Mark me, and do the like.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 618: | Line 1,149: | ||
<p> FIRST SOLDIER. Fool-hardiness; not I.<br/> | <p> FIRST SOLDIER. Fool-hardiness; not I.<br/> | ||
SECOND SOLDIER. Not I. [MARCIUS is shut in]<br/> | SECOND SOLDIER. Not I. [MARCIUS is shut in]<br/> | ||
FIRST SOLDIER. See, they have shut him in.<br/> | FIRST SOLDIER. See, they have shut him in.<br/> | ||
ALL. To th' pot, I warrant him. [Alarum continues]<br/> | ALL. To th' pot, I warrant him. [Alarum continues]<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 626: | Line 1,161: | ||
<p> LARTIUS. What is become of Marcius?<br/> | <p> LARTIUS. What is become of Marcius?<br/> | ||
ALL. Slain, sir, doubtless.<br/> | ALL. Slain, sir, doubtless.<br/> | ||
FIRST SOLDIER. Following the fliers at the very heels,<br/> | FIRST SOLDIER. Following the fliers at the very heels,<br/> | ||
With them he enters; who, upon the sudden,<br/> | With them he enters; who, upon the sudden,<br/> | ||
Clapp'd to their gates. He is himself alone,<br/> | Clapp'd to their gates. He is himself alone,<br/> | ||
To answer all the city.<br/> | To answer all the city.<br/> | ||
LARTIUS. O noble fellow!<br/> | LARTIUS. O noble fellow!<br/> | ||
Who sensibly outdares his senseless sword,<br/> | Who sensibly outdares his senseless sword,<br/> | ||
And when it bows stand'st up. Thou art left, Marcius;<br/> | And when it bows stand'st up. Thou art left, Marcius;<br/> | ||
A carbuncle entire, as big as thou art,<br/> | A carbuncle entire, as big as thou art,<br/> | ||
Were not so rich a jewel. Thou wast a soldier<br/> | Were not so rich a jewel. Thou wast a soldier<br/> | ||
Even to Cato's wish, not fierce and terrible<br/> | Even to Cato's wish, not fierce and terrible<br/> | ||
Only in strokes; but with thy grim looks and<br/> | Only in strokes; but with thy grim looks and<br/> | ||
The thunder-like percussion of thy sounds<br/> | The thunder-like percussion of thy sounds<br/> | ||
Thou mad'st thine enemies shake, as if the world<br/> | Thou mad'st thine enemies shake, as if the world<br/> | ||
Were feverous and did tremble.<br/> | Were feverous and did tremble.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 646: | Line 1,197: | ||
<p> FIRST SOLDIER. Look, sir.<br/> | <p> FIRST SOLDIER. Look, sir.<br/> | ||
LARTIUS. O, 'tis Marcius!<br/> | LARTIUS. O, 'tis Marcius!<br/> | ||
Let's fetch him off, or make remain alike.<br/> | Let's fetch him off, or make remain alike.<br/> | ||
[They fight, and all enter the city]<br/> | [They fight, and all enter the city]<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE V. | <h4>SCENE V. | ||
Within Corioli. A street</h4> | Within Corioli. A street</h4> | ||
Line 657: | Line 1,213: | ||
<p> FIRST ROMAN. This will I carry to Rome.<br/> | <p> FIRST ROMAN. This will I carry to Rome.<br/> | ||
SECOND ROMAN. And I this.<br/> | SECOND ROMAN. And I this.<br/> | ||
THIRD ROMAN. A murrain on 't! I took this for silver.<br/> | THIRD ROMAN. A murrain on 't! I took this for silver.<br/> | ||
[Alarum continues still afar off]<br/> | [Alarum continues still afar off]<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 665: | Line 1,225: | ||
<p> MARCIUS. See here these movers that do prize their hours<br/> | <p> MARCIUS. See here these movers that do prize their hours<br/> | ||
At a crack'd drachma! Cushions, leaden spoons,<br/> | At a crack'd drachma! Cushions, leaden spoons,<br/> | ||
Irons of a doit, doublets that hangmen would<br/> | Irons of a doit, doublets that hangmen would<br/> | ||
Bury with those that wore them, these base slaves,<br/> | Bury with those that wore them, these base slaves,<br/> | ||
Ere yet the fight be done, pack up. Down with them!<br/> | Ere yet the fight be done, pack up. Down with them!<br/> | ||
Exeunt pillagers<br/> | Exeunt pillagers<br/> | ||
And hark, what noise the general makes! To him!<br/> | And hark, what noise the general makes! To him!<br/> | ||
There is the man of my soul's hate, Aufidius,<br/> | There is the man of my soul's hate, Aufidius,<br/> | ||
Piercing our Romans; then, valiant Titus, take<br/> | Piercing our Romans; then, valiant Titus, take<br/> | ||
Convenient numbers to make good the city;<br/> | Convenient numbers to make good the city;<br/> | ||
Whilst I, with those that have the spirit, will haste<br/> | Whilst I, with those that have the spirit, will haste<br/> | ||
To help Cominius.<br/> | To help Cominius.<br/> | ||
LARTIUS. Worthy sir, thou bleed'st;<br/> | LARTIUS. Worthy sir, thou bleed'st;<br/> | ||
Thy exercise hath been too violent<br/> | Thy exercise hath been too violent<br/> | ||
For a second course of fight.<br/> | For a second course of fight.<br/> | ||
MARCIUS. Sir, praise me not;<br/> | MARCIUS. Sir, praise me not;<br/> | ||
My work hath yet not warm'd me. Fare you well;<br/> | My work hath yet not warm'd me. Fare you well;<br/> | ||
The blood I drop is rather physical<br/> | The blood I drop is rather physical<br/> | ||
Than dangerous to me. To Aufidius thus<br/> | Than dangerous to me. To Aufidius thus<br/> | ||
I will appear, and fight.<br/> | I will appear, and fight.<br/> | ||
LARTIUS. Now the fair goddess, Fortune,<br/> | LARTIUS. Now the fair goddess, Fortune,<br/> | ||
Fall deep in love with thee, and her great charms<br/> | Fall deep in love with thee, and her great charms<br/> | ||
Misguide thy opposers' swords! Bold gentleman,<br/> | Misguide thy opposers' swords! Bold gentleman,<br/> | ||
Prosperity be thy page!<br/> | Prosperity be thy page!<br/> | ||
MARCIUS. Thy friend no less<br/> | MARCIUS. Thy friend no less<br/> | ||
Than those she placeth highest! So farewell.<br/> | Than those she placeth highest! So farewell.<br/> | ||
LARTIUS. Thou worthiest Marcius! Exit MARCIUS<br/> | LARTIUS. Thou worthiest Marcius! Exit MARCIUS<br/> | ||
Go sound thy trumpet in the market-place;<br/> | Go sound thy trumpet in the market-place;<br/> | ||
Call thither all the officers o' th' town,<br/> | Call thither all the officers o' th' town,<br/> | ||
Where they shall know our mind. Away! Exeunt<br/> | Where they shall know our mind. Away! Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE VI. | <h4>SCENE VI. | ||
Near the camp of COMINIUS</h4> | Near the camp of COMINIUS</h4> | ||
Line 702: | Line 1,293: | ||
<p> COMINIUS. Breathe you, my friends. Well fought; we are come off<br/> | <p> COMINIUS. Breathe you, my friends. Well fought; we are come off<br/> | ||
Like Romans, neither foolish in our stands<br/> | Like Romans, neither foolish in our stands<br/> | ||
Nor cowardly in retire. Believe me, sirs,<br/> | Nor cowardly in retire. Believe me, sirs,<br/> | ||
We shall be charg'd again. Whiles we have struck,<br/> | We shall be charg'd again. Whiles we have struck,<br/> | ||
By interims and conveying gusts we have heard<br/> | By interims and conveying gusts we have heard<br/> | ||
The charges of our friends. The Roman gods,<br/> | The charges of our friends. The Roman gods,<br/> | ||
Lead their successes as we wish our own,<br/> | Lead their successes as we wish our own,<br/> | ||
That both our powers, with smiling fronts encount'ring,<br/> | That both our powers, with smiling fronts encount'ring,<br/> | ||
May give you thankful sacrifice!<br/> | May give you thankful sacrifice!<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 715: | Line 1,315: | ||
<p> Thy news?<br/> | <p> Thy news?<br/> | ||
MESSENGER. The citizens of Corioli have issued<br/> | MESSENGER. The citizens of Corioli have issued<br/> | ||
And given to Lartius and to Marcius battle;<br/> | And given to Lartius and to Marcius battle;<br/> | ||
I saw our party to their trenches driven,<br/> | I saw our party to their trenches driven,<br/> | ||
And then I came away.<br/> | And then I came away.<br/> | ||
COMINIUS. Though thou speak'st truth,<br/> | COMINIUS. Though thou speak'st truth,<br/> | ||
Methinks thou speak'st not well. How long is't since?<br/> | Methinks thou speak'st not well. How long is't since?<br/> | ||
MESSENGER. Above an hour, my lord.<br/> | MESSENGER. Above an hour, my lord.<br/> | ||
COMINIUS. 'Tis not a mile; briefly we heard their drums.<br/> | COMINIUS. 'Tis not a mile; briefly we heard their drums.<br/> | ||
How couldst thou in a mile confound an hour,<br/> | How couldst thou in a mile confound an hour,<br/> | ||
And bring thy news so late?<br/> | And bring thy news so late?<br/> | ||
MESSENGER. Spies of the Volsces<br/> | MESSENGER. Spies of the Volsces<br/> | ||
Held me in chase, that I was forc'd to wheel<br/> | Held me in chase, that I was forc'd to wheel<br/> | ||
Three or four miles about; else had I, sir,<br/> | Three or four miles about; else had I, sir,<br/> | ||
Half an hour since brought my report.<br/> | Half an hour since brought my report.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 734: | Line 1,349: | ||
<p> COMINIUS. Who's yonder<br/> | <p> COMINIUS. Who's yonder<br/> | ||
That does appear as he were flay'd? O gods!<br/> | That does appear as he were flay'd? O gods!<br/> | ||
He has the stamp of Marcius, and I have<br/> | He has the stamp of Marcius, and I have<br/> | ||
Before-time seen him thus.<br/> | Before-time seen him thus.<br/> | ||
MARCIUS. Come I too late?<br/> | MARCIUS. Come I too late?<br/> | ||
COMINIUS. The shepherd knows not thunder from a tabor<br/> | COMINIUS. The shepherd knows not thunder from a tabor<br/> | ||
More than I know the sound of Marcius' tongue<br/> | More than I know the sound of Marcius' tongue<br/> | ||
From every meaner man.<br/> | From every meaner man.<br/> | ||
MARCIUS. Come I too late?<br/> | MARCIUS. Come I too late?<br/> | ||
COMINIUS. Ay, if you come not in the blood of others,<br/> | COMINIUS. Ay, if you come not in the blood of others,<br/> | ||
But mantled in your own.<br/> | But mantled in your own.<br/> | ||
MARCIUS. O! let me clip ye<br/> | MARCIUS. O! let me clip ye<br/> | ||
In arms as sound as when I woo'd, in heart<br/> | In arms as sound as when I woo'd, in heart<br/> | ||
As merry as when our nuptial day was done,<br/> | As merry as when our nuptial day was done,<br/> | ||
And tapers burn'd to bedward.<br/> | And tapers burn'd to bedward.<br/> | ||
COMINIUS. Flower of warriors,<br/> | COMINIUS. Flower of warriors,<br/> | ||
How is't with Titus Lartius?<br/> | How is't with Titus Lartius?<br/> | ||
MARCIUS. As with a man busied about decrees:<br/> | MARCIUS. As with a man busied about decrees:<br/> | ||
Condemning some to death and some to exile;<br/> | Condemning some to death and some to exile;<br/> | ||
Ransoming him or pitying, threat'ning th' other;<br/> | Ransoming him or pitying, threat'ning th' other;<br/> | ||
Holding Corioli in the name of Rome<br/> | Holding Corioli in the name of Rome<br/> | ||
Even like a fawning greyhound in the leash,<br/> | Even like a fawning greyhound in the leash,<br/> | ||
To let him slip at will.<br/> | To let him slip at will.<br/> | ||
COMINIUS. Where is that slave<br/> | COMINIUS. Where is that slave<br/> | ||
Which told me they had beat you to your trenches?<br/> | Which told me they had beat you to your trenches?<br/> | ||
Where is he? Call him hither.<br/> | Where is he? Call him hither.<br/> | ||
MARCIUS. Let him alone;<br/> | MARCIUS. Let him alone;<br/> | ||
He did inform the truth. But for our gentlemen,<br/> | He did inform the truth. But for our gentlemen,<br/> | ||
The common file- a plague! tribunes for them!<br/> | The common file- a plague! tribunes for them!<br/> | ||
The mouse ne'er shunn'd the cat as they did budge<br/> | The mouse ne'er shunn'd the cat as they did budge<br/> | ||
From rascals worse than they.<br/> | From rascals worse than they.<br/> | ||
COMINIUS. But how prevail'd you?<br/> | COMINIUS. But how prevail'd you?<br/> | ||
MARCIUS. Will the time serve to tell? I do not think.<br/> | MARCIUS. Will the time serve to tell? I do not think.<br/> | ||
Where is the enemy? Are you lords o' th' field?<br/> | Where is the enemy? Are you lords o' th' field?<br/> | ||
If not, why cease you till you are so?<br/> | If not, why cease you till you are so?<br/> | ||
COMINIUS. Marcius,<br/> | COMINIUS. Marcius,<br/> | ||
We have at disadvantage fought, and did<br/> | We have at disadvantage fought, and did<br/> | ||
Retire to win our purpose.<br/> | Retire to win our purpose.<br/> | ||
MARCIUS. How lies their battle? Know you on which side<br/> | MARCIUS. How lies their battle? Know you on which side<br/> | ||
They have plac'd their men of trust?<br/> | They have plac'd their men of trust?<br/> | ||
COMINIUS. As I guess, Marcius,<br/> | COMINIUS. As I guess, Marcius,<br/> | ||
Their bands i' th' vaward are the Antiates,<br/> | Their bands i' th' vaward are the Antiates,<br/> | ||
Of their best trust; o'er them Aufidius,<br/> | Of their best trust; o'er them Aufidius,<br/> | ||
Their very heart of hope.<br/> | Their very heart of hope.<br/> | ||
MARCIUS. I do beseech you,<br/> | MARCIUS. I do beseech you,<br/> | ||
By all the battles wherein we have fought,<br/> | By all the battles wherein we have fought,<br/> | ||
By th' blood we have shed together, by th' vows<br/> | By th' blood we have shed together, by th' vows<br/> | ||
We have made to endure friends, that you directly<br/> | We have made to endure friends, that you directly<br/> | ||
Set me against Aufidius and his Antiates;<br/> | Set me against Aufidius and his Antiates;<br/> | ||
And that you not delay the present, but,<br/> | And that you not delay the present, but,<br/> | ||
Filling the air with swords advanc'd and darts,<br/> | Filling the air with swords advanc'd and darts,<br/> | ||
We prove this very hour.<br/> | We prove this very hour.<br/> | ||
COMINIUS. Though I could wish<br/> | COMINIUS. Though I could wish<br/> | ||
You were conducted to a gentle bath<br/> | You were conducted to a gentle bath<br/> | ||
And balms applied to you, yet dare I never<br/> | And balms applied to you, yet dare I never<br/> | ||
Deny your asking: take your choice of those<br/> | Deny your asking: take your choice of those<br/> | ||
That best can aid your action.<br/> | That best can aid your action.<br/> | ||
MARCIUS. Those are they<br/> | MARCIUS. Those are they<br/> | ||
That most are willing. If any such be here-<br/> | That most are willing. If any such be here-<br/> | ||
As it were sin to doubt- that love this painting<br/> | As it were sin to doubt- that love this painting<br/> | ||
Wherein you see me smear'd; if any fear<br/> | Wherein you see me smear'd; if any fear<br/> | ||
Lesser his person than an ill report;<br/> | Lesser his person than an ill report;<br/> | ||
If any think brave death outweighs bad life<br/> | If any think brave death outweighs bad life<br/> | ||
And that his country's dearer than himself;<br/> | And that his country's dearer than himself;<br/> | ||
Let him alone, or so many so minded,<br/> | Let him alone, or so many so minded,<br/> | ||
Wave thus to express his disposition,<br/> | Wave thus to express his disposition,<br/> | ||
And follow Marcius. [They all shout and wave their<br/> | And follow Marcius. [They all shout and wave their<br/> | ||
swords, take him up in their arms and cast up their caps]<br/> | swords, take him up in their arms and cast up their caps]<br/> | ||
O, me alone! Make you a sword of me?<br/> | O, me alone! Make you a sword of me?<br/> | ||
If these shows be not outward, which of you<br/> | If these shows be not outward, which of you<br/> | ||
But is four Volsces? None of you but is<br/> | But is four Volsces? None of you but is<br/> | ||
Able to bear against the great Aufidius<br/> | Able to bear against the great Aufidius<br/> | ||
A shield as hard as his. A certain number,<br/> | A shield as hard as his. A certain number,<br/> | ||
Though thanks to all, must I select from all; the rest<br/> | Though thanks to all, must I select from all; the rest<br/> | ||
Shall bear the business in some other fight,<br/> | Shall bear the business in some other fight,<br/> | ||
As cause will be obey'd. Please you to march;<br/> | As cause will be obey'd. Please you to march;<br/> | ||
And four shall quickly draw out my command,<br/> | And four shall quickly draw out my command,<br/> | ||
Which men are best inclin'd.<br/> | Which men are best inclin'd.<br/> | ||
COMINIUS. March on, my fellows;<br/> | COMINIUS. March on, my fellows;<br/> | ||
Make good this ostentation, and you shall<br/> | Make good this ostentation, and you shall<br/> | ||
Divide in all with us. Exeunt<br/> | Divide in all with us. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE VII. | <h4>SCENE VII. | ||
The gates of Corioli</h4> | The gates of Corioli</h4> | ||
<p>TITUS LARTIUS, having set a guard upon Corioli, going with drum and trumpet | <p>TITUS LARTIUS, having set a guard upon Corioli, going with drum and trumpet | ||
toward COMINIUS and CAIUS MARCIUS, enters with a LIEUTENANT, other soldiers, | toward COMINIUS and CAIUS MARCIUS, enters with a LIEUTENANT, other soldiers, | ||
and a scout</p> | and a scout</p> | ||
<p> LARTIUS. So, let the ports be guarded; keep your duties<br/> | <p> LARTIUS. So, let the ports be guarded; keep your duties<br/> | ||
As I have set them down. If I do send, dispatch<br/> | As I have set them down. If I do send, dispatch<br/> | ||
Those centuries to our aid; the rest will serve<br/> | Those centuries to our aid; the rest will serve<br/> | ||
For a short holding. If we lose the field<br/> | For a short holding. If we lose the field<br/> | ||
We cannot keep the town.<br/> | We cannot keep the town.<br/> | ||
LIEUTENANT. Fear not our care, sir.<br/> | LIEUTENANT. Fear not our care, sir.<br/> | ||
LARTIUS. Hence, and shut your gates upon's.<br/> | LARTIUS. Hence, and shut your gates upon's.<br/> | ||
Our guider, come; to th' Roman camp conduct us. Exeunt<br/> | Our guider, come; to th' Roman camp conduct us. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE VIII. | <h4>SCENE VIII. | ||
A field of battle between the Roman and the Volscian camps</h4> | A field of battle between the Roman and the Volscian camps</h4> | ||
Line 839: | Line 1,547: | ||
<p> MARCIUS. I'll fight with none but thee, for I do hate thee<br/> | <p> MARCIUS. I'll fight with none but thee, for I do hate thee<br/> | ||
Worse than a promise-breaker.<br/> | Worse than a promise-breaker.<br/> | ||
AUFIDIUS. We hate alike:<br/> | AUFIDIUS. We hate alike:<br/> | ||
Not Afric owns a serpent I abhor<br/> | Not Afric owns a serpent I abhor<br/> | ||
More than thy fame and envy. Fix thy foot.<br/> | More than thy fame and envy. Fix thy foot.<br/> | ||
MARCIUS. Let the first budger die the other's slave,<br/> | MARCIUS. Let the first budger die the other's slave,<br/> | ||
And the gods doom him after!<br/> | And the gods doom him after!<br/> | ||
AUFIDIUS. If I fly, Marcius,<br/> | AUFIDIUS. If I fly, Marcius,<br/> | ||
Halloa me like a hare.<br/> | Halloa me like a hare.<br/> | ||
MARCIUS. Within these three hours, Tullus,<br/> | MARCIUS. Within these three hours, Tullus,<br/> | ||
Alone I fought in your Corioli walls,<br/> | Alone I fought in your Corioli walls,<br/> | ||
And made what work I pleas'd. 'Tis not my blood<br/> | And made what work I pleas'd. 'Tis not my blood<br/> | ||
Wherein thou seest me mask'd. For thy revenge<br/> | Wherein thou seest me mask'd. For thy revenge<br/> | ||
Wrench up thy power to th' highest.<br/> | Wrench up thy power to th' highest.<br/> | ||
AUFIDIUS. Wert thou the Hector<br/> | AUFIDIUS. Wert thou the Hector<br/> | ||
That was the whip of your bragg'd progeny,<br/> | That was the whip of your bragg'd progeny,<br/> | ||
Thou shouldst not scape me here.<br/> | Thou shouldst not scape me here.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Here they fight, and certain Volsces come in the aid<br/> | <p> Here they fight, and certain Volsces come in the aid<br/> | ||
of AUFIDIUS. MARCIUS fights till they be driven in<br/> | of AUFIDIUS. MARCIUS fights till they be driven in<br/> | ||
breathless<br/> | breathless<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Officious, and not valiant, you have sham'd me<br/> | <p> Officious, and not valiant, you have sham'd me<br/> | ||
In your condemned seconds. Exeunt<br/> | In your condemned seconds. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE IX. | <h4>SCENE IX. | ||
The Roman camp</h4> | The Roman camp</h4> | ||
<p>Flourish. Alarum. A retreat is sounded. Enter, at one door,<br/> | <p>Flourish. Alarum. A retreat is sounded. Enter, at one door,<br/> | ||
COMINIUS with the Romans; at another door, MARCIUS, with his arm in a scarf<br/> | COMINIUS with the Romans; at another door, MARCIUS, with his arm in a scarf<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> COMINIUS. If I should tell thee o'er this thy day's work,<br/> | <p> COMINIUS. If I should tell thee o'er this thy day's work,<br/> | ||
Thou't not believe thy deeds; but I'll report it<br/> | Thou't not believe thy deeds; but I'll report it<br/> | ||
Where senators shall mingle tears with smiles;<br/> | Where senators shall mingle tears with smiles;<br/> | ||
Where great patricians shall attend, and shrug,<br/> | Where great patricians shall attend, and shrug,<br/> | ||
I' th' end admire; where ladies shall be frighted<br/> | I' th' end admire; where ladies shall be frighted<br/> | ||
And, gladly quak'd, hear more; where the dull tribunes,<br/> | And, gladly quak'd, hear more; where the dull tribunes,<br/> | ||
That with the fusty plebeians hate thine honours,<br/> | That with the fusty plebeians hate thine honours,<br/> | ||
Shall say against their hearts 'We thank the gods<br/> | Shall say against their hearts 'We thank the gods<br/> | ||
Our Rome hath such a soldier.'<br/> | Our Rome hath such a soldier.'<br/> | ||
Yet cam'st thou to a morsel of this feast,<br/> | Yet cam'st thou to a morsel of this feast,<br/> | ||
Having fully din'd before.<br/> | Having fully din'd before.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 889: | Line 1,633: | ||
<p> LARTIUS. O General,<br/> | <p> LARTIUS. O General,<br/> | ||
Here is the steed, we the caparison.<br/> | Here is the steed, we the caparison.<br/> | ||
Hadst thou beheld-<br/> | Hadst thou beheld-<br/> | ||
MARCIUS. Pray now, no more; my mother,<br/> | MARCIUS. Pray now, no more; my mother,<br/> | ||
Who has a charter to extol her blood,<br/> | Who has a charter to extol her blood,<br/> | ||
When she does praise me grieves me. I have done<br/> | When she does praise me grieves me. I have done<br/> | ||
As you have done- that's what I can; induc'd<br/> | As you have done- that's what I can; induc'd<br/> | ||
As you have been- that's for my country.<br/> | As you have been- that's for my country.<br/> | ||
He that has but effected his good will<br/> | He that has but effected his good will<br/> | ||
Hath overta'en mine act.<br/> | Hath overta'en mine act.<br/> | ||
COMINIUS. You shall not be<br/> | COMINIUS. You shall not be<br/> | ||
The grave of your deserving; Rome must know<br/> | The grave of your deserving; Rome must know<br/> | ||
The value of her own. 'Twere a concealment<br/> | The value of her own. 'Twere a concealment<br/> | ||
Worse than a theft, no less than a traducement,<br/> | Worse than a theft, no less than a traducement,<br/> | ||
To hide your doings and to silence that<br/> | To hide your doings and to silence that<br/> | ||
Which, to the spire and top of praises vouch'd,<br/> | Which, to the spire and top of praises vouch'd,<br/> | ||
Would seem but modest. Therefore, I beseech you,<br/> | Would seem but modest. Therefore, I beseech you,<br/> | ||
In sign of what you are, not to reward<br/> | In sign of what you are, not to reward<br/> | ||
What you have done, before our army hear me.<br/> | What you have done, before our army hear me.<br/> | ||
MARCIUS. I have some wounds upon me, and they smart<br/> | MARCIUS. I have some wounds upon me, and they smart<br/> | ||
To hear themselves rememb'red.<br/> | To hear themselves rememb'red.<br/> | ||
COMINIUS. Should they not,<br/> | COMINIUS. Should they not,<br/> | ||
Well might they fester 'gainst ingratitude<br/> | Well might they fester 'gainst ingratitude<br/> | ||
And tent themselves with death. Of all the horses-<br/> | And tent themselves with death. Of all the horses-<br/> | ||
Whereof we have ta'en good, and good store- of all<br/> | Whereof we have ta'en good, and good store- of all<br/> | ||
The treasure in this field achiev'd and city,<br/> | The treasure in this field achiev'd and city,<br/> | ||
We render you the tenth; to be ta'en forth<br/> | We render you the tenth; to be ta'en forth<br/> | ||
Before the common distribution at<br/> | Before the common distribution at<br/> | ||
Your only choice.<br/> | Your only choice.<br/> | ||
MARCIUS. I thank you, General,<br/> | MARCIUS. I thank you, General,<br/> | ||
But cannot make my heart consent to take<br/> | But cannot make my heart consent to take<br/> | ||
A bribe to pay my sword. I do refuse it,<br/> | A bribe to pay my sword. I do refuse it,<br/> | ||
And stand upon my common part with those<br/> | And stand upon my common part with those<br/> | ||
That have beheld the doing.<br/> | That have beheld the doing.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> A long flourish. They all cry 'Marcius, Marcius!'<br/> | <p> A long flourish. They all cry 'Marcius, Marcius!'<br/> | ||
cast up their caps and lances. COMINIUS and LARTIUS stand bare<br/> | cast up their caps and lances. COMINIUS and LARTIUS stand bare<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> May these same instruments which you profane<br/> | <p> May these same instruments which you profane<br/> | ||
Never sound more! When drums and trumpets shall<br/> | Never sound more! When drums and trumpets shall<br/> | ||
I' th' field prove flatterers, let courts and cities be<br/> | I' th' field prove flatterers, let courts and cities be<br/> | ||
Made all of false-fac'd soothing. When steel grows<br/> | Made all of false-fac'd soothing. When steel grows<br/> | ||
Soft as the parasite's silk, let him be made<br/> | Soft as the parasite's silk, let him be made<br/> | ||
An overture for th' wars. No more, I say.<br/> | An overture for th' wars. No more, I say.<br/> | ||
For that I have not wash'd my nose that bled,<br/> | For that I have not wash'd my nose that bled,<br/> | ||
Or foil'd some debile wretch, which without note<br/> | Or foil'd some debile wretch, which without note<br/> | ||
Here's many else have done, you shout me forth<br/> | Here's many else have done, you shout me forth<br/> | ||
In acclamations hyperbolical,<br/> | In acclamations hyperbolical,<br/> | ||
As if I lov'd my little should be dieted<br/> | As if I lov'd my little should be dieted<br/> | ||
In praises sauc'd with lies.<br/> | In praises sauc'd with lies.<br/> | ||
COMINIUS. Too modest are you;<br/> | COMINIUS. Too modest are you;<br/> | ||
More cruel to your good report than grateful<br/> | More cruel to your good report than grateful<br/> | ||
To us that give you truly. By your patience,<br/> | To us that give you truly. By your patience,<br/> | ||
If 'gainst yourself you be incens'd, we'll put you-<br/> | If 'gainst yourself you be incens'd, we'll put you-<br/> | ||
Like one that means his proper harm- in manacles,<br/> | Like one that means his proper harm- in manacles,<br/> | ||
Then reason safely with you. Therefore be it known,<br/> | Then reason safely with you. Therefore be it known,<br/> | ||
As to us, to all the world, that Caius Marcius<br/> | As to us, to all the world, that Caius Marcius<br/> | ||
Wears this war's garland; in token of the which,<br/> | Wears this war's garland; in token of the which,<br/> | ||
My noble steed, known to the camp, I give him,<br/> | My noble steed, known to the camp, I give him,<br/> | ||
With all his trim belonging; and from this time,<br/> | With all his trim belonging; and from this time,<br/> | ||
For what he did before Corioli, can him<br/> | For what he did before Corioli, can him<br/> | ||
With all th' applause-and clamour of the host,<br/> | With all th' applause-and clamour of the host,<br/> | ||
Caius Marcius Coriolanus.<br/> | Caius Marcius Coriolanus.<br/> | ||
Bear th' addition nobly ever!<br/> | Bear th' addition nobly ever!<br/> | ||
[Flourish. Trumpets sound, and drums]<br/> | [Flourish. Trumpets sound, and drums]<br/> | ||
ALL. Caius Marcius Coriolanus!<br/> | ALL. Caius Marcius Coriolanus!<br/> | ||
CORIOLANUS. I will go wash;<br/> | CORIOLANUS. I will go wash;<br/> | ||
And when my face is fair you shall perceive<br/> | And when my face is fair you shall perceive<br/> | ||
Whether I blush or no. Howbeit, I thank you;<br/> | Whether I blush or no. Howbeit, I thank you;<br/> | ||
I mean to stride your steed, and at all times<br/> | I mean to stride your steed, and at all times<br/> | ||
To undercrest your good addition<br/> | To undercrest your good addition<br/> | ||
To th' fairness of my power.<br/> | To th' fairness of my power.<br/> | ||
COMINIUS. So, to our tent;<br/> | COMINIUS. So, to our tent;<br/> | ||
Where, ere we do repose us, we will write<br/> | Where, ere we do repose us, we will write<br/> | ||
To Rome of our success. You, Titus Lartius,<br/> | To Rome of our success. You, Titus Lartius,<br/> | ||
Must to Corioli back. Send us to Rome<br/> | Must to Corioli back. Send us to Rome<br/> | ||
The best, with whom we may articulate<br/> | The best, with whom we may articulate<br/> | ||
For their own good and ours.<br/> | For their own good and ours.<br/> | ||
LARTIUS. I shall, my lord.<br/> | LARTIUS. I shall, my lord.<br/> | ||
CORIOLANUS. The gods begin to mock me. I, that now<br/> | CORIOLANUS. The gods begin to mock me. I, that now<br/> | ||
Refus'd most princely gifts, am bound to beg<br/> | Refus'd most princely gifts, am bound to beg<br/> | ||
Of my Lord General.<br/> | Of my Lord General.<br/> | ||
COMINIUS. Take't- 'tis yours; what is't?<br/> | COMINIUS. Take't- 'tis yours; what is't?<br/> | ||
CORIOLANUS. I sometime lay here in Corioli<br/> | CORIOLANUS. I sometime lay here in Corioli<br/> | ||
At a poor man's house; he us'd me kindly.<br/> | At a poor man's house; he us'd me kindly.<br/> | ||
He cried to me; I saw him prisoner;<br/> | He cried to me; I saw him prisoner;<br/> | ||
But then Aufidius was within my view,<br/> | But then Aufidius was within my view,<br/> | ||
And wrath o'erwhelm'd my pity. I request you<br/> | And wrath o'erwhelm'd my pity. I request you<br/> | ||
To give my poor host freedom.<br/> | To give my poor host freedom.<br/> | ||
COMINIUS. O, well begg'd!<br/> | COMINIUS. O, well begg'd!<br/> | ||
Were he the butcher of my son, he should<br/> | Were he the butcher of my son, he should<br/> | ||
Be free as is the wind. Deliver him, Titus.<br/> | Be free as is the wind. Deliver him, Titus.<br/> | ||
LARTIUS. Marcius, his name?<br/> | LARTIUS. Marcius, his name?<br/> | ||
CORIOLANUS. By Jupiter, forgot!<br/> | CORIOLANUS. By Jupiter, forgot!<br/> | ||
I am weary; yea, my memory is tir'd.<br/> | I am weary; yea, my memory is tir'd.<br/> | ||
Have we no wine here?<br/> | Have we no wine here?<br/> | ||
COMINIUS. Go we to our tent.<br/> | COMINIUS. Go we to our tent.<br/> | ||
The blood upon your visage dries; 'tis time<br/> | The blood upon your visage dries; 'tis time<br/> | ||
It should be look'd to. Come. Exeunt<br/> | It should be look'd to. Come. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE X. | <h4>SCENE X. | ||
The camp of the Volsces</h4> | The camp of the Volsces</h4> | ||
Line 997: | Line 1,839: | ||
<p> AUFIDIUS. The town is ta'en.<br/> | <p> AUFIDIUS. The town is ta'en.<br/> | ||
FIRST SOLDIER. 'Twill be deliver'd back on good condition.<br/> | FIRST SOLDIER. 'Twill be deliver'd back on good condition.<br/> | ||
AUFIDIUS. Condition!<br/> | AUFIDIUS. Condition!<br/> | ||
I would I were a Roman; for I cannot,<br/> | I would I were a Roman; for I cannot,<br/> | ||
Being a Volsce, be that I am. Condition?<br/> | Being a Volsce, be that I am. Condition?<br/> | ||
What good condition can a treaty find<br/> | What good condition can a treaty find<br/> | ||
I' th' part that is at mercy? Five times, Marcius,<br/> | I' th' part that is at mercy? Five times, Marcius,<br/> | ||
I have fought with thee; so often hast thou beat me;<br/> | I have fought with thee; so often hast thou beat me;<br/> | ||
And wouldst do so, I think, should we encounter<br/> | And wouldst do so, I think, should we encounter<br/> | ||
As often as we eat. By th' elements,<br/> | As often as we eat. By th' elements,<br/> | ||
If e'er again I meet him beard to beard,<br/> | If e'er again I meet him beard to beard,<br/> | ||
He's mine or I am his. Mine emulation<br/> | He's mine or I am his. Mine emulation<br/> | ||
Hath not that honour in't it had; for where<br/> | Hath not that honour in't it had; for where<br/> | ||
I thought to crush him in an equal force,<br/> | I thought to crush him in an equal force,<br/> | ||
True sword to sword, I'll potch at him some way,<br/> | True sword to sword, I'll potch at him some way,<br/> | ||
Or wrath or craft may get him.<br/> | Or wrath or craft may get him.<br/> | ||
FIRST SOLDIER. He's the devil.<br/> | FIRST SOLDIER. He's the devil.<br/> | ||
AUFIDIUS. Bolder, though not so subtle. My valour's poison'd<br/> | AUFIDIUS. Bolder, though not so subtle. My valour's poison'd<br/> | ||
With only suff'ring stain by him; for him<br/> | With only suff'ring stain by him; for him<br/> | ||
Shall fly out of itself. Nor sleep nor sanctuary,<br/> | Shall fly out of itself. Nor sleep nor sanctuary,<br/> | ||
Being naked, sick, nor fane nor Capitol,<br/> | Being naked, sick, nor fane nor Capitol,<br/> | ||
The prayers of priests nor times of sacrifice,<br/> | The prayers of priests nor times of sacrifice,<br/> | ||
Embarquements all of fury, shall lift up<br/> | Embarquements all of fury, shall lift up<br/> | ||
Their rotten privilege and custom 'gainst<br/> | Their rotten privilege and custom 'gainst<br/> | ||
My hate to Marcius. Where I find him, were it<br/> | My hate to Marcius. Where I find him, were it<br/> | ||
At home, upon my brother's guard, even there,<br/> | At home, upon my brother's guard, even there,<br/> | ||
Against the hospitable canon, would I<br/> | Against the hospitable canon, would I<br/> | ||
Wash my fierce hand in's heart. Go you to th' city;<br/> | Wash my fierce hand in's heart. Go you to th' city;<br/> | ||
Learn how 'tis held, and what they are that must<br/> | Learn how 'tis held, and what they are that must<br/> | ||
Be hostages for Rome.<br/> | Be hostages for Rome.<br/> | ||
FIRST SOLDIER. Will not you go?<br/> | FIRST SOLDIER. Will not you go?<br/> | ||
AUFIDIUS. I am attended at the cypress grove; I pray you-<br/> | AUFIDIUS. I am attended at the cypress grove; I pray you-<br/> | ||
'Tis south the city mills- bring me word thither<br/> | 'Tis south the city mills- bring me word thither<br/> | ||
How the world goes, that to the pace of it<br/> | How the world goes, that to the pace of it<br/> | ||
I may spur on my journey.<br/> | I may spur on my journey.<br/> | ||
FIRST SOLDIER. I shall, sir. Exeunt<br/> | FIRST SOLDIER. I shall, sir. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>ACT II. SCENE I. | <h4>ACT II. SCENE I. | ||
Rome. A public place</h4> | Rome. A public place</h4> | ||
Line 1,040: | Line 1,919: | ||
<p> MENENIUS. The augurer tells me we shall have news tonight.<br/> | <p> MENENIUS. The augurer tells me we shall have news tonight.<br/> | ||
BRUTUS. Good or bad?<br/> | BRUTUS. Good or bad?<br/> | ||
MENENIUS. Not according to the prayer of the people, for they love<br/> | MENENIUS. Not according to the prayer of the people, for they love<br/> | ||
not Marcius.<br/> | not Marcius.<br/> | ||
SICINIUS. Nature teaches beasts to know their friends.<br/> | SICINIUS. Nature teaches beasts to know their friends.<br/> | ||
MENENIUS. Pray you, who does the wolf love?<br/> | MENENIUS. Pray you, who does the wolf love?<br/> | ||
SICINIUS. The lamb.<br/> | SICINIUS. The lamb.<br/> | ||
MENENIUS. Ay, to devour him, as the hungry plebeians would the<br/> | MENENIUS. Ay, to devour him, as the hungry plebeians would the<br/> | ||
noble Marcius.<br/> | noble Marcius.<br/> | ||
BRUTUS. He's a lamb indeed, that baes like a bear.<br/> | BRUTUS. He's a lamb indeed, that baes like a bear.<br/> | ||
MENENIUS. He's a bear indeed, that lives fike a lamb. You two are<br/> | MENENIUS. He's a bear indeed, that lives fike a lamb. You two are<br/> | ||
old men; tell me one thing that I shall ask you.<br/> | old men; tell me one thing that I shall ask you.<br/> | ||
BOTH TRIBUNES. Well, sir.<br/> | BOTH TRIBUNES. Well, sir.<br/> | ||
MENENIUS. In what enormity is Marcius poor in that you two have not<br/> | MENENIUS. In what enormity is Marcius poor in that you two have not<br/> | ||
in abundance?<br/> | in abundance?<br/> | ||
BRUTUS. He's poor in no one fault, but stor'd with all.<br/> | BRUTUS. He's poor in no one fault, but stor'd with all.<br/> | ||
SICINIUS. Especially in pride.<br/> | SICINIUS. Especially in pride.<br/> | ||
BRUTUS. And topping all others in boasting.<br/> | BRUTUS. And topping all others in boasting.<br/> | ||
MENENIUS. This is strange now. Do you two know how you are censured<br/> | MENENIUS. This is strange now. Do you two know how you are censured<br/> | ||
here in the city- I mean of us o' th' right-hand file? Do you?<br/> | here in the city- I mean of us o' th' right-hand file? Do you?<br/> | ||
BOTH TRIBUNES. Why, how are we censur'd?<br/> | BOTH TRIBUNES. Why, how are we censur'd?<br/> | ||
MENENIUS. Because you talk of pride now- will you not be angry?<br/> | MENENIUS. Because you talk of pride now- will you not be angry?<br/> | ||
BOTH TRIBUNES. Well, well, sir, well.<br/> | BOTH TRIBUNES. Well, well, sir, well.<br/> | ||
MENENIUS. Why, 'tis no great matter; for a very little thief of<br/> | MENENIUS. Why, 'tis no great matter; for a very little thief of<br/> | ||
occasion will rob you of a great deal of patience. Give your<br/> | occasion will rob you of a great deal of patience. Give your<br/> | ||
dispositions the reins, and be angry at your pleasures- at the<br/> | dispositions the reins, and be angry at your pleasures- at the<br/> | ||
least, if you take it as a pleasure to you in being so. You blame<br/> | least, if you take it as a pleasure to you in being so. You blame<br/> | ||
Marcius for being proud?<br/> | Marcius for being proud?<br/> | ||
BRUTUS. We do it not alone, sir.<br/> | BRUTUS. We do it not alone, sir.<br/> | ||
MENENIUS. I know you can do very little alone; for your helps are<br/> | MENENIUS. I know you can do very little alone; for your helps are<br/> | ||
many, or else your actions would grow wondrous single: your<br/> | many, or else your actions would grow wondrous single: your<br/> | ||
abilities are too infant-like for doing much alone. You talk of<br/> | abilities are too infant-like for doing much alone. You talk of<br/> | ||
pride. O that you could turn your eyes toward the napes of your<br/> | pride. O that you could turn your eyes toward the napes of your<br/> | ||
necks, and make but an interior survey of your good selves! O<br/> | necks, and make but an interior survey of your good selves! O<br/> | ||
that you could!<br/> | that you could!<br/> | ||
BOTH TRIBUNES. What then, sir?<br/> | BOTH TRIBUNES. What then, sir?<br/> | ||
MENENIUS. Why, then you should discover a brace of unmeriting,<br/> | MENENIUS. Why, then you should discover a brace of unmeriting,<br/> | ||
proud, violent, testy magistrates-alias fools- as any in Rome.<br/> | proud, violent, testy magistrates-alias fools- as any in Rome.<br/> | ||
SICINIUS. Menenius, you are known well enough too.<br/> | SICINIUS. Menenius, you are known well enough too.<br/> | ||
MENENIUS. I am known to be a humorous patrician, and one that loves<br/> | MENENIUS. I am known to be a humorous patrician, and one that loves<br/> | ||
a cup of hot wine with not a drop of allaying Tiber in't; said to<br/> | a cup of hot wine with not a drop of allaying Tiber in't; said to<br/> | ||
be something imperfect in favouring the first complaint, hasty<br/> | be something imperfect in favouring the first complaint, hasty<br/> | ||
and tinder-like upon too trivial motion; one that converses more<br/> | and tinder-like upon too trivial motion; one that converses more<br/> | ||
with the buttock of the night than with the forehead of the<br/> | with the buttock of the night than with the forehead of the<br/> | ||
morning. What I think I utter, and spend my malice in my breath.<br/> | morning. What I think I utter, and spend my malice in my breath.<br/> | ||
Meeting two such wealsmen as you are- I cannot call you<br/> | Meeting two such wealsmen as you are- I cannot call you<br/> | ||
Lycurguses- if the drink you give me touch my palate adversely, I<br/> | Lycurguses- if the drink you give me touch my palate adversely, I<br/> | ||
make a crooked face at it. I cannot say your worships have<br/> | make a crooked face at it. I cannot say your worships have<br/> | ||
deliver'd the matter well, when I find the ass in compound with<br/> | deliver'd the matter well, when I find the ass in compound with<br/> | ||
the major part of your syllables; and though I must be content to<br/> | the major part of your syllables; and though I must be content to<br/> | ||
bear with those that say you are reverend grave men, yet they lie<br/> | bear with those that say you are reverend grave men, yet they lie<br/> | ||
deadly that tell you you have good faces. If you see this in the<br/> | deadly that tell you you have good faces. If you see this in the<br/> | ||
map of my microcosm, follows it that I am known well enough too?<br/> | map of my microcosm, follows it that I am known well enough too?<br/> | ||
What harm can your bisson conspectuities glean out of this<br/> | What harm can your bisson conspectuities glean out of this<br/> | ||
character, if I be known well enough too?<br/> | character, if I be known well enough too?<br/> | ||
BRUTUS. Come, sir, come, we know you well enough.<br/> | BRUTUS. Come, sir, come, we know you well enough.<br/> | ||
MENENIUS. You know neither me, yourselves, nor any thing. You are<br/> | MENENIUS. You know neither me, yourselves, nor any thing. You are<br/> | ||
ambitious for poor knaves' caps and legs; you wear out a good<br/> | ambitious for poor knaves' caps and legs; you wear out a good<br/> | ||
wholesome forenoon in hearing a cause between an orange-wife and<br/> | wholesome forenoon in hearing a cause between an orange-wife and<br/> | ||
a fosset-seller, and then rejourn the controversy of threepence<br/> | a fosset-seller, and then rejourn the controversy of threepence<br/> | ||
to a second day of audience. When you are hearing a matter<br/> | to a second day of audience. When you are hearing a matter<br/> | ||
between party and party, if you chance to be pinch'd with the<br/> | between party and party, if you chance to be pinch'd with the<br/> | ||
colic, you make faces like mummers, set up the bloody flag<br/> | colic, you make faces like mummers, set up the bloody flag<br/> | ||
against all patience, and, in roaring for a chamber-pot, dismiss<br/> | against all patience, and, in roaring for a chamber-pot, dismiss<br/> | ||
the controversy bleeding, the more entangled by your hearing. All<br/> | the controversy bleeding, the more entangled by your hearing. All<br/> | ||
the peace you make in their cause is calling both the parties<br/> | the peace you make in their cause is calling both the parties<br/> | ||
knaves. You are a pair of strange ones.<br/> | knaves. You are a pair of strange ones.<br/> | ||
BRUTUS. Come, come, you are well understood to be a perfecter giber<br/> | BRUTUS. Come, come, you are well understood to be a perfecter giber<br/> | ||
for the table than a necessary bencher in the Capitol.<br/> | for the table than a necessary bencher in the Capitol.<br/> | ||
MENENIUS. Our very priests must become mockers, if they shall<br/> | MENENIUS. Our very priests must become mockers, if they shall<br/> | ||
encounter such ridiculous subjects as you are. When you speak<br/> | encounter such ridiculous subjects as you are. When you speak<br/> | ||
best unto the purpose, it is not worth the wagging of your<br/> | best unto the purpose, it is not worth the wagging of your<br/> | ||
beards; and your beards deserve not so honourable a grave as to<br/> | beards; and your beards deserve not so honourable a grave as to<br/> | ||
stuff a botcher's cushion or to be entomb'd in an ass's<br/> | stuff a botcher's cushion or to be entomb'd in an ass's<br/> | ||
pack-saddle. Yet you must be saying Marcius is proud; who, in a<br/> | pack-saddle. Yet you must be saying Marcius is proud; who, in a<br/> | ||
cheap estimation, is worth all your predecessors since Deucalion;<br/> | cheap estimation, is worth all your predecessors since Deucalion;<br/> | ||
though peradventure some of the best of 'em were hereditary<br/> | though peradventure some of the best of 'em were hereditary<br/> | ||
hangmen. God-den to your worships. More of your conversation<br/> | hangmen. God-den to your worships. More of your conversation<br/> | ||
would infect my brain, being the herdsmen of the beastly<br/> | would infect my brain, being the herdsmen of the beastly<br/> | ||
plebeians. I will be bold to take my leave of you.<br/> | plebeians. I will be bold to take my leave of you.<br/> | ||
[BRUTUS and SICINIUS go aside]<br/> | [BRUTUS and SICINIUS go aside]<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,125: | Line 2,085: | ||
<p> How now, my as fair as noble ladies- and the moon, were she<br/> | <p> How now, my as fair as noble ladies- and the moon, were she<br/> | ||
earthly, no nobler- whither do you follow your eyes so fast?<br/> | earthly, no nobler- whither do you follow your eyes so fast?<br/> | ||
VOLUMNIA. Honourable Menenius, my boy Marcius approaches; for the<br/> | VOLUMNIA. Honourable Menenius, my boy Marcius approaches; for the<br/> | ||
love of Juno, let's go.<br/> | love of Juno, let's go.<br/> | ||
MENENIUS. Ha! Marcius coming home?<br/> | MENENIUS. Ha! Marcius coming home?<br/> | ||
VOLUMNIA. Ay, worthy Menenius, and with most prosperous<br/> | VOLUMNIA. Ay, worthy Menenius, and with most prosperous<br/> | ||
approbation.<br/> | approbation.<br/> | ||
MENENIUS. Take my cap, Jupiter, and I thank thee. Hoo!<br/> | MENENIUS. Take my cap, Jupiter, and I thank thee. Hoo!<br/> | ||
Marcius coming home!<br/> | Marcius coming home!<br/> | ||
VOLUMNIA, VIRGILIA. Nay, 'tis true.<br/> | VOLUMNIA, VIRGILIA. Nay, 'tis true.<br/> | ||
VOLUMNIA. Look, here's a letter from him; the state hath another,<br/> | VOLUMNIA. Look, here's a letter from him; the state hath another,<br/> | ||
his wife another; and I think there's one at home for you.<br/> | his wife another; and I think there's one at home for you.<br/> | ||
MENENIUS. I will make my very house reel to-night. A letter for me?<br/> | MENENIUS. I will make my very house reel to-night. A letter for me?<br/> | ||
VIRGILIA. Yes, certain, there's a letter for you; I saw't.<br/> | VIRGILIA. Yes, certain, there's a letter for you; I saw't.<br/> | ||
MENENIUS. A letter for me! It gives me an estate of seven years'<br/> | MENENIUS. A letter for me! It gives me an estate of seven years'<br/> | ||
health; in which time I will make a lip at the physician. The<br/> | health; in which time I will make a lip at the physician. The<br/> | ||
most sovereign prescription in Galen is but empiricutic and, to<br/> | most sovereign prescription in Galen is but empiricutic and, to<br/> | ||
this preservative, of no better report than a horse-drench. Is he<br/> | this preservative, of no better report than a horse-drench. Is he<br/> | ||
not wounded? He was wont to come home wounded.<br/> | not wounded? He was wont to come home wounded.<br/> | ||
VIRGILIA. O, no, no, no.<br/> | VIRGILIA. O, no, no, no.<br/> | ||
VOLUMNIA. O, he is wounded, I thank the gods for't.<br/> | VOLUMNIA. O, he is wounded, I thank the gods for't.<br/> | ||
MENENIUS. So do I too, if it be not too much. Brings a victory in<br/> | MENENIUS. So do I too, if it be not too much. Brings a victory in<br/> | ||
his pocket? The wounds become him.<br/> | his pocket? The wounds become him.<br/> | ||
VOLUMNIA. On's brows, Menenius, he comes the third time home with<br/> | VOLUMNIA. On's brows, Menenius, he comes the third time home with<br/> | ||
the oaken garland.<br/> | the oaken garland.<br/> | ||
MENENIUS. Has he disciplin'd Aufidius soundly?<br/> | MENENIUS. Has he disciplin'd Aufidius soundly?<br/> | ||
VOLUMNIA. Titus Lartius writes they fought together, but Aufidius<br/> | VOLUMNIA. Titus Lartius writes they fought together, but Aufidius<br/> | ||
got off.<br/> | got off.<br/> | ||
MENENIUS. And 'twas time for him too, I'll warrant him that; an he<br/> | MENENIUS. And 'twas time for him too, I'll warrant him that; an he<br/> | ||
had stay'd by him, I would not have been so fidius'd for all the<br/> | had stay'd by him, I would not have been so fidius'd for all the<br/> | ||
chests in Corioli and the gold that's in them. Is the Senate<br/> | chests in Corioli and the gold that's in them. Is the Senate<br/> | ||
possess'd of this?<br/> | possess'd of this?<br/> | ||
VOLUMNIA. Good ladies, let's go. Yes, yes, yes: the Senate has<br/> | VOLUMNIA. Good ladies, let's go. Yes, yes, yes: the Senate has<br/> | ||
letters from the general, wherein he gives my son the whole name<br/> | letters from the general, wherein he gives my son the whole name<br/> | ||
of the war; he hath in this action outdone his former deeds<br/> | of the war; he hath in this action outdone his former deeds<br/> | ||
doubly.<br/> | doubly.<br/> | ||
VALERIA. In troth, there's wondrous things spoke of him.<br/> | VALERIA. In troth, there's wondrous things spoke of him.<br/> | ||
MENENIUS. Wondrous! Ay, I warrant you, and not without his true<br/> | MENENIUS. Wondrous! Ay, I warrant you, and not without his true<br/> | ||
purchasing.<br/> | purchasing.<br/> | ||
VIRGILIA. The gods grant them true!<br/> | VIRGILIA. The gods grant them true!<br/> | ||
VOLUMNIA. True! pow, waw.<br/> | VOLUMNIA. True! pow, waw.<br/> | ||
MENENIUS. True! I'll be sworn they are true. Where is he wounded?<br/> | MENENIUS. True! I'll be sworn they are true. Where is he wounded?<br/> | ||
[To the TRIBUNES] God save your good worships! Marcius is coming<br/> | [To the TRIBUNES] God save your good worships! Marcius is coming<br/> | ||
home; he has more cause to be proud. Where is he wounded?<br/> | home; he has more cause to be proud. Where is he wounded?<br/> | ||
VOLUMNIA. I' th' shoulder and i' th' left arm; there will be large<br/> | VOLUMNIA. I' th' shoulder and i' th' left arm; there will be large<br/> | ||
cicatrices to show the people when he shall stand for his place.<br/> | cicatrices to show the people when he shall stand for his place.<br/> | ||
He received in the repulse of Tarquin seven hurts i' th' body.<br/> | He received in the repulse of Tarquin seven hurts i' th' body.<br/> | ||
MENENIUS. One i' th' neck and two i' th' thigh- there's nine that I<br/> | MENENIUS. One i' th' neck and two i' th' thigh- there's nine that I<br/> | ||
know.<br/> | know.<br/> | ||
VOLUMNIA. He had before this last expedition twenty-five wounds<br/> | VOLUMNIA. He had before this last expedition twenty-five wounds<br/> | ||
upon him.<br/> | upon him.<br/> | ||
MENENIUS. Now it's twenty-seven; every gash was an enemy's grave.<br/> | MENENIUS. Now it's twenty-seven; every gash was an enemy's grave.<br/> | ||
[A shout and flourish] Hark! the trumpets.<br/> | [A shout and flourish] Hark! the trumpets.<br/> | ||
VOLUMNIA. These are the ushers of Marcius. Before him he carries<br/> | VOLUMNIA. These are the ushers of Marcius. Before him he carries<br/> | ||
noise, and behind him he leaves tears;<br/> | noise, and behind him he leaves tears;<br/> | ||
Death, that dark spirit, in's nervy arm doth lie,<br/> | Death, that dark spirit, in's nervy arm doth lie,<br/> | ||
Which, being advanc'd, declines, and then men die.<br/> | Which, being advanc'd, declines, and then men die.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> A sennet. Trumpets sound. Enter COMINIUS the<br/> | <p> A sennet. Trumpets sound. Enter COMINIUS the<br/> | ||
GENERAL, and TITUS LARTIUS; between them,<br/> | GENERAL, and TITUS LARTIUS; between them,<br/> | ||
CORIOLANUS, crown'd with an oaken garland; with<br/> | CORIOLANUS, crown'd with an oaken garland; with<br/> | ||
CAPTAINS and soldiers and a HERALD<br/> | CAPTAINS and soldiers and a HERALD<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> HERALD. Know, Rome, that all alone Marcius did fight<br/> | <p> HERALD. Know, Rome, that all alone Marcius did fight<br/> | ||
Within Corioli gates, where he hath won,<br/> | Within Corioli gates, where he hath won,<br/> | ||
With fame, a name to Caius Marcius; these<br/> | With fame, a name to Caius Marcius; these<br/> | ||
In honour follows Coriolanus.<br/> | In honour follows Coriolanus.<br/> | ||
Welcome to Rome, renowned Coriolanus! [Flourish]<br/> | Welcome to Rome, renowned Coriolanus! [Flourish]<br/> | ||
ALL. Welcome to Rome, renowned Coriolanus!<br/> | ALL. Welcome to Rome, renowned Coriolanus!<br/> | ||
CORIOLANUS. No more of this, it does offend my heart.<br/> | CORIOLANUS. No more of this, it does offend my heart.<br/> | ||
Pray now, no more.<br/> | Pray now, no more.<br/> | ||
COMINIUS. Look, sir, your mother!<br/> | COMINIUS. Look, sir, your mother!<br/> | ||
CORIOLANUS. O,<br/> | CORIOLANUS. O,<br/> | ||
You have, I know, petition'd all the gods<br/> | You have, I know, petition'd all the gods<br/> | ||
For my prosperity! [Kneels]<br/> | For my prosperity! [Kneels]<br/> | ||
VOLUMNIA. Nay, my good soldier, up;<br/> | VOLUMNIA. Nay, my good soldier, up;<br/> | ||
My gentle Marcius, worthy Caius, and<br/> | My gentle Marcius, worthy Caius, and<br/> | ||
By deed-achieving honour newly nam'd-<br/> | By deed-achieving honour newly nam'd-<br/> | ||
What is it? Coriolanus must I call thee?<br/> | What is it? Coriolanus must I call thee?<br/> | ||
But, O, thy wife!<br/> | But, O, thy wife!<br/> | ||
CORIOLANUS. My gracious silence, hail!<br/> | CORIOLANUS. My gracious silence, hail!<br/> | ||
Wouldst thou have laugh'd had I come coffin'd home,<br/> | Wouldst thou have laugh'd had I come coffin'd home,<br/> | ||
That weep'st to see me triumph? Ah, my dear,<br/> | That weep'st to see me triumph? Ah, my dear,<br/> | ||
Such eyes the widows in Corioli wear,<br/> | Such eyes the widows in Corioli wear,<br/> | ||
And mothers that lack sons.<br/> | And mothers that lack sons.<br/> | ||
MENENIUS. Now the gods crown thee!<br/> | MENENIUS. Now the gods crown thee!<br/> | ||
CORIOLANUS. And live you yet? [To VALERIA] O my sweet lady,<br/> | CORIOLANUS. And live you yet? [To VALERIA] O my sweet lady,<br/> | ||
pardon.<br/> | pardon.<br/> | ||
VOLUMNIA. I know not where to turn.<br/> | VOLUMNIA. I know not where to turn.<br/> | ||
O, welcome home! And welcome, General.<br/> | O, welcome home! And welcome, General.<br/> | ||
And y'are welcome all.<br/> | And y'are welcome all.<br/> | ||
MENENIUS. A hundred thousand welcomes. I could weep<br/> | MENENIUS. A hundred thousand welcomes. I could weep<br/> | ||
And I could laugh; I am light and heavy. Welcome!<br/> | And I could laugh; I am light and heavy. Welcome!<br/> | ||
A curse begin at very root on's heart<br/> | A curse begin at very root on's heart<br/> | ||
That is not glad to see thee! You are three<br/> | That is not glad to see thee! You are three<br/> | ||
That Rome should dote on; yet, by the faith of men,<br/> | That Rome should dote on; yet, by the faith of men,<br/> | ||
We have some old crab trees here at home that will not<br/> | We have some old crab trees here at home that will not<br/> | ||
Be grafted to your relish. Yet welcome, warriors.<br/> | Be grafted to your relish. Yet welcome, warriors.<br/> | ||
We call a nettle but a nettle, and<br/> | We call a nettle but a nettle, and<br/> | ||
The faults of fools but folly.<br/> | The faults of fools but folly.<br/> | ||
COMINIUS. Ever right.<br/> | COMINIUS. Ever right.<br/> | ||
CORIOLANUS. Menenius ever, ever.<br/> | CORIOLANUS. Menenius ever, ever.<br/> | ||
HERALD. Give way there, and go on.<br/> | HERALD. Give way there, and go on.<br/> | ||
CORIOLANUS. [To his wife and mother] Your hand, and yours.<br/> | CORIOLANUS. [To his wife and mother] Your hand, and yours.<br/> | ||
Ere in our own house I do shade my head,<br/> | Ere in our own house I do shade my head,<br/> | ||
The good patricians must be visited;<br/> | The good patricians must be visited;<br/> | ||
From whom I have receiv'd not only greetings,<br/> | From whom I have receiv'd not only greetings,<br/> | ||
But with them change of honours.<br/> | But with them change of honours.<br/> | ||
VOLUMNIA. I have lived<br/> | VOLUMNIA. I have lived<br/> | ||
To see inherited my very wishes,<br/> | To see inherited my very wishes,<br/> | ||
And the buildings of my fancy; only<br/> | And the buildings of my fancy; only<br/> | ||
There's one thing wanting, which I doubt not but<br/> | There's one thing wanting, which I doubt not but<br/> | ||
Our Rome will cast upon thee.<br/> | Our Rome will cast upon thee.<br/> | ||
CORIOLANUS. Know, good mother,<br/> | CORIOLANUS. Know, good mother,<br/> | ||
I had rather be their servant in my way<br/> | I had rather be their servant in my way<br/> | ||
Than sway with them in theirs.<br/> | Than sway with them in theirs.<br/> | ||
COMINIUS. On, to the Capitol.<br/> | COMINIUS. On, to the Capitol.<br/> | ||
[Flourish. Cornets. Exeunt in state, as before]<br/> | [Flourish. Cornets. Exeunt in state, as before]<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,249: | Line 2,325: | ||
<p> BRUTUS. All tongues speak of him and the bleared sights<br/> | <p> BRUTUS. All tongues speak of him and the bleared sights<br/> | ||
Are spectacled to see him. Your prattling nurse<br/> | Are spectacled to see him. Your prattling nurse<br/> | ||
Into a rapture lets her baby cry<br/> | Into a rapture lets her baby cry<br/> | ||
While she chats him; the kitchen malkin pins<br/> | While she chats him; the kitchen malkin pins<br/> | ||
Her richest lockram 'bout her reechy neck,<br/> | Her richest lockram 'bout her reechy neck,<br/> | ||
Clamb'ring the walls to eye him; stalls, bulks, windows,<br/> | Clamb'ring the walls to eye him; stalls, bulks, windows,<br/> | ||
Are smother'd up, leads fill'd and ridges hors'd<br/> | Are smother'd up, leads fill'd and ridges hors'd<br/> | ||
With variable complexions, all agreeing<br/> | With variable complexions, all agreeing<br/> | ||
In earnestness to see him. Seld-shown flamens<br/> | In earnestness to see him. Seld-shown flamens<br/> | ||
Do press among the popular throngs and puff<br/> | Do press among the popular throngs and puff<br/> | ||
To win a vulgar station; our veil'd dames<br/> | To win a vulgar station; our veil'd dames<br/> | ||
Commit the war of white and damask in<br/> | Commit the war of white and damask in<br/> | ||
Their nicely gawded cheeks to th' wanton spoil<br/> | Their nicely gawded cheeks to th' wanton spoil<br/> | ||
Of Phoebus' burning kisses. Such a pother,<br/> | Of Phoebus' burning kisses. Such a pother,<br/> | ||
As if that whatsoever god who leads him<br/> | As if that whatsoever god who leads him<br/> | ||
Were slily crept into his human powers,<br/> | Were slily crept into his human powers,<br/> | ||
And gave him graceful posture.<br/> | And gave him graceful posture.<br/> | ||
SICINIUS. On the sudden<br/> | SICINIUS. On the sudden<br/> | ||
I warrant him consul.<br/> | I warrant him consul.<br/> | ||
BRUTUS. Then our office may<br/> | BRUTUS. Then our office may<br/> | ||
During his power go sleep.<br/> | During his power go sleep.<br/> | ||
SICINIUS. He cannot temp'rately transport his honours<br/> | SICINIUS. He cannot temp'rately transport his honours<br/> | ||
From where he should begin and end, but will<br/> | From where he should begin and end, but will<br/> | ||
Lose those he hath won.<br/> | Lose those he hath won.<br/> | ||
BRUTUS. In that there's comfort.<br/> | BRUTUS. In that there's comfort.<br/> | ||
SICINIUS. Doubt not<br/> | SICINIUS. Doubt not<br/> | ||
The commoners, for whom we stand, but they<br/> | The commoners, for whom we stand, but they<br/> | ||
Upon their ancient malice will forget<br/> | Upon their ancient malice will forget<br/> | ||
With the least cause these his new honours; which<br/> | With the least cause these his new honours; which<br/> | ||
That he will give them make I as little question<br/> | That he will give them make I as little question<br/> | ||
As he is proud to do't.<br/> | As he is proud to do't.<br/> | ||
BRUTUS. I heard him swear,<br/> | BRUTUS. I heard him swear,<br/> | ||
Were he to stand for consul, never would he<br/> | Were he to stand for consul, never would he<br/> | ||
Appear i' th' market-place, nor on him put<br/> | Appear i' th' market-place, nor on him put<br/> | ||
The napless vesture of humility;<br/> | The napless vesture of humility;<br/> | ||
Nor, showing, as the manner is, his wounds<br/> | Nor, showing, as the manner is, his wounds<br/> | ||
To th' people, beg their stinking breaths.<br/> | To th' people, beg their stinking breaths.<br/> | ||
SICINIUS. 'Tis right.<br/> | SICINIUS. 'Tis right.<br/> | ||
BRUTUS. It was his word. O, he would miss it rather<br/> | BRUTUS. It was his word. O, he would miss it rather<br/> | ||
Than carry it but by the suit of the gentry to him<br/> | Than carry it but by the suit of the gentry to him<br/> | ||
And the desire of the nobles.<br/> | And the desire of the nobles.<br/> | ||
SICINIUS. I wish no better<br/> | SICINIUS. I wish no better<br/> | ||
Than have him hold that purpose, and to put it<br/> | Than have him hold that purpose, and to put it<br/> | ||
In execution.<br/> | In execution.<br/> | ||
BRUTUS. 'Tis most like he will.<br/> | BRUTUS. 'Tis most like he will.<br/> | ||
SICINIUS. It shall be to him then as our good wills:<br/> | SICINIUS. It shall be to him then as our good wills:<br/> | ||
A sure destruction.<br/> | A sure destruction.<br/> | ||
BRUTUS. So it must fall out<br/> | BRUTUS. So it must fall out<br/> | ||
To him or our authorities. For an end,<br/> | To him or our authorities. For an end,<br/> | ||
We must suggest the people in what hatred<br/> | We must suggest the people in what hatred<br/> | ||
He still hath held them; that to's power he would<br/> | He still hath held them; that to's power he would<br/> | ||
Have made them mules, silenc'd their pleaders, and<br/> | Have made them mules, silenc'd their pleaders, and<br/> | ||
Dispropertied their freedoms; holding them<br/> | Dispropertied their freedoms; holding them<br/> | ||
In human action and capacity<br/> | In human action and capacity<br/> | ||
Of no more soul nor fitness for the world<br/> | Of no more soul nor fitness for the world<br/> | ||
Than camels in their war, who have their provand<br/> | Than camels in their war, who have their provand<br/> | ||
Only for bearing burdens, and sore blows<br/> | Only for bearing burdens, and sore blows<br/> | ||
For sinking under them.<br/> | For sinking under them.<br/> | ||
SICINIUS. This, as you say, suggested<br/> | SICINIUS. This, as you say, suggested<br/> | ||
At some time when his soaring insolence<br/> | At some time when his soaring insolence<br/> | ||
Shall touch the people- which time shall not want,<br/> | Shall touch the people- which time shall not want,<br/> | ||
If he be put upon't, and that's as easy<br/> | If he be put upon't, and that's as easy<br/> | ||
As to set dogs on sheep- will be his fire<br/> | As to set dogs on sheep- will be his fire<br/> | ||
To kindle their dry stubble; and their blaze<br/> | To kindle their dry stubble; and their blaze<br/> | ||
Shall darken him for ever.<br/> | Shall darken him for ever.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,318: | Line 2,459: | ||
<p> BRUTUS. What's the matter?<br/> | <p> BRUTUS. What's the matter?<br/> | ||
MESSENGER. You are sent for to the Capitol. 'Tis thought<br/> | MESSENGER. You are sent for to the Capitol. 'Tis thought<br/> | ||
That Marcius shall be consul.<br/> | That Marcius shall be consul.<br/> | ||
I have seen the dumb men throng to see him and<br/> | I have seen the dumb men throng to see him and<br/> | ||
The blind to hear him speak; matrons flung gloves,<br/> | The blind to hear him speak; matrons flung gloves,<br/> | ||
Ladies and maids their scarfs and handkerchers,<br/> | Ladies and maids their scarfs and handkerchers,<br/> | ||
Upon him as he pass'd; the nobles bended<br/> | Upon him as he pass'd; the nobles bended<br/> | ||
As to Jove's statue, and the commons made<br/> | As to Jove's statue, and the commons made<br/> | ||
A shower and thunder with their caps and shouts.<br/> | A shower and thunder with their caps and shouts.<br/> | ||
I never saw the like.<br/> | I never saw the like.<br/> | ||
BRUTUS. Let's to the Capitol,<br/> | BRUTUS. Let's to the Capitol,<br/> | ||
And carry with us ears and eyes for th' time,<br/> | And carry with us ears and eyes for th' time,<br/> | ||
But hearts for the event.<br/> | But hearts for the event.<br/> | ||
SICINIUS. Have with you. Exeunt<br/> | SICINIUS. Have with you. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE II. | <h4>SCENE II. | ||
Rome. The Capitol</h4> | Rome. The Capitol</h4> | ||
Line 1,339: | Line 2,495: | ||
<p> FIRST OFFICER. Come, come, they are almost here. How many stand for<br/> | <p> FIRST OFFICER. Come, come, they are almost here. How many stand for<br/> | ||
consulships?<br/> | consulships?<br/> | ||
SECOND OFFICER. Three, they say; but 'tis thought of every one<br/> | SECOND OFFICER. Three, they say; but 'tis thought of every one<br/> | ||
Coriolanus will carry it.<br/> | Coriolanus will carry it.<br/> | ||
FIRST OFFICER. That's a brave fellow; but he's vengeance proud and<br/> | FIRST OFFICER. That's a brave fellow; but he's vengeance proud and<br/> | ||
loves not the common people.<br/> | loves not the common people.<br/> | ||
SECOND OFFICER. Faith, there have been many great men that have<br/> | SECOND OFFICER. Faith, there have been many great men that have<br/> | ||
flatter'd the people, who ne'er loved them; and there be many<br/> | flatter'd the people, who ne'er loved them; and there be many<br/> | ||
that they have loved, they know not wherefore; so that, if they<br/> | that they have loved, they know not wherefore; so that, if they<br/> | ||
love they know not why, they hate upon no better a ground.<br/> | love they know not why, they hate upon no better a ground.<br/> | ||
Therefore, for Coriolanus neither to care whether they love or<br/> | Therefore, for Coriolanus neither to care whether they love or<br/> | ||
hate him manifests the true knowledge he has in their<br/> | hate him manifests the true knowledge he has in their<br/> | ||
disposition, and out of his noble carelessness lets them plainly<br/> | disposition, and out of his noble carelessness lets them plainly<br/> | ||
see't.<br/> | see't.<br/> | ||
FIRST OFFICER. If he did not care whether he had their love or no,<br/> | FIRST OFFICER. If he did not care whether he had their love or no,<br/> | ||
he waved indifferently 'twixt doing them neither good nor harm;<br/> | he waved indifferently 'twixt doing them neither good nor harm;<br/> | ||
but he seeks their hate with greater devotion than they can<br/> | but he seeks their hate with greater devotion than they can<br/> | ||
render it him, and leaves nothing undone that may fully discover<br/> | render it him, and leaves nothing undone that may fully discover<br/> | ||
him their opposite. Now to seem to affect the malice and<br/> | him their opposite. Now to seem to affect the malice and<br/> | ||
displeasure of the people is as bad as that which he dislikes- to<br/> | displeasure of the people is as bad as that which he dislikes- to<br/> | ||
flatter them for their love.<br/> | flatter them for their love.<br/> | ||
SECOND OFFICER. He hath deserved worthily of his country; and his<br/> | SECOND OFFICER. He hath deserved worthily of his country; and his<br/> | ||
ascent is not by such easy degrees as those who, having been<br/> | ascent is not by such easy degrees as those who, having been<br/> | ||
supple and courteous to the people, bonneted, without any further<br/> | supple and courteous to the people, bonneted, without any further<br/> | ||
deed to have them at all, into their estimation and report; but<br/> | deed to have them at all, into their estimation and report; but<br/> | ||
he hath so planted his honours in their eyes and his actions in<br/> | he hath so planted his honours in their eyes and his actions in<br/> | ||
their hearts that for their tongues to be silent and not confess<br/> | their hearts that for their tongues to be silent and not confess<br/> | ||
so much were a kind of ingrateful injury; to report otherwise<br/> | so much were a kind of ingrateful injury; to report otherwise<br/> | ||
were a malice that, giving itself the lie, would pluck reproof<br/> | were a malice that, giving itself the lie, would pluck reproof<br/> | ||
and rebuke from every car that heard it.<br/> | and rebuke from every car that heard it.<br/> | ||
FIRST OFFICER. No more of him; he's a worthy man. Make way, they<br/> | FIRST OFFICER. No more of him; he's a worthy man. Make way, they<br/> | ||
are coming.<br/> | are coming.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> A sennet. Enter the PATRICIANS and the TRIBUNES<br/> | <p> A sennet. Enter the PATRICIANS and the TRIBUNES<br/> | ||
OF THE PEOPLE, LICTORS before them; CORIOLANUS,<br/> | OF THE PEOPLE, LICTORS before them; CORIOLANUS,<br/> | ||
MENENIUS, COMINIUS the Consul. SICINIUS and<br/> | MENENIUS, COMINIUS the Consul. SICINIUS and<br/> | ||
BRUTUS take their places by themselves.<br/> | BRUTUS take their places by themselves.<br/> | ||
CORIOLANUS stands<br/> | CORIOLANUS stands<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> MENENIUS. Having determin'd of the Volsces, and<br/> | <p> MENENIUS. Having determin'd of the Volsces, and<br/> | ||
To send for Titus Lartius, it remains,<br/> | To send for Titus Lartius, it remains,<br/> | ||
As the main point of this our after-meeting,<br/> | As the main point of this our after-meeting,<br/> | ||
To gratify his noble service that<br/> | To gratify his noble service that<br/> | ||
Hath thus stood for his country. Therefore please you,<br/> | Hath thus stood for his country. Therefore please you,<br/> | ||
Most reverend and grave elders, to desire<br/> | Most reverend and grave elders, to desire<br/> | ||
The present consul and last general<br/> | The present consul and last general<br/> | ||
In our well-found successes to report<br/> | In our well-found successes to report<br/> | ||
A little of that worthy work perform'd<br/> | A little of that worthy work perform'd<br/> | ||
By Caius Marcius Coriolanus; whom<br/> | By Caius Marcius Coriolanus; whom<br/> | ||
We met here both to thank and to remember<br/> | We met here both to thank and to remember<br/> | ||
With honours like himself. [CORIOLANUS sits]<br/> | With honours like himself. [CORIOLANUS sits]<br/> | ||
FIRST SENATOR. Speak, good Cominius.<br/> | FIRST SENATOR. Speak, good Cominius.<br/> | ||
Leave nothing out for length, and make us think<br/> | Leave nothing out for length, and make us think<br/> | ||
Rather our state's defective for requital<br/> | Rather our state's defective for requital<br/> | ||
Than we to stretch it out. Masters o' th' people,<br/> | Than we to stretch it out. Masters o' th' people,<br/> | ||
We do request your kindest ears; and, after,<br/> | We do request your kindest ears; and, after,<br/> | ||
Your loving motion toward the common body,<br/> | Your loving motion toward the common body,<br/> | ||
To yield what passes here.<br/> | To yield what passes here.<br/> | ||
SICINIUS. We are convented<br/> | SICINIUS. We are convented<br/> | ||
Upon a pleasing treaty, and have hearts<br/> | Upon a pleasing treaty, and have hearts<br/> | ||
Inclinable to honour and advance<br/> | Inclinable to honour and advance<br/> | ||
The theme of our assembly.<br/> | The theme of our assembly.<br/> | ||
BRUTUS. Which the rather<br/> | BRUTUS. Which the rather<br/> | ||
We shall be bless'd to do, if he remember<br/> | We shall be bless'd to do, if he remember<br/> | ||
A kinder value of the people than<br/> | A kinder value of the people than<br/> | ||
He hath hereto priz'd them at.<br/> | He hath hereto priz'd them at.<br/> | ||
MENENIUS. That's off, that's off;<br/> | MENENIUS. That's off, that's off;<br/> | ||
I would you rather had been silent. Please you<br/> | I would you rather had been silent. Please you<br/> | ||
To hear Cominius speak?<br/> | To hear Cominius speak?<br/> | ||
BRUTUS. Most willingly.<br/> | BRUTUS. Most willingly.<br/> | ||
But yet my caution was more pertinent<br/> | But yet my caution was more pertinent<br/> | ||
Than the rebuke you give it.<br/> | Than the rebuke you give it.<br/> | ||
MENENIUS. He loves your people;<br/> | MENENIUS. He loves your people;<br/> | ||
But tie him not to be their bedfellow.<br/> | But tie him not to be their bedfellow.<br/> | ||
Worthy Cominius, speak.<br/> | Worthy Cominius, speak.<br/> | ||
[CORIOLANUS rises, and offers to go away]<br/> | [CORIOLANUS rises, and offers to go away]<br/> | ||
Nay, keep your place.<br/> | Nay, keep your place.<br/> | ||
FIRST SENATOR. Sit, Coriolanus, never shame to hear<br/> | FIRST SENATOR. Sit, Coriolanus, never shame to hear<br/> | ||
What you have nobly done.<br/> | What you have nobly done.<br/> | ||
CORIOLANUS. Your Honours' pardon.<br/> | CORIOLANUS. Your Honours' pardon.<br/> | ||
I had rather have my wounds to heal again<br/> | I had rather have my wounds to heal again<br/> | ||
Than hear say how I got them.<br/> | Than hear say how I got them.<br/> | ||
BRUTUS. Sir, I hope<br/> | BRUTUS. Sir, I hope<br/> | ||
My words disbench'd you not.<br/> | My words disbench'd you not.<br/> | ||
CORIOLANUS. No, sir; yet oft,<br/> | CORIOLANUS. No, sir; yet oft,<br/> | ||
When blows have made me stay, I fled from words.<br/> | When blows have made me stay, I fled from words.<br/> | ||
You sooth'd not, therefore hurt not. But your people,<br/> | You sooth'd not, therefore hurt not. But your people,<br/> | ||
I love them as they weigh-<br/> | I love them as they weigh-<br/> | ||
MENENIUS. Pray now, sit down.<br/> | MENENIUS. Pray now, sit down.<br/> | ||
CORIOLANUS. I had rather have one scratch my head i' th' sun<br/> | CORIOLANUS. I had rather have one scratch my head i' th' sun<br/> | ||
When the alarum were struck than idly sit<br/> | When the alarum were struck than idly sit<br/> | ||
To hear my nothings monster'd. Exit<br/> | To hear my nothings monster'd. Exit<br/> | ||
MENENIUS. Masters of the people,<br/> | MENENIUS. Masters of the people,<br/> | ||
Your multiplying spawn how can he flatter-<br/> | Your multiplying spawn how can he flatter-<br/> | ||
That's thousand to one good one- when you now see<br/> | That's thousand to one good one- when you now see<br/> | ||
He had rather venture all his limbs for honour<br/> | He had rather venture all his limbs for honour<br/> | ||
Than one on's ears to hear it? Proceed, Cominius.<br/> | Than one on's ears to hear it? Proceed, Cominius.<br/> | ||
COMINIUS. I shall lack voice; the deeds of Coriolanus<br/> | COMINIUS. I shall lack voice; the deeds of Coriolanus<br/> | ||
Should not be utter'd feebly. It is held<br/> | Should not be utter'd feebly. It is held<br/> | ||
That valour is the chiefest virtue and<br/> | That valour is the chiefest virtue and<br/> | ||
Most dignifies the haver. If it be,<br/> | Most dignifies the haver. If it be,<br/> | ||
The man I speak of cannot in the world<br/> | The man I speak of cannot in the world<br/> | ||
Be singly counterpois'd. At sixteen years,<br/> | Be singly counterpois'd. At sixteen years,<br/> | ||
When Tarquin made a head for Rome, he fought<br/> | When Tarquin made a head for Rome, he fought<br/> | ||
Beyond the mark of others; our then Dictator,<br/> | Beyond the mark of others; our then Dictator,<br/> | ||
Whom with all praise I point at, saw him fight<br/> | Whom with all praise I point at, saw him fight<br/> | ||
When with his Amazonian chin he drove<br/> | When with his Amazonian chin he drove<br/> | ||
The bristled lips before him; he bestrid<br/> | The bristled lips before him; he bestrid<br/> | ||
An o'erpress'd Roman and i' th' consul's view<br/> | An o'erpress'd Roman and i' th' consul's view<br/> | ||
Slew three opposers; Tarquin's self he met,<br/> | Slew three opposers; Tarquin's self he met,<br/> | ||
And struck him on his knee. In that day's feats,<br/> | And struck him on his knee. In that day's feats,<br/> | ||
When he might act the woman in the scene,<br/> | When he might act the woman in the scene,<br/> | ||
He prov'd best man i' th' field, and for his meed<br/> | He prov'd best man i' th' field, and for his meed<br/> | ||
Was brow-bound with the oak. His pupil age<br/> | Was brow-bound with the oak. His pupil age<br/> | ||
Man-ent'red thus, he waxed like a sea,<br/> | Man-ent'red thus, he waxed like a sea,<br/> | ||
And in the brunt of seventeen battles since<br/> | And in the brunt of seventeen battles since<br/> | ||
He lurch'd all swords of the garland. For this last,<br/> | He lurch'd all swords of the garland. For this last,<br/> | ||
Before and in Corioli, let me say<br/> | Before and in Corioli, let me say<br/> | ||
I cannot speak him home. He stopp'd the fliers,<br/> | I cannot speak him home. He stopp'd the fliers,<br/> | ||
And by his rare example made the coward<br/> | And by his rare example made the coward<br/> | ||
Turn terror into sport; as weeds before<br/> | Turn terror into sport; as weeds before<br/> | ||
A vessel under sail, so men obey'd<br/> | A vessel under sail, so men obey'd<br/> | ||
And fell below his stem. His sword, death's stamp,<br/> | And fell below his stem. His sword, death's stamp,<br/> | ||
Where it did mark, it took; from face to foot<br/> | Where it did mark, it took; from face to foot<br/> | ||
He was a thing of blood, whose every motion<br/> | He was a thing of blood, whose every motion<br/> | ||
Was tim'd with dying cries. Alone he ent'red<br/> | Was tim'd with dying cries. Alone he ent'red<br/> | ||
The mortal gate of th' city, which he painted<br/> | The mortal gate of th' city, which he painted<br/> | ||
With shunless destiny; aidless came off,<br/> | With shunless destiny; aidless came off,<br/> | ||
And with a sudden re-enforcement struck<br/> | And with a sudden re-enforcement struck<br/> | ||
Corioli like a planet. Now all's his.<br/> | Corioli like a planet. Now all's his.<br/> | ||
When by and by the din of war 'gan pierce<br/> | When by and by the din of war 'gan pierce<br/> | ||
His ready sense, then straight his doubled spirit<br/> | His ready sense, then straight his doubled spirit<br/> | ||
Re-quick'ned what in flesh was fatigate,<br/> | Re-quick'ned what in flesh was fatigate,<br/> | ||
And to the battle came he; where he did<br/> | And to the battle came he; where he did<br/> | ||
Run reeking o'er the lives of men, as if<br/> | Run reeking o'er the lives of men, as if<br/> | ||
'Twere a perpetual spoil; and till we call'd<br/> | 'Twere a perpetual spoil; and till we call'd<br/> | ||
Both field and city ours he never stood<br/> | Both field and city ours he never stood<br/> | ||
To ease his breast with panting.<br/> | To ease his breast with panting.<br/> | ||
MENENIUS. Worthy man!<br/> | MENENIUS. Worthy man!<br/> | ||
FIRST SENATOR. He cannot but with measure fit the honours<br/> | FIRST SENATOR. He cannot but with measure fit the honours<br/> | ||
Which we devise him.<br/> | Which we devise him.<br/> | ||
COMINIUS. Our spoils he kick'd at,<br/> | COMINIUS. Our spoils he kick'd at,<br/> | ||
And look'd upon things precious as they were<br/> | And look'd upon things precious as they were<br/> | ||
The common muck of the world. He covets less<br/> | The common muck of the world. He covets less<br/> | ||
Than misery itself would give, rewards<br/> | Than misery itself would give, rewards<br/> | ||
His deeds with doing them, and is content<br/> | His deeds with doing them, and is content<br/> | ||
To spend the time to end it.<br/> | To spend the time to end it.<br/> | ||
MENENIUS. He's right noble;<br/> | MENENIUS. He's right noble;<br/> | ||
Let him be call'd for.<br/> | Let him be call'd for.<br/> | ||
FIRST SENATOR. Call Coriolanus.<br/> | FIRST SENATOR. Call Coriolanus.<br/> | ||
OFFICER. He doth appear.<br/> | OFFICER. He doth appear.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,496: | Line 2,801: | ||
<p> MENENIUS. The Senate, Coriolanus, are well pleas'd<br/> | <p> MENENIUS. The Senate, Coriolanus, are well pleas'd<br/> | ||
To make thee consul.<br/> | To make thee consul.<br/> | ||
CORIOLANUS. I do owe them still<br/> | CORIOLANUS. I do owe them still<br/> | ||
My life and services.<br/> | My life and services.<br/> | ||
MENENIUS. It then remains<br/> | MENENIUS. It then remains<br/> | ||
That you do speak to the people.<br/> | That you do speak to the people.<br/> | ||
CORIOLANUS. I do beseech you<br/> | CORIOLANUS. I do beseech you<br/> | ||
Let me o'erleap that custom; for I cannot<br/> | Let me o'erleap that custom; for I cannot<br/> | ||
Put on the gown, stand naked, and entreat them<br/> | Put on the gown, stand naked, and entreat them<br/> | ||
For my wounds' sake to give their suffrage. Please you<br/> | For my wounds' sake to give their suffrage. Please you<br/> | ||
That I may pass this doing.<br/> | That I may pass this doing.<br/> | ||
SICINIUS. Sir, the people<br/> | SICINIUS. Sir, the people<br/> | ||
Must have their voices; neither will they bate<br/> | Must have their voices; neither will they bate<br/> | ||
One jot of ceremony.<br/> | One jot of ceremony.<br/> | ||
MENENIUS. Put them not to't.<br/> | MENENIUS. Put them not to't.<br/> | ||
Pray you go fit you to the custom, and<br/> | Pray you go fit you to the custom, and<br/> | ||
Take to you, as your predecessors have,<br/> | Take to you, as your predecessors have,<br/> | ||
Your honour with your form.<br/> | Your honour with your form.<br/> | ||
CORIOLANUS. It is a part<br/> | CORIOLANUS. It is a part<br/> | ||
That I shall blush in acting, and might well<br/> | That I shall blush in acting, and might well<br/> | ||
Be taken from the people.<br/> | Be taken from the people.<br/> | ||
BRUTUS. Mark you that?<br/> | BRUTUS. Mark you that?<br/> | ||
CORIOLANUS. To brag unto them 'Thus I did, and thus!'<br/> | CORIOLANUS. To brag unto them 'Thus I did, and thus!'<br/> | ||
Show them th' unaching scars which I should hide,<br/> | Show them th' unaching scars which I should hide,<br/> | ||
As if I had receiv'd them for the hire<br/> | As if I had receiv'd them for the hire<br/> | ||
Of their breath only!<br/> | Of their breath only!<br/> | ||
MENENIUS. Do not stand upon't.<br/> | MENENIUS. Do not stand upon't.<br/> | ||
We recommend to you, Tribunes of the People,<br/> | We recommend to you, Tribunes of the People,<br/> | ||
Our purpose to them; and to our noble consul<br/> | Our purpose to them; and to our noble consul<br/> | ||
Wish we all joy and honour.<br/> | Wish we all joy and honour.<br/> | ||
SENATORS. To Coriolanus come all joy and honour!<br/> | SENATORS. To Coriolanus come all joy and honour!<br/> | ||
[Flourish. Cornets. Then exeunt all<br/> | [Flourish. Cornets. Then exeunt all<br/> | ||
but SICINIUS and BRUTUS]<br/> | but SICINIUS and BRUTUS]<br/> | ||
BRUTUS. You see how he intends to use the people.<br/> | BRUTUS. You see how he intends to use the people.<br/> | ||
SICINIUS. May they perceive's intent! He will require them<br/> | SICINIUS. May they perceive's intent! He will require them<br/> | ||
As if he did contemn what he requested<br/> | As if he did contemn what he requested<br/> | ||
Should be in them to give.<br/> | Should be in them to give.<br/> | ||
BRUTUS. Come, we'll inform them<br/> | BRUTUS. Come, we'll inform them<br/> | ||
Of our proceedings here. On th' market-place<br/> | Of our proceedings here. On th' market-place<br/> | ||
I know they do attend us. Exeunt<br/> | I know they do attend us. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE III. | <h4>SCENE III. | ||
Rome. The Forum</h4> | Rome. The Forum</h4> | ||
Line 1,543: | Line 2,889: | ||
<p> FIRST CITIZEN. Once, if he do require our voices, we ought not to<br/> | <p> FIRST CITIZEN. Once, if he do require our voices, we ought not to<br/> | ||
deny him.<br/> | deny him.<br/> | ||
SECOND CITIZEN. We may, sir, if we will.<br/> | SECOND CITIZEN. We may, sir, if we will.<br/> | ||
THIRD CITIZEN. We have power in ourselves to do it, but it is a<br/> | THIRD CITIZEN. We have power in ourselves to do it, but it is a<br/> | ||
power that we have no power to do; for if he show us his wounds<br/> | power that we have no power to do; for if he show us his wounds<br/> | ||
and tell us his deeds, we are to put our tongues into those<br/> | and tell us his deeds, we are to put our tongues into those<br/> | ||
wounds and speak for them; so, if he tell us his noble deeds, we<br/> | wounds and speak for them; so, if he tell us his noble deeds, we<br/> | ||
must also tell him our noble acceptance of them. Ingratitude is<br/> | must also tell him our noble acceptance of them. Ingratitude is<br/> | ||
monstrous, and for the multitude to be ingrateful were to make a<br/> | monstrous, and for the multitude to be ingrateful were to make a<br/> | ||
monster of the multitude; of the which we being members should<br/> | monster of the multitude; of the which we being members should<br/> | ||
bring ourselves to be monstrous members.<br/> | bring ourselves to be monstrous members.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. And to make us no better thought of, a little help<br/> | FIRST CITIZEN. And to make us no better thought of, a little help<br/> | ||
will serve; for once we stood up about the corn, he himself stuck<br/> | will serve; for once we stood up about the corn, he himself stuck<br/> | ||
not to call us the many-headed multitude.<br/> | not to call us the many-headed multitude.<br/> | ||
THIRD CITIZEN. We have been call'd so of many; not that our heads<br/> | THIRD CITIZEN. We have been call'd so of many; not that our heads<br/> | ||
are some brown, some black, some abram, some bald, but that our<br/> | are some brown, some black, some abram, some bald, but that our<br/> | ||
wits are so diversely colour'd; and truly I think if all our wits<br/> | wits are so diversely colour'd; and truly I think if all our wits<br/> | ||
were to issue out of one skull, they would fly east, west, north,<br/> | were to issue out of one skull, they would fly east, west, north,<br/> | ||
south, and their consent of one direct way should be at once to<br/> | south, and their consent of one direct way should be at once to<br/> | ||
all the points o' th' compass.<br/> | all the points o' th' compass.<br/> | ||
SECOND CITIZEN. Think you so? Which way do you judge my wit would<br/> | SECOND CITIZEN. Think you so? Which way do you judge my wit would<br/> | ||
fly?<br/> | fly?<br/> | ||
THIRD CITIZEN. Nay, your wit will not so soon out as another man's<br/> | THIRD CITIZEN. Nay, your wit will not so soon out as another man's<br/> | ||
will- 'tis strongly wedg'd up in a block-head; but if it were at<br/> | will- 'tis strongly wedg'd up in a block-head; but if it were at<br/> | ||
liberty 'twould sure southward.<br/> | liberty 'twould sure southward.<br/> | ||
SECOND CITIZEN. Why that way?<br/> | SECOND CITIZEN. Why that way?<br/> | ||
THIRD CITIZEN. To lose itself in a fog; where being three parts<br/> | THIRD CITIZEN. To lose itself in a fog; where being three parts<br/> | ||
melted away with rotten dews, the fourth would return for<br/> | melted away with rotten dews, the fourth would return for<br/> | ||
conscience' sake, to help to get thee a wife.<br/> | conscience' sake, to help to get thee a wife.<br/> | ||
SECOND CITIZEN. YOU are never without your tricks; you may, you<br/> | SECOND CITIZEN. YOU are never without your tricks; you may, you<br/> | ||
may.<br/> | may.<br/> | ||
THIRD CITIZEN. Are you all resolv'd to give your voices? But that's<br/> | THIRD CITIZEN. Are you all resolv'd to give your voices? But that's<br/> | ||
no matter, the greater part carries it. I say, if he would<br/> | no matter, the greater part carries it. I say, if he would<br/> | ||
incline to the people, there was never a worthier man.<br/> | incline to the people, there was never a worthier man.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Enter CORIOLANUS, in a gown of humility,<br/> | <p> Enter CORIOLANUS, in a gown of humility,<br/> | ||
with MENENIUS<br/> | with MENENIUS<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Here he comes, and in the gown of humility. Mark his behaviour.<br/> | <p> Here he comes, and in the gown of humility. Mark his behaviour.<br/> | ||
We are not to stay all together, but to come by him where he<br/> | We are not to stay all together, but to come by him where he<br/> | ||
stands, by ones, by twos, and by threes. He's to make his<br/> | stands, by ones, by twos, and by threes. He's to make his<br/> | ||
requests by particulars, wherein every one of us has a single<br/> | requests by particulars, wherein every one of us has a single<br/> | ||
honour, in giving him our own voices with our own tongues;<br/> | honour, in giving him our own voices with our own tongues;<br/> | ||
therefore follow me, and I'll direct you how you shall go by him.<br/> | therefore follow me, and I'll direct you how you shall go by him.<br/> | ||
ALL. Content, content. Exeunt citizens<br/> | ALL. Content, content. Exeunt citizens<br/> | ||
MENENIUS. O sir, you are not right; have you not known<br/> | MENENIUS. O sir, you are not right; have you not known<br/> | ||
The worthiest men have done't?<br/> | The worthiest men have done't?<br/> | ||
CORIOLANUS. What must I say?<br/> | CORIOLANUS. What must I say?<br/> | ||
'I pray, sir'- Plague upon't! I cannot bring<br/> | 'I pray, sir'- Plague upon't! I cannot bring<br/> | ||
My tongue to such a pace. 'Look, sir, my wounds<br/> | My tongue to such a pace. 'Look, sir, my wounds<br/> | ||
I got them in my country's service, when<br/> | I got them in my country's service, when<br/> | ||
Some certain of your brethren roar'd and ran<br/> | Some certain of your brethren roar'd and ran<br/> | ||
From th' noise of our own drums.'<br/> | From th' noise of our own drums.'<br/> | ||
MENENIUS. O me, the gods!<br/> | MENENIUS. O me, the gods!<br/> | ||
You must not speak of that. You must desire them<br/> | You must not speak of that. You must desire them<br/> | ||
To think upon you.<br/> | To think upon you.<br/> | ||
CORIOLANUS. Think upon me? Hang 'em!<br/> | CORIOLANUS. Think upon me? Hang 'em!<br/> | ||
I would they would forget me, like the virtues<br/> | I would they would forget me, like the virtues<br/> | ||
Which our divines lose by 'em.<br/> | Which our divines lose by 'em.<br/> | ||
MENENIUS. You'll mar all.<br/> | MENENIUS. You'll mar all.<br/> | ||
I'll leave you. Pray you speak to 'em, I pray you,<br/> | I'll leave you. Pray you speak to 'em, I pray you,<br/> | ||
In wholesome manner. Exit<br/> | In wholesome manner. Exit<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,611: | Line 3,017: | ||
<p> CORIOLANUS. Bid them wash their faces<br/> | <p> CORIOLANUS. Bid them wash their faces<br/> | ||
And keep their teeth clean. So, here comes a brace.<br/> | And keep their teeth clean. So, here comes a brace.<br/> | ||
You know the cause, sir, of my standing here.<br/> | You know the cause, sir, of my standing here.<br/> | ||
THIRD CITIZEN. We do, sir; tell us what hath brought you to't.<br/> | THIRD CITIZEN. We do, sir; tell us what hath brought you to't.<br/> | ||
CORIOLANUS. Mine own desert.<br/> | CORIOLANUS. Mine own desert.<br/> | ||
SECOND CITIZEN. Your own desert?<br/> | SECOND CITIZEN. Your own desert?<br/> | ||
CORIOLANUS. Ay, not mine own desire.<br/> | CORIOLANUS. Ay, not mine own desire.<br/> | ||
THIRD CITIZEN. How, not your own desire?<br/> | THIRD CITIZEN. How, not your own desire?<br/> | ||
CORIOLANUS. No, sir, 'twas never my desire yet to trouble the poor<br/> | CORIOLANUS. No, sir, 'twas never my desire yet to trouble the poor<br/> | ||
with begging.<br/> | with begging.<br/> | ||
THIRD CITIZEN. YOU MUST think, if we give you anything, we hope to<br/> | THIRD CITIZEN. YOU MUST think, if we give you anything, we hope to<br/> | ||
gain by you.<br/> | gain by you.<br/> | ||
CORIOLANUS. Well then, I pray, your price o' th' consulship?<br/> | CORIOLANUS. Well then, I pray, your price o' th' consulship?<br/> | ||
FIRST CITIZEN. The price is to ask it kindly.<br/> | FIRST CITIZEN. The price is to ask it kindly.<br/> | ||
CORIOLANUS. Kindly, sir, I pray let me ha't. I have wounds to show<br/> | CORIOLANUS. Kindly, sir, I pray let me ha't. I have wounds to show<br/> | ||
you, which shall be yours in private. Your good voice, sir; what<br/> | you, which shall be yours in private. Your good voice, sir; what<br/> | ||
say you?<br/> | say you?<br/> | ||
SECOND CITIZEN. You shall ha' it, worthy sir.<br/> | SECOND CITIZEN. You shall ha' it, worthy sir.<br/> | ||
CORIOLANUS. A match, sir. There's in all two worthy voices begg'd.<br/> | CORIOLANUS. A match, sir. There's in all two worthy voices begg'd.<br/> | ||
I have your alms. Adieu.<br/> | I have your alms. Adieu.<br/> | ||
THIRD CITIZEN. But this is something odd.<br/> | THIRD CITIZEN. But this is something odd.<br/> | ||
SECOND CITIZEN. An 'twere to give again- but 'tis no matter.<br/> | SECOND CITIZEN. An 'twere to give again- but 'tis no matter.<br/> | ||
Exeunt the three citizens<br/> | Exeunt the three citizens<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,638: | Line 3,067: | ||
<p> CORIOLANUS. Pray you now, if it may stand with the tune of your<br/> | <p> CORIOLANUS. Pray you now, if it may stand with the tune of your<br/> | ||
voices that I may be consul, I have here the customary gown.<br/> | voices that I may be consul, I have here the customary gown.<br/> | ||
FOURTH CITIZEN. You have deserved nobly of your country, and you<br/> | FOURTH CITIZEN. You have deserved nobly of your country, and you<br/> | ||
have not deserved nobly.<br/> | have not deserved nobly.<br/> | ||
CORIOLANUS. Your enigma?<br/> | CORIOLANUS. Your enigma?<br/> | ||
FOURTH CITIZEN. You have been a scourge to her enemies; you have<br/> | FOURTH CITIZEN. You have been a scourge to her enemies; you have<br/> | ||
been a rod to her friends. You have not indeed loved the common<br/> | been a rod to her friends. You have not indeed loved the common<br/> | ||
people.<br/> | people.<br/> | ||
CORIOLANUS. You should account me the more virtuous, that I have<br/> | CORIOLANUS. You should account me the more virtuous, that I have<br/> | ||
not been common in my love. I will, sir, flatter my sworn<br/> | not been common in my love. I will, sir, flatter my sworn<br/> | ||
brother, the people, to earn a dearer estimation of them; 'tis a<br/> | brother, the people, to earn a dearer estimation of them; 'tis a<br/> | ||
condition they account gentle; and since the wisdom of their<br/> | condition they account gentle; and since the wisdom of their<br/> | ||
choice is rather to have my hat than my heart, I will practise<br/> | choice is rather to have my hat than my heart, I will practise<br/> | ||
the insinuating nod and be off to them most counterfeitly. That<br/> | the insinuating nod and be off to them most counterfeitly. That<br/> | ||
is, sir, I will counterfeit the bewitchment of some popular man<br/> | is, sir, I will counterfeit the bewitchment of some popular man<br/> | ||
and give it bountiful to the desirers. Therefore, beseech you I<br/> | and give it bountiful to the desirers. Therefore, beseech you I<br/> | ||
may be consul.<br/> | may be consul.<br/> | ||
FIFTH CITIZEN. We hope to find you our friend; and therefore give<br/> | FIFTH CITIZEN. We hope to find you our friend; and therefore give<br/> | ||
you our voices heartily.<br/> | you our voices heartily.<br/> | ||
FOURTH CITIZEN. You have received many wounds for your country.<br/> | FOURTH CITIZEN. You have received many wounds for your country.<br/> | ||
CORIOLANUS. I will not seal your knowledge with showing them. I<br/> | CORIOLANUS. I will not seal your knowledge with showing them. I<br/> | ||
will make much of your voices, and so trouble you no farther.<br/> | will make much of your voices, and so trouble you no farther.<br/> | ||
BOTH CITIZENS. The gods give you joy, sir, heartily!<br/> | BOTH CITIZENS. The gods give you joy, sir, heartily!<br/> | ||
Exeunt citizens<br/> | Exeunt citizens<br/> | ||
CORIOLANUS. Most sweet voices!<br/> | CORIOLANUS. Most sweet voices!<br/> | ||
Better it is to die, better to starve,<br/> | Better it is to die, better to starve,<br/> | ||
Than crave the hire which first we do deserve.<br/> | Than crave the hire which first we do deserve.<br/> | ||
Why in this wolvish toge should I stand here<br/> | Why in this wolvish toge should I stand here<br/> | ||
To beg of Hob and Dick that do appear<br/> | To beg of Hob and Dick that do appear<br/> | ||
Their needless vouches? Custom calls me to't.<br/> | Their needless vouches? Custom calls me to't.<br/> | ||
What custom wills, in all things should we do't,<br/> | What custom wills, in all things should we do't,<br/> | ||
The dust on antique time would lie unswept,<br/> | The dust on antique time would lie unswept,<br/> | ||
And mountainous error be too highly heap'd<br/> | And mountainous error be too highly heap'd<br/> | ||
For truth to o'erpeer. Rather than fool it so,<br/> | For truth to o'erpeer. Rather than fool it so,<br/> | ||
Let the high office and the honour go<br/> | Let the high office and the honour go<br/> | ||
To one that would do thus. I am half through:<br/> | To one that would do thus. I am half through:<br/> | ||
The one part suffered, the other will I do.<br/> | The one part suffered, the other will I do.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,679: | Line 3,145: | ||
<p> Here come moe voices.<br/> | <p> Here come moe voices.<br/> | ||
Your voices. For your voices I have fought;<br/> | Your voices. For your voices I have fought;<br/> | ||
Watch'd for your voices; for your voices bear<br/> | Watch'd for your voices; for your voices bear<br/> | ||
Of wounds two dozen odd; battles thrice six<br/> | Of wounds two dozen odd; battles thrice six<br/> | ||
I have seen and heard of; for your voices have<br/> | I have seen and heard of; for your voices have<br/> | ||
Done many things, some less, some more. Your voices?<br/> | Done many things, some less, some more. Your voices?<br/> | ||
Indeed, I would be consul.<br/> | Indeed, I would be consul.<br/> | ||
SIXTH CITIZEN. He has done nobly, and cannot go without any honest<br/> | SIXTH CITIZEN. He has done nobly, and cannot go without any honest<br/> | ||
man's voice.<br/> | man's voice.<br/> | ||
SEVENTH CITIZEN. Therefore let him be consul. The gods give him<br/> | SEVENTH CITIZEN. Therefore let him be consul. The gods give him<br/> | ||
joy, and make him good friend to the people!<br/> | joy, and make him good friend to the people!<br/> | ||
ALL. Amen, amen. God save thee, noble consul!<br/> | ALL. Amen, amen. God save thee, noble consul!<br/> | ||
Exeunt citizens<br/> | Exeunt citizens<br/> | ||
CORIOLANUS. Worthy voices!<br/> | CORIOLANUS. Worthy voices!<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,697: | Line 3,177: | ||
<p> MENENIUS. You have stood your limitation, and the tribunes<br/> | <p> MENENIUS. You have stood your limitation, and the tribunes<br/> | ||
Endue you with the people's voice. Remains<br/> | Endue you with the people's voice. Remains<br/> | ||
That, in th' official marks invested, you<br/> | That, in th' official marks invested, you<br/> | ||
Anon do meet the Senate.<br/> | Anon do meet the Senate.<br/> | ||
CORIOLANUS. Is this done?<br/> | CORIOLANUS. Is this done?<br/> | ||
SICINIUS. The custom of request you have discharg'd.<br/> | SICINIUS. The custom of request you have discharg'd.<br/> | ||
The people do admit you, and are summon'd<br/> | The people do admit you, and are summon'd<br/> | ||
To meet anon, upon your approbation.<br/> | To meet anon, upon your approbation.<br/> | ||
CORIOLANUS. Where? At the Senate House?<br/> | CORIOLANUS. Where? At the Senate House?<br/> | ||
SICINIUS. There, Coriolanus.<br/> | SICINIUS. There, Coriolanus.<br/> | ||
CORIOLANUS. May I change these garments?<br/> | CORIOLANUS. May I change these garments?<br/> | ||
SICINIUS. You may, sir.<br/> | SICINIUS. You may, sir.<br/> | ||
CORIOLANUS. That I'll straight do, and, knowing myself again,<br/> | CORIOLANUS. That I'll straight do, and, knowing myself again,<br/> | ||
Repair to th' Senate House.<br/> | Repair to th' Senate House.<br/> | ||
MENENIUS. I'll keep you company. Will you along?<br/> | MENENIUS. I'll keep you company. Will you along?<br/> | ||
BRUTUS. We stay here for the people.<br/> | BRUTUS. We stay here for the people.<br/> | ||
SICINIUS. Fare you well.<br/> | SICINIUS. Fare you well.<br/> | ||
Exeunt CORIOLANUS and MENENIUS<br/> | Exeunt CORIOLANUS and MENENIUS<br/> | ||
He has it now; and by his looks methinks<br/> | He has it now; and by his looks methinks<br/> | ||
'Tis warm at's heart.<br/> | 'Tis warm at's heart.<br/> | ||
BRUTUS. With a proud heart he wore<br/> | BRUTUS. With a proud heart he wore<br/> | ||
His humble weeds. Will you dismiss the people?<br/> | His humble weeds. Will you dismiss the people?<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,723: | Line 3,225: | ||
<p> SICINIUS. How now, my masters! Have you chose this man?<br/> | <p> SICINIUS. How now, my masters! Have you chose this man?<br/> | ||
FIRST CITIZEN. He has our voices, sir.<br/> | FIRST CITIZEN. He has our voices, sir.<br/> | ||
BRUTUS. We pray the gods he may deserve your loves.<br/> | BRUTUS. We pray the gods he may deserve your loves.<br/> | ||
SECOND CITIZEN. Amen, sir. To my poor unworthy notice,<br/> | SECOND CITIZEN. Amen, sir. To my poor unworthy notice,<br/> | ||
He mock'd us when he begg'd our voices.<br/> | He mock'd us when he begg'd our voices.<br/> | ||
THIRD CITIZEN. Certainly;<br/> | THIRD CITIZEN. Certainly;<br/> | ||
He flouted us downright.<br/> | He flouted us downright.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. No, 'tis his kind of speech- he did not mock us.<br/> | FIRST CITIZEN. No, 'tis his kind of speech- he did not mock us.<br/> | ||
SECOND CITIZEN. Not one amongst us, save yourself, but says<br/> | SECOND CITIZEN. Not one amongst us, save yourself, but says<br/> | ||
He us'd us scornfully. He should have show'd us<br/> | He us'd us scornfully. He should have show'd us<br/> | ||
His marks of merit, wounds receiv'd for's country.<br/> | His marks of merit, wounds receiv'd for's country.<br/> | ||
SICINIUS. Why, so he did, I am sure.<br/> | SICINIUS. Why, so he did, I am sure.<br/> | ||
ALL. No, no; no man saw 'em.<br/> | ALL. No, no; no man saw 'em.<br/> | ||
THIRD CITIZEN. He said he had wounds which he could show in<br/> | THIRD CITIZEN. He said he had wounds which he could show in<br/> | ||
private,<br/> | private,<br/> | ||
And with his hat, thus waving it in scorn,<br/> | And with his hat, thus waving it in scorn,<br/> | ||
'I would be consul,' says he; 'aged custom<br/> | 'I would be consul,' says he; 'aged custom<br/> | ||
But by your voices will not so permit me;<br/> | But by your voices will not so permit me;<br/> | ||
Your voices therefore.' When we granted that,<br/> | Your voices therefore.' When we granted that,<br/> | ||
Here was 'I thank you for your voices. Thank you,<br/> | Here was 'I thank you for your voices. Thank you,<br/> | ||
Your most sweet voices. Now you have left your voices,<br/> | Your most sweet voices. Now you have left your voices,<br/> | ||
I have no further with you.' Was not this mockery?<br/> | I have no further with you.' Was not this mockery?<br/> | ||
SICINIUS. Why either were you ignorant to see't,<br/> | SICINIUS. Why either were you ignorant to see't,<br/> | ||
Or, seeing it, of such childish friendliness<br/> | Or, seeing it, of such childish friendliness<br/> | ||
To yield your voices?<br/> | To yield your voices?<br/> | ||
BRUTUS. Could you not have told him-<br/> | BRUTUS. Could you not have told him-<br/> | ||
As you were lesson'd- when he had no power<br/> | As you were lesson'd- when he had no power<br/> | ||
But was a petty servant to the state,<br/> | But was a petty servant to the state,<br/> | ||
He was your enemy; ever spake against<br/> | He was your enemy; ever spake against<br/> | ||
Your liberties and the charters that you bear<br/> | Your liberties and the charters that you bear<br/> | ||
I' th' body of the weal; and now, arriving<br/> | I' th' body of the weal; and now, arriving<br/> | ||
A place of potency and sway o' th' state,<br/> | A place of potency and sway o' th' state,<br/> | ||
If he should still malignantly remain<br/> | If he should still malignantly remain<br/> | ||
Fast foe to th' plebeii, your voices might<br/> | Fast foe to th' plebeii, your voices might<br/> | ||
Be curses to yourselves? You should have said<br/> | Be curses to yourselves? You should have said<br/> | ||
That as his worthy deeds did claim no less<br/> | That as his worthy deeds did claim no less<br/> | ||
Than what he stood for, so his gracious nature<br/> | Than what he stood for, so his gracious nature<br/> | ||
Would think upon you for your voices, and<br/> | Would think upon you for your voices, and<br/> | ||
Translate his malice towards you into love,<br/> | Translate his malice towards you into love,<br/> | ||
Standing your friendly lord.<br/> | Standing your friendly lord.<br/> | ||
SICINIUS. Thus to have said,<br/> | SICINIUS. Thus to have said,<br/> | ||
As you were fore-advis'd, had touch'd his spirit<br/> | As you were fore-advis'd, had touch'd his spirit<br/> | ||
And tried his inclination; from him pluck'd<br/> | And tried his inclination; from him pluck'd<br/> | ||
Either his gracious promise, which you might,<br/> | Either his gracious promise, which you might,<br/> | ||
As cause had call'd you up, have held him to;<br/> | As cause had call'd you up, have held him to;<br/> | ||
Or else it would have gall'd his surly nature,<br/> | Or else it would have gall'd his surly nature,<br/> | ||
Which easily endures not article<br/> | Which easily endures not article<br/> | ||
Tying him to aught. So, putting him to rage,<br/> | Tying him to aught. So, putting him to rage,<br/> | ||
You should have ta'en th' advantage of his choler<br/> | You should have ta'en th' advantage of his choler<br/> | ||
And pass'd him unelected.<br/> | And pass'd him unelected.<br/> | ||
BRUTUS. Did you perceive<br/> | BRUTUS. Did you perceive<br/> | ||
He did solicit you in free contempt<br/> | He did solicit you in free contempt<br/> | ||
When he did need your loves; and do you think<br/> | When he did need your loves; and do you think<br/> | ||
That his contempt shall not be bruising to you<br/> | That his contempt shall not be bruising to you<br/> | ||
When he hath power to crush? Why, had your bodies<br/> | When he hath power to crush? Why, had your bodies<br/> | ||
No heart among you? Or had you tongues to cry<br/> | No heart among you? Or had you tongues to cry<br/> | ||
Against the rectorship of judgment?<br/> | Against the rectorship of judgment?<br/> | ||
SICINIUS. Have you<br/> | SICINIUS. Have you<br/> | ||
Ere now denied the asker, and now again,<br/> | Ere now denied the asker, and now again,<br/> | ||
Of him that did not ask but mock, bestow<br/> | Of him that did not ask but mock, bestow<br/> | ||
Your su'd-for tongues?<br/> | Your su'd-for tongues?<br/> | ||
THIRD CITIZEN. He's not confirm'd: we may deny him yet.<br/> | THIRD CITIZEN. He's not confirm'd: we may deny him yet.<br/> | ||
SECOND CITIZENS. And will deny him;<br/> | SECOND CITIZENS. And will deny him;<br/> | ||
I'll have five hundred voices of that sound.<br/> | I'll have five hundred voices of that sound.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. I twice five hundred, and their friends to piece<br/> | FIRST CITIZEN. I twice five hundred, and their friends to piece<br/> | ||
'em.<br/> | 'em.<br/> | ||
BRUTUS. Get you hence instantly, and tell those friends<br/> | BRUTUS. Get you hence instantly, and tell those friends<br/> | ||
They have chose a consul that will from them take<br/> | They have chose a consul that will from them take<br/> | ||
Their liberties, make them of no more voice<br/> | Their liberties, make them of no more voice<br/> | ||
Than dogs, that are as often beat for barking<br/> | Than dogs, that are as often beat for barking<br/> | ||
As therefore kept to do so.<br/> | As therefore kept to do so.<br/> | ||
SICINIUS. Let them assemble;<br/> | SICINIUS. Let them assemble;<br/> | ||
And, on a safer judgment, all revoke<br/> | And, on a safer judgment, all revoke<br/> | ||
Your ignorant election. Enforce his pride<br/> | Your ignorant election. Enforce his pride<br/> | ||
And his old hate unto you; besides, forget not<br/> | And his old hate unto you; besides, forget not<br/> | ||
With what contempt he wore the humble weed;<br/> | With what contempt he wore the humble weed;<br/> | ||
How in his suit he scorn'd you; but your loves,<br/> | How in his suit he scorn'd you; but your loves,<br/> | ||
Thinking upon his services, took from you<br/> | Thinking upon his services, took from you<br/> | ||
Th' apprehension of his present portance,<br/> | Th' apprehension of his present portance,<br/> | ||
Which, most gibingly, ungravely, he did fashion<br/> | Which, most gibingly, ungravely, he did fashion<br/> | ||
After the inveterate hate he bears you.<br/> | After the inveterate hate he bears you.<br/> | ||
BRUTUS. Lay<br/> | BRUTUS. Lay<br/> | ||
A fault on us, your tribunes, that we labour'd,<br/> | A fault on us, your tribunes, that we labour'd,<br/> | ||
No impediment between, but that you must<br/> | No impediment between, but that you must<br/> | ||
Cast your election on him.<br/> | Cast your election on him.<br/> | ||
SICINIUS. Say you chose him<br/> | SICINIUS. Say you chose him<br/> | ||
More after our commandment than as guided<br/> | More after our commandment than as guided<br/> | ||
By your own true affections; and that your minds,<br/> | By your own true affections; and that your minds,<br/> | ||
Pre-occupied with what you rather must do<br/> | Pre-occupied with what you rather must do<br/> | ||
Than what you should, made you against the grain<br/> | Than what you should, made you against the grain<br/> | ||
To voice him consul. Lay the fault on us.<br/> | To voice him consul. Lay the fault on us.<br/> | ||
BRUTUS. Ay, spare us not. Say we read lectures to you,<br/> | BRUTUS. Ay, spare us not. Say we read lectures to you,<br/> | ||
How youngly he began to serve his country,<br/> | How youngly he began to serve his country,<br/> | ||
How long continued; and what stock he springs of-<br/> | How long continued; and what stock he springs of-<br/> | ||
The noble house o' th' Marcians; from whence came<br/> | The noble house o' th' Marcians; from whence came<br/> | ||
That Ancus Marcius, Numa's daughter's son,<br/> | That Ancus Marcius, Numa's daughter's son,<br/> | ||
Who, after great Hostilius, here was king;<br/> | Who, after great Hostilius, here was king;<br/> | ||
Of the same house Publius and Quintus were,<br/> | Of the same house Publius and Quintus were,<br/> | ||
That our best water brought by conduits hither;<br/> | That our best water brought by conduits hither;<br/> | ||
And Censorinus, nobly named so,<br/> | And Censorinus, nobly named so,<br/> | ||
Twice being by the people chosen censor,<br/> | Twice being by the people chosen censor,<br/> | ||
Was his great ancestor.<br/> | Was his great ancestor.<br/> | ||
SICINIUS. One thus descended,<br/> | SICINIUS. One thus descended,<br/> | ||
That hath beside well in his person wrought<br/> | That hath beside well in his person wrought<br/> | ||
To be set high in place, we did commend<br/> | To be set high in place, we did commend<br/> | ||
To your remembrances; but you have found,<br/> | To your remembrances; but you have found,<br/> | ||
Scaling his present bearing with his past,<br/> | Scaling his present bearing with his past,<br/> | ||
That he's your fixed enemy, and revoke<br/> | That he's your fixed enemy, and revoke<br/> | ||
Your sudden approbation.<br/> | Your sudden approbation.<br/> | ||
BRUTUS. Say you ne'er had done't-<br/> | BRUTUS. Say you ne'er had done't-<br/> | ||
Harp on that still- but by our putting on;<br/> | Harp on that still- but by our putting on;<br/> | ||
And presently, when you have drawn your number,<br/> | And presently, when you have drawn your number,<br/> | ||
Repair to th' Capitol.<br/> | Repair to th' Capitol.<br/> | ||
CITIZENS. will will so; almost all<br/> | CITIZENS. will will so; almost all<br/> | ||
Repent in their election. Exeunt plebeians<br/> | Repent in their election. Exeunt plebeians<br/> | ||
BRUTUS. Let them go on;<br/> | BRUTUS. Let them go on;<br/> | ||
This mutiny were better put in hazard<br/> | This mutiny were better put in hazard<br/> | ||
Than stay, past doubt, for greater.<br/> | Than stay, past doubt, for greater.<br/> | ||
If, as his nature is, he fall in rage<br/> | If, as his nature is, he fall in rage<br/> | ||
With their refusal, both observe and answer<br/> | With their refusal, both observe and answer<br/> | ||
The vantage of his anger.<br/> | The vantage of his anger.<br/> | ||
SICINIUS. To th' Capitol, come.<br/> | SICINIUS. To th' Capitol, come.<br/> | ||
We will be there before the stream o' th' people;<br/> | We will be there before the stream o' th' people;<br/> | ||
And this shall seem, as partly 'tis, their own,<br/> | And this shall seem, as partly 'tis, their own,<br/> | ||
Which we have goaded onward. Exeunt<br/> | Which we have goaded onward. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>ACT III. SCENE I. | <h4>ACT III. SCENE I. | ||
Rome. A street</h4> | Rome. A street</h4> | ||
<p>Cornets. Enter CORIOLANUS, MENENIUS, all the GENTRY, COMINIUS,<br/> | <p>Cornets. Enter CORIOLANUS, MENENIUS, all the GENTRY, COMINIUS,<br/> | ||
TITUS LARTIUS, and other SENATORS<br/> | TITUS LARTIUS, and other SENATORS<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> CORIOLANUS. Tullus Aufidius, then, had made new head?<br/> | <p> CORIOLANUS. Tullus Aufidius, then, had made new head?<br/> | ||
LARTIUS. He had, my lord; and that it was which caus'd<br/> | LARTIUS. He had, my lord; and that it was which caus'd<br/> | ||
Our swifter composition.<br/> | Our swifter composition.<br/> | ||
CORIOLANUS. So then the Volsces stand but as at first,<br/> | CORIOLANUS. So then the Volsces stand but as at first,<br/> | ||
Ready, when time shall prompt them, to make road<br/> | Ready, when time shall prompt them, to make road<br/> | ||
Upon's again.<br/> | Upon's again.<br/> | ||
COMINIUS. They are worn, Lord Consul, so<br/> | COMINIUS. They are worn, Lord Consul, so<br/> | ||
That we shall hardly in our ages see<br/> | That we shall hardly in our ages see<br/> | ||
Their banners wave again.<br/> | Their banners wave again.<br/> | ||
CORIOLANUS. Saw you Aufidius?<br/> | CORIOLANUS. Saw you Aufidius?<br/> | ||
LARTIUS. On safeguard he came to me, and did curse<br/> | LARTIUS. On safeguard he came to me, and did curse<br/> | ||
Against the Volsces, for they had so vilely<br/> | Against the Volsces, for they had so vilely<br/> | ||
Yielded the town. He is retir'd to Antium.<br/> | Yielded the town. He is retir'd to Antium.<br/> | ||
CORIOLANUS. Spoke he of me?<br/> | CORIOLANUS. Spoke he of me?<br/> | ||
LARTIUS. He did, my lord.<br/> | LARTIUS. He did, my lord.<br/> | ||
CORIOLANUS. How? What?<br/> | CORIOLANUS. How? What?<br/> | ||
LARTIUS. How often he had met you, sword to sword;<br/> | LARTIUS. How often he had met you, sword to sword;<br/> | ||
That of all things upon the earth he hated<br/> | That of all things upon the earth he hated<br/> | ||
Your person most; that he would pawn his fortunes<br/> | Your person most; that he would pawn his fortunes<br/> | ||
To hopeless restitution, so he might<br/> | To hopeless restitution, so he might<br/> | ||
Be call'd your vanquisher.<br/> | Be call'd your vanquisher.<br/> | ||
CORIOLANUS. At Antium lives he?<br/> | CORIOLANUS. At Antium lives he?<br/> | ||
LARTIUS. At Antium.<br/> | LARTIUS. At Antium.<br/> | ||
CORIOLANUS. I wish I had a cause to seek him there,<br/> | CORIOLANUS. I wish I had a cause to seek him there,<br/> | ||
To oppose his hatred fully. Welcome home.<br/> | To oppose his hatred fully. Welcome home.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 1,886: | Line 3,541: | ||
<p> Behold, these are the tribunes of the people,<br/> | <p> Behold, these are the tribunes of the people,<br/> | ||
The tongues o' th' common mouth. I do despise them,<br/> | The tongues o' th' common mouth. I do despise them,<br/> | ||
For they do prank them in authority,<br/> | For they do prank them in authority,<br/> | ||
Against all noble sufferance.<br/> | Against all noble sufferance.<br/> | ||
SICINIUS. Pass no further.<br/> | SICINIUS. Pass no further.<br/> | ||
CORIOLANUS. Ha! What is that?<br/> | CORIOLANUS. Ha! What is that?<br/> | ||
BRUTUS. It will be dangerous to go on- no further.<br/> | BRUTUS. It will be dangerous to go on- no further.<br/> | ||
CORIOLANUS. What makes this change?<br/> | CORIOLANUS. What makes this change?<br/> | ||
MENENIUS. The matter?<br/> | MENENIUS. The matter?<br/> | ||
COMINIUS. Hath he not pass'd the noble and the common?<br/> | COMINIUS. Hath he not pass'd the noble and the common?<br/> | ||
BRUTUS. Cominius, no.<br/> | BRUTUS. Cominius, no.<br/> | ||
CORIOLANUS. Have I had children's voices?<br/> | CORIOLANUS. Have I had children's voices?<br/> | ||
FIRST SENATOR. Tribunes, give way: he shall to th' market-place.<br/> | FIRST SENATOR. Tribunes, give way: he shall to th' market-place.<br/> | ||
BRUTUS. The people are incens'd against him.<br/> | BRUTUS. The people are incens'd against him.<br/> | ||
SICINIUS. Stop,<br/> | SICINIUS. Stop,<br/> | ||
Or all will fall in broil.<br/> | Or all will fall in broil.<br/> | ||
CORIOLANUS. Are these your herd?<br/> | CORIOLANUS. Are these your herd?<br/> | ||
Must these have voices, that can yield them now<br/> | Must these have voices, that can yield them now<br/> | ||
And straight disclaim their tongues? What are your offices?<br/> | And straight disclaim their tongues? What are your offices?<br/> | ||
You being their mouths, why rule you not their teeth?<br/> | You being their mouths, why rule you not their teeth?<br/> | ||
Have you not set them on?<br/> | Have you not set them on?<br/> | ||
MENENIUS. Be calm, be calm.<br/> | MENENIUS. Be calm, be calm.<br/> | ||
CORIOLANUS. It is a purpos'd thing, and grows by plot,<br/> | CORIOLANUS. It is a purpos'd thing, and grows by plot,<br/> | ||
To curb the will of the nobility;<br/> | To curb the will of the nobility;<br/> | ||
Suffer't, and live with such as cannot rule<br/> | Suffer't, and live with such as cannot rule<br/> | ||
Nor ever will be rul'd.<br/> | Nor ever will be rul'd.<br/> | ||
BRUTUS. Call't not a plot.<br/> | BRUTUS. Call't not a plot.<br/> | ||
The people cry you mock'd them; and of late,<br/> | The people cry you mock'd them; and of late,<br/> | ||
When corn was given them gratis, you repin'd;<br/> | When corn was given them gratis, you repin'd;<br/> | ||
Scandal'd the suppliants for the people, call'd them<br/> | Scandal'd the suppliants for the people, call'd them<br/> | ||
Time-pleasers, flatterers, foes to nobleness.<br/> | Time-pleasers, flatterers, foes to nobleness.<br/> | ||
CORIOLANUS. Why, this was known before.<br/> | CORIOLANUS. Why, this was known before.<br/> | ||
BRUTUS. Not to them all.<br/> | BRUTUS. Not to them all.<br/> | ||
CORIOLANUS. Have you inform'd them sithence?<br/> | CORIOLANUS. Have you inform'd them sithence?<br/> | ||
BRUTUS. How? I inform them!<br/> | BRUTUS. How? I inform them!<br/> | ||
COMINIUS. You are like to do such business.<br/> | COMINIUS. You are like to do such business.<br/> | ||
BRUTUS. Not unlike<br/> | BRUTUS. Not unlike<br/> | ||
Each way to better yours.<br/> | Each way to better yours.<br/> | ||
CORIOLANUS. Why then should I be consul? By yond clouds,<br/> | CORIOLANUS. Why then should I be consul? By yond clouds,<br/> | ||
Let me deserve so ill as you, and make me<br/> | Let me deserve so ill as you, and make me<br/> | ||
Your fellow tribune.<br/> | Your fellow tribune.<br/> | ||
SICINIUS. You show too much of that<br/> | SICINIUS. You show too much of that<br/> | ||
For which the people stir; if you will pass<br/> | For which the people stir; if you will pass<br/> | ||
To where you are bound, you must enquire your way,<br/> | To where you are bound, you must enquire your way,<br/> | ||
Which you are out of, with a gentler spirit,<br/> | Which you are out of, with a gentler spirit,<br/> | ||
Or never be so noble as a consul,<br/> | Or never be so noble as a consul,<br/> | ||
Nor yoke with him for tribune.<br/> | Nor yoke with him for tribune.<br/> | ||
MENENIUS. Let's be calm.<br/> | MENENIUS. Let's be calm.<br/> | ||
COMINIUS. The people are abus'd; set on. This palt'ring<br/> | COMINIUS. The people are abus'd; set on. This palt'ring<br/> | ||
Becomes not Rome; nor has Coriolanus<br/> | Becomes not Rome; nor has Coriolanus<br/> | ||
Deserved this so dishonour'd rub, laid falsely<br/> | Deserved this so dishonour'd rub, laid falsely<br/> | ||
I' th' plain way of his merit.<br/> | I' th' plain way of his merit.<br/> | ||
CORIOLANUS. Tell me of corn!<br/> | CORIOLANUS. Tell me of corn!<br/> | ||
This was my speech, and I will speak't again-<br/> | This was my speech, and I will speak't again-<br/> | ||
MENENIUS. Not now, not now.<br/> | MENENIUS. Not now, not now.<br/> | ||
FIRST SENATOR. Not in this heat, sir, now.<br/> | FIRST SENATOR. Not in this heat, sir, now.<br/> | ||
CORIOLANUS. Now, as I live, I will.<br/> | CORIOLANUS. Now, as I live, I will.<br/> | ||
My nobler friends, I crave their pardons.<br/> | My nobler friends, I crave their pardons.<br/> | ||
For the mutable, rank-scented meiny, let them<br/> | For the mutable, rank-scented meiny, let them<br/> | ||
Regard me as I do not flatter, and<br/> | Regard me as I do not flatter, and<br/> | ||
Therein behold themselves. I say again,<br/> | Therein behold themselves. I say again,<br/> | ||
In soothing them we nourish 'gainst our Senate<br/> | In soothing them we nourish 'gainst our Senate<br/> | ||
The cockle of rebellion, insolence, sedition,<br/> | The cockle of rebellion, insolence, sedition,<br/> | ||
Which we ourselves have plough'd for, sow'd, and scatter'd,<br/> | Which we ourselves have plough'd for, sow'd, and scatter'd,<br/> | ||
By mingling them with us, the honour'd number,<br/> | By mingling them with us, the honour'd number,<br/> | ||
Who lack not virtue, no, nor power, but that<br/> | Who lack not virtue, no, nor power, but that<br/> | ||
Which they have given to beggars.<br/> | Which they have given to beggars.<br/> | ||
MENENIUS. Well, no more.<br/> | MENENIUS. Well, no more.<br/> | ||
FIRST SENATOR. No more words, we beseech you.<br/> | FIRST SENATOR. No more words, we beseech you.<br/> | ||
CORIOLANUS. How? no more!<br/> | CORIOLANUS. How? no more!<br/> | ||
As for my country I have shed my blood,<br/> | As for my country I have shed my blood,<br/> | ||
Not fearing outward force, so shall my lungs<br/> | Not fearing outward force, so shall my lungs<br/> | ||
Coin words till their decay against those measles<br/> | Coin words till their decay against those measles<br/> | ||
Which we disdain should tetter us, yet sought<br/> | Which we disdain should tetter us, yet sought<br/> | ||
The very way to catch them.<br/> | The very way to catch them.<br/> | ||
BRUTUS. You speak o' th' people<br/> | BRUTUS. You speak o' th' people<br/> | ||
As if you were a god, to punish; not<br/> | As if you were a god, to punish; not<br/> | ||
A man of their infirmity.<br/> | A man of their infirmity.<br/> | ||
SICINIUS. 'Twere well<br/> | SICINIUS. 'Twere well<br/> | ||
We let the people know't.<br/> | We let the people know't.<br/> | ||
MENENIUS. What, what? his choler?<br/> | MENENIUS. What, what? his choler?<br/> | ||
CORIOLANUS. Choler!<br/> | CORIOLANUS. Choler!<br/> | ||
Were I as patient as the midnight sleep,<br/> | Were I as patient as the midnight sleep,<br/> | ||
By Jove, 'twould be my mind!<br/> | By Jove, 'twould be my mind!<br/> | ||
SICINIUS. It is a mind<br/> | SICINIUS. It is a mind<br/> | ||
That shall remain a poison where it is,<br/> | That shall remain a poison where it is,<br/> | ||
Not poison any further.<br/> | Not poison any further.<br/> | ||
CORIOLANUS. Shall remain!<br/> | CORIOLANUS. Shall remain!<br/> | ||
Hear you this Triton of the minnows? Mark you<br/> | Hear you this Triton of the minnows? Mark you<br/> | ||
His absolute 'shall'?<br/> | His absolute 'shall'?<br/> | ||
COMINIUS. 'Twas from the canon.<br/> | COMINIUS. 'Twas from the canon.<br/> | ||
CORIOLANUS. 'Shall'!<br/> | CORIOLANUS. 'Shall'!<br/> | ||
O good but most unwise patricians! Why,<br/> | O good but most unwise patricians! Why,<br/> | ||
You grave but reckless senators, have you thus<br/> | You grave but reckless senators, have you thus<br/> | ||
Given Hydra here to choose an officer<br/> | Given Hydra here to choose an officer<br/> | ||
That with his peremptory 'shall,' being but<br/> | That with his peremptory 'shall,' being but<br/> | ||
The horn and noise o' th' monster's, wants not spirit<br/> | The horn and noise o' th' monster's, wants not spirit<br/> | ||
To say he'll turn your current in a ditch,<br/> | To say he'll turn your current in a ditch,<br/> | ||
And make your channel his? If he have power,<br/> | And make your channel his? If he have power,<br/> | ||
Then vail your ignorance; if none, awake<br/> | Then vail your ignorance; if none, awake<br/> | ||
Your dangerous lenity. If you are learn'd,<br/> | Your dangerous lenity. If you are learn'd,<br/> | ||
Be not as common fools; if you are not,<br/> | Be not as common fools; if you are not,<br/> | ||
Let them have cushions by you. You are plebeians,<br/> | Let them have cushions by you. You are plebeians,<br/> | ||
If they be senators; and they are no less,<br/> | If they be senators; and they are no less,<br/> | ||
When, both your voices blended, the great'st taste<br/> | When, both your voices blended, the great'st taste<br/> | ||
Most palates theirs. They choose their magistrate;<br/> | Most palates theirs. They choose their magistrate;<br/> | ||
And such a one as he, who puts his 'shall,'<br/> | And such a one as he, who puts his 'shall,'<br/> | ||
His popular 'shall,' against a graver bench<br/> | His popular 'shall,' against a graver bench<br/> | ||
Than ever frown'd in Greece. By Jove himself,<br/> | Than ever frown'd in Greece. By Jove himself,<br/> | ||
It makes the consuls base; and my soul aches<br/> | It makes the consuls base; and my soul aches<br/> | ||
To know, when two authorities are up,<br/> | To know, when two authorities are up,<br/> | ||
Neither supreme, how soon confusion<br/> | Neither supreme, how soon confusion<br/> | ||
May enter 'twixt the gap of both and take<br/> | May enter 'twixt the gap of both and take<br/> | ||
The one by th' other.<br/> | The one by th' other.<br/> | ||
COMINIUS. Well, on to th' market-place.<br/> | COMINIUS. Well, on to th' market-place.<br/> | ||
CORIOLANUS. Whoever gave that counsel to give forth<br/> | CORIOLANUS. Whoever gave that counsel to give forth<br/> | ||
The corn o' th' storehouse gratis, as 'twas us'd<br/> | The corn o' th' storehouse gratis, as 'twas us'd<br/> | ||
Sometime in Greece-<br/> | Sometime in Greece-<br/> | ||
MENENIUS. Well, well, no more of that.<br/> | MENENIUS. Well, well, no more of that.<br/> | ||
CORIOLANUS. Though there the people had more absolute pow'r-<br/> | CORIOLANUS. Though there the people had more absolute pow'r-<br/> | ||
I say they nourish'd disobedience, fed<br/> | I say they nourish'd disobedience, fed<br/> | ||
The ruin of the state.<br/> | The ruin of the state.<br/> | ||
BRUTUS. Why shall the people give<br/> | BRUTUS. Why shall the people give<br/> | ||
One that speaks thus their voice?<br/> | One that speaks thus their voice?<br/> | ||
CORIOLANUS. I'll give my reasons,<br/> | CORIOLANUS. I'll give my reasons,<br/> | ||
More worthier than their voices. They know the corn<br/> | More worthier than their voices. They know the corn<br/> | ||
Was not our recompense, resting well assur'd<br/> | Was not our recompense, resting well assur'd<br/> | ||
They ne'er did service for't; being press'd to th' war<br/> | They ne'er did service for't; being press'd to th' war<br/> | ||
Even when the navel of the state was touch'd,<br/> | Even when the navel of the state was touch'd,<br/> | ||
They would not thread the gates. This kind of service<br/> | They would not thread the gates. This kind of service<br/> | ||
Did not deserve corn gratis. Being i' th' war,<br/> | Did not deserve corn gratis. Being i' th' war,<br/> | ||
Their mutinies and revolts, wherein they show'd<br/> | Their mutinies and revolts, wherein they show'd<br/> | ||
Most valour, spoke not for them. Th' accusation<br/> | Most valour, spoke not for them. Th' accusation<br/> | ||
Which they have often made against the Senate,<br/> | Which they have often made against the Senate,<br/> | ||
All cause unborn, could never be the native<br/> | All cause unborn, could never be the native<br/> | ||
Of our so frank donation. Well, what then?<br/> | Of our so frank donation. Well, what then?<br/> | ||
How shall this bosom multiplied digest<br/> | How shall this bosom multiplied digest<br/> | ||
The Senate's courtesy? Let deeds express<br/> | The Senate's courtesy? Let deeds express<br/> | ||
What's like to be their words: 'We did request it;<br/> | What's like to be their words: 'We did request it;<br/> | ||
We are the greater poll, and in true fear<br/> | We are the greater poll, and in true fear<br/> | ||
They gave us our demands.' Thus we debase<br/> | They gave us our demands.' Thus we debase<br/> | ||
The nature of our seats, and make the rabble<br/> | The nature of our seats, and make the rabble<br/> | ||
Call our cares fears; which will in time<br/> | Call our cares fears; which will in time<br/> | ||
Break ope the locks o' th' Senate and bring in<br/> | Break ope the locks o' th' Senate and bring in<br/> | ||
The crows to peck the eagles.<br/> | The crows to peck the eagles.<br/> | ||
MENENIUS. Come, enough.<br/> | MENENIUS. Come, enough.<br/> | ||
BRUTUS. Enough, with over measure.<br/> | BRUTUS. Enough, with over measure.<br/> | ||
CORIOLANUS. No, take more.<br/> | CORIOLANUS. No, take more.<br/> | ||
What may be sworn by, both divine and human,<br/> | What may be sworn by, both divine and human,<br/> | ||
Seal what I end withal! This double worship,<br/> | Seal what I end withal! This double worship,<br/> | ||
Where one part does disdain with cause, the other<br/> | Where one part does disdain with cause, the other<br/> | ||
Insult without all reason; where gentry, title, wisdom,<br/> | Insult without all reason; where gentry, title, wisdom,<br/> | ||
Cannot conclude but by the yea and no<br/> | Cannot conclude but by the yea and no<br/> | ||
Of general ignorance- it must omit<br/> | Of general ignorance- it must omit<br/> | ||
Real necessities, and give way the while<br/> | Real necessities, and give way the while<br/> | ||
To unstable slightness. Purpose so barr'd, it follows<br/> | To unstable slightness. Purpose so barr'd, it follows<br/> | ||
Nothing is done to purpose. Therefore, beseech you-<br/> | Nothing is done to purpose. Therefore, beseech you-<br/> | ||
You that will be less fearful than discreet;<br/> | You that will be less fearful than discreet;<br/> | ||
That love the fundamental part of state<br/> | That love the fundamental part of state<br/> | ||
More than you doubt the change on't; that prefer<br/> | More than you doubt the change on't; that prefer<br/> | ||
A noble life before a long, and wish<br/> | A noble life before a long, and wish<br/> | ||
To jump a body with a dangerous physic<br/> | To jump a body with a dangerous physic<br/> | ||
That's sure of death without it- at once pluck out<br/> | That's sure of death without it- at once pluck out<br/> | ||
The multitudinous tongue; let them not lick<br/> | The multitudinous tongue; let them not lick<br/> | ||
The sweet which is their poison. Your dishonour<br/> | The sweet which is their poison. Your dishonour<br/> | ||
Mangles true judgment, and bereaves the state<br/> | Mangles true judgment, and bereaves the state<br/> | ||
Of that integrity which should become't,<br/> | Of that integrity which should become't,<br/> | ||
Not having the power to do the good it would,<br/> | Not having the power to do the good it would,<br/> | ||
For th' ill which doth control't.<br/> | For th' ill which doth control't.<br/> | ||
BRUTUS. Has said enough.<br/> | BRUTUS. Has said enough.<br/> | ||
SICINIUS. Has spoken like a traitor and shall answer<br/> | SICINIUS. Has spoken like a traitor and shall answer<br/> | ||
As traitors do.<br/> | As traitors do.<br/> | ||
CORIOLANUS. Thou wretch, despite o'erwhelm thee!<br/> | CORIOLANUS. Thou wretch, despite o'erwhelm thee!<br/> | ||
What should the people do with these bald tribunes,<br/> | What should the people do with these bald tribunes,<br/> | ||
On whom depending, their obedience fails<br/> | On whom depending, their obedience fails<br/> | ||
To the greater bench? In a rebellion,<br/> | To the greater bench? In a rebellion,<br/> | ||
When what's not meet, but what must be, was law,<br/> | When what's not meet, but what must be, was law,<br/> | ||
Then were they chosen; in a better hour<br/> | Then were they chosen; in a better hour<br/> | ||
Let what is meet be said it must be meet,<br/> | Let what is meet be said it must be meet,<br/> | ||
And throw their power i' th' dust.<br/> | And throw their power i' th' dust.<br/> | ||
BRUTUS. Manifest treason!<br/> | BRUTUS. Manifest treason!<br/> | ||
SICINIUS. This a consul? No.<br/> | SICINIUS. This a consul? No.<br/> | ||
BRUTUS. The aediles, ho!<br/> | BRUTUS. The aediles, ho!<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,073: | Line 3,911: | ||
<p> Let him be apprehended.<br/> | <p> Let him be apprehended.<br/> | ||
SICINIUS. Go call the people, [Exit AEDILE] in whose name myself<br/> | SICINIUS. Go call the people, [Exit AEDILE] in whose name myself<br/> | ||
Attach thee as a traitorous innovator,<br/> | Attach thee as a traitorous innovator,<br/> | ||
A foe to th' public weal. Obey, I charge thee,<br/> | A foe to th' public weal. Obey, I charge thee,<br/> | ||
And follow to thine answer.<br/> | And follow to thine answer.<br/> | ||
CORIOLANUS. Hence, old goat!<br/> | CORIOLANUS. Hence, old goat!<br/> | ||
PATRICIANS. We'll surety him.<br/> | PATRICIANS. We'll surety him.<br/> | ||
COMINIUS. Ag'd sir, hands off.<br/> | COMINIUS. Ag'd sir, hands off.<br/> | ||
CORIOLANUS. Hence, rotten thing! or I shall shake thy bones<br/> | CORIOLANUS. Hence, rotten thing! or I shall shake thy bones<br/> | ||
Out of thy garments.<br/> | Out of thy garments.<br/> | ||
SICINIUS. Help, ye citizens!<br/> | SICINIUS. Help, ye citizens!<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,088: | Line 3,937: | ||
<p> MENENIUS. On both sides more respect.<br/> | <p> MENENIUS. On both sides more respect.<br/> | ||
SICINIUS. Here's he that would take from you all your power.<br/> | SICINIUS. Here's he that would take from you all your power.<br/> | ||
BRUTUS. Seize him, aediles.<br/> | BRUTUS. Seize him, aediles.<br/> | ||
PLEBEIANS. Down with him! down with him!<br/> | PLEBEIANS. Down with him! down with him!<br/> | ||
SECOND SENATOR. Weapons, weapons, weapons!<br/> | SECOND SENATOR. Weapons, weapons, weapons!<br/> | ||
[They all bustle about CORIOLANUS]<br/> | [They all bustle about CORIOLANUS]<br/> | ||
ALL. Tribunes! patricians! citizens! What, ho! Sicinius!<br/> | ALL. Tribunes! patricians! citizens! What, ho! Sicinius!<br/> | ||
Brutus! Coriolanus! Citizens!<br/> | Brutus! Coriolanus! Citizens!<br/> | ||
PATRICIANS. Peace, peace, peace; stay, hold, peace!<br/> | PATRICIANS. Peace, peace, peace; stay, hold, peace!<br/> | ||
MENENIUS. What is about to be? I am out of breath;<br/> | MENENIUS. What is about to be? I am out of breath;<br/> | ||
Confusion's near; I cannot speak. You tribunes<br/> | Confusion's near; I cannot speak. You tribunes<br/> | ||
To th' people- Coriolanus, patience!<br/> | To th' people- Coriolanus, patience!<br/> | ||
Speak, good Sicinius.<br/> | Speak, good Sicinius.<br/> | ||
SICINIUS. Hear me, people; peace!<br/> | SICINIUS. Hear me, people; peace!<br/> | ||
PLEBEIANS. Let's hear our tribune. Peace! Speak, speak, speak.<br/> | PLEBEIANS. Let's hear our tribune. Peace! Speak, speak, speak.<br/> | ||
SICINIUS. You are at point to lose your liberties.<br/> | SICINIUS. You are at point to lose your liberties.<br/> | ||
Marcius would have all from you; Marcius,<br/> | Marcius would have all from you; Marcius,<br/> | ||
Whom late you have nam'd for consul.<br/> | Whom late you have nam'd for consul.<br/> | ||
MENENIUS. Fie, fie, fie!<br/> | MENENIUS. Fie, fie, fie!<br/> | ||
This is the way to kindle, not to quench.<br/> | This is the way to kindle, not to quench.<br/> | ||
FIRST SENATOR. To unbuild the city, and to lay all flat.<br/> | FIRST SENATOR. To unbuild the city, and to lay all flat.<br/> | ||
SICINIUS. What is the city but the people?<br/> | SICINIUS. What is the city but the people?<br/> | ||
PLEBEIANS. True,<br/> | PLEBEIANS. True,<br/> | ||
The people are the city.<br/> | The people are the city.<br/> | ||
BRUTUS. By the consent of all we were establish'd<br/> | BRUTUS. By the consent of all we were establish'd<br/> | ||
The people's magistrates.<br/> | The people's magistrates.<br/> | ||
PLEBEIANS. You so remain.<br/> | PLEBEIANS. You so remain.<br/> | ||
MENENIUS. And so are like to do.<br/> | MENENIUS. And so are like to do.<br/> | ||
COMINIUS. That is the way to lay the city flat,<br/> | COMINIUS. That is the way to lay the city flat,<br/> | ||
To bring the roof to the foundation,<br/> | To bring the roof to the foundation,<br/> | ||
And bury all which yet distinctly ranges<br/> | And bury all which yet distinctly ranges<br/> | ||
In heaps and piles of ruin.<br/> | In heaps and piles of ruin.<br/> | ||
SICINIUS. This deserves death.<br/> | SICINIUS. This deserves death.<br/> | ||
BRUTUS. Or let us stand to our authority<br/> | BRUTUS. Or let us stand to our authority<br/> | ||
Or let us lose it. We do here pronounce,<br/> | Or let us lose it. We do here pronounce,<br/> | ||
Upon the part o' th' people, in whose power<br/> | Upon the part o' th' people, in whose power<br/> | ||
We were elected theirs: Marcius is worthy<br/> | We were elected theirs: Marcius is worthy<br/> | ||
Of present death.<br/> | Of present death.<br/> | ||
SICINIUS. Therefore lay hold of him;<br/> | SICINIUS. Therefore lay hold of him;<br/> | ||
Bear him to th' rock Tarpeian, and from thence<br/> | Bear him to th' rock Tarpeian, and from thence<br/> | ||
Into destruction cast him.<br/> | Into destruction cast him.<br/> | ||
BRUTUS. AEdiles, seize him.<br/> | BRUTUS. AEdiles, seize him.<br/> | ||
PLEBEIANS. Yield, Marcius, yield.<br/> | PLEBEIANS. Yield, Marcius, yield.<br/> | ||
MENENIUS. Hear me one word; beseech you, Tribunes,<br/> | MENENIUS. Hear me one word; beseech you, Tribunes,<br/> | ||
Hear me but a word.<br/> | Hear me but a word.<br/> | ||
AEDILES. Peace, peace!<br/> | AEDILES. Peace, peace!<br/> | ||
MENENIUS. Be that you seem, truly your country's friend,<br/> | MENENIUS. Be that you seem, truly your country's friend,<br/> | ||
And temp'rately proceed to what you would<br/> | And temp'rately proceed to what you would<br/> | ||
Thus violently redress.<br/> | Thus violently redress.<br/> | ||
BRUTUS. Sir, those cold ways,<br/> | BRUTUS. Sir, those cold ways,<br/> | ||
That seem like prudent helps, are very poisonous<br/> | That seem like prudent helps, are very poisonous<br/> | ||
Where the disease is violent. Lay hands upon him<br/> | Where the disease is violent. Lay hands upon him<br/> | ||
And bear him to the rock.<br/> | And bear him to the rock.<br/> | ||
[CORIOLANUS draws his sword]<br/> | [CORIOLANUS draws his sword]<br/> | ||
CORIOLANUS. No: I'll die here.<br/> | CORIOLANUS. No: I'll die here.<br/> | ||
There's some among you have beheld me fighting;<br/> | There's some among you have beheld me fighting;<br/> | ||
Come, try upon yourselves what you have seen me.<br/> | Come, try upon yourselves what you have seen me.<br/> | ||
MENENIUS. Down with that sword! Tribunes, withdraw awhile.<br/> | MENENIUS. Down with that sword! Tribunes, withdraw awhile.<br/> | ||
BRUTUS. Lay hands upon him.<br/> | BRUTUS. Lay hands upon him.<br/> | ||
MENENIUS. Help Marcius, help,<br/> | MENENIUS. Help Marcius, help,<br/> | ||
You that be noble; help him, young and old.<br/> | You that be noble; help him, young and old.<br/> | ||
PLEBEIANS. Down with him, down with him!<br/> | PLEBEIANS. Down with him, down with him!<br/> | ||
[In this mutiny the TRIBUNES, the AEDILES,<br/> | [In this mutiny the TRIBUNES, the AEDILES,<br/> | ||
and the people are beat in]<br/> | and the people are beat in]<br/> | ||
MENENIUS. Go, get you to your house; be gone, away.<br/> | MENENIUS. Go, get you to your house; be gone, away.<br/> | ||
All will be nought else.<br/> | All will be nought else.<br/> | ||
SECOND SENATOR. Get you gone.<br/> | SECOND SENATOR. Get you gone.<br/> | ||
CORIOLANUS. Stand fast;<br/> | CORIOLANUS. Stand fast;<br/> | ||
We have as many friends as enemies.<br/> | We have as many friends as enemies.<br/> | ||
MENENIUS. Shall it be put to that?<br/> | MENENIUS. Shall it be put to that?<br/> | ||
FIRST SENATOR. The gods forbid!<br/> | FIRST SENATOR. The gods forbid!<br/> | ||
I prithee, noble friend, home to thy house;<br/> | I prithee, noble friend, home to thy house;<br/> | ||
Leave us to cure this cause.<br/> | Leave us to cure this cause.<br/> | ||
MENENIUS. For 'tis a sore upon us<br/> | MENENIUS. For 'tis a sore upon us<br/> | ||
You cannot tent yourself; be gone, beseech you.<br/> | You cannot tent yourself; be gone, beseech you.<br/> | ||
COMINIUS. Come, sir, along with us.<br/> | COMINIUS. Come, sir, along with us.<br/> | ||
CORIOLANUS. I would they were barbarians, as they are,<br/> | CORIOLANUS. I would they were barbarians, as they are,<br/> | ||
Though in Rome litter'd; not Romans, as they are not,<br/> | Though in Rome litter'd; not Romans, as they are not,<br/> | ||
Though calved i' th' porch o' th' Capitol.<br/> | Though calved i' th' porch o' th' Capitol.<br/> | ||
MENENIUS. Be gone.<br/> | MENENIUS. Be gone.<br/> | ||
Put not your worthy rage into your tongue;<br/> | Put not your worthy rage into your tongue;<br/> | ||
One time will owe another.<br/> | One time will owe another.<br/> | ||
CORIOLANUS. On fair ground<br/> | CORIOLANUS. On fair ground<br/> | ||
I could beat forty of them.<br/> | I could beat forty of them.<br/> | ||
MENENIUS. I could myself<br/> | MENENIUS. I could myself<br/> | ||
Take up a brace o' th' best of them; yea, the two tribunes.<br/> | Take up a brace o' th' best of them; yea, the two tribunes.<br/> | ||
COMINIUS. But now 'tis odds beyond arithmetic,<br/> | COMINIUS. But now 'tis odds beyond arithmetic,<br/> | ||
And manhood is call'd foolery when it stands<br/> | And manhood is call'd foolery when it stands<br/> | ||
Against a falling fabric. Will you hence,<br/> | Against a falling fabric. Will you hence,<br/> | ||
Before the tag return? whose rage doth rend<br/> | Before the tag return? whose rage doth rend<br/> | ||
Like interrupted waters, and o'erbear<br/> | Like interrupted waters, and o'erbear<br/> | ||
What they are us'd to bear.<br/> | What they are us'd to bear.<br/> | ||
MENENIUS. Pray you be gone.<br/> | MENENIUS. Pray you be gone.<br/> | ||
I'll try whether my old wit be in request<br/> | I'll try whether my old wit be in request<br/> | ||
With those that have but little; this must be patch'd<br/> | With those that have but little; this must be patch'd<br/> | ||
With cloth of any colour.<br/> | With cloth of any colour.<br/> | ||
COMINIUS. Nay, come away.<br/> | COMINIUS. Nay, come away.<br/> | ||
Exeunt CORIOLANUS and COMINIUS, with others<br/> | Exeunt CORIOLANUS and COMINIUS, with others<br/> | ||
PATRICIANS. This man has marr'd his fortune.<br/> | PATRICIANS. This man has marr'd his fortune.<br/> | ||
MENENIUS. His nature is too noble for the world:<br/> | MENENIUS. His nature is too noble for the world:<br/> | ||
He would not flatter Neptune for his trident,<br/> | He would not flatter Neptune for his trident,<br/> | ||
Or Jove for's power to thunder. His heart's his mouth;<br/> | Or Jove for's power to thunder. His heart's his mouth;<br/> | ||
What his breast forges, that his tongue must vent;<br/> | What his breast forges, that his tongue must vent;<br/> | ||
And, being angry, does forget that ever<br/> | And, being angry, does forget that ever<br/> | ||
He heard the name of death. [A noise within]<br/> | He heard the name of death. [A noise within]<br/> | ||
Here's goodly work!<br/> | Here's goodly work!<br/> | ||
PATRICIANS. I would they were a-bed.<br/> | PATRICIANS. I would they were a-bed.<br/> | ||
MENENIUS. I would they were in Tiber.<br/> | MENENIUS. I would they were in Tiber.<br/> | ||
What the vengeance, could he not speak 'em fair?<br/> | What the vengeance, could he not speak 'em fair?<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,201: | Line 4,159: | ||
<p> SICINIUS. Where is this viper<br/> | <p> SICINIUS. Where is this viper<br/> | ||
That would depopulate the city and<br/> | That would depopulate the city and<br/> | ||
Be every man himself?<br/> | Be every man himself?<br/> | ||
MENENIUS. You worthy Tribunes-<br/> | MENENIUS. You worthy Tribunes-<br/> | ||
SICINIUS. He shall be thrown down the Tarpeian rock<br/> | SICINIUS. He shall be thrown down the Tarpeian rock<br/> | ||
With rigorous hands; he hath resisted law,<br/> | With rigorous hands; he hath resisted law,<br/> | ||
And therefore law shall scorn him further trial<br/> | And therefore law shall scorn him further trial<br/> | ||
Than the severity of the public power,<br/> | Than the severity of the public power,<br/> | ||
Which he so sets at nought.<br/> | Which he so sets at nought.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. He shall well know<br/> | FIRST CITIZEN. He shall well know<br/> | ||
The noble tribunes are the people's mouths,<br/> | The noble tribunes are the people's mouths,<br/> | ||
And we their hands.<br/> | And we their hands.<br/> | ||
PLEBEIANS. He shall, sure on't.<br/> | PLEBEIANS. He shall, sure on't.<br/> | ||
MENENIUS. Sir, sir-<br/> | MENENIUS. Sir, sir-<br/> | ||
SICINIUS. Peace!<br/> | SICINIUS. Peace!<br/> | ||
MENENIUS. Do not cry havoc, where you should but hunt<br/> | MENENIUS. Do not cry havoc, where you should but hunt<br/> | ||
With modest warrant.<br/> | With modest warrant.<br/> | ||
SICINIUS. Sir, how comes't that you<br/> | SICINIUS. Sir, how comes't that you<br/> | ||
Have holp to make this rescue?<br/> | Have holp to make this rescue?<br/> | ||
MENENIUS. Hear me speak.<br/> | MENENIUS. Hear me speak.<br/> | ||
As I do know the consul's worthiness,<br/> | As I do know the consul's worthiness,<br/> | ||
So can I name his faults.<br/> | So can I name his faults.<br/> | ||
SICINIUS. Consul! What consul?<br/> | SICINIUS. Consul! What consul?<br/> | ||
MENENIUS. The consul Coriolanus.<br/> | MENENIUS. The consul Coriolanus.<br/> | ||
BRUTUS. He consul!<br/> | BRUTUS. He consul!<br/> | ||
PLEBEIANS. No, no, no, no, no.<br/> | PLEBEIANS. No, no, no, no, no.<br/> | ||
MENENIUS. If, by the tribunes' leave, and yours, good people,<br/> | MENENIUS. If, by the tribunes' leave, and yours, good people,<br/> | ||
I may be heard, I would crave a word or two;<br/> | I may be heard, I would crave a word or two;<br/> | ||
The which shall turn you to no further harm<br/> | The which shall turn you to no further harm<br/> | ||
Than so much loss of time.<br/> | Than so much loss of time.<br/> | ||
SICINIUS. Speak briefly, then,<br/> | SICINIUS. Speak briefly, then,<br/> | ||
For we are peremptory to dispatch<br/> | For we are peremptory to dispatch<br/> | ||
This viperous traitor; to eject him hence<br/> | This viperous traitor; to eject him hence<br/> | ||
Were but one danger, and to keep him here<br/> | Were but one danger, and to keep him here<br/> | ||
Our certain death; therefore it is decreed<br/> | Our certain death; therefore it is decreed<br/> | ||
He dies to-night.<br/> | He dies to-night.<br/> | ||
MENENIUS. Now the good gods forbid<br/> | MENENIUS. Now the good gods forbid<br/> | ||
That our renowned Rome, whose gratitude<br/> | That our renowned Rome, whose gratitude<br/> | ||
Towards her deserved children is enroll'd<br/> | Towards her deserved children is enroll'd<br/> | ||
In Jove's own book, like an unnatural dam<br/> | In Jove's own book, like an unnatural dam<br/> | ||
Should now eat up her own!<br/> | Should now eat up her own!<br/> | ||
SICINIUS. He's a disease that must be cut away.<br/> | SICINIUS. He's a disease that must be cut away.<br/> | ||
MENENIUS. O, he's a limb that has but a disease-<br/> | MENENIUS. O, he's a limb that has but a disease-<br/> | ||
Mortal, to cut it off: to cure it, easy.<br/> | Mortal, to cut it off: to cure it, easy.<br/> | ||
What has he done to Rome that's worthy death?<br/> | What has he done to Rome that's worthy death?<br/> | ||
Killing our enemies, the blood he hath lost-<br/> | Killing our enemies, the blood he hath lost-<br/> | ||
Which I dare vouch is more than that he hath<br/> | Which I dare vouch is more than that he hath<br/> | ||
By many an ounce- he dropt it for his country;<br/> | By many an ounce- he dropt it for his country;<br/> | ||
And what is left, to lose it by his country<br/> | And what is left, to lose it by his country<br/> | ||
Were to us all that do't and suffer it<br/> | Were to us all that do't and suffer it<br/> | ||
A brand to th' end o' th' world.<br/> | A brand to th' end o' th' world.<br/> | ||
SICINIUS. This is clean kam.<br/> | SICINIUS. This is clean kam.<br/> | ||
BRUTUS. Merely awry. When he did love his country,<br/> | BRUTUS. Merely awry. When he did love his country,<br/> | ||
It honour'd him.<br/> | It honour'd him.<br/> | ||
SICINIUS. The service of the foot,<br/> | SICINIUS. The service of the foot,<br/> | ||
Being once gangren'd, is not then respected<br/> | Being once gangren'd, is not then respected<br/> | ||
For what before it was.<br/> | For what before it was.<br/> | ||
BRUTUS. We'll hear no more.<br/> | BRUTUS. We'll hear no more.<br/> | ||
Pursue him to his house and pluck him thence,<br/> | Pursue him to his house and pluck him thence,<br/> | ||
Lest his infection, being of catching nature,<br/> | Lest his infection, being of catching nature,<br/> | ||
Spread further.<br/> | Spread further.<br/> | ||
MENENIUS. One word more, one word<br/> | MENENIUS. One word more, one word<br/> | ||
This tiger-footed rage, when it shall find<br/> | This tiger-footed rage, when it shall find<br/> | ||
The harm of unscann'd swiftness, will, too late,<br/> | The harm of unscann'd swiftness, will, too late,<br/> | ||
Tie leaden pounds to's heels. Proceed by process,<br/> | Tie leaden pounds to's heels. Proceed by process,<br/> | ||
Lest parties- as he is belov'd- break out,<br/> | Lest parties- as he is belov'd- break out,<br/> | ||
And sack great Rome with Romans.<br/> | And sack great Rome with Romans.<br/> | ||
BRUTUS. If it were so-<br/> | BRUTUS. If it were so-<br/> | ||
SICINIUS. What do ye talk?<br/> | SICINIUS. What do ye talk?<br/> | ||
Have we not had a taste of his obedience-<br/> | Have we not had a taste of his obedience-<br/> | ||
Our aediles smote, ourselves resisted? Come!<br/> | Our aediles smote, ourselves resisted? Come!<br/> | ||
MENENIUS. Consider this: he has been bred i' th' wars<br/> | MENENIUS. Consider this: he has been bred i' th' wars<br/> | ||
Since 'a could draw a sword, and is ill school'd<br/> | Since 'a could draw a sword, and is ill school'd<br/> | ||
In bolted language; meal and bran together<br/> | In bolted language; meal and bran together<br/> | ||
He throws without distinction. Give me leave,<br/> | He throws without distinction. Give me leave,<br/> | ||
I'll go to him and undertake to bring him<br/> | I'll go to him and undertake to bring him<br/> | ||
Where he shall answer by a lawful form,<br/> | Where he shall answer by a lawful form,<br/> | ||
In peace, to his utmost peril.<br/> | In peace, to his utmost peril.<br/> | ||
FIRST SENATOR. Noble Tribunes,<br/> | FIRST SENATOR. Noble Tribunes,<br/> | ||
It is the humane way; the other course<br/> | It is the humane way; the other course<br/> | ||
Will prove too bloody, and the end of it<br/> | Will prove too bloody, and the end of it<br/> | ||
Unknown to the beginning.<br/> | Unknown to the beginning.<br/> | ||
SICINIUS. Noble Menenius,<br/> | SICINIUS. Noble Menenius,<br/> | ||
Be you then as the people's officer.<br/> | Be you then as the people's officer.<br/> | ||
Masters, lay down your weapons.<br/> | Masters, lay down your weapons.<br/> | ||
BRUTUS. Go not home.<br/> | BRUTUS. Go not home.<br/> | ||
SICINIUS. Meet on the market-place. We'll attend you there;<br/> | SICINIUS. Meet on the market-place. We'll attend you there;<br/> | ||
Where, if you bring not Marcius, we'll proceed<br/> | Where, if you bring not Marcius, we'll proceed<br/> | ||
In our first way.<br/> | In our first way.<br/> | ||
MENENIUS. I'll bring him to you.<br/> | MENENIUS. I'll bring him to you.<br/> | ||
[To the SENATORS] Let me desire your company; he must come,<br/> | [To the SENATORS] Let me desire your company; he must come,<br/> | ||
Or what is worst will follow.<br/> | Or what is worst will follow.<br/> | ||
FIRST SENATOR. Pray you let's to him. Exeunt<br/> | FIRST SENATOR. Pray you let's to him. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE II. | <h4>SCENE II. | ||
Rome. The house of CORIOLANUS</h4> | Rome. The house of CORIOLANUS</h4> | ||
Line 2,301: | Line 4,353: | ||
<p> CORIOLANUS. Let them pull all about mine ears, present me<br/> | <p> CORIOLANUS. Let them pull all about mine ears, present me<br/> | ||
Death on the wheel or at wild horses' heels;<br/> | Death on the wheel or at wild horses' heels;<br/> | ||
Or pile ten hills on the Tarpeian rock,<br/> | Or pile ten hills on the Tarpeian rock,<br/> | ||
That the precipitation might down stretch<br/> | That the precipitation might down stretch<br/> | ||
Below the beam of sight; yet will I still<br/> | Below the beam of sight; yet will I still<br/> | ||
Be thus to them.<br/> | Be thus to them.<br/> | ||
FIRST PATRICIAN. You do the nobler.<br/> | FIRST PATRICIAN. You do the nobler.<br/> | ||
CORIOLANUS. I muse my mother<br/> | CORIOLANUS. I muse my mother<br/> | ||
Does not approve me further, who was wont<br/> | Does not approve me further, who was wont<br/> | ||
To call them woollen vassals, things created<br/> | To call them woollen vassals, things created<br/> | ||
To buy and sell with groats; to show bare heads<br/> | To buy and sell with groats; to show bare heads<br/> | ||
In congregations, to yawn, be still, and wonder,<br/> | In congregations, to yawn, be still, and wonder,<br/> | ||
When one but of my ordinance stood up<br/> | When one but of my ordinance stood up<br/> | ||
To speak of peace or war.<br/> | To speak of peace or war.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,319: | Line 4,385: | ||
<p> I talk of you:<br/> | <p> I talk of you:<br/> | ||
Why did you wish me milder? Would you have me<br/> | Why did you wish me milder? Would you have me<br/> | ||
False to my nature? Rather say I play<br/> | False to my nature? Rather say I play<br/> | ||
The man I am.<br/> | The man I am.<br/> | ||
VOLUMNIA. O, sir, sir, sir,<br/> | VOLUMNIA. O, sir, sir, sir,<br/> | ||
I would have had you put your power well on<br/> | I would have had you put your power well on<br/> | ||
Before you had worn it out.<br/> | Before you had worn it out.<br/> | ||
CORIOLANUS. Let go.<br/> | CORIOLANUS. Let go.<br/> | ||
VOLUMNIA. You might have been enough the man you are<br/> | VOLUMNIA. You might have been enough the man you are<br/> | ||
With striving less to be so; lesser had been<br/> | With striving less to be so; lesser had been<br/> | ||
The thwartings of your dispositions, if<br/> | The thwartings of your dispositions, if<br/> | ||
You had not show'd them how ye were dispos'd,<br/> | You had not show'd them how ye were dispos'd,<br/> | ||
Ere they lack'd power to cross you.<br/> | Ere they lack'd power to cross you.<br/> | ||
CORIOLANUS. Let them hang.<br/> | CORIOLANUS. Let them hang.<br/> | ||
VOLUMNIA. Ay, and burn too.<br/> | VOLUMNIA. Ay, and burn too.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,338: | Line 4,419: | ||
<p> MENENIUS. Come, come, you have been too rough, something too rough;<br/> | <p> MENENIUS. Come, come, you have been too rough, something too rough;<br/> | ||
You must return and mend it.<br/> | You must return and mend it.<br/> | ||
FIRST SENATOR. There's no remedy,<br/> | FIRST SENATOR. There's no remedy,<br/> | ||
Unless, by not so doing, our good city<br/> | Unless, by not so doing, our good city<br/> | ||
Cleave in the midst and perish.<br/> | Cleave in the midst and perish.<br/> | ||
VOLUMNIA. Pray be counsell'd;<br/> | VOLUMNIA. Pray be counsell'd;<br/> | ||
I have a heart as little apt as yours,<br/> | I have a heart as little apt as yours,<br/> | ||
But yet a brain that leads my use of anger<br/> | But yet a brain that leads my use of anger<br/> | ||
To better vantage.<br/> | To better vantage.<br/> | ||
MENENIUS. Well said, noble woman!<br/> | MENENIUS. Well said, noble woman!<br/> | ||
Before he should thus stoop to th' herd, but that<br/> | Before he should thus stoop to th' herd, but that<br/> | ||
The violent fit o' th' time craves it as physic<br/> | The violent fit o' th' time craves it as physic<br/> | ||
For the whole state, I would put mine armour on,<br/> | For the whole state, I would put mine armour on,<br/> | ||
Which I can scarcely bear.<br/> | Which I can scarcely bear.<br/> | ||
CORIOLANUS. What must I do?<br/> | CORIOLANUS. What must I do?<br/> | ||
MENENIUS. Return to th' tribunes.<br/> | MENENIUS. Return to th' tribunes.<br/> | ||
CORIOLANUS. Well, what then, what then?<br/> | CORIOLANUS. Well, what then, what then?<br/> | ||
MENENIUS. Repent what you have spoke.<br/> | MENENIUS. Repent what you have spoke.<br/> | ||
CORIOLANUS. For them! I cannot do it to the gods;<br/> | CORIOLANUS. For them! I cannot do it to the gods;<br/> | ||
Must I then do't to them?<br/> | Must I then do't to them?<br/> | ||
VOLUMNIA. You are too absolute;<br/> | VOLUMNIA. You are too absolute;<br/> | ||
Though therein you can never be too noble<br/> | Though therein you can never be too noble<br/> | ||
But when extremities speak. I have heard you say<br/> | But when extremities speak. I have heard you say<br/> | ||
Honour and policy, like unsever'd friends,<br/> | Honour and policy, like unsever'd friends,<br/> | ||
I' th' war do grow together; grant that, and tell me<br/> | I' th' war do grow together; grant that, and tell me<br/> | ||
In peace what each of them by th' other lose<br/> | In peace what each of them by th' other lose<br/> | ||
That they combine not there.<br/> | That they combine not there.<br/> | ||
CORIOLANUS. Tush, tush!<br/> | CORIOLANUS. Tush, tush!<br/> | ||
MENENIUS. A good demand.<br/> | MENENIUS. A good demand.<br/> | ||
VOLUMNIA. If it be honour in your wars to seem<br/> | VOLUMNIA. If it be honour in your wars to seem<br/> | ||
The same you are not, which for your best ends<br/> | The same you are not, which for your best ends<br/> | ||
You adopt your policy, how is it less or worse<br/> | You adopt your policy, how is it less or worse<br/> | ||
That it shall hold companionship in peace<br/> | That it shall hold companionship in peace<br/> | ||
With honour as in war; since that to both<br/> | With honour as in war; since that to both<br/> | ||
It stands in like request?<br/> | It stands in like request?<br/> | ||
CORIOLANUS. Why force you this?<br/> | CORIOLANUS. Why force you this?<br/> | ||
VOLUMNIA. Because that now it lies you on to speak<br/> | VOLUMNIA. Because that now it lies you on to speak<br/> | ||
To th' people, not by your own instruction,<br/> | To th' people, not by your own instruction,<br/> | ||
Nor by th' matter which your heart prompts you,<br/> | Nor by th' matter which your heart prompts you,<br/> | ||
But with such words that are but roted in<br/> | But with such words that are but roted in<br/> | ||
Your tongue, though but bastards and syllables<br/> | Your tongue, though but bastards and syllables<br/> | ||
Of no allowance to your bosom's truth.<br/> | Of no allowance to your bosom's truth.<br/> | ||
Now, this no more dishonours you at all<br/> | Now, this no more dishonours you at all<br/> | ||
Than to take in a town with gentle words,<br/> | Than to take in a town with gentle words,<br/> | ||
Which else would put you to your fortune and<br/> | Which else would put you to your fortune and<br/> | ||
The hazard of much blood.<br/> | The hazard of much blood.<br/> | ||
I would dissemble with my nature where<br/> | I would dissemble with my nature where<br/> | ||
My fortunes and my friends at stake requir'd<br/> | My fortunes and my friends at stake requir'd<br/> | ||
I should do so in honour. I am in this<br/> | I should do so in honour. I am in this<br/> | ||
Your wife, your son, these senators, the nobles;<br/> | Your wife, your son, these senators, the nobles;<br/> | ||
And you will rather show our general louts<br/> | And you will rather show our general louts<br/> | ||
How you can frown, than spend a fawn upon 'em<br/> | How you can frown, than spend a fawn upon 'em<br/> | ||
For the inheritance of their loves and safeguard<br/> | For the inheritance of their loves and safeguard<br/> | ||
Of what that want might ruin.<br/> | Of what that want might ruin.<br/> | ||
MENENIUS. Noble lady!<br/> | MENENIUS. Noble lady!<br/> | ||
Come, go with us, speak fair; you may salve so,<br/> | Come, go with us, speak fair; you may salve so,<br/> | ||
Not what is dangerous present, but the los<br/> | Not what is dangerous present, but the los<br/> | ||
Of what is past.<br/> | Of what is past.<br/> | ||
VOLUMNIA. I prithee now, My son,<br/> | VOLUMNIA. I prithee now, My son,<br/> | ||
Go to them with this bonnet in thy hand;<br/> | Go to them with this bonnet in thy hand;<br/> | ||
And thus far having stretch'd it- here be with them-<br/> | And thus far having stretch'd it- here be with them-<br/> | ||
Thy knee bussing the stones- for in such busines<br/> | Thy knee bussing the stones- for in such busines<br/> | ||
Action is eloquence, and the eyes of th' ignorant<br/> | Action is eloquence, and the eyes of th' ignorant<br/> | ||
More learned than the ears- waving thy head,<br/> | More learned than the ears- waving thy head,<br/> | ||
Which often thus correcting thy-stout heart,<br/> | Which often thus correcting thy-stout heart,<br/> | ||
Now humble as the ripest mulberry<br/> | Now humble as the ripest mulberry<br/> | ||
That will not hold the handling. Or say to them<br/> | That will not hold the handling. Or say to them<br/> | ||
Thou art their soldier and, being bred in broils,<br/> | Thou art their soldier and, being bred in broils,<br/> | ||
Hast not the soft way which, thou dost confess,<br/> | Hast not the soft way which, thou dost confess,<br/> | ||
Were fit for thee to use, as they to claim,<br/> | Were fit for thee to use, as they to claim,<br/> | ||
In asking their good loves; but thou wilt frame<br/> | In asking their good loves; but thou wilt frame<br/> | ||
Thyself, forsooth, hereafter theirs, so far<br/> | Thyself, forsooth, hereafter theirs, so far<br/> | ||
As thou hast power and person.<br/> | As thou hast power and person.<br/> | ||
MENENIUS. This but done<br/> | MENENIUS. This but done<br/> | ||
Even as she speaks, why, their hearts were yours;<br/> | Even as she speaks, why, their hearts were yours;<br/> | ||
For they have pardons, being ask'd, as free<br/> | For they have pardons, being ask'd, as free<br/> | ||
As words to little purpose.<br/> | As words to little purpose.<br/> | ||
VOLUMNIA. Prithee now,<br/> | VOLUMNIA. Prithee now,<br/> | ||
Go, and be rul'd; although I know thou hadst rather<br/> | Go, and be rul'd; although I know thou hadst rather<br/> | ||
Follow thine enemy in a fiery gulf<br/> | Follow thine enemy in a fiery gulf<br/> | ||
Than flatter him in a bower.<br/> | Than flatter him in a bower.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,423: | Line 4,585: | ||
<p> Here is Cominius.<br/> | <p> Here is Cominius.<br/> | ||
COMINIUS. I have been i' th' market-place; and, sir, 'tis fit<br/> | COMINIUS. I have been i' th' market-place; and, sir, 'tis fit<br/> | ||
You make strong party, or defend yourself<br/> | You make strong party, or defend yourself<br/> | ||
By calmness or by absence; all's in anger.<br/> | By calmness or by absence; all's in anger.<br/> | ||
MENENIUS. Only fair speech.<br/> | MENENIUS. Only fair speech.<br/> | ||
COMINIUS. I think 'twill serve, if he<br/> | COMINIUS. I think 'twill serve, if he<br/> | ||
Can thereto frame his spirit.<br/> | Can thereto frame his spirit.<br/> | ||
VOLUMNIA. He must and will.<br/> | VOLUMNIA. He must and will.<br/> | ||
Prithee now, say you will, and go about it.<br/> | Prithee now, say you will, and go about it.<br/> | ||
CORIOLANUS. Must I go show them my unbarb'd sconce? Must I<br/> | CORIOLANUS. Must I go show them my unbarb'd sconce? Must I<br/> | ||
With my base tongue give to my noble heart<br/> | With my base tongue give to my noble heart<br/> | ||
A lie that it must bear? Well, I will do't;<br/> | A lie that it must bear? Well, I will do't;<br/> | ||
Yet, were there but this single plot to lose,<br/> | Yet, were there but this single plot to lose,<br/> | ||
This mould of Marcius, they to dust should grind it,<br/> | This mould of Marcius, they to dust should grind it,<br/> | ||
And throw't against the wind. To th' market-place!<br/> | And throw't against the wind. To th' market-place!<br/> | ||
You have put me now to such a part which never<br/> | You have put me now to such a part which never<br/> | ||
I shall discharge to th' life.<br/> | I shall discharge to th' life.<br/> | ||
COMINIUS. Come, come, we'll prompt you.<br/> | COMINIUS. Come, come, we'll prompt you.<br/> | ||
VOLUMNIA. I prithee now, sweet son, as thou hast said<br/> | VOLUMNIA. I prithee now, sweet son, as thou hast said<br/> | ||
My praises made thee first a soldier, so,<br/> | My praises made thee first a soldier, so,<br/> | ||
To have my praise for this, perform a part<br/> | To have my praise for this, perform a part<br/> | ||
Thou hast not done before.<br/> | Thou hast not done before.<br/> | ||
CORIOLANUS. Well, I must do't.<br/> | CORIOLANUS. Well, I must do't.<br/> | ||
Away, my disposition, and possess me<br/> | Away, my disposition, and possess me<br/> | ||
Some harlot's spirit! My throat of war be turn'd,<br/> | Some harlot's spirit! My throat of war be turn'd,<br/> | ||
Which quier'd with my drum, into a pipe<br/> | Which quier'd with my drum, into a pipe<br/> | ||
Small as an eunuch or the virgin voice<br/> | Small as an eunuch or the virgin voice<br/> | ||
That babies lulls asleep! The smiles of knaves<br/> | That babies lulls asleep! The smiles of knaves<br/> | ||
Tent in my cheeks, and schoolboys' tears take up<br/> | Tent in my cheeks, and schoolboys' tears take up<br/> | ||
The glasses of my sight! A beggar's tongue<br/> | The glasses of my sight! A beggar's tongue<br/> | ||
Make motion through my lips, and my arm'd knees,<br/> | Make motion through my lips, and my arm'd knees,<br/> | ||
Who bow'd but in my stirrup, bend like his<br/> | Who bow'd but in my stirrup, bend like his<br/> | ||
That hath receiv'd an alms! I will not do't,<br/> | That hath receiv'd an alms! I will not do't,<br/> | ||
Lest I surcease to honour mine own truth,<br/> | Lest I surcease to honour mine own truth,<br/> | ||
And by my body's action teach my mind<br/> | And by my body's action teach my mind<br/> | ||
A most inherent baseness.<br/> | A most inherent baseness.<br/> | ||
VOLUMNIA. At thy choice, then.<br/> | VOLUMNIA. At thy choice, then.<br/> | ||
To beg of thee, it is my more dishonour<br/> | To beg of thee, it is my more dishonour<br/> | ||
Than thou of them. Come all to ruin. Let<br/> | Than thou of them. Come all to ruin. Let<br/> | ||
Thy mother rather feel thy pride than fear<br/> | Thy mother rather feel thy pride than fear<br/> | ||
Thy dangerous stoutness; for I mock at death<br/> | Thy dangerous stoutness; for I mock at death<br/> | ||
With as big heart as thou. Do as thou list.<br/> | With as big heart as thou. Do as thou list.<br/> | ||
Thy valiantness was mine, thou suck'dst it from me;<br/> | Thy valiantness was mine, thou suck'dst it from me;<br/> | ||
But owe thy pride thyself.<br/> | But owe thy pride thyself.<br/> | ||
CORIOLANUS. Pray be content.<br/> | CORIOLANUS. Pray be content.<br/> | ||
Mother, I am going to the market-place;<br/> | Mother, I am going to the market-place;<br/> | ||
Chide me no more. I'll mountebank their loves,<br/> | Chide me no more. I'll mountebank their loves,<br/> | ||
Cog their hearts from them, and come home belov'd<br/> | Cog their hearts from them, and come home belov'd<br/> | ||
Of all the trades in Rome. Look, I am going.<br/> | Of all the trades in Rome. Look, I am going.<br/> | ||
Commend me to my wife. I'll return consul,<br/> | Commend me to my wife. I'll return consul,<br/> | ||
Or never trust to what my tongue can do<br/> | Or never trust to what my tongue can do<br/> | ||
I' th' way of flattery further.<br/> | I' th' way of flattery further.<br/> | ||
VOLUMNIA. Do your will. Exit<br/> | VOLUMNIA. Do your will. Exit<br/> | ||
COMINIUS. Away! The tribunes do attend you. Arm yourself<br/> | COMINIUS. Away! The tribunes do attend you. Arm yourself<br/> | ||
To answer mildly; for they are prepar'd<br/> | To answer mildly; for they are prepar'd<br/> | ||
With accusations, as I hear, more strong<br/> | With accusations, as I hear, more strong<br/> | ||
Than are upon you yet.<br/> | Than are upon you yet.<br/> | ||
CORIOLANUS. The word is 'mildly.' Pray you let us go.<br/> | CORIOLANUS. The word is 'mildly.' Pray you let us go.<br/> | ||
Let them accuse me by invention; I<br/> | Let them accuse me by invention; I<br/> | ||
Will answer in mine honour.<br/> | Will answer in mine honour.<br/> | ||
MENENIUS. Ay, but mildly.<br/> | MENENIUS. Ay, but mildly.<br/> | ||
CORIOLANUS. Well, mildly be it then- mildly. Exeunt<br/> | CORIOLANUS. Well, mildly be it then- mildly. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE III. | <h4>SCENE III. | ||
Rome. The Forum</h4> | Rome. The Forum</h4> | ||
Line 2,492: | Line 4,717: | ||
<p> BRUTUS. In this point charge him home, that he affects<br/> | <p> BRUTUS. In this point charge him home, that he affects<br/> | ||
Tyrannical power. If he evade us there,<br/> | Tyrannical power. If he evade us there,<br/> | ||
Enforce him with his envy to the people,<br/> | Enforce him with his envy to the people,<br/> | ||
And that the spoil got on the Antiates<br/> | And that the spoil got on the Antiates<br/> | ||
Was ne'er distributed.<br/> | Was ne'er distributed.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,501: | Line 4,731: | ||
<p> What, will he come?<br/> | <p> What, will he come?<br/> | ||
AEDILE. He's coming.<br/> | AEDILE. He's coming.<br/> | ||
BRUTUS. How accompanied?<br/> | BRUTUS. How accompanied?<br/> | ||
AEDILE. With old Menenius, and those senators<br/> | AEDILE. With old Menenius, and those senators<br/> | ||
That always favour'd him.<br/> | That always favour'd him.<br/> | ||
SICINIUS. Have you a catalogue<br/> | SICINIUS. Have you a catalogue<br/> | ||
Of all the voices that we have procur'd,<br/> | Of all the voices that we have procur'd,<br/> | ||
Set down by th' poll?<br/> | Set down by th' poll?<br/> | ||
AEDILE. I have; 'tis ready.<br/> | AEDILE. I have; 'tis ready.<br/> | ||
SICINIUS. Have you corrected them by tribes?<br/> | SICINIUS. Have you corrected them by tribes?<br/> | ||
AEDILE. I have.<br/> | AEDILE. I have.<br/> | ||
SICINIUS. Assemble presently the people hither;<br/> | SICINIUS. Assemble presently the people hither;<br/> | ||
And when they hear me say 'It shall be so<br/> | And when they hear me say 'It shall be so<br/> | ||
I' th' right and strength o' th' commons' be it either<br/> | I' th' right and strength o' th' commons' be it either<br/> | ||
For death, for fine, or banishment, then let them,<br/> | For death, for fine, or banishment, then let them,<br/> | ||
If I say fine, cry 'Fine!'- if death, cry 'Death!'<br/> | If I say fine, cry 'Fine!'- if death, cry 'Death!'<br/> | ||
Insisting on the old prerogative<br/> | Insisting on the old prerogative<br/> | ||
And power i' th' truth o' th' cause.<br/> | And power i' th' truth o' th' cause.<br/> | ||
AEDILE. I shall inform them.<br/> | AEDILE. I shall inform them.<br/> | ||
BRUTUS. And when such time they have begun to cry,<br/> | BRUTUS. And when such time they have begun to cry,<br/> | ||
Let them not cease, but with a din confus'd<br/> | Let them not cease, but with a din confus'd<br/> | ||
Enforce the present execution<br/> | Enforce the present execution<br/> | ||
Of what we chance to sentence.<br/> | Of what we chance to sentence.<br/> | ||
AEDILE. Very well.<br/> | AEDILE. Very well.<br/> | ||
SICINIUS. Make them be strong, and ready for this hint,<br/> | SICINIUS. Make them be strong, and ready for this hint,<br/> | ||
When we shall hap to give't them.<br/> | When we shall hap to give't them.<br/> | ||
BRUTUS. Go about it. Exit AEDILE<br/> | BRUTUS. Go about it. Exit AEDILE<br/> | ||
Put him to choler straight. He hath been us'd<br/> | Put him to choler straight. He hath been us'd<br/> | ||
Ever to conquer, and to have his worth<br/> | Ever to conquer, and to have his worth<br/> | ||
Of contradiction; being once chaf'd, he cannot<br/> | Of contradiction; being once chaf'd, he cannot<br/> | ||
Be rein'd again to temperance; then he speaks<br/> | Be rein'd again to temperance; then he speaks<br/> | ||
What's in his heart, and that is there which looks<br/> | What's in his heart, and that is there which looks<br/> | ||
With us to break his neck.<br/> | With us to break his neck.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,538: | Line 4,801: | ||
<p> SICINIUS. Well, here he comes.<br/> | <p> SICINIUS. Well, here he comes.<br/> | ||
MENENIUS. Calmly, I do beseech you.<br/> | MENENIUS. Calmly, I do beseech you.<br/> | ||
CORIOLANUS. Ay, as an ostler, that for th' poorest piece<br/> | CORIOLANUS. Ay, as an ostler, that for th' poorest piece<br/> | ||
Will bear the knave by th' volume. Th' honour'd gods<br/> | Will bear the knave by th' volume. Th' honour'd gods<br/> | ||
Keep Rome in safety, and the chairs of justice<br/> | Keep Rome in safety, and the chairs of justice<br/> | ||
Supplied with worthy men! plant love among's!<br/> | Supplied with worthy men! plant love among's!<br/> | ||
Throng our large temples with the shows of peace,<br/> | Throng our large temples with the shows of peace,<br/> | ||
And not our streets with war!<br/> | And not our streets with war!<br/> | ||
FIRST SENATOR. Amen, amen!<br/> | FIRST SENATOR. Amen, amen!<br/> | ||
MENENIUS. A noble wish.<br/> | MENENIUS. A noble wish.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,552: | Line 4,825: | ||
<p> SICINIUS. Draw near, ye people.<br/> | <p> SICINIUS. Draw near, ye people.<br/> | ||
AEDILE. List to your tribunes. Audience! peace, I say!<br/> | AEDILE. List to your tribunes. Audience! peace, I say!<br/> | ||
CORIOLANUS. First, hear me speak.<br/> | CORIOLANUS. First, hear me speak.<br/> | ||
BOTH TRIBUNES. Well, say. Peace, ho!<br/> | BOTH TRIBUNES. Well, say. Peace, ho!<br/> | ||
CORIOLANUS. Shall I be charg'd no further than this present?<br/> | CORIOLANUS. Shall I be charg'd no further than this present?<br/> | ||
Must all determine here?<br/> | Must all determine here?<br/> | ||
SICINIUS. I do demand,<br/> | SICINIUS. I do demand,<br/> | ||
If you submit you to the people's voices,<br/> | If you submit you to the people's voices,<br/> | ||
Allow their officers, and are content<br/> | Allow their officers, and are content<br/> | ||
To suffer lawful censure for such faults<br/> | To suffer lawful censure for such faults<br/> | ||
As shall be prov'd upon you.<br/> | As shall be prov'd upon you.<br/> | ||
CORIOLANUS. I am content.<br/> | CORIOLANUS. I am content.<br/> | ||
MENENIUS. Lo, citizens, he says he is content.<br/> | MENENIUS. Lo, citizens, he says he is content.<br/> | ||
The warlike service he has done, consider; think<br/> | The warlike service he has done, consider; think<br/> | ||
Upon the wounds his body bears, which show<br/> | Upon the wounds his body bears, which show<br/> | ||
Like graves i' th' holy churchyard.<br/> | Like graves i' th' holy churchyard.<br/> | ||
CORIOLANUS. Scratches with briers,<br/> | CORIOLANUS. Scratches with briers,<br/> | ||
Scars to move laughter only.<br/> | Scars to move laughter only.<br/> | ||
MENENIUS. Consider further,<br/> | MENENIUS. Consider further,<br/> | ||
That when he speaks not like a citizen,<br/> | That when he speaks not like a citizen,<br/> | ||
You find him like a soldier; do not take<br/> | You find him like a soldier; do not take<br/> | ||
His rougher accents for malicious sounds,<br/> | His rougher accents for malicious sounds,<br/> | ||
But, as I say, such as become a soldier<br/> | But, as I say, such as become a soldier<br/> | ||
Rather than envy you.<br/> | Rather than envy you.<br/> | ||
COMINIUS. Well, well! No more.<br/> | COMINIUS. Well, well! No more.<br/> | ||
CORIOLANUS. What is the matter,<br/> | CORIOLANUS. What is the matter,<br/> | ||
That being pass'd for consul with full voice,<br/> | That being pass'd for consul with full voice,<br/> | ||
I am so dishonour'd that the very hour<br/> | I am so dishonour'd that the very hour<br/> | ||
You take it off again?<br/> | You take it off again?<br/> | ||
SICINIUS. Answer to us.<br/> | SICINIUS. Answer to us.<br/> | ||
CORIOLANUS. Say then; 'tis true, I ought so.<br/> | CORIOLANUS. Say then; 'tis true, I ought so.<br/> | ||
SICINIUS. We charge you that you have contriv'd to take<br/> | SICINIUS. We charge you that you have contriv'd to take<br/> | ||
From Rome all season'd office, and to wind<br/> | From Rome all season'd office, and to wind<br/> | ||
Yourself into a power tyrannical;<br/> | Yourself into a power tyrannical;<br/> | ||
For which you are a traitor to the people.<br/> | For which you are a traitor to the people.<br/> | ||
CORIOLANUS. How- traitor?<br/> | CORIOLANUS. How- traitor?<br/> | ||
MENENIUS. Nay, temperately! Your promise.<br/> | MENENIUS. Nay, temperately! Your promise.<br/> | ||
CORIOLANUS. The fires i' th' lowest hell fold in the people!<br/> | CORIOLANUS. The fires i' th' lowest hell fold in the people!<br/> | ||
Call me their traitor! Thou injurious tribune!<br/> | Call me their traitor! Thou injurious tribune!<br/> | ||
Within thine eyes sat twenty thousand deaths,<br/> | Within thine eyes sat twenty thousand deaths,<br/> | ||
In thy hands clutch'd as many millions, in<br/> | In thy hands clutch'd as many millions, in<br/> | ||
Thy lying tongue both numbers, I would say<br/> | Thy lying tongue both numbers, I would say<br/> | ||
'Thou liest' unto thee with a voice as free<br/> | 'Thou liest' unto thee with a voice as free<br/> | ||
As I do pray the gods.<br/> | As I do pray the gods.<br/> | ||
SICINIUS. Mark you this, people?<br/> | SICINIUS. Mark you this, people?<br/> | ||
PLEBEIANS. To th' rock, to th' rock, with him!<br/> | PLEBEIANS. To th' rock, to th' rock, with him!<br/> | ||
SICINIUS. Peace!<br/> | SICINIUS. Peace!<br/> | ||
We need not put new matter to his charge.<br/> | We need not put new matter to his charge.<br/> | ||
What you have seen him do and heard him speak,<br/> | What you have seen him do and heard him speak,<br/> | ||
Beating your officers, cursing yourselves,<br/> | Beating your officers, cursing yourselves,<br/> | ||
Opposing laws with strokes, and here defying<br/> | Opposing laws with strokes, and here defying<br/> | ||
Those whose great power must try him- even this,<br/> | Those whose great power must try him- even this,<br/> | ||
So criminal and in such capital kind,<br/> | So criminal and in such capital kind,<br/> | ||
Deserves th' extremest death.<br/> | Deserves th' extremest death.<br/> | ||
BRUTUS. But since he hath<br/> | BRUTUS. But since he hath<br/> | ||
Serv'd well for Rome-<br/> | Serv'd well for Rome-<br/> | ||
CORIOLANUS. What do you prate of service?<br/> | CORIOLANUS. What do you prate of service?<br/> | ||
BRUTUS. I talk of that that know it.<br/> | BRUTUS. I talk of that that know it.<br/> | ||
CORIOLANUS. You!<br/> | CORIOLANUS. You!<br/> | ||
MENENIUS. Is this the promise that you made your mother?<br/> | MENENIUS. Is this the promise that you made your mother?<br/> | ||
COMINIUS. Know, I pray you-<br/> | COMINIUS. Know, I pray you-<br/> | ||
CORIOLANUS. I'll know no further.<br/> | CORIOLANUS. I'll know no further.<br/> | ||
Let them pronounce the steep Tarpeian death,<br/> | Let them pronounce the steep Tarpeian death,<br/> | ||
Vagabond exile, flaying, pent to linger<br/> | Vagabond exile, flaying, pent to linger<br/> | ||
But with a grain a day, I would not buy<br/> | But with a grain a day, I would not buy<br/> | ||
Their mercy at the price of one fair word,<br/> | Their mercy at the price of one fair word,<br/> | ||
Nor check my courage for what they can give,<br/> | Nor check my courage for what they can give,<br/> | ||
To have't with saying 'Good morrow.'<br/> | To have't with saying 'Good morrow.'<br/> | ||
SICINIUS. For that he has-<br/> | SICINIUS. For that he has-<br/> | ||
As much as in him lies- from time to time<br/> | As much as in him lies- from time to time<br/> | ||
Envied against the people, seeking means<br/> | Envied against the people, seeking means<br/> | ||
To pluck away their power; as now at last<br/> | To pluck away their power; as now at last<br/> | ||
Given hostile strokes, and that not in the presence<br/> | Given hostile strokes, and that not in the presence<br/> | ||
Of dreaded justice, but on the ministers<br/> | Of dreaded justice, but on the ministers<br/> | ||
That do distribute it- in the name o' th' people,<br/> | That do distribute it- in the name o' th' people,<br/> | ||
And in the power of us the tribunes, we,<br/> | And in the power of us the tribunes, we,<br/> | ||
Ev'n from this instant, banish him our city,<br/> | Ev'n from this instant, banish him our city,<br/> | ||
In peril of precipitation<br/> | In peril of precipitation<br/> | ||
From off the rock Tarpeian, never more<br/> | From off the rock Tarpeian, never more<br/> | ||
To enter our Rome gates. I' th' people's name,<br/> | To enter our Rome gates. I' th' people's name,<br/> | ||
I say it shall be so.<br/> | I say it shall be so.<br/> | ||
PLEBEIANS. It shall be so, it shall be so! Let him away!<br/> | PLEBEIANS. It shall be so, it shall be so! Let him away!<br/> | ||
He's banish'd, and it shall be so.<br/> | He's banish'd, and it shall be so.<br/> | ||
COMINIUS. Hear me, my masters and my common friends-<br/> | COMINIUS. Hear me, my masters and my common friends-<br/> | ||
SICINIUS. He's sentenc'd; no more hearing.<br/> | SICINIUS. He's sentenc'd; no more hearing.<br/> | ||
COMINIUS. Let me speak.<br/> | COMINIUS. Let me speak.<br/> | ||
I have been consul, and can show for Rome<br/> | I have been consul, and can show for Rome<br/> | ||
Her enemies' marks upon me. I do love<br/> | Her enemies' marks upon me. I do love<br/> | ||
My country's good with a respect more tender,<br/> | My country's good with a respect more tender,<br/> | ||
More holy and profound, than mine own life,<br/> | More holy and profound, than mine own life,<br/> | ||
My dear wife's estimate, her womb's increase<br/> | My dear wife's estimate, her womb's increase<br/> | ||
And treasure of my loins. Then if I would<br/> | And treasure of my loins. Then if I would<br/> | ||
Speak that-<br/> | Speak that-<br/> | ||
SICINIUS. We know your drift. Speak what?<br/> | SICINIUS. We know your drift. Speak what?<br/> | ||
BRUTUS. There's no more to be said, but he is banish'd,<br/> | BRUTUS. There's no more to be said, but he is banish'd,<br/> | ||
As enemy to the people and his country.<br/> | As enemy to the people and his country.<br/> | ||
It shall be so.<br/> | It shall be so.<br/> | ||
PLEBEIANS. It shall be so, it shall be so.<br/> | PLEBEIANS. It shall be so, it shall be so.<br/> | ||
CORIOLANUS. YOU common cry of curs, whose breath I hate<br/> | CORIOLANUS. YOU common cry of curs, whose breath I hate<br/> | ||
As reek o' th' rotten fens, whose loves I prize<br/> | As reek o' th' rotten fens, whose loves I prize<br/> | ||
As the dead carcasses of unburied men<br/> | As the dead carcasses of unburied men<br/> | ||
That do corrupt my air- I banish you.<br/> | That do corrupt my air- I banish you.<br/> | ||
And here remain with your uncertainty!<br/> | And here remain with your uncertainty!<br/> | ||
Let every feeble rumour shake your hearts;<br/> | Let every feeble rumour shake your hearts;<br/> | ||
Your enemies, with nodding of their plumes,<br/> | Your enemies, with nodding of their plumes,<br/> | ||
Fan you into despair! Have the power still<br/> | Fan you into despair! Have the power still<br/> | ||
To banish your defenders, till at length<br/> | To banish your defenders, till at length<br/> | ||
Your ignorance- which finds not till it feels,<br/> | Your ignorance- which finds not till it feels,<br/> | ||
Making but reservation of yourselves<br/> | Making but reservation of yourselves<br/> | ||
Still your own foes- deliver you<br/> | Still your own foes- deliver you<br/> | ||
As most abated captives to some nation<br/> | As most abated captives to some nation<br/> | ||
That won you without blows! Despising<br/> | That won you without blows! Despising<br/> | ||
For you the city, thus I turn my back;<br/> | For you the city, thus I turn my back;<br/> | ||
There is a world elsewhere.<br/> | There is a world elsewhere.<br/> | ||
Exeunt CORIOLANUS,<br/> | Exeunt CORIOLANUS,<br/> | ||
COMINIUS, MENENIUS, with the other PATRICIANS<br/> | COMINIUS, MENENIUS, with the other PATRICIANS<br/> | ||
AEDILE. The people's enemy is gone, is gone!<br/> | AEDILE. The people's enemy is gone, is gone!<br/> | ||
[They all shout and throw up their caps]<br/> | [They all shout and throw up their caps]<br/> | ||
PLEBEIANS. Our enemy is banish'd, he is gone! Hoo-oo!<br/> | PLEBEIANS. Our enemy is banish'd, he is gone! Hoo-oo!<br/> | ||
SICINIUS. Go see him out at gates, and follow him,<br/> | SICINIUS. Go see him out at gates, and follow him,<br/> | ||
As he hath follow'd you, with all despite;<br/> | As he hath follow'd you, with all despite;<br/> | ||
Give him deserv'd vexation. Let a guard<br/> | Give him deserv'd vexation. Let a guard<br/> | ||
Attend us through the city.<br/> | Attend us through the city.<br/> | ||
PLEBEIANS. Come, come, let's see him out at gates; come!<br/> | PLEBEIANS. Come, come, let's see him out at gates; come!<br/> | ||
The gods preserve our noble tribunes! Come. Exeunt<br/> | The gods preserve our noble tribunes! Come. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>ACT IV. SCENE I. | <h4>ACT IV. SCENE I. | ||
Rome. Before a gate of the city</h4> | Rome. Before a gate of the city</h4> | ||
<p>Enter CORIOLANUS, VOLUMNIA, VIRGILIA, MENENIUS, COMINIUS, | <p>Enter CORIOLANUS, VOLUMNIA, VIRGILIA, MENENIUS, COMINIUS, | ||
with the young NOBILITY of Rome</p> | with the young NOBILITY of Rome</p> | ||
<p> CORIOLANUS. Come, leave your tears; a brief farewell. The beast<br/> | <p> CORIOLANUS. Come, leave your tears; a brief farewell. The beast<br/> | ||
With many heads butts me away. Nay, mother,<br/> | With many heads butts me away. Nay, mother,<br/> | ||
Where is your ancient courage? You were us'd<br/> | Where is your ancient courage? You were us'd<br/> | ||
To say extremities was the trier of spirits;<br/> | To say extremities was the trier of spirits;<br/> | ||
That common chances common men could bear;<br/> | That common chances common men could bear;<br/> | ||
That when the sea was calm all boats alike<br/> | That when the sea was calm all boats alike<br/> | ||
Show'd mastership in floating; fortune's blows,<br/> | Show'd mastership in floating; fortune's blows,<br/> | ||
When most struck home, being gentle wounded craves<br/> | When most struck home, being gentle wounded craves<br/> | ||
A noble cunning. You were us'd to load me<br/> | A noble cunning. You were us'd to load me<br/> | ||
With precepts that would make invincible<br/> | With precepts that would make invincible<br/> | ||
The heart that conn'd them.<br/> | The heart that conn'd them.<br/> | ||
VIRGILIA. O heavens! O heavens!<br/> | VIRGILIA. O heavens! O heavens!<br/> | ||
CORIOLANUS. Nay, I prithee, woman-<br/> | CORIOLANUS. Nay, I prithee, woman-<br/> | ||
VOLUMNIA. Now the red pestilence strike all trades in Rome,<br/> | VOLUMNIA. Now the red pestilence strike all trades in Rome,<br/> | ||
And occupations perish!<br/> | And occupations perish!<br/> | ||
CORIOLANUS. What, what, what!<br/> | CORIOLANUS. What, what, what!<br/> | ||
I shall be lov'd when I am lack'd. Nay, mother,<br/> | I shall be lov'd when I am lack'd. Nay, mother,<br/> | ||
Resume that spirit when you were wont to say,<br/> | Resume that spirit when you were wont to say,<br/> | ||
If you had been the wife of Hercules,<br/> | If you had been the wife of Hercules,<br/> | ||
Six of his labours you'd have done, and sav'd<br/> | Six of his labours you'd have done, and sav'd<br/> | ||
Your husband so much sweat. Cominius,<br/> | Your husband so much sweat. Cominius,<br/> | ||
Droop not; adieu. Farewell, my wife, my mother.<br/> | Droop not; adieu. Farewell, my wife, my mother.<br/> | ||
I'll do well yet. Thou old and true Menenius,<br/> | I'll do well yet. Thou old and true Menenius,<br/> | ||
Thy tears are salter than a younger man's<br/> | Thy tears are salter than a younger man's<br/> | ||
And venomous to thine eyes. My sometime General,<br/> | And venomous to thine eyes. My sometime General,<br/> | ||
I have seen thee stern, and thou hast oft beheld<br/> | I have seen thee stern, and thou hast oft beheld<br/> | ||
Heart-hard'ning spectacles; tell these sad women<br/> | Heart-hard'ning spectacles; tell these sad women<br/> | ||
'Tis fond to wail inevitable strokes,<br/> | 'Tis fond to wail inevitable strokes,<br/> | ||
As 'tis to laugh at 'em. My mother, you wot well<br/> | As 'tis to laugh at 'em. My mother, you wot well<br/> | ||
My hazards still have been your solace; and<br/> | My hazards still have been your solace; and<br/> | ||
Believe't not lightly- though I go alone,<br/> | Believe't not lightly- though I go alone,<br/> | ||
Like to a lonely dragon, that his fen<br/> | Like to a lonely dragon, that his fen<br/> | ||
Makes fear'd and talk'd of more than seen- your son<br/> | Makes fear'd and talk'd of more than seen- your son<br/> | ||
Will or exceed the common or be caught<br/> | Will or exceed the common or be caught<br/> | ||
With cautelous baits and practice.<br/> | With cautelous baits and practice.<br/> | ||
VOLUMNIA. My first son,<br/> | VOLUMNIA. My first son,<br/> | ||
Whither wilt thou go? Take good Cominius<br/> | Whither wilt thou go? Take good Cominius<br/> | ||
With thee awhile; determine on some course<br/> | With thee awhile; determine on some course<br/> | ||
More than a wild exposture to each chance<br/> | More than a wild exposture to each chance<br/> | ||
That starts i' th' way before thee.<br/> | That starts i' th' way before thee.<br/> | ||
VIRGILIA. O the gods!<br/> | VIRGILIA. O the gods!<br/> | ||
COMINIUS. I'll follow thee a month, devise with the<br/> | COMINIUS. I'll follow thee a month, devise with the<br/> | ||
Where thou shalt rest, that thou mayst hear of us,<br/> | Where thou shalt rest, that thou mayst hear of us,<br/> | ||
And we of thee; so, if the time thrust forth<br/> | And we of thee; so, if the time thrust forth<br/> | ||
A cause for thy repeal, we shall not send<br/> | A cause for thy repeal, we shall not send<br/> | ||
O'er the vast world to seek a single man,<br/> | O'er the vast world to seek a single man,<br/> | ||
And lose advantage, which doth ever cool<br/> | And lose advantage, which doth ever cool<br/> | ||
I' th' absence of the needer.<br/> | I' th' absence of the needer.<br/> | ||
CORIOLANUS. Fare ye well;<br/> | CORIOLANUS. Fare ye well;<br/> | ||
Thou hast years upon thee, and thou art too full<br/> | Thou hast years upon thee, and thou art too full<br/> | ||
Of the wars' surfeits to go rove with one<br/> | Of the wars' surfeits to go rove with one<br/> | ||
That's yet unbruis'd; bring me but out at gate.<br/> | That's yet unbruis'd; bring me but out at gate.<br/> | ||
Come, my sweet wife, my dearest mother, and<br/> | Come, my sweet wife, my dearest mother, and<br/> | ||
My friends of noble touch; when I am forth,<br/> | My friends of noble touch; when I am forth,<br/> | ||
Bid me farewell, and smile. I pray you come.<br/> | Bid me farewell, and smile. I pray you come.<br/> | ||
While I remain above the ground you shall<br/> | While I remain above the ground you shall<br/> | ||
Hear from me still, and never of me aught<br/> | Hear from me still, and never of me aught<br/> | ||
But what is like me formerly.<br/> | But what is like me formerly.<br/> | ||
MENENIUS. That's worthily<br/> | MENENIUS. That's worthily<br/> | ||
As any ear can hear. Come, let's not weep.<br/> | As any ear can hear. Come, let's not weep.<br/> | ||
If I could shake off but one seven years<br/> | If I could shake off but one seven years<br/> | ||
From these old arms and legs, by the good gods,<br/> | From these old arms and legs, by the good gods,<br/> | ||
I'd with thee every foot.<br/> | I'd with thee every foot.<br/> | ||
CORIOLANUS. Give me thy hand.<br/> | CORIOLANUS. Give me thy hand.<br/> | ||
Come. Exeunt<br/> | Come. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE II. | <h4>SCENE II. | ||
Rome. A street near the gate</h4> | Rome. A street near the gate</h4> | ||
Line 2,757: | Line 5,223: | ||
<p> SICINIUS. Bid them all home; he's gone, and we'll no further.<br/> | <p> SICINIUS. Bid them all home; he's gone, and we'll no further.<br/> | ||
The nobility are vex'd, whom we see have sided<br/> | The nobility are vex'd, whom we see have sided<br/> | ||
In his behalf.<br/> | In his behalf.<br/> | ||
BRUTUS. Now we have shown our power,<br/> | BRUTUS. Now we have shown our power,<br/> | ||
Let us seem humbler after it is done<br/> | Let us seem humbler after it is done<br/> | ||
Than when it was a-doing.<br/> | Than when it was a-doing.<br/> | ||
SICINIUS. Bid them home.<br/> | SICINIUS. Bid them home.<br/> | ||
Say their great enemy is gone, and they<br/> | Say their great enemy is gone, and they<br/> | ||
Stand in their ancient strength.<br/> | Stand in their ancient strength.<br/> | ||
BRUTUS. Dismiss them home. Exit AEDILE<br/> | BRUTUS. Dismiss them home. Exit AEDILE<br/> | ||
Here comes his mother.<br/> | Here comes his mother.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,772: | Line 5,249: | ||
<p> SICINIUS. Let's not meet her.<br/> | <p> SICINIUS. Let's not meet her.<br/> | ||
BRUTUS. Why?<br/> | BRUTUS. Why?<br/> | ||
SICINIUS. They say she's mad.<br/> | SICINIUS. They say she's mad.<br/> | ||
BRUTUS. They have ta'en note of us; keep on your way.<br/> | BRUTUS. They have ta'en note of us; keep on your way.<br/> | ||
VOLUMNIA. O, Y'are well met; th' hoarded plague o' th' gods<br/> | VOLUMNIA. O, Y'are well met; th' hoarded plague o' th' gods<br/> | ||
Requite your love!<br/> | Requite your love!<br/> | ||
MENENIUS. Peace, peace, be not so loud.<br/> | MENENIUS. Peace, peace, be not so loud.<br/> | ||
VOLUMNIA. If that I could for weeping, you should hear-<br/> | VOLUMNIA. If that I could for weeping, you should hear-<br/> | ||
Nay, and you shall hear some. [To BRUTUS] Will you be gone?<br/> | Nay, and you shall hear some. [To BRUTUS] Will you be gone?<br/> | ||
VIRGILIA. [To SICINIUS] You shall stay too. I would I had the<br/> | VIRGILIA. [To SICINIUS] You shall stay too. I would I had the<br/> | ||
power<br/> | power<br/> | ||
To say so to my husband.<br/> | To say so to my husband.<br/> | ||
SICINIUS. Are you mankind?<br/> | SICINIUS. Are you mankind?<br/> | ||
VOLUMNIA. Ay, fool; is that a shame? Note but this, fool:<br/> | VOLUMNIA. Ay, fool; is that a shame? Note but this, fool:<br/> | ||
Was not a man my father? Hadst thou foxship<br/> | Was not a man my father? Hadst thou foxship<br/> | ||
To banish him that struck more blows for Rome<br/> | To banish him that struck more blows for Rome<br/> | ||
Than thou hast spoken words?<br/> | Than thou hast spoken words?<br/> | ||
SICINIUS. O blessed heavens!<br/> | SICINIUS. O blessed heavens!<br/> | ||
VOLUMNIA. Moe noble blows than ever thou wise words;<br/> | VOLUMNIA. Moe noble blows than ever thou wise words;<br/> | ||
And for Rome's good. I'll tell thee what- yet go!<br/> | And for Rome's good. I'll tell thee what- yet go!<br/> | ||
Nay, but thou shalt stay too. I would my son<br/> | Nay, but thou shalt stay too. I would my son<br/> | ||
Were in Arabia, and thy tribe before him,<br/> | Were in Arabia, and thy tribe before him,<br/> | ||
His good sword in his hand.<br/> | His good sword in his hand.<br/> | ||
SICINIUS. What then?<br/> | SICINIUS. What then?<br/> | ||
VIRGILIA. What then!<br/> | VIRGILIA. What then!<br/> | ||
He'd make an end of thy posterity.<br/> | He'd make an end of thy posterity.<br/> | ||
VOLUMNIA. Bastards and all.<br/> | VOLUMNIA. Bastards and all.<br/> | ||
Good man, the wounds that he does bear for Rome!<br/> | Good man, the wounds that he does bear for Rome!<br/> | ||
MENENIUS. Come, come, peace.<br/> | MENENIUS. Come, come, peace.<br/> | ||
SICINIUS. I would he had continued to his country<br/> | SICINIUS. I would he had continued to his country<br/> | ||
As he began, and not unknit himself<br/> | As he began, and not unknit himself<br/> | ||
The noble knot he made.<br/> | The noble knot he made.<br/> | ||
BRUTUS. I would he had.<br/> | BRUTUS. I would he had.<br/> | ||
VOLUMNIA. 'I would he had!' 'Twas you incens'd the rabble-<br/> | VOLUMNIA. 'I would he had!' 'Twas you incens'd the rabble-<br/> | ||
Cats that can judge as fitly of his worth<br/> | Cats that can judge as fitly of his worth<br/> | ||
As I can of those mysteries which heaven<br/> | As I can of those mysteries which heaven<br/> | ||
Will not have earth to know.<br/> | Will not have earth to know.<br/> | ||
BRUTUS. Pray, let's go.<br/> | BRUTUS. Pray, let's go.<br/> | ||
VOLUMNIA. Now, pray, sir, get you gone;<br/> | VOLUMNIA. Now, pray, sir, get you gone;<br/> | ||
You have done a brave deed. Ere you go, hear this:<br/> | You have done a brave deed. Ere you go, hear this:<br/> | ||
As far as doth the Capitol exceed<br/> | As far as doth the Capitol exceed<br/> | ||
The meanest house in Rome, so far my son-<br/> | The meanest house in Rome, so far my son-<br/> | ||
This lady's husband here, this, do you see?-<br/> | This lady's husband here, this, do you see?-<br/> | ||
Whom you have banish'd does exceed you an.<br/> | Whom you have banish'd does exceed you an.<br/> | ||
BRUTUS. Well, well, we'll leave you.<br/> | BRUTUS. Well, well, we'll leave you.<br/> | ||
SICINIUS. Why stay we to be baited<br/> | SICINIUS. Why stay we to be baited<br/> | ||
With one that wants her wits? Exeunt TRIBUNES<br/> | With one that wants her wits? Exeunt TRIBUNES<br/> | ||
VOLUMNIA. Take my prayers with you.<br/> | VOLUMNIA. Take my prayers with you.<br/> | ||
I would the gods had nothing else to do<br/> | I would the gods had nothing else to do<br/> | ||
But to confirm my curses. Could I meet 'em<br/> | But to confirm my curses. Could I meet 'em<br/> | ||
But once a day, it would unclog my heart<br/> | But once a day, it would unclog my heart<br/> | ||
Of what lies heavy to't.<br/> | Of what lies heavy to't.<br/> | ||
MENENIUS. You have told them home,<br/> | MENENIUS. You have told them home,<br/> | ||
And, by my troth, you have cause. You'll sup with me?<br/> | And, by my troth, you have cause. You'll sup with me?<br/> | ||
VOLUMNIA. Anger's my meat; I sup upon myself,<br/> | VOLUMNIA. Anger's my meat; I sup upon myself,<br/> | ||
And so shall starve with feeding. Come, let's go.<br/> | And so shall starve with feeding. Come, let's go.<br/> | ||
Leave this faint puling and lament as I do,<br/> | Leave this faint puling and lament as I do,<br/> | ||
In anger, Juno-like. Come, come, come.<br/> | In anger, Juno-like. Come, come, come.<br/> | ||
Exeunt VOLUMNIA and VIRGILIA<br/> | Exeunt VOLUMNIA and VIRGILIA<br/> | ||
MENENIUS. Fie, fie, fie! Exit<br/> | MENENIUS. Fie, fie, fie! Exit<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE III. | <h4>SCENE III. | ||
A highway between Rome and Antium</h4> | A highway between Rome and Antium</h4> | ||
Line 2,839: | Line 5,377: | ||
<p> ROMAN. I know you well, sir, and you know me; your name, I think,<br/> | <p> ROMAN. I know you well, sir, and you know me; your name, I think,<br/> | ||
is Adrian.<br/> | is Adrian.<br/> | ||
VOLSCE. It is so, sir. Truly, I have forgot you.<br/> | VOLSCE. It is so, sir. Truly, I have forgot you.<br/> | ||
ROMAN. I am a Roman; and my services are, as you are, against 'em.<br/> | ROMAN. I am a Roman; and my services are, as you are, against 'em.<br/> | ||
Know you me yet?<br/> | Know you me yet?<br/> | ||
VOLSCE. Nicanor? No!<br/> | VOLSCE. Nicanor? No!<br/> | ||
ROMAN. The same, sir.<br/> | ROMAN. The same, sir.<br/> | ||
VOLSCE. YOU had more beard when I last saw you, but your favour is<br/> | VOLSCE. YOU had more beard when I last saw you, but your favour is<br/> | ||
well appear'd by your tongue. What's the news in Rome? I have a<br/> | well appear'd by your tongue. What's the news in Rome? I have a<br/> | ||
note from the Volscian state, to find you out there. You have<br/> | note from the Volscian state, to find you out there. You have<br/> | ||
well saved me a day's journey.<br/> | well saved me a day's journey.<br/> | ||
ROMAN. There hath been in Rome strange insurrections: the people<br/> | ROMAN. There hath been in Rome strange insurrections: the people<br/> | ||
against the senators, patricians, and nobles.<br/> | against the senators, patricians, and nobles.<br/> | ||
VOLSCE. Hath been! Is it ended, then? Our state thinks not so; they<br/> | VOLSCE. Hath been! Is it ended, then? Our state thinks not so; they<br/> | ||
are in a most warlike preparation, and hope to come upon them in<br/> | are in a most warlike preparation, and hope to come upon them in<br/> | ||
the heat of their division.<br/> | the heat of their division.<br/> | ||
ROMAN. The main blaze of it is past, but a small thing would make<br/> | ROMAN. The main blaze of it is past, but a small thing would make<br/> | ||
it flame again; for the nobles receive so to heart the banishment<br/> | it flame again; for the nobles receive so to heart the banishment<br/> | ||
of that worthy Coriolanus that they are in a ripe aptness to take<br/> | of that worthy Coriolanus that they are in a ripe aptness to take<br/> | ||
all power from the people, and to pluck from them their tribunes<br/> | all power from the people, and to pluck from them their tribunes<br/> | ||
for ever. This lies glowing, I can tell you, and is almost mature<br/> | for ever. This lies glowing, I can tell you, and is almost mature<br/> | ||
for the violent breaking out.<br/> | for the violent breaking out.<br/> | ||
VOLSCE. Coriolanus banish'd!<br/> | VOLSCE. Coriolanus banish'd!<br/> | ||
ROMAN. Banish'd, sir.<br/> | ROMAN. Banish'd, sir.<br/> | ||
VOLSCE. You will be welcome with this intelligence, Nicanor.<br/> | VOLSCE. You will be welcome with this intelligence, Nicanor.<br/> | ||
ROMAN. The day serves well for them now. I have heard it said the<br/> | ROMAN. The day serves well for them now. I have heard it said the<br/> | ||
fittest time to corrupt a man's wife is when she's fall'n out<br/> | fittest time to corrupt a man's wife is when she's fall'n out<br/> | ||
with her husband. Your noble Tullus Aufidius will appear well in<br/> | with her husband. Your noble Tullus Aufidius will appear well in<br/> | ||
these wars, his great opposer, Coriolanus, being now in no<br/> | these wars, his great opposer, Coriolanus, being now in no<br/> | ||
request of his country.<br/> | request of his country.<br/> | ||
VOLSCE. He cannot choose. I am most fortunate thus accidentally to<br/> | VOLSCE. He cannot choose. I am most fortunate thus accidentally to<br/> | ||
encounter you; you have ended my business, and I will merrily<br/> | encounter you; you have ended my business, and I will merrily<br/> | ||
accompany you home.<br/> | accompany you home.<br/> | ||
ROMAN. I shall between this and supper tell you most strange things<br/> | ROMAN. I shall between this and supper tell you most strange things<br/> | ||
from Rome, all tending to the good of their adversaries. Have you<br/> | from Rome, all tending to the good of their adversaries. Have you<br/> | ||
an army ready, say you?<br/> | an army ready, say you?<br/> | ||
VOLSCE. A most royal one: the centurions and their charges,<br/> | VOLSCE. A most royal one: the centurions and their charges,<br/> | ||
distinctly billeted, already in th' entertainment, and to be on<br/> | distinctly billeted, already in th' entertainment, and to be on<br/> | ||
foot at an hour's warning.<br/> | foot at an hour's warning.<br/> | ||
ROMAN. I am joyful to hear of their readiness, and am the man, I<br/> | ROMAN. I am joyful to hear of their readiness, and am the man, I<br/> | ||
think, that shall set them in present action. So, sir, heartily<br/> | think, that shall set them in present action. So, sir, heartily<br/> | ||
well met, and most glad of your company.<br/> | well met, and most glad of your company.<br/> | ||
VOLSCE. You take my part from me, sir. I have the most cause to be<br/> | VOLSCE. You take my part from me, sir. I have the most cause to be<br/> | ||
glad of yours.<br/> | glad of yours.<br/> | ||
ROMAN. Well, let us go together.<br/> | ROMAN. Well, let us go together.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE IV. | <h4>SCENE IV. | ||
Antium. Before AUFIDIUS' house</h4> | Antium. Before AUFIDIUS' house</h4> | ||
Line 2,891: | Line 5,475: | ||
<p> CORIOLANUS. A goodly city is this Antium. City,<br/> | <p> CORIOLANUS. A goodly city is this Antium. City,<br/> | ||
'Tis I that made thy widows: many an heir<br/> | 'Tis I that made thy widows: many an heir<br/> | ||
Of these fair edifices fore my wars<br/> | Of these fair edifices fore my wars<br/> | ||
Have I heard groan and drop. Then know me not.<br/> | Have I heard groan and drop. Then know me not.<br/> | ||
Lest that thy wives with spits and boys with stones,<br/> | Lest that thy wives with spits and boys with stones,<br/> | ||
In puny battle slay me.<br/> | In puny battle slay me.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,901: | Line 5,491: | ||
<p> Save you, sir.<br/> | <p> Save you, sir.<br/> | ||
CITIZEN. And you.<br/> | CITIZEN. And you.<br/> | ||
CORIOLANUS. Direct me, if it be your will,<br/> | CORIOLANUS. Direct me, if it be your will,<br/> | ||
Where great Aufidius lies. Is he in Antium?<br/> | Where great Aufidius lies. Is he in Antium?<br/> | ||
CITIZEN. He is, and feasts the nobles of the state<br/> | CITIZEN. He is, and feasts the nobles of the state<br/> | ||
At his house this night.<br/> | At his house this night.<br/> | ||
CORIOLANUS. Which is his house, beseech you?<br/> | CORIOLANUS. Which is his house, beseech you?<br/> | ||
CITIZEN. This here before you.<br/> | CITIZEN. This here before you.<br/> | ||
CORIOLANUS. Thank you, sir; farewell. Exit CITIZEN<br/> | CORIOLANUS. Thank you, sir; farewell. Exit CITIZEN<br/> | ||
O world, thy slippery turns! Friends now fast sworn,<br/> | O world, thy slippery turns! Friends now fast sworn,<br/> | ||
Whose double bosoms seems to wear one heart,<br/> | Whose double bosoms seems to wear one heart,<br/> | ||
Whose hours, whose bed, whose meal and exercise<br/> | Whose hours, whose bed, whose meal and exercise<br/> | ||
Are still together, who twin, as 'twere, in love,<br/> | Are still together, who twin, as 'twere, in love,<br/> | ||
Unseparable, shall within this hour,<br/> | Unseparable, shall within this hour,<br/> | ||
On a dissension of a doit, break out<br/> | On a dissension of a doit, break out<br/> | ||
To bitterest enmity; so fellest foes,<br/> | To bitterest enmity; so fellest foes,<br/> | ||
Whose passions and whose plots have broke their sleep<br/> | Whose passions and whose plots have broke their sleep<br/> | ||
To take the one the other, by some chance,<br/> | To take the one the other, by some chance,<br/> | ||
Some trick not worth an egg, shall grow dear friends<br/> | Some trick not worth an egg, shall grow dear friends<br/> | ||
And interjoin their issues. So with me:<br/> | And interjoin their issues. So with me:<br/> | ||
My birthplace hate I, and my love's upon<br/> | My birthplace hate I, and my love's upon<br/> | ||
This enemy town. I'll enter. If he slay me,<br/> | This enemy town. I'll enter. If he slay me,<br/> | ||
He does fair justice: if he give me way,<br/> | He does fair justice: if he give me way,<br/> | ||
I'll do his country service.<br/> | I'll do his country service.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE V. | <h4>SCENE V. | ||
Antium. AUFIDIUS' house</h4> | Antium. AUFIDIUS' house</h4> | ||
Line 2,932: | Line 5,547: | ||
<p> FIRST SERVANT. Wine, wine, wine! What | <p> FIRST SERVANT. Wine, wine, wine! What | ||
service is here! I think our | service is here! I think our | ||
fellows are asleep. Exit</p> | fellows are asleep. Exit</p> | ||
Line 2,938: | Line 5,555: | ||
<p> SECOND SERVANT.Where's Cotus? My master calls for him.<br/> | <p> SECOND SERVANT.Where's Cotus? My master calls for him.<br/> | ||
Cotus! Exit<br/> | Cotus! Exit<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,944: | Line 5,563: | ||
<p> CORIOLANUS. A goodly house. The feast smells well, but I<br/> | <p> CORIOLANUS. A goodly house. The feast smells well, but I<br/> | ||
Appear not like a guest.<br/> | Appear not like a guest.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,950: | Line 5,571: | ||
<p> FIRST SERVANT. What would you have, friend?<br/> | <p> FIRST SERVANT. What would you have, friend?<br/> | ||
Whence are you? Here's no place for you: pray go to the door.<br/> | Whence are you? Here's no place for you: pray go to the door.<br/> | ||
Exit<br/> | Exit<br/> | ||
CORIOLANUS. I have deserv'd no better entertainment<br/> | CORIOLANUS. I have deserv'd no better entertainment<br/> | ||
In being Coriolanus.<br/> | In being Coriolanus.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,959: | Line 5,585: | ||
<p> SECOND SERVANT. Whence are you, sir? Has the porter his eyes in his<br/> | <p> SECOND SERVANT. Whence are you, sir? Has the porter his eyes in his<br/> | ||
head that he gives entrance to such companions? Pray get you out.<br/> | head that he gives entrance to such companions? Pray get you out.<br/> | ||
CORIOLANUS. Away!<br/> | CORIOLANUS. Away!<br/> | ||
SECOND SERVANT. Away? Get you away.<br/> | SECOND SERVANT. Away? Get you away.<br/> | ||
CORIOLANUS. Now th' art troublesome.<br/> | CORIOLANUS. Now th' art troublesome.<br/> | ||
SECOND SERVANT. Are you so brave? I'll have you talk'd with anon.<br/> | SECOND SERVANT. Are you so brave? I'll have you talk'd with anon.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 2,969: | Line 5,601: | ||
<p> THIRD SERVANT. What fellow's this?<br/> | <p> THIRD SERVANT. What fellow's this?<br/> | ||
FIRST SERVANT. A strange one as ever I look'd on. I cannot get him<br/> | FIRST SERVANT. A strange one as ever I look'd on. I cannot get him<br/> | ||
out o' th' house. Prithee call my master to him.<br/> | out o' th' house. Prithee call my master to him.<br/> | ||
THIRD SERVANT. What have you to do here, fellow? Pray you avoid the<br/> | THIRD SERVANT. What have you to do here, fellow? Pray you avoid the<br/> | ||
house.<br/> | house.<br/> | ||
CORIOLANUS. Let me but stand- I will not hurt your hearth.<br/> | CORIOLANUS. Let me but stand- I will not hurt your hearth.<br/> | ||
THIRD SERVANT. What are you?<br/> | THIRD SERVANT. What are you?<br/> | ||
CORIOLANUS. A gentleman.<br/> | CORIOLANUS. A gentleman.<br/> | ||
THIRD SERVANT. A marv'llous poor one.<br/> | THIRD SERVANT. A marv'llous poor one.<br/> | ||
CORIOLANUS. True, so I am.<br/> | CORIOLANUS. True, so I am.<br/> | ||
THIRD SERVANT. Pray you, poor gentleman, take up some other<br/> | THIRD SERVANT. Pray you, poor gentleman, take up some other<br/> | ||
station; here's no place for you. Pray you avoid. Come.<br/> | station; here's no place for you. Pray you avoid. Come.<br/> | ||
CORIOLANUS. Follow your function, go and batten on cold bits.<br/> | CORIOLANUS. Follow your function, go and batten on cold bits.<br/> | ||
[Pushes him away from him]<br/> | [Pushes him away from him]<br/> | ||
THIRD SERVANT. What, you will not? Prithee tell my master what a<br/> | THIRD SERVANT. What, you will not? Prithee tell my master what a<br/> | ||
strange guest he has here.<br/> | strange guest he has here.<br/> | ||
SECOND SERVANT. And I shall. Exit<br/> | SECOND SERVANT. And I shall. Exit<br/> | ||
THIRD SERVANT. Where dwell'st thou?<br/> | THIRD SERVANT. Where dwell'st thou?<br/> | ||
CORIOLANUS. Under the canopy.<br/> | CORIOLANUS. Under the canopy.<br/> | ||
THIRD SERVANT. Under the canopy?<br/> | THIRD SERVANT. Under the canopy?<br/> | ||
CORIOLANUS. Ay.<br/> | CORIOLANUS. Ay.<br/> | ||
THIRD SERVANT. Where's that?<br/> | THIRD SERVANT. Where's that?<br/> | ||
CORIOLANUS. I' th' city of kites and crows.<br/> | CORIOLANUS. I' th' city of kites and crows.<br/> | ||
THIRD SERVANT. I' th' city of kites and crows!<br/> | THIRD SERVANT. I' th' city of kites and crows!<br/> | ||
What an ass it is! Then thou dwell'st with daws too?<br/> | What an ass it is! Then thou dwell'st with daws too?<br/> | ||
CORIOLANUS. No, I serve not thy master.<br/> | CORIOLANUS. No, I serve not thy master.<br/> | ||
THIRD SERVANT. How, sir! Do you meddle with my master?<br/> | THIRD SERVANT. How, sir! Do you meddle with my master?<br/> | ||
CORIOLANUS. Ay; 'tis an honester service than to meddle with thy<br/> | CORIOLANUS. Ay; 'tis an honester service than to meddle with thy<br/> | ||
mistress. Thou prat'st and prat'st; serve with thy trencher;<br/> | mistress. Thou prat'st and prat'st; serve with thy trencher;<br/> | ||
hence! [Beats him away]<br/> | hence! [Beats him away]<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,003: | Line 5,665: | ||
<p> AUFIDIUS. Where is this fellow?<br/> | <p> AUFIDIUS. Where is this fellow?<br/> | ||
SECOND SERVANT. Here, sir; I'd have beaten him like a dog, but for<br/> | SECOND SERVANT. Here, sir; I'd have beaten him like a dog, but for<br/> | ||
disturbing the lords within.<br/> | disturbing the lords within.<br/> | ||
AUFIDIUS. Whence com'st thou? What wouldst thou? Thy name?<br/> | AUFIDIUS. Whence com'st thou? What wouldst thou? Thy name?<br/> | ||
Why speak'st not? Speak, man. What's thy name?<br/> | Why speak'st not? Speak, man. What's thy name?<br/> | ||
CORIOLANUS. [Unmuffling] If, Tullus,<br/> | CORIOLANUS. [Unmuffling] If, Tullus,<br/> | ||
Not yet thou know'st me, and, seeing me, dost not<br/> | Not yet thou know'st me, and, seeing me, dost not<br/> | ||
Think me for the man I am, necessity<br/> | Think me for the man I am, necessity<br/> | ||
Commands me name myself.<br/> | Commands me name myself.<br/> | ||
AUFIDIUS. What is thy name?<br/> | AUFIDIUS. What is thy name?<br/> | ||
CORIOLANUS. A name unmusical to the Volscians' ears,<br/> | CORIOLANUS. A name unmusical to the Volscians' ears,<br/> | ||
And harsh in sound to thine.<br/> | And harsh in sound to thine.<br/> | ||
AUFIDIUS. Say, what's thy name?<br/> | AUFIDIUS. Say, what's thy name?<br/> | ||
Thou has a grim appearance, and thy face<br/> | Thou has a grim appearance, and thy face<br/> | ||
Bears a command in't; though thy tackle's torn,<br/> | Bears a command in't; though thy tackle's torn,<br/> | ||
Thou show'st a noble vessel. What's thy name?<br/> | Thou show'st a noble vessel. What's thy name?<br/> | ||
CORIOLANUS. Prepare thy brow to frown- know'st thou me yet?<br/> | CORIOLANUS. Prepare thy brow to frown- know'st thou me yet?<br/> | ||
AUFIDIUS. I know thee not. Thy name?<br/> | AUFIDIUS. I know thee not. Thy name?<br/> | ||
CORIOLANUS. My name is Caius Marcius, who hath done<br/> | CORIOLANUS. My name is Caius Marcius, who hath done<br/> | ||
To thee particularly, and to all the Volsces,<br/> | To thee particularly, and to all the Volsces,<br/> | ||
Great hurt and mischief; thereto witness may<br/> | Great hurt and mischief; thereto witness may<br/> | ||
My surname, Coriolanus. The painful service,<br/> | My surname, Coriolanus. The painful service,<br/> | ||
The extreme dangers, and the drops of blood<br/> | The extreme dangers, and the drops of blood<br/> | ||
Shed for my thankless country, are requited<br/> | Shed for my thankless country, are requited<br/> | ||
But with that surname- a good memory<br/> | But with that surname- a good memory<br/> | ||
And witness of the malice and displeasure<br/> | And witness of the malice and displeasure<br/> | ||
Which thou shouldst bear me. Only that name remains;<br/> | Which thou shouldst bear me. Only that name remains;<br/> | ||
The cruelty and envy of the people,<br/> | The cruelty and envy of the people,<br/> | ||
Permitted by our dastard nobles, who<br/> | Permitted by our dastard nobles, who<br/> | ||
Have all forsook me, hath devour'd the rest,<br/> | Have all forsook me, hath devour'd the rest,<br/> | ||
An suffer'd me by th' voice of slaves to be<br/> | An suffer'd me by th' voice of slaves to be<br/> | ||
Whoop'd out of Rome. Now this extremity<br/> | Whoop'd out of Rome. Now this extremity<br/> | ||
Hath brought me to thy hearth; not out of hope,<br/> | Hath brought me to thy hearth; not out of hope,<br/> | ||
Mistake me not, to save my life; for if<br/> | Mistake me not, to save my life; for if<br/> | ||
I had fear'd death, of all the men i' th' world<br/> | I had fear'd death, of all the men i' th' world<br/> | ||
I would have 'voided thee; but in mere spite,<br/> | I would have 'voided thee; but in mere spite,<br/> | ||
To be full quit of those my banishers,<br/> | To be full quit of those my banishers,<br/> | ||
Stand I before thee here. Then if thou hast<br/> | Stand I before thee here. Then if thou hast<br/> | ||
A heart of wreak in thee, that wilt revenge<br/> | A heart of wreak in thee, that wilt revenge<br/> | ||
Thine own particular wrongs and stop those maims<br/> | Thine own particular wrongs and stop those maims<br/> | ||
Of shame seen through thy country, speed thee straight<br/> | Of shame seen through thy country, speed thee straight<br/> | ||
And make my misery serve thy turn. So use it<br/> | And make my misery serve thy turn. So use it<br/> | ||
That my revengeful services may prove<br/> | That my revengeful services may prove<br/> | ||
As benefits to thee; for I will fight<br/> | As benefits to thee; for I will fight<br/> | ||
Against my cank'red country with the spleen<br/> | Against my cank'red country with the spleen<br/> | ||
Of all the under fiends. But if so be<br/> | Of all the under fiends. But if so be<br/> | ||
Thou dar'st not this, and that to prove more fortunes<br/> | Thou dar'st not this, and that to prove more fortunes<br/> | ||
Th'art tir'd, then, in a word, I also am<br/> | Th'art tir'd, then, in a word, I also am<br/> | ||
Longer to live most weary, and present<br/> | Longer to live most weary, and present<br/> | ||
My throat to thee and to thy ancient malice;<br/> | My throat to thee and to thy ancient malice;<br/> | ||
Which not to cut would show thee but a fool,<br/> | Which not to cut would show thee but a fool,<br/> | ||
Since I have ever followed thee with hate,<br/> | Since I have ever followed thee with hate,<br/> | ||
Drawn tuns of blood out of thy country's breast,<br/> | Drawn tuns of blood out of thy country's breast,<br/> | ||
And cannot live but to thy shame, unless<br/> | And cannot live but to thy shame, unless<br/> | ||
It be to do thee service.<br/> | It be to do thee service.<br/> | ||
AUFIDIUS. O Marcius, Marcius!<br/> | AUFIDIUS. O Marcius, Marcius!<br/> | ||
Each word thou hast spoke hath weeded from my heart<br/> | Each word thou hast spoke hath weeded from my heart<br/> | ||
A root of ancient envy. If Jupiter<br/> | A root of ancient envy. If Jupiter<br/> | ||
Should from yond cloud speak divine things,<br/> | Should from yond cloud speak divine things,<br/> | ||
And say ''Tis true,' I'd not believe them more<br/> | And say ''Tis true,' I'd not believe them more<br/> | ||
Than thee, all noble Marcius. Let me twine<br/> | Than thee, all noble Marcius. Let me twine<br/> | ||
Mine arms about that body, where against<br/> | Mine arms about that body, where against<br/> | ||
My grained ash an hundred times hath broke<br/> | My grained ash an hundred times hath broke<br/> | ||
And scarr'd the moon with splinters; here I clip<br/> | And scarr'd the moon with splinters; here I clip<br/> | ||
The anvil of my sword, and do contest<br/> | The anvil of my sword, and do contest<br/> | ||
As hotly and as nobly with thy love<br/> | As hotly and as nobly with thy love<br/> | ||
As ever in ambitious strength I did<br/> | As ever in ambitious strength I did<br/> | ||
Contend against thy valour. Know thou first,<br/> | Contend against thy valour. Know thou first,<br/> | ||
I lov'd the maid I married; never man<br/> | I lov'd the maid I married; never man<br/> | ||
Sigh'd truer breath; but that I see thee here,<br/> | Sigh'd truer breath; but that I see thee here,<br/> | ||
Thou noble thing, more dances my rapt heart<br/> | Thou noble thing, more dances my rapt heart<br/> | ||
Than when I first my wedded mistress saw<br/> | Than when I first my wedded mistress saw<br/> | ||
Bestride my threshold. Why, thou Mars, I tell the<br/> | Bestride my threshold. Why, thou Mars, I tell the<br/> | ||
We have a power on foot, and I had purpose<br/> | We have a power on foot, and I had purpose<br/> | ||
Once more to hew thy target from thy brawn,<br/> | Once more to hew thy target from thy brawn,<br/> | ||
Or lose mine arm for't. Thou hast beat me out<br/> | Or lose mine arm for't. Thou hast beat me out<br/> | ||
Twelve several times, and I have nightly since<br/> | Twelve several times, and I have nightly since<br/> | ||
Dreamt of encounters 'twixt thyself and me-<br/> | Dreamt of encounters 'twixt thyself and me-<br/> | ||
We have been down together in my sleep,<br/> | We have been down together in my sleep,<br/> | ||
Unbuckling helms, fisting each other's throat-<br/> | Unbuckling helms, fisting each other's throat-<br/> | ||
And wak'd half dead with nothing. Worthy Marcius,<br/> | And wak'd half dead with nothing. Worthy Marcius,<br/> | ||
Had we no other quarrel else to Rome but that<br/> | Had we no other quarrel else to Rome but that<br/> | ||
Thou art thence banish'd, we would muster all<br/> | Thou art thence banish'd, we would muster all<br/> | ||
From twelve to seventy, and, pouring war<br/> | From twelve to seventy, and, pouring war<br/> | ||
Into the bowels of ungrateful Rome,<br/> | Into the bowels of ungrateful Rome,<br/> | ||
Like a bold flood o'erbeat. O, come, go in,<br/> | Like a bold flood o'erbeat. O, come, go in,<br/> | ||
And take our friendly senators by th' hands,<br/> | And take our friendly senators by th' hands,<br/> | ||
Who now are here, taking their leaves of me<br/> | Who now are here, taking their leaves of me<br/> | ||
Who am prepar'd against your territories,<br/> | Who am prepar'd against your territories,<br/> | ||
Though not for Rome itself.<br/> | Though not for Rome itself.<br/> | ||
CORIOLANUS. You bless me, gods!<br/> | CORIOLANUS. You bless me, gods!<br/> | ||
AUFIDIUS. Therefore, most. absolute sir, if thou wilt have<br/> | AUFIDIUS. Therefore, most. absolute sir, if thou wilt have<br/> | ||
The leading of thine own revenges, take<br/> | The leading of thine own revenges, take<br/> | ||
Th' one half of my commission, and set down-<br/> | Th' one half of my commission, and set down-<br/> | ||
As best thou art experienc'd, since thou know'st<br/> | As best thou art experienc'd, since thou know'st<br/> | ||
Thy country's strength and weakness- thine own ways,<br/> | Thy country's strength and weakness- thine own ways,<br/> | ||
Whether to knock against the gates of Rome,<br/> | Whether to knock against the gates of Rome,<br/> | ||
Or rudely visit them in parts remote<br/> | Or rudely visit them in parts remote<br/> | ||
To fright them ere destroy. But come in;<br/> | To fright them ere destroy. But come in;<br/> | ||
Let me commend thee first to those that shall<br/> | Let me commend thee first to those that shall<br/> | ||
Say yea to thy desires. A thousand welcomes!<br/> | Say yea to thy desires. A thousand welcomes!<br/> | ||
And more a friend than e'er an enemy;<br/> | And more a friend than e'er an enemy;<br/> | ||
Yet, Marcius, that was much. Your hand; most welcome!<br/> | Yet, Marcius, that was much. Your hand; most welcome!<br/> | ||
Exeunt CORIOLANUS and AUFIDIUS<br/> | Exeunt CORIOLANUS and AUFIDIUS<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,111: | Line 5,877: | ||
<p> FIRST SERVANT. Here's a strange alteration!<br/> | <p> FIRST SERVANT. Here's a strange alteration!<br/> | ||
SECOND SERVANT. By my hand, I had thought to have strucken him with<br/> | SECOND SERVANT. By my hand, I had thought to have strucken him with<br/> | ||
a cudgel; and yet my mind gave me his clothes made a false report<br/> | a cudgel; and yet my mind gave me his clothes made a false report<br/> | ||
of him.<br/> | of him.<br/> | ||
FIRST SERVANT. What an arm he has! He turn'd me about with his<br/> | FIRST SERVANT. What an arm he has! He turn'd me about with his<br/> | ||
finger and his thumb, as one would set up a top.<br/> | finger and his thumb, as one would set up a top.<br/> | ||
SECOND SERVANT. Nay, I knew by his face that there was something in<br/> | SECOND SERVANT. Nay, I knew by his face that there was something in<br/> | ||
him; he had, sir, a kind of face, methought- I cannot tell how to<br/> | him; he had, sir, a kind of face, methought- I cannot tell how to<br/> | ||
term it.<br/> | term it.<br/> | ||
FIRST SERVANT. He had so, looking as it were- Would I were hang'd,<br/> | FIRST SERVANT. He had so, looking as it were- Would I were hang'd,<br/> | ||
but I thought there was more in him than I could think.<br/> | but I thought there was more in him than I could think.<br/> | ||
SECOND SERVANT. So did I, I'll be sworn. He is simply the rarest<br/> | SECOND SERVANT. So did I, I'll be sworn. He is simply the rarest<br/> | ||
man i' th' world.<br/> | man i' th' world.<br/> | ||
FIRST SERVANT. I think he is; but a greater soldier than he you wot<br/> | FIRST SERVANT. I think he is; but a greater soldier than he you wot<br/> | ||
on.<br/> | on.<br/> | ||
SECOND SERVANT. Who, my master?<br/> | SECOND SERVANT. Who, my master?<br/> | ||
FIRST SERVANT. Nay, it's no matter for that.<br/> | FIRST SERVANT. Nay, it's no matter for that.<br/> | ||
SECOND SERVANT. Worth six on him.<br/> | SECOND SERVANT. Worth six on him.<br/> | ||
FIRST SERVANT. Nay, not so neither; but I take him to be the<br/> | FIRST SERVANT. Nay, not so neither; but I take him to be the<br/> | ||
greater soldier.<br/> | greater soldier.<br/> | ||
SECOND SERVANT. Faith, look you, one cannot tell how to say that;<br/> | SECOND SERVANT. Faith, look you, one cannot tell how to say that;<br/> | ||
for the defence of a town our general is excellent.<br/> | for the defence of a town our general is excellent.<br/> | ||
FIRST SERVANT. Ay, and for an assault too.<br/> | FIRST SERVANT. Ay, and for an assault too.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,138: | Line 5,927: | ||
<p> THIRD SERVANT. O slaves, I can tell you news- news, you rascals!<br/> | <p> THIRD SERVANT. O slaves, I can tell you news- news, you rascals!<br/> | ||
BOTH. What, what, what? Let's partake.<br/> | BOTH. What, what, what? Let's partake.<br/> | ||
THIRD SERVANT. I would not be a Roman, of all nations;<br/> | THIRD SERVANT. I would not be a Roman, of all nations;<br/> | ||
I had as lief be a condemn'd man.<br/> | I had as lief be a condemn'd man.<br/> | ||
BOTH. Wherefore? wherefore?<br/> | BOTH. Wherefore? wherefore?<br/> | ||
THIRD SERVANT. Why, here's he that was wont to thwack our general-<br/> | THIRD SERVANT. Why, here's he that was wont to thwack our general-<br/> | ||
Caius Marcius.<br/> | Caius Marcius.<br/> | ||
FIRST SERVANT. Why do you say 'thwack our general'?<br/> | FIRST SERVANT. Why do you say 'thwack our general'?<br/> | ||
THIRD SERVANT. I do not say 'thwack our general,' but he was always<br/> | THIRD SERVANT. I do not say 'thwack our general,' but he was always<br/> | ||
good enough for him.<br/> | good enough for him.<br/> | ||
SECOND SERVANT. Come, we are fellows and friends. He was ever too<br/> | SECOND SERVANT. Come, we are fellows and friends. He was ever too<br/> | ||
hard for him, I have heard him say so himself.<br/> | hard for him, I have heard him say so himself.<br/> | ||
FIRST SERVANT. He was too hard for him directly, to say the troth<br/> | FIRST SERVANT. He was too hard for him directly, to say the troth<br/> | ||
on't; before Corioli he scotch'd him and notch'd him like a<br/> | on't; before Corioli he scotch'd him and notch'd him like a<br/> | ||
carbonado.<br/> | carbonado.<br/> | ||
SECOND SERVANT. An he had been cannibally given, he might have<br/> | SECOND SERVANT. An he had been cannibally given, he might have<br/> | ||
broil'd and eaten him too.<br/> | broil'd and eaten him too.<br/> | ||
FIRST SERVANT. But more of thy news!<br/> | FIRST SERVANT. But more of thy news!<br/> | ||
THIRD SERVANT. Why, he is so made on here within as if he were son<br/> | THIRD SERVANT. Why, he is so made on here within as if he were son<br/> | ||
and heir to Mars; set at upper end o' th' table; no question<br/> | and heir to Mars; set at upper end o' th' table; no question<br/> | ||
asked him by any of the senators but they stand bald before him.<br/> | asked him by any of the senators but they stand bald before him.<br/> | ||
Our general himself makes a mistress of him, sanctifies himself<br/> | Our general himself makes a mistress of him, sanctifies himself<br/> | ||
with's hand, and turns up the white o' th' eye to his discourse.<br/> | with's hand, and turns up the white o' th' eye to his discourse.<br/> | ||
But the bottom of the news is, our general is cut i' th' middle<br/> | But the bottom of the news is, our general is cut i' th' middle<br/> | ||
and but one half of what he was yesterday, for the other has half<br/> | and but one half of what he was yesterday, for the other has half<br/> | ||
by the entreaty and grant of the whole table. He'll go, he says,<br/> | by the entreaty and grant of the whole table. He'll go, he says,<br/> | ||
and sowl the porter of Rome gates by th' ears; he will mow all<br/> | and sowl the porter of Rome gates by th' ears; he will mow all<br/> | ||
down before him, and leave his passage poll'd.<br/> | down before him, and leave his passage poll'd.<br/> | ||
SECOND SERVANT. And he's as like to do't as any man I can imagine.<br/> | SECOND SERVANT. And he's as like to do't as any man I can imagine.<br/> | ||
THIRD SERVANT. Do't! He will do't; for look you, sir, he has as<br/> | THIRD SERVANT. Do't! He will do't; for look you, sir, he has as<br/> | ||
many friends as enemies; which friends, sir, as it were, durst<br/> | many friends as enemies; which friends, sir, as it were, durst<br/> | ||
not- look you, sir- show themselves, as we term it, his friends,<br/> | not- look you, sir- show themselves, as we term it, his friends,<br/> | ||
whilst he's in directitude.<br/> | whilst he's in directitude.<br/> | ||
FIRST SERVANT. Directitude? What's that?<br/> | FIRST SERVANT. Directitude? What's that?<br/> | ||
THIRD SERVANT. But when they shall see, sir, his crest up again and<br/> | THIRD SERVANT. But when they shall see, sir, his crest up again and<br/> | ||
the man in blood, they will out of their burrows, like conies<br/> | the man in blood, they will out of their burrows, like conies<br/> | ||
after rain, and revel an with him.<br/> | after rain, and revel an with him.<br/> | ||
FIRST SERVANT. But when goes this forward?<br/> | FIRST SERVANT. But when goes this forward?<br/> | ||
THIRD SERVANT. To-morrow, to-day, presently. You shall have the<br/> | THIRD SERVANT. To-morrow, to-day, presently. You shall have the<br/> | ||
drum struck up this afternoon; 'tis as it were parcel of their<br/> | drum struck up this afternoon; 'tis as it were parcel of their<br/> | ||
feast, and to be executed ere they wipe their lips.<br/> | feast, and to be executed ere they wipe their lips.<br/> | ||
SECOND SERVANT. Why, then we shall have a stirring world again.<br/> | SECOND SERVANT. Why, then we shall have a stirring world again.<br/> | ||
This peace is nothing but to rust iron, increase tailors, and<br/> | This peace is nothing but to rust iron, increase tailors, and<br/> | ||
breed ballad-makers.<br/> | breed ballad-makers.<br/> | ||
FIRST SERVANT. Let me have war, say I; it exceeds peace as far as<br/> | FIRST SERVANT. Let me have war, say I; it exceeds peace as far as<br/> | ||
day does night; it's spritely, waking, audible, and full of vent.<br/> | day does night; it's spritely, waking, audible, and full of vent.<br/> | ||
Peace is a very apoplexy, lethargy; mull'd, deaf, sleepy,<br/> | Peace is a very apoplexy, lethargy; mull'd, deaf, sleepy,<br/> | ||
insensible; a getter of more bastard children than war's a<br/> | insensible; a getter of more bastard children than war's a<br/> | ||
destroyer of men.<br/> | destroyer of men.<br/> | ||
SECOND SERVANT. 'Tis so; and as war in some sort may be said to be<br/> | SECOND SERVANT. 'Tis so; and as war in some sort may be said to be<br/> | ||
a ravisher, so it cannot be denied but peace is a great maker of<br/> | a ravisher, so it cannot be denied but peace is a great maker of<br/> | ||
cuckolds.<br/> | cuckolds.<br/> | ||
FIRST SERVANT. Ay, and it makes men hate one another.<br/> | FIRST SERVANT. Ay, and it makes men hate one another.<br/> | ||
THIRD SERVANT. Reason: because they then less need one another. The<br/> | THIRD SERVANT. Reason: because they then less need one another. The<br/> | ||
wars for my money. I hope to see Romans as cheap as Volscians.<br/> | wars for my money. I hope to see Romans as cheap as Volscians.<br/> | ||
They are rising, they are rising.<br/> | They are rising, they are rising.<br/> | ||
BOTH. In, in, in, in! Exeunt<br/> | BOTH. In, in, in, in! Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE VI. | <h4>SCENE VI. | ||
Rome. A public place</h4> | Rome. A public place</h4> | ||
Line 3,202: | Line 6,049: | ||
<p> SICINIUS. We hear not of him, neither need we fear him.<br/> | <p> SICINIUS. We hear not of him, neither need we fear him.<br/> | ||
His remedies are tame. The present peace<br/> | His remedies are tame. The present peace<br/> | ||
And quietness of the people, which before<br/> | And quietness of the people, which before<br/> | ||
Were in wild hurry, here do make his friends<br/> | Were in wild hurry, here do make his friends<br/> | ||
Blush that the world goes well; who rather had,<br/> | Blush that the world goes well; who rather had,<br/> | ||
Though they themselves did suffer by't, behold<br/> | Though they themselves did suffer by't, behold<br/> | ||
Dissentious numbers pest'ring streets than see<br/> | Dissentious numbers pest'ring streets than see<br/> | ||
Our tradesmen singing in their shops, and going<br/> | Our tradesmen singing in their shops, and going<br/> | ||
About their functions friendly.<br/> | About their functions friendly.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,215: | Line 6,071: | ||
<p> BRUTUS. We stood to't in good time. Is this Menenius?<br/> | <p> BRUTUS. We stood to't in good time. Is this Menenius?<br/> | ||
SICINIUS. 'Tis he, 'tis he. O, he is grown most kind<br/> | SICINIUS. 'Tis he, 'tis he. O, he is grown most kind<br/> | ||
Of late. Hail, sir!<br/> | Of late. Hail, sir!<br/> | ||
MENENIUS. Hail to you both!<br/> | MENENIUS. Hail to you both!<br/> | ||
SICINIUS. Your Coriolanus is not much miss'd<br/> | SICINIUS. Your Coriolanus is not much miss'd<br/> | ||
But with his friends. The commonwealth doth stand,<br/> | But with his friends. The commonwealth doth stand,<br/> | ||
And so would do, were he more angry at it.<br/> | And so would do, were he more angry at it.<br/> | ||
MENENIUS. All's well, and might have been much better<br/> | MENENIUS. All's well, and might have been much better<br/> | ||
He could have temporiz'd.<br/> | He could have temporiz'd.<br/> | ||
SICINIUS. Where is he, hear you?<br/> | SICINIUS. Where is he, hear you?<br/> | ||
MENENIUS. Nay, I hear nothing; his mother and his wife<br/> | MENENIUS. Nay, I hear nothing; his mother and his wife<br/> | ||
Hear nothing from him.<br/> | Hear nothing from him.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,231: | Line 6,099: | ||
<p> CITIZENS. The gods preserve you both!<br/> | <p> CITIZENS. The gods preserve you both!<br/> | ||
SICINIUS. God-den, our neighbours.<br/> | SICINIUS. God-den, our neighbours.<br/> | ||
BRUTUS. God-den to you all, god-den to you an.<br/> | BRUTUS. God-den to you all, god-den to you an.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. Ourselves, our wives, and children, on our knees<br/> | FIRST CITIZEN. Ourselves, our wives, and children, on our knees<br/> | ||
Are bound to pray for you both.<br/> | Are bound to pray for you both.<br/> | ||
SICINIUS. Live and thrive!<br/> | SICINIUS. Live and thrive!<br/> | ||
BRUTUS. Farewell, kind neighbours; we wish'd Coriolanus<br/> | BRUTUS. Farewell, kind neighbours; we wish'd Coriolanus<br/> | ||
Had lov'd you as we did.<br/> | Had lov'd you as we did.<br/> | ||
CITIZENS. Now the gods keep you!<br/> | CITIZENS. Now the gods keep you!<br/> | ||
BOTH TRIBUNES. Farewell, farewell. Exeunt citizens<br/> | BOTH TRIBUNES. Farewell, farewell. Exeunt citizens<br/> | ||
SICINIUS. This is a happier and more comely time<br/> | SICINIUS. This is a happier and more comely time<br/> | ||
Than when these fellows ran about the streets<br/> | Than when these fellows ran about the streets<br/> | ||
Crying confusion.<br/> | Crying confusion.<br/> | ||
BRUTUS. Caius Marcius was<br/> | BRUTUS. Caius Marcius was<br/> | ||
A worthy officer i' the war, but insolent,<br/> | A worthy officer i' the war, but insolent,<br/> | ||
O'ercome with pride, ambitious past all thinking,<br/> | O'ercome with pride, ambitious past all thinking,<br/> | ||
Self-loving-<br/> | Self-loving-<br/> | ||
SICINIUS. And affecting one sole throne,<br/> | SICINIUS. And affecting one sole throne,<br/> | ||
Without assistance.<br/> | Without assistance.<br/> | ||
MENENIUS. I think not so.<br/> | MENENIUS. I think not so.<br/> | ||
SICINIUS. We should by this, to all our lamentation,<br/> | SICINIUS. We should by this, to all our lamentation,<br/> | ||
If he had gone forth consul, found it so.<br/> | If he had gone forth consul, found it so.<br/> | ||
BRUTUS. The gods have well prevented it, and Rome<br/> | BRUTUS. The gods have well prevented it, and Rome<br/> | ||
Sits safe and still without him.<br/> | Sits safe and still without him.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,259: | Line 6,151: | ||
<p> AEDILE. Worthy tribunes,<br/> | <p> AEDILE. Worthy tribunes,<br/> | ||
There is a slave, whom we have put in prison,<br/> | There is a slave, whom we have put in prison,<br/> | ||
Reports the Volsces with several powers<br/> | Reports the Volsces with several powers<br/> | ||
Are ent'red in the Roman territories,<br/> | Are ent'red in the Roman territories,<br/> | ||
And with the deepest malice of the war<br/> | And with the deepest malice of the war<br/> | ||
Destroy what lies before 'em.<br/> | Destroy what lies before 'em.<br/> | ||
MENENIUS. 'Tis Aufidius,<br/> | MENENIUS. 'Tis Aufidius,<br/> | ||
Who, hearing of our Marcius' banishment,<br/> | Who, hearing of our Marcius' banishment,<br/> | ||
Thrusts forth his horns again into the world,<br/> | Thrusts forth his horns again into the world,<br/> | ||
Which were inshell'd when Marcius stood for Rome,<br/> | Which were inshell'd when Marcius stood for Rome,<br/> | ||
And durst not once peep out.<br/> | And durst not once peep out.<br/> | ||
SICINIUS. Come, what talk you of Marcius?<br/> | SICINIUS. Come, what talk you of Marcius?<br/> | ||
BRUTUS. Go see this rumourer whipp'd. It cannot be<br/> | BRUTUS. Go see this rumourer whipp'd. It cannot be<br/> | ||
The Volsces dare break with us.<br/> | The Volsces dare break with us.<br/> | ||
MENENIUS. Cannot be!<br/> | MENENIUS. Cannot be!<br/> | ||
We have record that very well it can;<br/> | We have record that very well it can;<br/> | ||
And three examples of the like hath been<br/> | And three examples of the like hath been<br/> | ||
Within my age. But reason with the fellow<br/> | Within my age. But reason with the fellow<br/> | ||
Before you punish him, where he heard this,<br/> | Before you punish him, where he heard this,<br/> | ||
Lest you shall chance to whip your information<br/> | Lest you shall chance to whip your information<br/> | ||
And beat the messenger who bids beware<br/> | And beat the messenger who bids beware<br/> | ||
Of what is to be dreaded.<br/> | Of what is to be dreaded.<br/> | ||
SICINIUS. Tell not me.<br/> | SICINIUS. Tell not me.<br/> | ||
I know this cannot be.<br/> | I know this cannot be.<br/> | ||
BRUTUS. Not Possible.<br/> | BRUTUS. Not Possible.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,288: | Line 6,205: | ||
<p> MESSENGER. The nobles in great earnestness are going<br/> | <p> MESSENGER. The nobles in great earnestness are going<br/> | ||
All to the Senate House; some news is come<br/> | All to the Senate House; some news is come<br/> | ||
That turns their countenances.<br/> | That turns their countenances.<br/> | ||
SICINIUS. 'Tis this slave-<br/> | SICINIUS. 'Tis this slave-<br/> | ||
Go whip him fore the people's eyes- his raising,<br/> | Go whip him fore the people's eyes- his raising,<br/> | ||
Nothing but his report.<br/> | Nothing but his report.<br/> | ||
MESSENGER. Yes, worthy sir,<br/> | MESSENGER. Yes, worthy sir,<br/> | ||
The slave's report is seconded, and more,<br/> | The slave's report is seconded, and more,<br/> | ||
More fearful, is deliver'd.<br/> | More fearful, is deliver'd.<br/> | ||
SICINIUS. What more fearful?<br/> | SICINIUS. What more fearful?<br/> | ||
MESSENGER. It is spoke freely out of many mouths-<br/> | MESSENGER. It is spoke freely out of many mouths-<br/> | ||
How probable I do not know- that Marcius,<br/> | How probable I do not know- that Marcius,<br/> | ||
Join'd with Aufidius, leads a power 'gainst Rome,<br/> | Join'd with Aufidius, leads a power 'gainst Rome,<br/> | ||
And vows revenge as spacious as between<br/> | And vows revenge as spacious as between<br/> | ||
The young'st and oldest thing.<br/> | The young'st and oldest thing.<br/> | ||
SICINIUS. This is most likely!<br/> | SICINIUS. This is most likely!<br/> | ||
BRUTUS. Rais'd only that the weaker sort may wish<br/> | BRUTUS. Rais'd only that the weaker sort may wish<br/> | ||
Good Marcius home again.<br/> | Good Marcius home again.<br/> | ||
SICINIUS. The very trick on 't.<br/> | SICINIUS. The very trick on 't.<br/> | ||
MENENIUS. This is unlikely.<br/> | MENENIUS. This is unlikely.<br/> | ||
He and Aufidius can no more atone<br/> | He and Aufidius can no more atone<br/> | ||
Than violent'st contrariety.<br/> | Than violent'st contrariety.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,314: | Line 6,253: | ||
<p> SECOND MESSENGER. You are sent for to the Senate.<br/> | <p> SECOND MESSENGER. You are sent for to the Senate.<br/> | ||
A fearful army, led by Caius Marcius<br/> | A fearful army, led by Caius Marcius<br/> | ||
Associated with Aufidius, rages<br/> | Associated with Aufidius, rages<br/> | ||
Upon our territories, and have already<br/> | Upon our territories, and have already<br/> | ||
O'erborne their way, consum'd with fire and took<br/> | O'erborne their way, consum'd with fire and took<br/> | ||
What lay before them.<br/> | What lay before them.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,324: | Line 6,269: | ||
<p> COMINIUS. O, you have made good work!<br/> | <p> COMINIUS. O, you have made good work!<br/> | ||
MENENIUS. What news? what news?<br/> | MENENIUS. What news? what news?<br/> | ||
COMINIUS. You have holp to ravish your own daughters and<br/> | COMINIUS. You have holp to ravish your own daughters and<br/> | ||
To melt the city leads upon your pates,<br/> | To melt the city leads upon your pates,<br/> | ||
To see your wives dishonour'd to your noses-<br/> | To see your wives dishonour'd to your noses-<br/> | ||
MENENIUS. What's the news? What's the news?<br/> | MENENIUS. What's the news? What's the news?<br/> | ||
COMINIUS. Your temples burned in their cement, and<br/> | COMINIUS. Your temples burned in their cement, and<br/> | ||
Your franchises, whereon you stood, confin'd<br/> | Your franchises, whereon you stood, confin'd<br/> | ||
Into an auger's bore.<br/> | Into an auger's bore.<br/> | ||
MENENIUS. Pray now, your news?<br/> | MENENIUS. Pray now, your news?<br/> | ||
You have made fair work, I fear me. Pray, your news.<br/> | You have made fair work, I fear me. Pray, your news.<br/> | ||
If Marcius should be join'd wi' th' Volscians-<br/> | If Marcius should be join'd wi' th' Volscians-<br/> | ||
COMINIUS. If!<br/> | COMINIUS. If!<br/> | ||
He is their god; he leads them like a thing<br/> | He is their god; he leads them like a thing<br/> | ||
Made by some other deity than Nature,<br/> | Made by some other deity than Nature,<br/> | ||
That shapes man better; and they follow him<br/> | That shapes man better; and they follow him<br/> | ||
Against us brats with no less confidence<br/> | Against us brats with no less confidence<br/> | ||
Than boys pursuing summer butterflies,<br/> | Than boys pursuing summer butterflies,<br/> | ||
Or butchers killing flies.<br/> | Or butchers killing flies.<br/> | ||
MENENIUS. You have made good work,<br/> | MENENIUS. You have made good work,<br/> | ||
You and your apron men; you that stood so much<br/> | You and your apron men; you that stood so much<br/> | ||
Upon the voice of occupation and<br/> | Upon the voice of occupation and<br/> | ||
The breath of garlic-eaters!<br/> | The breath of garlic-eaters!<br/> | ||
COMINIUS. He'll shake<br/> | COMINIUS. He'll shake<br/> | ||
Your Rome about your ears.<br/> | Your Rome about your ears.<br/> | ||
MENENIUS. As Hercules<br/> | MENENIUS. As Hercules<br/> | ||
Did shake down mellow fruit. You have made fair work!<br/> | Did shake down mellow fruit. You have made fair work!<br/> | ||
BRUTUS. But is this true, sir?<br/> | BRUTUS. But is this true, sir?<br/> | ||
COMINIUS. Ay; and you'll look pale<br/> | COMINIUS. Ay; and you'll look pale<br/> | ||
Before you find it other. All the regions<br/> | Before you find it other. All the regions<br/> | ||
Do smilingly revolt, and who resists<br/> | Do smilingly revolt, and who resists<br/> | ||
Are mock'd for valiant ignorance,<br/> | Are mock'd for valiant ignorance,<br/> | ||
And perish constant fools. Who is't can blame him?<br/> | And perish constant fools. Who is't can blame him?<br/> | ||
Your enemies and his find something in him.<br/> | Your enemies and his find something in him.<br/> | ||
MENENIUS. We are all undone unless<br/> | MENENIUS. We are all undone unless<br/> | ||
The noble man have mercy.<br/> | The noble man have mercy.<br/> | ||
COMINIUS. Who shall ask it?<br/> | COMINIUS. Who shall ask it?<br/> | ||
The tribunes cannot do't for shame; the people<br/> | The tribunes cannot do't for shame; the people<br/> | ||
Deserve such pity of him as the wolf<br/> | Deserve such pity of him as the wolf<br/> | ||
Does of the shepherds; for his best friends, if they<br/> | Does of the shepherds; for his best friends, if they<br/> | ||
Should say 'Be good to Rome'- they charg'd him even<br/> | Should say 'Be good to Rome'- they charg'd him even<br/> | ||
As those should do that had deserv'd his hate,<br/> | As those should do that had deserv'd his hate,<br/> | ||
And therein show'd fike enemies.<br/> | And therein show'd fike enemies.<br/> | ||
MENENIUS. 'Tis true;<br/> | MENENIUS. 'Tis true;<br/> | ||
If he were putting to my house the brand<br/> | If he were putting to my house the brand<br/> | ||
That should consume it, I have not the face<br/> | That should consume it, I have not the face<br/> | ||
To say 'Beseech you, cease.' You have made fair hands,<br/> | To say 'Beseech you, cease.' You have made fair hands,<br/> | ||
You and your crafts! You have crafted fair!<br/> | You and your crafts! You have crafted fair!<br/> | ||
COMINIUS. You have brought<br/> | COMINIUS. You have brought<br/> | ||
A trembling upon Rome, such as was never<br/> | A trembling upon Rome, such as was never<br/> | ||
S' incapable of help.<br/> | S' incapable of help.<br/> | ||
BOTH TRIBUNES. Say not we brought it.<br/> | BOTH TRIBUNES. Say not we brought it.<br/> | ||
MENENIUS. How! Was't we? We lov'd him, but, like beasts<br/> | MENENIUS. How! Was't we? We lov'd him, but, like beasts<br/> | ||
And cowardly nobles, gave way unto your clusters,<br/> | And cowardly nobles, gave way unto your clusters,<br/> | ||
Who did hoot him out o' th' city.<br/> | Who did hoot him out o' th' city.<br/> | ||
COMINIUS. But I fear<br/> | COMINIUS. But I fear<br/> | ||
They'll roar him in again. Tullus Aufidius,<br/> | They'll roar him in again. Tullus Aufidius,<br/> | ||
The second name of men, obeys his points<br/> | The second name of men, obeys his points<br/> | ||
As if he were his officer. Desperation<br/> | As if he were his officer. Desperation<br/> | ||
Is all the policy, strength, and defence,<br/> | Is all the policy, strength, and defence,<br/> | ||
That Rome can make against them.<br/> | That Rome can make against them.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,389: | Line 6,395: | ||
<p> MENENIUS. Here comes the clusters.<br/> | <p> MENENIUS. Here comes the clusters.<br/> | ||
And is Aufidius with him? You are they<br/> | And is Aufidius with him? You are they<br/> | ||
That made the air unwholesome when you cast<br/> | That made the air unwholesome when you cast<br/> | ||
Your stinking greasy caps in hooting at<br/> | Your stinking greasy caps in hooting at<br/> | ||
Coriolanus' exile. Now he's coming,<br/> | Coriolanus' exile. Now he's coming,<br/> | ||
And not a hair upon a soldier's head<br/> | And not a hair upon a soldier's head<br/> | ||
Which will not prove a whip; as many coxcombs<br/> | Which will not prove a whip; as many coxcombs<br/> | ||
As you threw caps up will he tumble down,<br/> | As you threw caps up will he tumble down,<br/> | ||
And pay you for your voices. 'Tis no matter;<br/> | And pay you for your voices. 'Tis no matter;<br/> | ||
If he could burn us all into one coal<br/> | If he could burn us all into one coal<br/> | ||
We have deserv'd it.<br/> | We have deserv'd it.<br/> | ||
PLEBEIANS. Faith, we hear fearful news.<br/> | PLEBEIANS. Faith, we hear fearful news.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. For mine own part,<br/> | FIRST CITIZEN. For mine own part,<br/> | ||
When I said banish him, I said 'twas pity.<br/> | When I said banish him, I said 'twas pity.<br/> | ||
SECOND CITIZEN. And so did I.<br/> | SECOND CITIZEN. And so did I.<br/> | ||
THIRD CITIZEN. And so did I; and, to say the truth, so did very<br/> | THIRD CITIZEN. And so did I; and, to say the truth, so did very<br/> | ||
many of us. That we did, we did for the best; and though we<br/> | many of us. That we did, we did for the best; and though we<br/> | ||
willingly consented to his banishment, yet it was against our<br/> | willingly consented to his banishment, yet it was against our<br/> | ||
will.<br/> | will.<br/> | ||
COMINIUS. Y'are goodly things, you voices!<br/> | COMINIUS. Y'are goodly things, you voices!<br/> | ||
MENENIUS. You have made<br/> | MENENIUS. You have made<br/> | ||
Good work, you and your cry! Shall's to the Capitol?<br/> | Good work, you and your cry! Shall's to the Capitol?<br/> | ||
COMINIUS. O, ay, what else?<br/> | COMINIUS. O, ay, what else?<br/> | ||
Exeunt COMINIUS and MENENIUS<br/> | Exeunt COMINIUS and MENENIUS<br/> | ||
SICINIUS. Go, masters, get you be not dismay'd;<br/> | SICINIUS. Go, masters, get you be not dismay'd;<br/> | ||
These are a side that would be glad to have<br/> | These are a side that would be glad to have<br/> | ||
This true which they so seem to fear. Go home,<br/> | This true which they so seem to fear. Go home,<br/> | ||
And show no sign of fear.<br/> | And show no sign of fear.<br/> | ||
FIRST CITIZEN. The gods be good to us! Come, masters, let's home. I<br/> | FIRST CITIZEN. The gods be good to us! Come, masters, let's home. I<br/> | ||
ever said we were i' th' wrong when we banish'd him.<br/> | ever said we were i' th' wrong when we banish'd him.<br/> | ||
SECOND CITIZEN. So did we all. But come, let's home.<br/> | SECOND CITIZEN. So did we all. But come, let's home.<br/> | ||
Exeunt citizens<br/> | Exeunt citizens<br/> | ||
BRUTUS. I do not like this news.<br/> | BRUTUS. I do not like this news.<br/> | ||
SICINIUS. Nor I.<br/> | SICINIUS. Nor I.<br/> | ||
BRUTUS. Let's to the Capitol. Would half my wealth<br/> | BRUTUS. Let's to the Capitol. Would half my wealth<br/> | ||
Would buy this for a lie!<br/> | Would buy this for a lie!<br/> | ||
SICINIUS. Pray let's go. Exeunt<br/> | SICINIUS. Pray let's go. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE VII. | <h4>SCENE VII. | ||
A camp at a short distance from Rome</h4> | A camp at a short distance from Rome</h4> | ||
Line 3,433: | Line 6,477: | ||
<p> AUFIDIUS. Do they still fly to th' Roman?<br/> | <p> AUFIDIUS. Do they still fly to th' Roman?<br/> | ||
LIEUTENANT. I do not know what witchcraft's in him, but<br/> | LIEUTENANT. I do not know what witchcraft's in him, but<br/> | ||
Your soldiers use him as the grace fore meat,<br/> | Your soldiers use him as the grace fore meat,<br/> | ||
Their talk at table, and their thanks at end;<br/> | Their talk at table, and their thanks at end;<br/> | ||
And you are dark'ned in this action, sir,<br/> | And you are dark'ned in this action, sir,<br/> | ||
Even by your own.<br/> | Even by your own.<br/> | ||
AUFIDIUS. I cannot help it now,<br/> | AUFIDIUS. I cannot help it now,<br/> | ||
Unless by using means I lame the foot<br/> | Unless by using means I lame the foot<br/> | ||
Of our design. He bears himself more proudlier,<br/> | Of our design. He bears himself more proudlier,<br/> | ||
Even to my person, than I thought he would<br/> | Even to my person, than I thought he would<br/> | ||
When first I did embrace him; yet his nature<br/> | When first I did embrace him; yet his nature<br/> | ||
In that's no changeling, and I must excuse<br/> | In that's no changeling, and I must excuse<br/> | ||
What cannot be amended.<br/> | What cannot be amended.<br/> | ||
LIEUTENANT. Yet I wish, sir-<br/> | LIEUTENANT. Yet I wish, sir-<br/> | ||
I mean, for your particular- you had not<br/> | I mean, for your particular- you had not<br/> | ||
Join'd in commission with him, but either<br/> | Join'd in commission with him, but either<br/> | ||
Had borne the action of yourself, or else<br/> | Had borne the action of yourself, or else<br/> | ||
To him had left it solely.<br/> | To him had left it solely.<br/> | ||
AUFIDIUS. I understand thee well; and be thou sure,<br/> | AUFIDIUS. I understand thee well; and be thou sure,<br/> | ||
When he shall come to his account, he knows not<br/> | When he shall come to his account, he knows not<br/> | ||
What I can urge against him. Although it seems,<br/> | What I can urge against him. Although it seems,<br/> | ||
And so he thinks, and is no less apparent<br/> | And so he thinks, and is no less apparent<br/> | ||
To th' vulgar eye, that he bears all things fairly<br/> | To th' vulgar eye, that he bears all things fairly<br/> | ||
And shows good husbandry for the Volscian state,<br/> | And shows good husbandry for the Volscian state,<br/> | ||
Fights dragon-like, and does achieve as soon<br/> | Fights dragon-like, and does achieve as soon<br/> | ||
As draw his sword; yet he hath left undone<br/> | As draw his sword; yet he hath left undone<br/> | ||
That which shall break his neck or hazard mine<br/> | That which shall break his neck or hazard mine<br/> | ||
Whene'er we come to our account.<br/> | Whene'er we come to our account.<br/> | ||
LIEUTENANT. Sir, I beseech you, think you he'll carry Rome?<br/> | LIEUTENANT. Sir, I beseech you, think you he'll carry Rome?<br/> | ||
AUFIDIUS. All places yield to him ere he sits down,<br/> | AUFIDIUS. All places yield to him ere he sits down,<br/> | ||
And the nobility of Rome are his;<br/> | And the nobility of Rome are his;<br/> | ||
The senators and patricians love him too.<br/> | The senators and patricians love him too.<br/> | ||
The tribunes are no soldiers, and their people<br/> | The tribunes are no soldiers, and their people<br/> | ||
Will be as rash in the repeal as hasty<br/> | Will be as rash in the repeal as hasty<br/> | ||
To expel him thence. I think he'll be to Rome<br/> | To expel him thence. I think he'll be to Rome<br/> | ||
As is the osprey to the fish, who takes it<br/> | As is the osprey to the fish, who takes it<br/> | ||
By sovereignty of nature. First he was<br/> | By sovereignty of nature. First he was<br/> | ||
A noble servant to them, but he could not<br/> | A noble servant to them, but he could not<br/> | ||
Carry his honours even. Whether 'twas pride,<br/> | Carry his honours even. Whether 'twas pride,<br/> | ||
Which out of daily fortune ever taints<br/> | Which out of daily fortune ever taints<br/> | ||
The happy man; whether defect of judgment,<br/> | The happy man; whether defect of judgment,<br/> | ||
To fail in the disposing of those chances<br/> | To fail in the disposing of those chances<br/> | ||
Which he was lord of; or whether nature,<br/> | Which he was lord of; or whether nature,<br/> | ||
Not to be other than one thing, not moving<br/> | Not to be other than one thing, not moving<br/> | ||
From th' casque to th' cushion, but commanding peace<br/> | From th' casque to th' cushion, but commanding peace<br/> | ||
Even with the same austerity and garb<br/> | Even with the same austerity and garb<br/> | ||
As he controll'd the war; but one of these-<br/> | As he controll'd the war; but one of these-<br/> | ||
As he hath spices of them all- not all,<br/> | As he hath spices of them all- not all,<br/> | ||
For I dare so far free him- made him fear'd,<br/> | For I dare so far free him- made him fear'd,<br/> | ||
So hated, and so banish'd. But he has a merit<br/> | So hated, and so banish'd. But he has a merit<br/> | ||
To choke it in the utt'rance. So our virtues<br/> | To choke it in the utt'rance. So our virtues<br/> | ||
Lie in th' interpretation of the time;<br/> | Lie in th' interpretation of the time;<br/> | ||
And power, unto itself most commendable,<br/> | And power, unto itself most commendable,<br/> | ||
Hath not a tomb so evident as a chair<br/> | Hath not a tomb so evident as a chair<br/> | ||
T' extol what it hath done.<br/> | T' extol what it hath done.<br/> | ||
One fire drives out one fire; one nail, one nail;<br/> | One fire drives out one fire; one nail, one nail;<br/> | ||
Rights by rights falter, strengths by strengths do fail.<br/> | Rights by rights falter, strengths by strengths do fail.<br/> | ||
Come, let's away. When, Caius, Rome is thine,<br/> | Come, let's away. When, Caius, Rome is thine,<br/> | ||
Thou art poor'st of all; then shortly art thou mine.<br/> | Thou art poor'st of all; then shortly art thou mine.<br/> | ||
Exeunt<br/> | Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>ACT V. SCENE I. | <h4>ACT V. SCENE I. | ||
Rome. A public place</h4> | Rome. A public place</h4> | ||
Line 3,500: | Line 6,605: | ||
<p> MENENIUS. No, I'll not go. You hear what he hath said<br/> | <p> MENENIUS. No, I'll not go. You hear what he hath said<br/> | ||
Which was sometime his general, who lov'd him<br/> | Which was sometime his general, who lov'd him<br/> | ||
In a most dear particular. He call'd me father;<br/> | In a most dear particular. He call'd me father;<br/> | ||
But what o' that? Go, you that banish'd him:<br/> | But what o' that? Go, you that banish'd him:<br/> | ||
A mile before his tent fall down, and knee<br/> | A mile before his tent fall down, and knee<br/> | ||
The way into his mercy. Nay, if he coy'd<br/> | The way into his mercy. Nay, if he coy'd<br/> | ||
To hear Cominius speak, I'll keep at home.<br/> | To hear Cominius speak, I'll keep at home.<br/> | ||
COMINIUS. He would not seem to know me.<br/> | COMINIUS. He would not seem to know me.<br/> | ||
MENENIUS. Do you hear?<br/> | MENENIUS. Do you hear?<br/> | ||
COMINIUS. Yet one time he did call me by my name.<br/> | COMINIUS. Yet one time he did call me by my name.<br/> | ||
I urg'd our old acquaintance, and the drops<br/> | I urg'd our old acquaintance, and the drops<br/> | ||
That we have bled together. 'Coriolanus'<br/> | That we have bled together. 'Coriolanus'<br/> | ||
He would not answer to; forbid all names;<br/> | He would not answer to; forbid all names;<br/> | ||
He was a kind of nothing, titleless,<br/> | He was a kind of nothing, titleless,<br/> | ||
Till he had forg'd himself a name i' th' fire<br/> | Till he had forg'd himself a name i' th' fire<br/> | ||
Of burning Rome.<br/> | Of burning Rome.<br/> | ||
MENENIUS. Why, so! You have made good work.<br/> | MENENIUS. Why, so! You have made good work.<br/> | ||
A pair of tribunes that have wrack'd for Rome<br/> | A pair of tribunes that have wrack'd for Rome<br/> | ||
To make coals cheap- a noble memory!<br/> | To make coals cheap- a noble memory!<br/> | ||
COMINIUS. I minded him how royal 'twas to pardon<br/> | COMINIUS. I minded him how royal 'twas to pardon<br/> | ||
When it was less expected; he replied,<br/> | When it was less expected; he replied,<br/> | ||
It was a bare petition of a state<br/> | It was a bare petition of a state<br/> | ||
To one whom they had punish'd.<br/> | To one whom they had punish'd.<br/> | ||
MENENIUS. Very well.<br/> | MENENIUS. Very well.<br/> | ||
Could he say less?<br/> | Could he say less?<br/> | ||
COMINIUS. I offer'd to awaken his regard<br/> | COMINIUS. I offer'd to awaken his regard<br/> | ||
For's private friends; his answer to me was,<br/> | For's private friends; his answer to me was,<br/> | ||
He could not stay to pick them in a pile<br/> | He could not stay to pick them in a pile<br/> | ||
Of noisome musty chaff. He said 'twas folly,<br/> | Of noisome musty chaff. He said 'twas folly,<br/> | ||
For one poor grain or two, to leave unburnt<br/> | For one poor grain or two, to leave unburnt<br/> | ||
And still to nose th' offence.<br/> | And still to nose th' offence.<br/> | ||
MENENIUS. For one poor grain or two!<br/> | MENENIUS. For one poor grain or two!<br/> | ||
I am one of those. His mother, wife, his child,<br/> | I am one of those. His mother, wife, his child,<br/> | ||
And this brave fellow too- we are the grains:<br/> | And this brave fellow too- we are the grains:<br/> | ||
You are the musty chaff, and you are smelt<br/> | You are the musty chaff, and you are smelt<br/> | ||
Above the moon. We must be burnt for you.<br/> | Above the moon. We must be burnt for you.<br/> | ||
SICINIUS. Nay, pray be patient; if you refuse your aid<br/> | SICINIUS. Nay, pray be patient; if you refuse your aid<br/> | ||
In this so never-needed help, yet do not<br/> | In this so never-needed help, yet do not<br/> | ||
Upbraid's with our distress. But sure, if you<br/> | Upbraid's with our distress. But sure, if you<br/> | ||
Would be your country's pleader, your good tongue,<br/> | Would be your country's pleader, your good tongue,<br/> | ||
More than the instant army we can make,<br/> | More than the instant army we can make,<br/> | ||
Might stop our countryman.<br/> | Might stop our countryman.<br/> | ||
MENENIUS. No; I'll not meddle.<br/> | MENENIUS. No; I'll not meddle.<br/> | ||
SICINIUS. Pray you go to him.<br/> | SICINIUS. Pray you go to him.<br/> | ||
MENENIUS. What should I do?<br/> | MENENIUS. What should I do?<br/> | ||
BRUTUS. Only make trial what your love can do<br/> | BRUTUS. Only make trial what your love can do<br/> | ||
For Rome, towards Marcius.<br/> | For Rome, towards Marcius.<br/> | ||
MENENIUS. Well, and say that Marcius<br/> | MENENIUS. Well, and say that Marcius<br/> | ||
Return me, as Cominius is return'd,<br/> | Return me, as Cominius is return'd,<br/> | ||
Unheard- what then?<br/> | Unheard- what then?<br/> | ||
But as a discontented friend, grief-shot<br/> | But as a discontented friend, grief-shot<br/> | ||
With his unkindness? Say't be so?<br/> | With his unkindness? Say't be so?<br/> | ||
SICINIUS. Yet your good will<br/> | SICINIUS. Yet your good will<br/> | ||
Must have that thanks from Rome after the measure<br/> | Must have that thanks from Rome after the measure<br/> | ||
As you intended well.<br/> | As you intended well.<br/> | ||
MENENIUS. I'll undertake't;<br/> | MENENIUS. I'll undertake't;<br/> | ||
I think he'll hear me. Yet to bite his lip<br/> | I think he'll hear me. Yet to bite his lip<br/> | ||
And hum at good Cominius much unhearts me.<br/> | And hum at good Cominius much unhearts me.<br/> | ||
He was not taken well: he had not din'd;<br/> | He was not taken well: he had not din'd;<br/> | ||
The veins unfill'd, our blood is cold, and then<br/> | The veins unfill'd, our blood is cold, and then<br/> | ||
We pout upon the morning, are unapt<br/> | We pout upon the morning, are unapt<br/> | ||
To give or to forgive; but when we have stuff'd<br/> | To give or to forgive; but when we have stuff'd<br/> | ||
These pipes and these conveyances of our blood<br/> | These pipes and these conveyances of our blood<br/> | ||
With wine and feeding, we have suppler souls<br/> | With wine and feeding, we have suppler souls<br/> | ||
Than in our priest-like fasts. Therefore I'll watch him<br/> | Than in our priest-like fasts. Therefore I'll watch him<br/> | ||
Till he be dieted to my request,<br/> | Till he be dieted to my request,<br/> | ||
And then I'll set upon him.<br/> | And then I'll set upon him.<br/> | ||
BRUTUS. You know the very road into his kindness<br/> | BRUTUS. You know the very road into his kindness<br/> | ||
And cannot lose your way.<br/> | And cannot lose your way.<br/> | ||
MENENIUS. Good faith, I'll prove him,<br/> | MENENIUS. Good faith, I'll prove him,<br/> | ||
Speed how it will. I shall ere long have knowledge<br/> | Speed how it will. I shall ere long have knowledge<br/> | ||
Of my success. Exit<br/> | Of my success. Exit<br/> | ||
COMINIUS. He'll never hear him.<br/> | COMINIUS. He'll never hear him.<br/> | ||
SICINIUS. Not?<br/> | SICINIUS. Not?<br/> | ||
COMINIUS. I tell you he does sit in gold, his eye<br/> | COMINIUS. I tell you he does sit in gold, his eye<br/> | ||
Red as 'twould burn Rome, and his injury<br/> | Red as 'twould burn Rome, and his injury<br/> | ||
The gaoler to his pity. I kneel'd before him;<br/> | The gaoler to his pity. I kneel'd before him;<br/> | ||
'Twas very faintly he said 'Rise'; dismiss'd me<br/> | 'Twas very faintly he said 'Rise'; dismiss'd me<br/> | ||
Thus with his speechless hand. What he would do,<br/> | Thus with his speechless hand. What he would do,<br/> | ||
He sent in writing after me; what he would not,<br/> | He sent in writing after me; what he would not,<br/> | ||
Bound with an oath to yield to his conditions;<br/> | Bound with an oath to yield to his conditions;<br/> | ||
So that all hope is vain,<br/> | So that all hope is vain,<br/> | ||
Unless his noble mother and his wife,<br/> | Unless his noble mother and his wife,<br/> | ||
Who, as I hear, mean to solicit him<br/> | Who, as I hear, mean to solicit him<br/> | ||
For mercy to his country. Therefore let's hence,<br/> | For mercy to his country. Therefore let's hence,<br/> | ||
And with our fair entreaties haste them on. Exeunt<br/> | And with our fair entreaties haste them on. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE II. | <h4>SCENE II. | ||
The Volscian camp before Rome</h4> | The Volscian camp before Rome</h4> | ||
Line 3,593: | Line 6,785: | ||
<p> FIRST WATCH. Stay. Whence are you?<br/> | <p> FIRST WATCH. Stay. Whence are you?<br/> | ||
SECOND WATCH. Stand, and go back.<br/> | SECOND WATCH. Stand, and go back.<br/> | ||
MENENIUS. You guard like men, 'tis well; but, by your leave,<br/> | MENENIUS. You guard like men, 'tis well; but, by your leave,<br/> | ||
I am an officer of state and come<br/> | I am an officer of state and come<br/> | ||
To speak with Coriolanus.<br/> | To speak with Coriolanus.<br/> | ||
FIRST WATCH. From whence?<br/> | FIRST WATCH. From whence?<br/> | ||
MENENIUS. From Rome.<br/> | MENENIUS. From Rome.<br/> | ||
FIRST WATCH. YOU may not pass; you must return. Our general<br/> | FIRST WATCH. YOU may not pass; you must return. Our general<br/> | ||
Will no more hear from thence.<br/> | Will no more hear from thence.<br/> | ||
SECOND WATCH. You'll see your Rome embrac'd with fire before<br/> | SECOND WATCH. You'll see your Rome embrac'd with fire before<br/> | ||
You'll speak with Coriolanus.<br/> | You'll speak with Coriolanus.<br/> | ||
MENENIUS. Good my friends,<br/> | MENENIUS. Good my friends,<br/> | ||
If you have heard your general talk of Rome<br/> | If you have heard your general talk of Rome<br/> | ||
And of his friends there, it is lots to blanks<br/> | And of his friends there, it is lots to blanks<br/> | ||
My name hath touch'd your ears: it is Menenius.<br/> | My name hath touch'd your ears: it is Menenius.<br/> | ||
FIRST WATCH. Be it so; go back. The virtue of your name<br/> | FIRST WATCH. Be it so; go back. The virtue of your name<br/> | ||
Is not here passable.<br/> | Is not here passable.<br/> | ||
MENENIUS. I tell thee, fellow,<br/> | MENENIUS. I tell thee, fellow,<br/> | ||
Thy general is my lover. I have been<br/> | Thy general is my lover. I have been<br/> | ||
The book of his good acts whence men have read<br/> | The book of his good acts whence men have read<br/> | ||
His fame unparallel'd haply amplified;<br/> | His fame unparallel'd haply amplified;<br/> | ||
For I have ever verified my friends-<br/> | For I have ever verified my friends-<br/> | ||
Of whom he's chief- with all the size that verity<br/> | Of whom he's chief- with all the size that verity<br/> | ||
Would without lapsing suffer. Nay, sometimes,<br/> | Would without lapsing suffer. Nay, sometimes,<br/> | ||
Like to a bowl upon a subtle ground,<br/> | Like to a bowl upon a subtle ground,<br/> | ||
I have tumbled past the throw, and in his praise<br/> | I have tumbled past the throw, and in his praise<br/> | ||
Have almost stamp'd the leasing; therefore, fellow,<br/> | Have almost stamp'd the leasing; therefore, fellow,<br/> | ||
I must have leave to pass.<br/> | I must have leave to pass.<br/> | ||
FIRST WATCH. Faith, sir, if you had told as many lies in his behalf<br/> | FIRST WATCH. Faith, sir, if you had told as many lies in his behalf<br/> | ||
as you have uttered words in your own, you should not pass here;<br/> | as you have uttered words in your own, you should not pass here;<br/> | ||
no, though it were as virtuous to lie as to live chastely.<br/> | no, though it were as virtuous to lie as to live chastely.<br/> | ||
Therefore go back.<br/> | Therefore go back.<br/> | ||
MENENIUS. Prithee, fellow, remember my name is Menenius, always<br/> | MENENIUS. Prithee, fellow, remember my name is Menenius, always<br/> | ||
factionary on the party of your general.<br/> | factionary on the party of your general.<br/> | ||
SECOND WATCH. Howsoever you have been his liar, as you say you<br/> | SECOND WATCH. Howsoever you have been his liar, as you say you<br/> | ||
have, I am one that, telling true under him, must say you cannot<br/> | have, I am one that, telling true under him, must say you cannot<br/> | ||
pass. Therefore go back.<br/> | pass. Therefore go back.<br/> | ||
MENENIUS. Has he din'd, canst thou tell? For I would not speak with<br/> | MENENIUS. Has he din'd, canst thou tell? For I would not speak with<br/> | ||
him till after dinner.<br/> | him till after dinner.<br/> | ||
FIRST WATCH. You are a Roman, are you?<br/> | FIRST WATCH. You are a Roman, are you?<br/> | ||
MENENIUS. I am as thy general is.<br/> | MENENIUS. I am as thy general is.<br/> | ||
FIRST WATCH. Then you should hate Rome, as he does. Can you, when<br/> | FIRST WATCH. Then you should hate Rome, as he does. Can you, when<br/> | ||
you have push'd out your gates the very defender of them, and in<br/> | you have push'd out your gates the very defender of them, and in<br/> | ||
a violent popular ignorance given your enemy your shield, think<br/> | a violent popular ignorance given your enemy your shield, think<br/> | ||
to front his revenges with the easy groans of old women, the<br/> | to front his revenges with the easy groans of old women, the<br/> | ||
virginal palms of your daughters, or with the palsied<br/> | virginal palms of your daughters, or with the palsied<br/> | ||
intercession of such a decay'd dotant as you seem to be? Can you<br/> | intercession of such a decay'd dotant as you seem to be? Can you<br/> | ||
think to blow out the intended fire your city is ready to flame<br/> | think to blow out the intended fire your city is ready to flame<br/> | ||
in with such weak breath as this? No, you are deceiv'd; therefore<br/> | in with such weak breath as this? No, you are deceiv'd; therefore<br/> | ||
back to Rome and prepare for your execution. You are condemn'd;<br/> | back to Rome and prepare for your execution. You are condemn'd;<br/> | ||
our general has sworn you out of reprieve and pardon.<br/> | our general has sworn you out of reprieve and pardon.<br/> | ||
MENENIUS. Sirrah, if thy captain knew I were here, he would use me<br/> | MENENIUS. Sirrah, if thy captain knew I were here, he would use me<br/> | ||
with estimation.<br/> | with estimation.<br/> | ||
FIRST WATCH. Come, my captain knows you not.<br/> | FIRST WATCH. Come, my captain knows you not.<br/> | ||
MENENIUS. I mean thy general.<br/> | MENENIUS. I mean thy general.<br/> | ||
FIRST WATCH. My general cares not for you. Back, I say; go, lest I<br/> | FIRST WATCH. My general cares not for you. Back, I say; go, lest I<br/> | ||
let forth your half pint of blood. Back- that's the utmost of<br/> | let forth your half pint of blood. Back- that's the utmost of<br/> | ||
your having. Back.<br/> | your having. Back.<br/> | ||
MENENIUS. Nay, but fellow, fellow-<br/> | MENENIUS. Nay, but fellow, fellow-<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,656: | Line 6,907: | ||
<p> CORIOLANUS. What's the matter?<br/> | <p> CORIOLANUS. What's the matter?<br/> | ||
MENENIUS. Now, you companion, I'll say an errand for you; you shall<br/> | MENENIUS. Now, you companion, I'll say an errand for you; you shall<br/> | ||
know now that I am in estimation; you shall perceive that a Jack<br/> | know now that I am in estimation; you shall perceive that a Jack<br/> | ||
guardant cannot office me from my son Coriolanus. Guess but by my<br/> | guardant cannot office me from my son Coriolanus. Guess but by my<br/> | ||
entertainment with him if thou stand'st not i' th' state of<br/> | entertainment with him if thou stand'st not i' th' state of<br/> | ||
hanging, or of some death more long in spectatorship and crueller<br/> | hanging, or of some death more long in spectatorship and crueller<br/> | ||
in suffering; behold now presently, and swoon for what's to come<br/> | in suffering; behold now presently, and swoon for what's to come<br/> | ||
upon thee. The glorious gods sit in hourly synod about thy<br/> | upon thee. The glorious gods sit in hourly synod about thy<br/> | ||
particular prosperity, and love thee no worse than thy old father<br/> | particular prosperity, and love thee no worse than thy old father<br/> | ||
Menenius does! O my son! my son! thou art preparing fire for us;<br/> | Menenius does! O my son! my son! thou art preparing fire for us;<br/> | ||
look thee, here's water to quench it. I was hardly moved to come<br/> | look thee, here's water to quench it. I was hardly moved to come<br/> | ||
to thee; but being assured none but myself could move thee, I<br/> | to thee; but being assured none but myself could move thee, I<br/> | ||
have been blown out of your gates with sighs, and conjure thee to<br/> | have been blown out of your gates with sighs, and conjure thee to<br/> | ||
pardon Rome and thy petitionary countrymen. The good gods assuage<br/> | pardon Rome and thy petitionary countrymen. The good gods assuage<br/> | ||
thy wrath, and turn the dregs of it upon this varlet here; this,<br/> | thy wrath, and turn the dregs of it upon this varlet here; this,<br/> | ||
who, like a block, hath denied my access to thee.<br/> | who, like a block, hath denied my access to thee.<br/> | ||
CORIOLANUS. Away!<br/> | CORIOLANUS. Away!<br/> | ||
MENENIUS. How! away!<br/> | MENENIUS. How! away!<br/> | ||
CORIOLANUS. Wife, mother, child, I know not. My affairs<br/> | CORIOLANUS. Wife, mother, child, I know not. My affairs<br/> | ||
Are servanted to others. Though I owe<br/> | Are servanted to others. Though I owe<br/> | ||
My revenge properly, my remission lies<br/> | My revenge properly, my remission lies<br/> | ||
In Volscian breasts. That we have been familiar,<br/> | In Volscian breasts. That we have been familiar,<br/> | ||
Ingrate forgetfulness shall poison rather<br/> | Ingrate forgetfulness shall poison rather<br/> | ||
Than pity note how much. Therefore be gone.<br/> | Than pity note how much. Therefore be gone.<br/> | ||
Mine ears against your suits are stronger than<br/> | Mine ears against your suits are stronger than<br/> | ||
Your gates against my force. Yet, for I lov'd thee,<br/> | Your gates against my force. Yet, for I lov'd thee,<br/> | ||
Take this along; I writ it for thy sake [Gives a letter]<br/> | Take this along; I writ it for thy sake [Gives a letter]<br/> | ||
And would have sent it. Another word, Menenius,<br/> | And would have sent it. Another word, Menenius,<br/> | ||
I will not hear thee speak. This man, Aufidius,<br/> | I will not hear thee speak. This man, Aufidius,<br/> | ||
Was my belov'd in Rome; yet thou behold'st.<br/> | Was my belov'd in Rome; yet thou behold'st.<br/> | ||
AUFIDIUS. You keep a constant temper.<br/> | AUFIDIUS. You keep a constant temper.<br/> | ||
Exeunt CORIOLANUS and Aufidius<br/> | Exeunt CORIOLANUS and Aufidius<br/> | ||
FIRST WATCH. Now, sir, is your name Menenius?<br/> | FIRST WATCH. Now, sir, is your name Menenius?<br/> | ||
SECOND WATCH. 'Tis a spell, you see, of much power! You know the<br/> | SECOND WATCH. 'Tis a spell, you see, of much power! You know the<br/> | ||
way home again.<br/> | way home again.<br/> | ||
FIRST WATCH. Do you hear how we are shent for keeping your<br/> | FIRST WATCH. Do you hear how we are shent for keeping your<br/> | ||
greatness back?<br/> | greatness back?<br/> | ||
SECOND WATCH. What cause, do you think, I have to swoon?<br/> | SECOND WATCH. What cause, do you think, I have to swoon?<br/> | ||
MENENIUS. I neither care for th' world nor your general; for such<br/> | MENENIUS. I neither care for th' world nor your general; for such<br/> | ||
things as you, I can scarce think there's any, y'are so slight.<br/> | things as you, I can scarce think there's any, y'are so slight.<br/> | ||
He that hath a will to die by himself fears it not from another.<br/> | He that hath a will to die by himself fears it not from another.<br/> | ||
Let your general do his worst. For you, be that you are, long;<br/> | Let your general do his worst. For you, be that you are, long;<br/> | ||
and your misery increase with your age! I say to you, as I was<br/> | and your misery increase with your age! I say to you, as I was<br/> | ||
said to: Away! Exit<br/> | said to: Away! Exit<br/> | ||
FIRST WATCH. A noble fellow, I warrant him.<br/> | FIRST WATCH. A noble fellow, I warrant him.<br/> | ||
SECOND WATCH. The worthy fellow is our general; he's the rock, the<br/> | SECOND WATCH. The worthy fellow is our general; he's the rock, the<br/> | ||
oak not to be wind-shaken. Exeunt<br/> | oak not to be wind-shaken. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE III. | <h4>SCENE III. | ||
The tent of CORIOLANUS</h4> | The tent of CORIOLANUS</h4> | ||
Line 3,710: | Line 7,009: | ||
<p> CORIOLANUS. We will before the walls of Rome to-morrow<br/> | <p> CORIOLANUS. We will before the walls of Rome to-morrow<br/> | ||
Set down our host. My partner in this action,<br/> | Set down our host. My partner in this action,<br/> | ||
You must report to th' Volscian lords how plainly<br/> | You must report to th' Volscian lords how plainly<br/> | ||
I have borne this business.<br/> | I have borne this business.<br/> | ||
AUFIDIUS. Only their ends<br/> | AUFIDIUS. Only their ends<br/> | ||
You have respected; stopp'd your ears against<br/> | You have respected; stopp'd your ears against<br/> | ||
The general suit of Rome; never admitted<br/> | The general suit of Rome; never admitted<br/> | ||
A private whisper- no, not with such friends<br/> | A private whisper- no, not with such friends<br/> | ||
That thought them sure of you.<br/> | That thought them sure of you.<br/> | ||
CORIOLANUS. This last old man,<br/> | CORIOLANUS. This last old man,<br/> | ||
Whom with crack'd heart I have sent to Rome,<br/> | Whom with crack'd heart I have sent to Rome,<br/> | ||
Lov'd me above the measure of a father;<br/> | Lov'd me above the measure of a father;<br/> | ||
Nay, godded me indeed. Their latest refuge<br/> | Nay, godded me indeed. Their latest refuge<br/> | ||
Was to send him; for whose old love I have-<br/> | Was to send him; for whose old love I have-<br/> | ||
Though I show'd sourly to him- once more offer'd<br/> | Though I show'd sourly to him- once more offer'd<br/> | ||
The first conditions, which they did refuse<br/> | The first conditions, which they did refuse<br/> | ||
And cannot now accept. To grace him only,<br/> | And cannot now accept. To grace him only,<br/> | ||
That thought he could do more, a very little<br/> | That thought he could do more, a very little<br/> | ||
I have yielded to; fresh embassies and suits,<br/> | I have yielded to; fresh embassies and suits,<br/> | ||
Nor from the state nor private friends, hereafter<br/> | Nor from the state nor private friends, hereafter<br/> | ||
Will I lend ear to. [Shout within] Ha! what shout is this?<br/> | Will I lend ear to. [Shout within] Ha! what shout is this?<br/> | ||
Shall I be tempted to infringe my vow<br/> | Shall I be tempted to infringe my vow<br/> | ||
In the same time 'tis made? I will not.<br/> | In the same time 'tis made? I will not.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Enter, in mourning habits, VIRGILIA, VOLUMNIA, VALERIA,<br/> | <p> Enter, in mourning habits, VIRGILIA, VOLUMNIA, VALERIA,<br/> | ||
YOUNG MARCIUS, with attendants<br/> | YOUNG MARCIUS, with attendants<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> My wife comes foremost, then the honour'd mould<br/> | <p> My wife comes foremost, then the honour'd mould<br/> | ||
Wherein this trunk was fram'd, and in her hand<br/> | Wherein this trunk was fram'd, and in her hand<br/> | ||
The grandchild to her blood. But out, affection!<br/> | The grandchild to her blood. But out, affection!<br/> | ||
All bond and privilege of nature, break!<br/> | All bond and privilege of nature, break!<br/> | ||
Let it be virtuous to be obstinate.<br/> | Let it be virtuous to be obstinate.<br/> | ||
What is that curtsy worth? or those doves' eyes,<br/> | What is that curtsy worth? or those doves' eyes,<br/> | ||
Which can make gods forsworn? I melt, and am not<br/> | Which can make gods forsworn? I melt, and am not<br/> | ||
Of stronger earth than others. My mother bows,<br/> | Of stronger earth than others. My mother bows,<br/> | ||
As if Olympus to a molehill should<br/> | As if Olympus to a molehill should<br/> | ||
In supplication nod; and my young boy<br/> | In supplication nod; and my young boy<br/> | ||
Hath an aspect of intercession which<br/> | Hath an aspect of intercession which<br/> | ||
Great nature cries 'Deny not.' Let the Volsces<br/> | Great nature cries 'Deny not.' Let the Volsces<br/> | ||
Plough Rome and harrow Italy; I'll never<br/> | Plough Rome and harrow Italy; I'll never<br/> | ||
Be such a gosling to obey instinct, but stand<br/> | Be such a gosling to obey instinct, but stand<br/> | ||
As if a man were author of himself<br/> | As if a man were author of himself<br/> | ||
And knew no other kin.<br/> | And knew no other kin.<br/> | ||
VIRGILIA. My lord and husband!<br/> | VIRGILIA. My lord and husband!<br/> | ||
CORIOLANUS. These eyes are not the same I wore in Rome.<br/> | CORIOLANUS. These eyes are not the same I wore in Rome.<br/> | ||
VIRGILIA. The sorrow that delivers us thus chang'd<br/> | VIRGILIA. The sorrow that delivers us thus chang'd<br/> | ||
Makes you think so.<br/> | Makes you think so.<br/> | ||
CORIOLANUS. Like a dull actor now<br/> | CORIOLANUS. Like a dull actor now<br/> | ||
I have forgot my part and I am out,<br/> | I have forgot my part and I am out,<br/> | ||
Even to a full disgrace. Best of my flesh,<br/> | Even to a full disgrace. Best of my flesh,<br/> | ||
Forgive my tyranny; but do not say,<br/> | Forgive my tyranny; but do not say,<br/> | ||
For that, 'Forgive our Romans.' O, a kiss<br/> | For that, 'Forgive our Romans.' O, a kiss<br/> | ||
Long as my exile, sweet as my revenge!<br/> | Long as my exile, sweet as my revenge!<br/> | ||
Now, by the jealous queen of heaven, that kiss<br/> | Now, by the jealous queen of heaven, that kiss<br/> | ||
I carried from thee, dear, and my true lip<br/> | I carried from thee, dear, and my true lip<br/> | ||
Hath virgin'd it e'er since. You gods! I prate,<br/> | Hath virgin'd it e'er since. You gods! I prate,<br/> | ||
And the most noble mother of the world<br/> | And the most noble mother of the world<br/> | ||
Leave unsaluted. Sink, my knee, i' th' earth; [Kneels]<br/> | Leave unsaluted. Sink, my knee, i' th' earth; [Kneels]<br/> | ||
Of thy deep duty more impression show<br/> | Of thy deep duty more impression show<br/> | ||
Than that of common sons.<br/> | Than that of common sons.<br/> | ||
VOLUMNIA. O, stand up blest!<br/> | VOLUMNIA. O, stand up blest!<br/> | ||
Whilst with no softer cushion than the flint<br/> | Whilst with no softer cushion than the flint<br/> | ||
I kneel before thee, and unproperly<br/> | I kneel before thee, and unproperly<br/> | ||
Show duty, as mistaken all this while<br/> | Show duty, as mistaken all this while<br/> | ||
Between the child and parent. [Kneels]<br/> | Between the child and parent. [Kneels]<br/> | ||
CORIOLANUS. What's this?<br/> | CORIOLANUS. What's this?<br/> | ||
Your knees to me, to your corrected son?<br/> | Your knees to me, to your corrected son?<br/> | ||
Then let the pebbles on the hungry beach<br/> | Then let the pebbles on the hungry beach<br/> | ||
Fillip the stars; then let the mutinous winds<br/> | Fillip the stars; then let the mutinous winds<br/> | ||
Strike the proud cedars 'gainst the fiery sun,<br/> | Strike the proud cedars 'gainst the fiery sun,<br/> | ||
Murd'ring impossibility, to make<br/> | Murd'ring impossibility, to make<br/> | ||
What cannot be slight work.<br/> | What cannot be slight work.<br/> | ||
VOLUMNIA. Thou art my warrior;<br/> | VOLUMNIA. Thou art my warrior;<br/> | ||
I holp to frame thee. Do you know this lady?<br/> | I holp to frame thee. Do you know this lady?<br/> | ||
CORIOLANUS. The noble sister of Publicola,<br/> | CORIOLANUS. The noble sister of Publicola,<br/> | ||
The moon of Rome, chaste as the icicle<br/> | The moon of Rome, chaste as the icicle<br/> | ||
That's curdied by the frost from purest snow,<br/> | That's curdied by the frost from purest snow,<br/> | ||
And hangs on Dian's temple- dear Valeria!<br/> | And hangs on Dian's temple- dear Valeria!<br/> | ||
VOLUMNIA. This is a poor epitome of yours,<br/> | VOLUMNIA. This is a poor epitome of yours,<br/> | ||
Which by th' interpretation of full time<br/> | Which by th' interpretation of full time<br/> | ||
May show like all yourself.<br/> | May show like all yourself.<br/> | ||
CORIOLANUS. The god of soldiers,<br/> | CORIOLANUS. The god of soldiers,<br/> | ||
With the consent of supreme Jove, inform<br/> | With the consent of supreme Jove, inform<br/> | ||
Thy thoughts with nobleness, that thou mayst prove<br/> | Thy thoughts with nobleness, that thou mayst prove<br/> | ||
To shame unvulnerable, and stick i' th' wars<br/> | To shame unvulnerable, and stick i' th' wars<br/> | ||
Like a great sea-mark, standing every flaw,<br/> | Like a great sea-mark, standing every flaw,<br/> | ||
And saving those that eye thee!<br/> | And saving those that eye thee!<br/> | ||
VOLUMNIA. Your knee, sirrah.<br/> | VOLUMNIA. Your knee, sirrah.<br/> | ||
CORIOLANUS. That's my brave boy.<br/> | CORIOLANUS. That's my brave boy.<br/> | ||
VOLUMNIA. Even he, your wife, this lady, and myself,<br/> | VOLUMNIA. Even he, your wife, this lady, and myself,<br/> | ||
Are suitors to you.<br/> | Are suitors to you.<br/> | ||
CORIOLANUS. I beseech you, peace!<br/> | CORIOLANUS. I beseech you, peace!<br/> | ||
Or, if you'd ask, remember this before:<br/> | Or, if you'd ask, remember this before:<br/> | ||
The thing I have forsworn to grant may never<br/> | The thing I have forsworn to grant may never<br/> | ||
Be held by you denials. Do not bid me<br/> | Be held by you denials. Do not bid me<br/> | ||
Dismiss my soldiers, or capitulate<br/> | Dismiss my soldiers, or capitulate<br/> | ||
Again with Rome's mechanics. Tell me not<br/> | Again with Rome's mechanics. Tell me not<br/> | ||
Wherein I seem unnatural; desire not<br/> | Wherein I seem unnatural; desire not<br/> | ||
T'allay my rages and revenges with<br/> | T'allay my rages and revenges with<br/> | ||
Your colder reasons.<br/> | Your colder reasons.<br/> | ||
VOLUMNIA. O, no more, no more!<br/> | VOLUMNIA. O, no more, no more!<br/> | ||
You have said you will not grant us any thing-<br/> | You have said you will not grant us any thing-<br/> | ||
For we have nothing else to ask but that<br/> | For we have nothing else to ask but that<br/> | ||
Which you deny already; yet we will ask,<br/> | Which you deny already; yet we will ask,<br/> | ||
That, if you fail in our request, the blame<br/> | That, if you fail in our request, the blame<br/> | ||
May hang upon your hardness; therefore hear us.<br/> | May hang upon your hardness; therefore hear us.<br/> | ||
CORIOLANUS. Aufidius, and you Volsces, mark; for we'll<br/> | CORIOLANUS. Aufidius, and you Volsces, mark; for we'll<br/> | ||
Hear nought from Rome in private. Your request?<br/> | Hear nought from Rome in private. Your request?<br/> | ||
VOLUMNIA. Should we be silent and not speak, our raiment<br/> | VOLUMNIA. Should we be silent and not speak, our raiment<br/> | ||
And state of bodies would bewray what life<br/> | And state of bodies would bewray what life<br/> | ||
We have led since thy exile. Think with thyself<br/> | We have led since thy exile. Think with thyself<br/> | ||
How more unfortunate than all living women<br/> | How more unfortunate than all living women<br/> | ||
Are we come hither; since that thy sight, which should<br/> | Are we come hither; since that thy sight, which should<br/> | ||
Make our eyes flow with joy, hearts dance with comforts,<br/> | Make our eyes flow with joy, hearts dance with comforts,<br/> | ||
Constrains them weep and shake with fear and sorrow,<br/> | Constrains them weep and shake with fear and sorrow,<br/> | ||
Making the mother, wife, and child, to see<br/> | Making the mother, wife, and child, to see<br/> | ||
The son, the husband, and the father, tearing<br/> | The son, the husband, and the father, tearing<br/> | ||
His country's bowels out. And to poor we<br/> | His country's bowels out. And to poor we<br/> | ||
Thine enmity's most capital: thou bar'st us<br/> | Thine enmity's most capital: thou bar'st us<br/> | ||
Our prayers to the gods, which is a comfort<br/> | Our prayers to the gods, which is a comfort<br/> | ||
That all but we enjoy. For how can we,<br/> | That all but we enjoy. For how can we,<br/> | ||
Alas, how can we for our country pray,<br/> | Alas, how can we for our country pray,<br/> | ||
Whereto we are bound, together with thy victory,<br/> | Whereto we are bound, together with thy victory,<br/> | ||
Whereto we are bound? Alack, or we must lose<br/> | Whereto we are bound? Alack, or we must lose<br/> | ||
The country, our dear nurse, or else thy person,<br/> | The country, our dear nurse, or else thy person,<br/> | ||
Our comfort in the country. We must find<br/> | Our comfort in the country. We must find<br/> | ||
An evident calamity, though we had<br/> | An evident calamity, though we had<br/> | ||
Our wish, which side should win; for either thou<br/> | Our wish, which side should win; for either thou<br/> | ||
Must as a foreign recreant be led<br/> | Must as a foreign recreant be led<br/> | ||
With manacles through our streets, or else<br/> | With manacles through our streets, or else<br/> | ||
Triumphantly tread on thy country's ruin,<br/> | Triumphantly tread on thy country's ruin,<br/> | ||
And bear the palm for having bravely shed<br/> | And bear the palm for having bravely shed<br/> | ||
Thy wife and children's blood. For myself, son,<br/> | Thy wife and children's blood. For myself, son,<br/> | ||
I purpose not to wait on fortune till<br/> | I purpose not to wait on fortune till<br/> | ||
These wars determine; if I can not persuade thee<br/> | These wars determine; if I can not persuade thee<br/> | ||
Rather to show a noble grace to both parts<br/> | Rather to show a noble grace to both parts<br/> | ||
Than seek the end of one, thou shalt no sooner<br/> | Than seek the end of one, thou shalt no sooner<br/> | ||
March to assault thy country than to tread-<br/> | March to assault thy country than to tread-<br/> | ||
Trust to't, thou shalt not- on thy mother's womb<br/> | Trust to't, thou shalt not- on thy mother's womb<br/> | ||
That brought thee to this world.<br/> | That brought thee to this world.<br/> | ||
VIRGILIA. Ay, and mine,<br/> | VIRGILIA. Ay, and mine,<br/> | ||
That brought you forth this boy to keep your name<br/> | That brought you forth this boy to keep your name<br/> | ||
Living to time.<br/> | Living to time.<br/> | ||
BOY. 'A shall not tread on me!<br/> | BOY. 'A shall not tread on me!<br/> | ||
I'll run away till I am bigger, but then I'll fight.<br/> | I'll run away till I am bigger, but then I'll fight.<br/> | ||
CORIOLANUS. Not of a woman's tenderness to be<br/> | CORIOLANUS. Not of a woman's tenderness to be<br/> | ||
Requires nor child nor woman's face to see.<br/> | Requires nor child nor woman's face to see.<br/> | ||
I have sat too long. [Rising]<br/> | I have sat too long. [Rising]<br/> | ||
VOLUMNIA. Nay, go not from us thus.<br/> | VOLUMNIA. Nay, go not from us thus.<br/> | ||
If it were so that our request did tend<br/> | If it were so that our request did tend<br/> | ||
To save the Romans, thereby to destroy<br/> | To save the Romans, thereby to destroy<br/> | ||
The Volsces whom you serve, you might condemn us<br/> | The Volsces whom you serve, you might condemn us<br/> | ||
As poisonous of your honour. No, our suit<br/> | As poisonous of your honour. No, our suit<br/> | ||
Is that you reconcile them: while the Volsces<br/> | Is that you reconcile them: while the Volsces<br/> | ||
May say 'This mercy we have show'd,' the Romans<br/> | May say 'This mercy we have show'd,' the Romans<br/> | ||
'This we receiv'd,' and each in either side<br/> | 'This we receiv'd,' and each in either side<br/> | ||
Give the all-hail to thee, and cry 'Be blest<br/> | Give the all-hail to thee, and cry 'Be blest<br/> | ||
For making up this peace!' Thou know'st, great son,<br/> | For making up this peace!' Thou know'st, great son,<br/> | ||
The end of war's uncertain; but this certain,<br/> | The end of war's uncertain; but this certain,<br/> | ||
That, if thou conquer Rome, the benefit<br/> | That, if thou conquer Rome, the benefit<br/> | ||
Which thou shalt thereby reap is such a name<br/> | Which thou shalt thereby reap is such a name<br/> | ||
Whose repetition will be dogg'd with curses;<br/> | Whose repetition will be dogg'd with curses;<br/> | ||
Whose chronicle thus writ: 'The man was noble,<br/> | Whose chronicle thus writ: 'The man was noble,<br/> | ||
But with his last attempt he wip'd it out,<br/> | But with his last attempt he wip'd it out,<br/> | ||
Destroy'd his country, and his name remains<br/> | Destroy'd his country, and his name remains<br/> | ||
To th' ensuing age abhorr'd.' Speak to me, son.<br/> | To th' ensuing age abhorr'd.' Speak to me, son.<br/> | ||
Thou hast affected the fine strains of honour,<br/> | Thou hast affected the fine strains of honour,<br/> | ||
To imitate the graces of the gods,<br/> | To imitate the graces of the gods,<br/> | ||
To tear with thunder the wide cheeks o' th' air,<br/> | To tear with thunder the wide cheeks o' th' air,<br/> | ||
And yet to charge thy sulphur with a bolt<br/> | And yet to charge thy sulphur with a bolt<br/> | ||
That should but rive an oak. Why dost not speak?<br/> | That should but rive an oak. Why dost not speak?<br/> | ||
Think'st thou it honourable for a noble man<br/> | Think'st thou it honourable for a noble man<br/> | ||
Still to remember wrongs? Daughter, speak you:<br/> | Still to remember wrongs? Daughter, speak you:<br/> | ||
He cares not for your weeping. Speak thou, boy;<br/> | He cares not for your weeping. Speak thou, boy;<br/> | ||
Perhaps thy childishness will move him more<br/> | Perhaps thy childishness will move him more<br/> | ||
Than can our reasons. There's no man in the world<br/> | Than can our reasons. There's no man in the world<br/> | ||
More bound to's mother, yet here he lets me prate<br/> | More bound to's mother, yet here he lets me prate<br/> | ||
Like one i' th' stocks. Thou hast never in thy life<br/> | Like one i' th' stocks. Thou hast never in thy life<br/> | ||
Show'd thy dear mother any courtesy,<br/> | Show'd thy dear mother any courtesy,<br/> | ||
When she, poor hen, fond of no second brood,<br/> | When she, poor hen, fond of no second brood,<br/> | ||
Has cluck'd thee to the wars, and safely home<br/> | Has cluck'd thee to the wars, and safely home<br/> | ||
Loaden with honour. Say my request's unjust,<br/> | Loaden with honour. Say my request's unjust,<br/> | ||
And spurn me back; but if it he not so,<br/> | And spurn me back; but if it he not so,<br/> | ||
Thou art not honest, and the gods will plague thee,<br/> | Thou art not honest, and the gods will plague thee,<br/> | ||
That thou restrain'st from me the duty which<br/> | That thou restrain'st from me the duty which<br/> | ||
To a mother's part belongs. He turns away.<br/> | To a mother's part belongs. He turns away.<br/> | ||
Down, ladies; let us shame him with our knees.<br/> | Down, ladies; let us shame him with our knees.<br/> | ||
To his surname Coriolanus 'longs more pride<br/> | To his surname Coriolanus 'longs more pride<br/> | ||
Than pity to our prayers. Down. An end;<br/> | Than pity to our prayers. Down. An end;<br/> | ||
This is the last. So we will home to Rome,<br/> | This is the last. So we will home to Rome,<br/> | ||
And die among our neighbours. Nay, behold's!<br/> | And die among our neighbours. Nay, behold's!<br/> | ||
This boy, that cannot tell what he would have<br/> | This boy, that cannot tell what he would have<br/> | ||
But kneels and holds up hands for fellowship,<br/> | But kneels and holds up hands for fellowship,<br/> | ||
Does reason our petition with more strength<br/> | Does reason our petition with more strength<br/> | ||
Than thou hast to deny't. Come, let us go.<br/> | Than thou hast to deny't. Come, let us go.<br/> | ||
This fellow had a Volscian to his mother;<br/> | This fellow had a Volscian to his mother;<br/> | ||
His wife is in Corioli, and his child<br/> | His wife is in Corioli, and his child<br/> | ||
Like him by chance. Yet give us our dispatch.<br/> | Like him by chance. Yet give us our dispatch.<br/> | ||
I am hush'd until our city be afire,<br/> | I am hush'd until our city be afire,<br/> | ||
And then I'll speak a little.<br/> | And then I'll speak a little.<br/> | ||
[He holds her by the hand, silent]<br/> | [He holds her by the hand, silent]<br/> | ||
CORIOLANUS. O mother, mother!<br/> | CORIOLANUS. O mother, mother!<br/> | ||
What have you done? Behold, the heavens do ope,<br/> | What have you done? Behold, the heavens do ope,<br/> | ||
The gods look down, and this unnatural scene<br/> | The gods look down, and this unnatural scene<br/> | ||
They laugh at. O my mother, mother! O!<br/> | They laugh at. O my mother, mother! O!<br/> | ||
You have won a happy victory to Rome;<br/> | You have won a happy victory to Rome;<br/> | ||
But for your son- believe it, O, believe it!-<br/> | But for your son- believe it, O, believe it!-<br/> | ||
Most dangerously you have with him prevail'd,<br/> | Most dangerously you have with him prevail'd,<br/> | ||
If not most mortal to him. But let it come.<br/> | If not most mortal to him. But let it come.<br/> | ||
Aufidius, though I cannot make true wars,<br/> | Aufidius, though I cannot make true wars,<br/> | ||
I'll frame convenient peace. Now, good Aufidius,<br/> | I'll frame convenient peace. Now, good Aufidius,<br/> | ||
Were you in my stead, would you have heard<br/> | Were you in my stead, would you have heard<br/> | ||
A mother less, or granted less, Aufidius?<br/> | A mother less, or granted less, Aufidius?<br/> | ||
AUFIDIUS. I was mov'd withal.<br/> | AUFIDIUS. I was mov'd withal.<br/> | ||
CORIOLANUS. I dare be sworn you were!<br/> | CORIOLANUS. I dare be sworn you were!<br/> | ||
And, sir, it is no little thing to make<br/> | And, sir, it is no little thing to make<br/> | ||
Mine eyes to sweat compassion. But, good sir,<br/> | Mine eyes to sweat compassion. But, good sir,<br/> | ||
What peace you'fl make, advise me. For my part,<br/> | What peace you'fl make, advise me. For my part,<br/> | ||
I'll not to Rome, I'll back with you; and pray you<br/> | I'll not to Rome, I'll back with you; and pray you<br/> | ||
Stand to me in this cause. O mother! wife!<br/> | Stand to me in this cause. O mother! wife!<br/> | ||
AUFIDIUS. [Aside] I am glad thou hast set thy mercy and thy<br/> | AUFIDIUS. [Aside] I am glad thou hast set thy mercy and thy<br/> | ||
honour<br/> | honour<br/> | ||
At difference in thee. Out of that I'll work<br/> | At difference in thee. Out of that I'll work<br/> | ||
Myself a former fortune.<br/> | Myself a former fortune.<br/> | ||
CORIOLANUS. [To the ladies] Ay, by and by;<br/> | CORIOLANUS. [To the ladies] Ay, by and by;<br/> | ||
But we will drink together; and you shall bear<br/> | But we will drink together; and you shall bear<br/> | ||
A better witness back than words, which we,<br/> | A better witness back than words, which we,<br/> | ||
On like conditions, will have counter-seal'd.<br/> | On like conditions, will have counter-seal'd.<br/> | ||
Come, enter with us. Ladies, you deserve<br/> | Come, enter with us. Ladies, you deserve<br/> | ||
To have a temple built you. All the swords<br/> | To have a temple built you. All the swords<br/> | ||
In Italy, and her confederate arms,<br/> | In Italy, and her confederate arms,<br/> | ||
Could not have made this peace. Exeunt<br/> | Could not have made this peace. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE IV. | <h4>SCENE IV. | ||
Rome. A public place</h4> | Rome. A public place</h4> | ||
Line 3,951: | Line 7,481: | ||
<p> MENENIUS. See you yond coign o' th' Capitol, yond cornerstone?<br/> | <p> MENENIUS. See you yond coign o' th' Capitol, yond cornerstone?<br/> | ||
SICINIUS. Why, what of that?<br/> | SICINIUS. Why, what of that?<br/> | ||
MENENIUS. If it be possible for you to displace it with your little<br/> | MENENIUS. If it be possible for you to displace it with your little<br/> | ||
finger, there is some hope the ladies of Rome, especially his<br/> | finger, there is some hope the ladies of Rome, especially his<br/> | ||
mother, may prevail with him. But I say there is no hope in't;<br/> | mother, may prevail with him. But I say there is no hope in't;<br/> | ||
our throats are sentenc'd, and stay upon execution.<br/> | our throats are sentenc'd, and stay upon execution.<br/> | ||
SICINIUS. Is't possible that so short a time can alter the<br/> | SICINIUS. Is't possible that so short a time can alter the<br/> | ||
condition of a man?<br/> | condition of a man?<br/> | ||
MENENIUS. There is differency between a grub and a butterfly; yet<br/> | MENENIUS. There is differency between a grub and a butterfly; yet<br/> | ||
your butterfly was a grub. This Marcius is grown from man to<br/> | your butterfly was a grub. This Marcius is grown from man to<br/> | ||
dragon; he has wings, he's more than a creeping thing.<br/> | dragon; he has wings, he's more than a creeping thing.<br/> | ||
SICINIUS. He lov'd his mother dearly.<br/> | SICINIUS. He lov'd his mother dearly.<br/> | ||
MENENIUS. So did he me; and he no more remembers his mother now<br/> | MENENIUS. So did he me; and he no more remembers his mother now<br/> | ||
than an eight-year-old horse. The tartness of his face sours ripe<br/> | than an eight-year-old horse. The tartness of his face sours ripe<br/> | ||
grapes; when he walks, he moves like an engine and the ground<br/> | grapes; when he walks, he moves like an engine and the ground<br/> | ||
shrinks before his treading. He is able to pierce a corslet with<br/> | shrinks before his treading. He is able to pierce a corslet with<br/> | ||
his eye, talks like a knell, and his hum is a battery. He sits in<br/> | his eye, talks like a knell, and his hum is a battery. He sits in<br/> | ||
his state as a thing made for Alexander. What he bids be done is<br/> | his state as a thing made for Alexander. What he bids be done is<br/> | ||
finish'd with his bidding. He wants nothing of a god but<br/> | finish'd with his bidding. He wants nothing of a god but<br/> | ||
eternity, and a heaven to throne in.<br/> | eternity, and a heaven to throne in.<br/> | ||
SICINIUS. Yes- mercy, if you report him truly.<br/> | SICINIUS. Yes- mercy, if you report him truly.<br/> | ||
MENENIUS. I paint him in the character. Mark what mercy his mother<br/> | MENENIUS. I paint him in the character. Mark what mercy his mother<br/> | ||
shall bring from him. There is no more mercy in him than there is<br/> | shall bring from him. There is no more mercy in him than there is<br/> | ||
milk in a male tiger; that shall our poor city find. And all this<br/> | milk in a male tiger; that shall our poor city find. And all this<br/> | ||
is 'long of you.<br/> | is 'long of you.<br/> | ||
SICINIUS. The gods be good unto us!<br/> | SICINIUS. The gods be good unto us!<br/> | ||
MENENIUS. No, in such a case the gods will not be good unto us.<br/> | MENENIUS. No, in such a case the gods will not be good unto us.<br/> | ||
When we banish'd him we respected not them; and, he returning to<br/> | When we banish'd him we respected not them; and, he returning to<br/> | ||
break our necks, they respect not us.<br/> | break our necks, they respect not us.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,984: | Line 7,543: | ||
<p> MESSENGER. Sir, if you'd save your life, fly to your house.<br/> | <p> MESSENGER. Sir, if you'd save your life, fly to your house.<br/> | ||
The plebeians have got your fellow tribune<br/> | The plebeians have got your fellow tribune<br/> | ||
And hale him up and down; all swearing if<br/> | And hale him up and down; all swearing if<br/> | ||
The Roman ladies bring not comfort home<br/> | The Roman ladies bring not comfort home<br/> | ||
They'll give him death by inches.<br/> | They'll give him death by inches.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 3,993: | Line 7,557: | ||
<p> SICINIUS. What's the news?<br/> | <p> SICINIUS. What's the news?<br/> | ||
SECOND MESSENGER. Good news, good news! The ladies have prevail'd,<br/> | SECOND MESSENGER. Good news, good news! The ladies have prevail'd,<br/> | ||
The Volscians are dislodg'd, and Marcius gone.<br/> | The Volscians are dislodg'd, and Marcius gone.<br/> | ||
A merrier day did never yet greet Rome,<br/> | A merrier day did never yet greet Rome,<br/> | ||
No, not th' expulsion of the Tarquins.<br/> | No, not th' expulsion of the Tarquins.<br/> | ||
SICINIUS. Friend,<br/> | SICINIUS. Friend,<br/> | ||
Art thou certain this is true? Is't most certain?<br/> | Art thou certain this is true? Is't most certain?<br/> | ||
SECOND MESSENGER. As certain as I know the sun is fire.<br/> | SECOND MESSENGER. As certain as I know the sun is fire.<br/> | ||
Where have you lurk'd, that you make doubt of it?<br/> | Where have you lurk'd, that you make doubt of it?<br/> | ||
Ne'er through an arch so hurried the blown tide<br/> | Ne'er through an arch so hurried the blown tide<br/> | ||
As the recomforted through th' gates. Why, hark you!<br/> | As the recomforted through th' gates. Why, hark you!<br/> | ||
[Trumpets, hautboys, drums beat, all together]<br/> | [Trumpets, hautboys, drums beat, all together]<br/> | ||
The trumpets, sackbuts, psalteries, and fifes,<br/> | The trumpets, sackbuts, psalteries, and fifes,<br/> | ||
Tabors and cymbals, and the shouting Romans,<br/> | Tabors and cymbals, and the shouting Romans,<br/> | ||
Make the sun dance. Hark you! [A shout within]<br/> | Make the sun dance. Hark you! [A shout within]<br/> | ||
MENENIUS. This is good news.<br/> | MENENIUS. This is good news.<br/> | ||
I will go meet the ladies. This Volumnia<br/> | I will go meet the ladies. This Volumnia<br/> | ||
Is worth of consuls, senators, patricians,<br/> | Is worth of consuls, senators, patricians,<br/> | ||
A city full; of tribunes such as you,<br/> | A city full; of tribunes such as you,<br/> | ||
A sea and land full. You have pray'd well to-day:<br/> | A sea and land full. You have pray'd well to-day:<br/> | ||
This morning for ten thousand of your throats<br/> | This morning for ten thousand of your throats<br/> | ||
I'd not have given a doit. Hark, how they joy!<br/> | I'd not have given a doit. Hark, how they joy!<br/> | ||
[Sound still with the shouts]<br/> | [Sound still with the shouts]<br/> | ||
SICINIUS. First, the gods bless you for your tidings; next,<br/> | SICINIUS. First, the gods bless you for your tidings; next,<br/> | ||
Accept my thankfulness.<br/> | Accept my thankfulness.<br/> | ||
SECOND MESSENGER. Sir, we have all<br/> | SECOND MESSENGER. Sir, we have all<br/> | ||
Great cause to give great thanks.<br/> | Great cause to give great thanks.<br/> | ||
SICINIUS. They are near the city?<br/> | SICINIUS. They are near the city?<br/> | ||
MESSENGER. Almost at point to enter.<br/> | MESSENGER. Almost at point to enter.<br/> | ||
SICINIUS. We'll meet them,<br/> | SICINIUS. We'll meet them,<br/> | ||
And help the joy. Exeunt<br/> | And help the joy. Exeunt<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE V. | <h4>SCENE V. | ||
Rome. A street near the gate</h4> | Rome. A street near the gate</h4> | ||
<p>Enter two SENATORS With VOLUMNIA, VIRGILIA, VALERIA, passing over the stage,<br/> | <p>Enter two SENATORS With VOLUMNIA, VIRGILIA, VALERIA, passing over the stage,<br/> | ||
'With other LORDS<br/> | 'With other LORDS<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> FIRST SENATOR. Behold our patroness, the life of Rome!<br/> | <p> FIRST SENATOR. Behold our patroness, the life of Rome!<br/> | ||
Call all your tribes together, praise the gods,<br/> | Call all your tribes together, praise the gods,<br/> | ||
And make triumphant fires; strew flowers before them.<br/> | And make triumphant fires; strew flowers before them.<br/> | ||
Unshout the noise that banish'd Marcius,<br/> | Unshout the noise that banish'd Marcius,<br/> | ||
Repeal him with the welcome of his mother;<br/> | Repeal him with the welcome of his mother;<br/> | ||
ALL. Welcome, ladies, welcome!<br/> | ALL. Welcome, ladies, welcome!<br/> | ||
[A flourish with drums and trumpets. Exeunt]<br/> | [A flourish with drums and trumpets. Exeunt]<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<h4>SCENE VI. | <h4>SCENE VI. | ||
Corioli. A public place</h4> | Corioli. A public place</h4> | ||
Line 4,047: | Line 7,653: | ||
<p> AUFIDIUS. Go tell the lords o' th' city I am here;<br/> | <p> AUFIDIUS. Go tell the lords o' th' city I am here;<br/> | ||
Deliver them this paper' having read it,<br/> | Deliver them this paper' having read it,<br/> | ||
Bid them repair to th' market-place, where I,<br/> | Bid them repair to th' market-place, where I,<br/> | ||
Even in theirs and in the commons' ears,<br/> | Even in theirs and in the commons' ears,<br/> | ||
Will vouch the truth of it. Him I accuse<br/> | Will vouch the truth of it. Him I accuse<br/> | ||
The city ports by this hath enter'd and<br/> | The city ports by this hath enter'd and<br/> | ||
Intends t' appear before the people, hoping<br/> | Intends t' appear before the people, hoping<br/> | ||
To purge himself with words. Dispatch.<br/> | To purge himself with words. Dispatch.<br/> | ||
Exeunt attendants<br/> | Exeunt attendants<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,060: | Line 7,675: | ||
<p> Most welcome!<br/> | <p> Most welcome!<br/> | ||
FIRST CONSPIRATOR. How is it with our general?<br/> | FIRST CONSPIRATOR. How is it with our general?<br/> | ||
AUFIDIUS. Even so<br/> | AUFIDIUS. Even so<br/> | ||
As with a man by his own alms empoison'd,<br/> | As with a man by his own alms empoison'd,<br/> | ||
And with his charity slain.<br/> | And with his charity slain.<br/> | ||
SECOND CONSPIRATOR. Most noble sir,<br/> | SECOND CONSPIRATOR. Most noble sir,<br/> | ||
If you do hold the same intent wherein<br/> | If you do hold the same intent wherein<br/> | ||
You wish'd us parties, we'll deliver you<br/> | You wish'd us parties, we'll deliver you<br/> | ||
Of your great danger.<br/> | Of your great danger.<br/> | ||
AUFIDIUS. Sir, I cannot tell;<br/> | AUFIDIUS. Sir, I cannot tell;<br/> | ||
We must proceed as we do find the people.<br/> | We must proceed as we do find the people.<br/> | ||
THIRD CONSPIRATOR. The people will remain uncertain whilst<br/> | THIRD CONSPIRATOR. The people will remain uncertain whilst<br/> | ||
'Twixt you there's difference; but the fall of either<br/> | 'Twixt you there's difference; but the fall of either<br/> | ||
Makes the survivor heir of all.<br/> | Makes the survivor heir of all.<br/> | ||
AUFIDIUS. I know it;<br/> | AUFIDIUS. I know it;<br/> | ||
And my pretext to strike at him admits<br/> | And my pretext to strike at him admits<br/> | ||
A good construction. I rais'd him, and I pawn'd<br/> | A good construction. I rais'd him, and I pawn'd<br/> | ||
Mine honour for his truth; who being so heighten'd,<br/> | Mine honour for his truth; who being so heighten'd,<br/> | ||
He watered his new plants with dews of flattery,<br/> | He watered his new plants with dews of flattery,<br/> | ||
Seducing so my friends; and to this end<br/> | Seducing so my friends; and to this end<br/> | ||
He bow'd his nature, never known before<br/> | He bow'd his nature, never known before<br/> | ||
But to be rough, unswayable, and free.<br/> | But to be rough, unswayable, and free.<br/> | ||
THIRD CONSPIRATOR. Sir, his stoutness<br/> | THIRD CONSPIRATOR. Sir, his stoutness<br/> | ||
When he did stand for consul, which he lost<br/> | When he did stand for consul, which he lost<br/> | ||
By lack of stooping-<br/> | By lack of stooping-<br/> | ||
AUFIDIUS. That I would have spoken of.<br/> | AUFIDIUS. That I would have spoken of.<br/> | ||
Being banish'd for't, he came unto my hearth,<br/> | Being banish'd for't, he came unto my hearth,<br/> | ||
Presented to my knife his throat. I took him;<br/> | Presented to my knife his throat. I took him;<br/> | ||
Made him joint-servant with me; gave him way<br/> | Made him joint-servant with me; gave him way<br/> | ||
In all his own desires; nay, let him choose<br/> | In all his own desires; nay, let him choose<br/> | ||
Out of my files, his projects to accomplish,<br/> | Out of my files, his projects to accomplish,<br/> | ||
My best and freshest men; serv'd his designments<br/> | My best and freshest men; serv'd his designments<br/> | ||
In mine own person; holp to reap the fame<br/> | In mine own person; holp to reap the fame<br/> | ||
Which he did end all his, and took some pride<br/> | Which he did end all his, and took some pride<br/> | ||
To do myself this wrong. Till, at the last,<br/> | To do myself this wrong. Till, at the last,<br/> | ||
I seem'd his follower, not partner; and<br/> | I seem'd his follower, not partner; and<br/> | ||
He wag'd me with his countenance as if<br/> | He wag'd me with his countenance as if<br/> | ||
I had been mercenary.<br/> | I had been mercenary.<br/> | ||
FIRST CONSPIRATOR. So he did, my lord.<br/> | FIRST CONSPIRATOR. So he did, my lord.<br/> | ||
The army marvell'd at it; and, in the last,<br/> | The army marvell'd at it; and, in the last,<br/> | ||
When he had carried Rome and that we look'd<br/> | When he had carried Rome and that we look'd<br/> | ||
For no less spoil than glory-<br/> | For no less spoil than glory-<br/> | ||
AUFIDIUS. There was it;<br/> | AUFIDIUS. There was it;<br/> | ||
For which my sinews shall be stretch'd upon him.<br/> | For which my sinews shall be stretch'd upon him.<br/> | ||
At a few drops of women's rheum, which are<br/> | At a few drops of women's rheum, which are<br/> | ||
As cheap as lies, he sold the blood and labour<br/> | As cheap as lies, he sold the blood and labour<br/> | ||
Of our great action; therefore shall he die,<br/> | Of our great action; therefore shall he die,<br/> | ||
And I'll renew me in his fall. But, hark!<br/> | And I'll renew me in his fall. But, hark!<br/> | ||
[Drums and<br/> | [Drums and<br/> | ||
trumpets sound, with great shouts of the people]<br/> | trumpets sound, with great shouts of the people]<br/> | ||
FIRST CONSPIRATOR. Your native town you enter'd like a post,<br/> | FIRST CONSPIRATOR. Your native town you enter'd like a post,<br/> | ||
And had no welcomes home; but he returns<br/> | And had no welcomes home; but he returns<br/> | ||
Splitting the air with noise.<br/> | Splitting the air with noise.<br/> | ||
SECOND CONSPIRATOR. And patient fools,<br/> | SECOND CONSPIRATOR. And patient fools,<br/> | ||
Whose children he hath slain, their base throats tear<br/> | Whose children he hath slain, their base throats tear<br/> | ||
With giving him glory.<br/> | With giving him glory.<br/> | ||
THIRD CONSPIRATOR. Therefore, at your vantage,<br/> | THIRD CONSPIRATOR. Therefore, at your vantage,<br/> | ||
Ere he express himself or move the people<br/> | Ere he express himself or move the people<br/> | ||
With what he would say, let him feel your sword,<br/> | With what he would say, let him feel your sword,<br/> | ||
Which we will second. When he lies along,<br/> | Which we will second. When he lies along,<br/> | ||
After your way his tale pronounc'd shall bury<br/> | After your way his tale pronounc'd shall bury<br/> | ||
His reasons with his body.<br/> | His reasons with his body.<br/> | ||
AUFIDIUS. Say no more:<br/> | AUFIDIUS. Say no more:<br/> | ||
Here come the lords.<br/> | Here come the lords.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
Line 4,128: | Line 7,807: | ||
<p> LORDS. You are most welcome home.<br/> | <p> LORDS. You are most welcome home.<br/> | ||
AUFIDIUS. I have not deserv'd it.<br/> | AUFIDIUS. I have not deserv'd it.<br/> | ||
But, worthy lords, have you with heed perused<br/> | But, worthy lords, have you with heed perused<br/> | ||
What I have written to you?<br/> | What I have written to you?<br/> | ||
LORDS. We have.<br/> | LORDS. We have.<br/> | ||
FIRST LORD. And grieve to hear't.<br/> | FIRST LORD. And grieve to hear't.<br/> | ||
What faults he made before the last, I think<br/> | What faults he made before the last, I think<br/> | ||
Might have found easy fines; but there to end<br/> | Might have found easy fines; but there to end<br/> | ||
Where he was to begin, and give away<br/> | Where he was to begin, and give away<br/> | ||
The benefit of our levies, answering us<br/> | The benefit of our levies, answering us<br/> | ||
With our own charge, making a treaty where<br/> | With our own charge, making a treaty where<br/> | ||
There was a yielding- this admits no excuse.<br/> | There was a yielding- this admits no excuse.<br/> | ||
AUFIDIUS. He approaches; you shall hear him.<br/> | AUFIDIUS. He approaches; you shall hear him.<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> Enter CORIOLANUS, marching with drum and colours;<br/> | <p> Enter CORIOLANUS, marching with drum and colours;<br/> | ||
the commoners being with him<br/> | the commoners being with him<br/> | ||
</p> | </p> | ||
<p> CORIOLANUS. Hail, lords! I am return'd your soldier;<br/> | <p> CORIOLANUS. Hail, lords! I am return'd your soldier;<br/> | ||
No more infected with my country's love<br/> | No more infected with my country's love<br/> | ||
Than when I parted hence, but still subsisting<br/> | Than when I parted hence, but still subsisting<br/> | ||
Under your great command. You are to know<br/> | Under your great command. You are to know<br/> | ||
That prosperously I have attempted, and<br/> | That prosperously I have attempted, and<br/> | ||
With bloody passage led your wars even to<br/> | With bloody passage led your wars even to<br/> | ||
The gates of Rome. Our spoils we have brought home<br/> | The gates of Rome. Our spoils we have brought home<br/> | ||
Doth more than counterpoise a full third part<br/> | Doth more than counterpoise a full third part<br/> | ||
The charges of the action. We have made peace<br/> | The charges of the action. We have made peace<br/> | ||
With no less honour to the Antiates<br/> | With no less honour to the Antiates<br/> | ||
Than shame to th' Romans; and we here deliver,<br/> | Than shame to th' Romans; and we here deliver,<br/> | ||
Subscrib'd by th' consuls and patricians,<br/> | Subscrib'd by th' consuls and patricians,<br/> | ||
Together with the seal o' th' Senate, what<br/> | Together with the seal o' th' Senate, what<br/> | ||
We have compounded on.<br/> | We have compounded on.<br/> | ||
AUFIDIUS. Read it not, noble lords;<br/> | AUFIDIUS. Read it not, noble lords;<br/> | ||
But tell the traitor in the highest degree<br/> | But tell the traitor in the highest degree<br/> | ||
He hath abus'd your powers.<br/> | He hath abus'd your powers.<br/> | ||
CORIOLANUS. Traitor! How now?<br/> | CORIOLANUS. Traitor! How now?<br/> | ||
AUFIDIUS. Ay, traitor, Marcius.<br/> | AUFIDIUS. Ay, traitor, Marcius.<br/> | ||
CORIOLANUS. Marcius!<br/> | CORIOLANUS. Marcius!<br/> | ||
AUFIDIUS. Ay, Marcius, Caius Marcius! Dost thou think<br/> | AUFIDIUS. Ay, Marcius, Caius Marcius! Dost thou think<br/> | ||
I'll grace thee with that robbery, thy stol'n name<br/> | I'll grace thee with that robbery, thy stol'n name<br/> | ||
Coriolanus, in Corioli?<br/> | Coriolanus, in Corioli?<br/> | ||
You lords and heads o' th' state, perfidiously<br/> | You lords and heads o' th' state, perfidiously<br/> | ||
He has betray'd your business and given up,<br/> | He has betray'd your business and given up,<br/> | ||
For certain drops of salt, your city Rome-<br/> | For certain drops of salt, your city Rome-<br/> | ||
I say your city- to his wife and mother;<br/> | I say your city- to his wife and mother;<br/> | ||
Breaking his oath and resolution like<br/> | Breaking his oath and resolution like<br/> | ||
A twist of rotten silk; never admitting<br/> | A twist of rotten silk; never admitting<br/> | ||
Counsel o' th' war; but at his nurse's tears<br/> | Counsel o' th' war; but at his nurse's tears<br/> | ||
He whin'd and roar'd away your victory,<br/> | He whin'd and roar'd away your victory,<br/> | ||
That pages blush'd at him, and men of heart<br/> | That pages blush'd at him, and men of heart<br/> | ||
Look'd wond'ring each at others.<br/> | Look'd wond'ring each at others.<br/> | ||
CORIOLANUS. Hear'st thou, Mars?<br/> | CORIOLANUS. Hear'st thou, Mars?<br/> | ||
AUFIDIUS. Name not the god, thou boy of tears-<br/> | AUFIDIUS. Name not the god, thou boy of tears-<br/> | ||
CORIOLANUS. Ha!<br/> | CORIOLANUS. Ha!<br/> | ||
AUFIDIUS. -no more.<br/> | AUFIDIUS. -no more.<br/> | ||
CORIOLANUS. Measureless liar, thou hast made my heart<br/> | CORIOLANUS. Measureless liar, thou hast made my heart<br/> | ||
Too great for what contains it. 'Boy'! O slave!<br/> | Too great for what contains it. 'Boy'! O slave!<br/> | ||
Pardon me, lords, 'tis the first time that ever<br/> | Pardon me, lords, 'tis the first time that ever<br/> | ||
I was forc'd to scold. Your judgments, my grave lords,<br/> | I was forc'd to scold. Your judgments, my grave lords,<br/> | ||
Must give this cur the lie; and his own notion-<br/> | Must give this cur the lie; and his own notion-<br/> | ||
Who wears my stripes impress'd upon him, that<br/> | Who wears my stripes impress'd upon him, that<br/> | ||
Must bear my beating to his grave- shall join<br/> | Must bear my beating to his grave- shall join<br/> | ||
To thrust the lie unto him.<br/> | To thrust the lie unto him.<br/> | ||
FIRST LORD. Peace, both, and hear me speak.<br/> | FIRST LORD. Peace, both, and hear me speak.<br/> | ||
CORIOLANUS. Cut me to pieces, Volsces; men and lads,<br/> | CORIOLANUS. Cut me to pieces, Volsces; men and lads,<br/> | ||
Stain all your edges on me. 'Boy'! False hound!<br/> | Stain all your edges on me. 'Boy'! False hound!<br/> | ||
If you have writ your annals true, 'tis there<br/> | If you have writ your annals true, 'tis there<br/> | ||
That, like an eagle in a dove-cote, I<br/> | That, like an eagle in a dove-cote, I<br/> | ||
Flutter'd your Volscians in Corioli.<br/> | Flutter'd your Volscians in Corioli.<br/> | ||
Alone I did it. 'Boy'!<br/> | Alone I did it. 'Boy'!<br/> | ||
AUFIDIUS. Why, noble lords,<br/> | AUFIDIUS. Why, noble lords,<br/> | ||
Will you be put in mind of his blind fortune,<br/> | Will you be put in mind of his blind fortune,<br/> | ||
Which was your shame, by this unholy braggart,<br/> | Which was your shame, by this unholy braggart,<br/> | ||
Fore your own eyes and ears?<br/> | Fore your own eyes and ears?<br/> | ||
CONSPIRATORS. Let him die for't.<br/> | CONSPIRATORS. Let him die for't.<br/> | ||
ALL THE PEOPLE. Tear him to pieces. Do it presently. He kill'd my<br/> | ALL THE PEOPLE. Tear him to pieces. Do it presently. He kill'd my<br/> | ||
son. My daughter. He kill'd my cousin Marcus. He kill'd my<br/> | son. My daughter. He kill'd my cousin Marcus. He kill'd my<br/> | ||
father.<br/> | father.<br/> | ||
SECOND LORD. Peace, ho! No outrage- peace!<br/> | SECOND LORD. Peace, ho! No outrage- peace!<br/> | ||
The man is noble, and his fame folds in<br/> | The man is noble, and his fame folds in<br/> | ||
This orb o' th' earth. His last offences to us<br/> | This orb o' th' earth. His last offences to us<br/> | ||
Shall have judicious hearing. Stand, Aufidius,<br/> | Shall have judicious hearing. Stand, Aufidius,<br/> | ||
And trouble not the peace.<br/> | And trouble not the peace.<br/> | ||
CORIOLANUS. O that I had him,<br/> | CORIOLANUS. O that I had him,<br/> | ||
With six Aufidiuses, or more- his tribe,<br/> | With six Aufidiuses, or more- his tribe,<br/> | ||
To use my lawful sword!<br/> | To use my lawful sword!<br/> | ||
AUFIDIUS. Insolent villain!<br/> | AUFIDIUS. Insolent villain!<br/> | ||
CONSPIRATORS. Kill, kill, kill, kill, kill him!<br/> | CONSPIRATORS. Kill, kill, kill, kill, kill him!<br/> | ||
[The CONSPIRATORS draw and kill CORIOLANUS,who falls.<br/> | [The CONSPIRATORS draw and kill CORIOLANUS,who falls.<br/> | ||
AUFIDIUS stands on him]<br/> | AUFIDIUS stands on him]<br/> | ||
LORDS. Hold, hold, hold, hold!<br/> | LORDS. Hold, hold, hold, hold!<br/> | ||
AUFIDIUS. My noble masters, hear me speak.<br/> | AUFIDIUS. My noble masters, hear me speak.<br/> | ||
FIRST LORD. O Tullus!<br/> | FIRST LORD. O Tullus!<br/> | ||
SECOND LORD. Thou hast done a deed whereat valour will weep.<br/> | SECOND LORD. Thou hast done a deed whereat valour will weep.<br/> | ||
THIRD LORD. Tread not upon him. Masters all, be quiet;<br/> | THIRD LORD. Tread not upon him. Masters all, be quiet;<br/> | ||
Put up your swords.<br/> | Put up your swords.<br/> | ||
AUFIDIUS. My lords, when you shall know- as in this rage,<br/> | AUFIDIUS. My lords, when you shall know- as in this rage,<br/> | ||
Provok'd by him, you cannot- the great danger<br/> | Provok'd by him, you cannot- the great danger<br/> | ||
Which this man's life did owe you, you'll rejoice<br/> | Which this man's life did owe you, you'll rejoice<br/> | ||
That he is thus cut off. Please it your honours<br/> | That he is thus cut off. Please it your honours<br/> | ||
To call me to your Senate, I'll deliver<br/> | To call me to your Senate, I'll deliver<br/> | ||
Myself your loyal servant, or endure<br/> | Myself your loyal servant, or endure<br/> | ||
Your heaviest censure.<br/> | Your heaviest censure.<br/> | ||
FIRST LORD. Bear from hence his body,<br/> | FIRST LORD. Bear from hence his body,<br/> | ||
And mourn you for him. Let him be regarded<br/> | And mourn you for him. Let him be regarded<br/> | ||
As the most noble corse that ever herald<br/> | As the most noble corse that ever herald<br/> | ||
Did follow to his um.<br/> | Did follow to his um.<br/> | ||
SECOND LORD. His own impatience<br/> | SECOND LORD. His own impatience<br/> | ||
Takes from Aufidius a great part of blame.<br/> | Takes from Aufidius a great part of blame.<br/> | ||
Let's make the best of it.<br/> | Let's make the best of it.<br/> | ||
AUFIDIUS. My rage is gone,<br/> | AUFIDIUS. My rage is gone,<br/> | ||
And I am struck with sorrow. Take him up.<br/> | And I am struck with sorrow. Take him up.<br/> | ||
Help, three o' th' chiefest soldiers; I'll be one.<br/> | Help, three o' th' chiefest soldiers; I'll be one.<br/> | ||
Beat thou the drum, that it speak mournfully;<br/> | Beat thou the drum, that it speak mournfully;<br/> | ||
Trail your steel pikes. Though in this city he<br/> | Trail your steel pikes. Though in this city he<br/> | ||
Hath widowed and unchilded many a one,<br/> | Hath widowed and unchilded many a one,<br/> | ||
Which to this hour bewail the injury,<br/> | Which to this hour bewail the injury,<br/> | ||
Yet he shall have a noble memory.<br/> | Yet he shall have a noble memory.<br/> | ||
Assist. Exeunt, bearing the body of CORIOLANUS<br/> | Assist. Exeunt, bearing the body of CORIOLANUS<br/> | ||
[A dead march sounded]<br/> | [A dead march sounded]<br/> | ||
</p> | </p> | ||
{{close-shakespeare}} | {{close-shakespeare}}</text> |